Turkish Was Shocked by Word Similarity Between 6 Languages! l Which Language is Similar to Turkish?

  Рет қаралды 523,176

World Friends

World Friends

Күн бұрын

Пікірлер: 3 500
@Charl_es19
@Charl_es19 7 ай бұрын
Turkic languages deserve their own video , since Azerbaijan and Kazakhstan had been before would be good a comparasion among them
@akunformalitas
@akunformalitas 7 ай бұрын
It's even stretched all the way to Xinjiang
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​​​​@@akunformalitasAmazing how they managed to invade, massacre and occupy all historical Indo-European lands of Yuezhi, Tocharians, Bactrians, Sogdians, Chorasmians, Scythians, Alans, Sarmatians, Khotanese, Anatolians, Hittites ... No wonder the world, especially Asia, went into a rapid decline after the Turco-Mongolian invasions. Charles Darwin most infamously discussed this Turkic phenomenon in his book on Civilizations and Evolution of Mankind.
@sametkarsl767
@sametkarsl767 7 ай бұрын
@@texmexexpress Scythians and Sarmatians are now more likely to be a Turkic tribe. The latest dna research already shows this. I am constantly following dna haplogroup researches. Also, since my English is not very good, I could not fully understand what you wrote. Did you say that Turks and Mongols damaged civilization? If so, can you tell me where Turks have damaged civilization?
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@sametkarsl767The whole word is more likely to be a Turkic tribe, we been knew. I never stated my own opinion on anything. Work on your reading comprehension, you're already good in English judging from your comment but still misunderstand a few things here and there.
@tomris3450
@tomris3450 7 ай бұрын
​@@texmexexpress işgalden her daim olmuştur. Amerikalıların ve Avrupalıların yakın tarihteki katliam ve sömürgecilik hareketleri en büyük örnek . Orta çağ türk_moğol işgalci Avrupa da ise haçlıların ve cadı avlarının olduğu zaman. Ama katliamlar yakın tarihte hep devam etmiş. Sırplar , almanların, rusların yaptıkları ... tarih herkesi yazar.
@mad-yordle
@mad-yordle 7 ай бұрын
4:45 While speaking the word 'friend', something unnoticed happened; In Turkish, the word "dost" is also used instead of "arkadaş". 'dost' is a word whose version is similar to its Persian counterpart, probably of Persian origin.
@saitk2768
@saitk2768 7 ай бұрын
It is used to mean a close friend in Turkish.
@lstardl
@lstardl 6 ай бұрын
It's Persian, from Middle-Persian "dōst" (friend, beloved, dear), from Old-Persian "dauštā-", from the root "dauš-" (to love, to like) It shares the same origin with Albanian word "desha", Latin word "gustāre", and German word "kiesen".
@nariman7458
@nariman7458 4 ай бұрын
In Central Asia it's also dos
@kc711
@kc711 2 ай бұрын
The Turkish girl is hot 🔥 .
@ahmetyardimx
@ahmetyardimx Ай бұрын
True
@candascandas5526
@candascandas5526 7 ай бұрын
my fellow turkish sis, the persian girl used words like dost, hıyar, şalvar, vekil and they just flew over your head.
@baronvladimir0
@baronvladimir0 7 ай бұрын
actually the words are persians not türkish yes we use but generally we use turkish version dost= arkadaş
@user-lb3um5ue8o
@user-lb3um5ue8o 6 ай бұрын
Kardeşim sen ben bi kot pantolon istiyorum derken ben kot şalvar istiyorum mu diyosun ne flew over ı aq kız günlük konuşma dilini söylüyo işte.
@ahmetyusufsrgl
@ahmetyusufsrgl 6 ай бұрын
She could say actual Turkish words but she doesn't know or didn't remember :/
@mustafayasinkaratas6284
@mustafayasinkaratas6284 6 ай бұрын
these four words also use in east of Turkiye, so thats why come from Iran, Its so normal, even still using in eastern cities of TR
@metealbayrak2494
@metealbayrak2494 6 ай бұрын
Ne anlatıyon arkadaş mantık yok dil yok ​@@mustafayasinkaratas6284
@emirhan3482
@emirhan3482 7 ай бұрын
The word "Seda" is actually used synonymously with the word "Ses" in Turkey. Of course it's not very common
@darlyndaisies
@darlyndaisies 7 ай бұрын
isn‘t there also the phrase „sessiz seda“?
@user-wb1qr6sq2j
@user-wb1qr6sq2j 7 ай бұрын
it's pretty common, well known word.
@Emulator833
@Emulator833 7 ай бұрын
@@user-wb1qr6sq2jThe word is known because it is used as a name, if you ask its meaning most people wont know.
@audreyjensen666
@audreyjensen666 7 ай бұрын
​@@Emulator833 if a turkish person doesn't know the meaning of "seda", I think he/she doesn't deserve to be a turkish citizen.
@hnurg
@hnurg 7 ай бұрын
​@@darlyndaisiessessiz sedasız
@Roland.Deschain
@Roland.Deschain 7 ай бұрын
The German guy is kinda weird and super cool at the same time. Love the Persian girl btw.
@RangerFPS
@RangerFPS 7 ай бұрын
more like cringe
@F355
@F355 7 ай бұрын
he is just plain weird, and I'm German.
@Bsdfrrver
@Bsdfrrver 7 ай бұрын
He just seems pretty introverted and careless maybe that's why
@Roland.Deschain
@Roland.Deschain 7 ай бұрын
@@Bsdfrrver More likely he is. But i´ve just had ´im the cool superior German here´ vibe.
@schatz_burg
@schatz_burg 7 ай бұрын
​@@RangerFPSWhy cringe, just becuz he doesn’t show much emotions? That’s weird.
@shgh4158
@shgh4158 5 ай бұрын
Persion language such a nice and softened language, love Iran and Persian ❤
@Serkanamzur
@Serkanamzur 4 ай бұрын
The german guy is so smash bro
@محمدرضارحیمی-ض9ض
@محمدرضارحیمی-ض9ض 20 күн бұрын
متشکر
@erencanduyar3962
@erencanduyar3962 7 ай бұрын
1) "Adam" means "man" in Turkish but there is also a word called "Adem" which means human. Both have the same origin and Adem is the similar word to Persian. 2) "Seda" means "voice" in Turkish too. It's a basic thing to know that I'm surprised this Turkish speaker does not know that. 3) "Otoban" is also used in Turkish along with "otoyol", even more popular than otoyol. It's clear that Turkish borrowed this word from German. 4) Turkish has the word of "şalvar" which is similar to Persian for trousers, but it is used to describe village style baggy trousers in Turkish.
@javierdimix
@javierdimix 7 ай бұрын
this
@0.618
@0.618 6 ай бұрын
Do you have words for trousers "sym/sim, shym/shim"? In kazakh language we use this word and shalbar is also popular.
@erencanduyar3962
@erencanduyar3962 6 ай бұрын
@@0.618 I’m not aware of such a word is used for trousers in Turkish, maybe you may find it in a local dialect but clearly not in popular everyday Turkish.
@furkang5
@furkang5 6 ай бұрын
You are partly wrong in the explanation about the word "adam". It's actual first meaning is human in the dictionary. This word only evolved in the last century to be used in the meaning of man and even if it is used in the meaning of man it will be often figurative speech. The word erkek will be more preferable for literal usage. As an example: you will not see the word adam but erkek on toilet doors etc.
@anonim972
@anonim972 6 ай бұрын
Also for 4:45 Persian girl says something like "dost" for friend which is like the synonym for "arkadaş" in Turkish. I'm surprised she missed that one as well.
@Chinasday
@Chinasday 7 ай бұрын
Hi✨Thank you for having me here, it was super fun to compare words in multiple languages!! I hope everyone have a wonderful day today✨-China🇯🇵
@HarriRoblox
@HarriRoblox 7 ай бұрын
Hi china you have such a cute voice and your really pretty I’m really happy you got added into world friends
@22ninja1
@22ninja1 7 ай бұрын
I heard human can sometimes be jin (人) and the same goes for (米) I thought it be gohan. I'm still learning Nihongo (日本語).
@Nagotosonmaki95
@Nagotosonmaki95 7 ай бұрын
You are the best 💖
@Chinasday
@Chinasday 7 ай бұрын
@@22ninja1 Hi✨As you mentioned, human can be 人(hito), and rice can be ご飯(gohan)! I missed a chance to include it😭 I’m sorry if this confused you😭
@Chinasday
@Chinasday 7 ай бұрын
@@HarriRobloxThank you so much for the sweet words😭❤️I hope you enjoyed the video✨
@ErtugrulK
@ErtugrulK 6 ай бұрын
Abla hiç info vermemişsin "ses seda" örneğini verebilirdin veya Fransızca rouge kelimesinin Türkçe'de lipstick olarak kullanıldığını söyleyebilidin.
@gangfuckingplank
@gangfuckingplank 6 ай бұрын
Kendi de bi bok bilmiyo ki ne infosu vericek
@kyuubisa
@kyuubisa 5 ай бұрын
aklina gelmemistir
@ErtugrulK
@ErtugrulK 5 ай бұрын
@@kyuubisa i call bs
@lisanuysal1713
@lisanuysal1713 4 ай бұрын
somting like rose(kırmızı
@sistem0710
@sistem0710 Ай бұрын
İnfo vermek? İşte bu koduğumunun gerizekalılığınız yüzünden Türkçe bu halde. 200 yıldır br türlü bu Millete ait şeyleri sevemediniz ya da utandınız. Sonuç; gündelik hayatta bile olur olmaz yerde konuşma aralarına gavurca sözler sıkıştırma... Plaza dili dediğimiz faciayı saymıyorum bile. ANANIZA SAYGINIZ VARSA ANANIZIN DİLİNE DE SAYGINIZ OLSUN. Yoksa anneniz i love you mam dediğiniz zaman sizi anlamaz... Böyle ucube Türkçe kullanarak kendinize sövdürmeyin. ( Sin kaf ettirmeyin demedim, aradaki farkı anlamaktan uzaksınız diye açıklama gereği hissettim. Yok eğer biliyorsanız, o saçma sapan Türkçe kullanma alışkanlığınızı gözden geçirin. Türkçe dili oyuncak değildir. )
@tuba8923
@tuba8923 7 ай бұрын
In turkish alongside original turkic language, we have many words from Persian and French. So that's why these words are similar. Except Yogurt of course. Yoghurt originally Yoğurt comes from the verb "yoğurmak" in turkish
@Tyrach.
@Tyrach. 7 ай бұрын
yani geri~zekali
@bedriyeylmaz4390
@bedriyeylmaz4390 7 ай бұрын
Uygu4larda yoğurt yoğun 'dan yoğun kıvam gibi yoğurt u yogurmayız
@tuba8923
@tuba8923 7 ай бұрын
@@bedriyeylmaz4390 yoğundan da geliyo olabilir yoğurma kelimesine daha çok benzediği için demiştim ama eğer biliyosan senin dediğin doğrudur
@bedriyeylmaz4390
@bedriyeylmaz4390 7 ай бұрын
@@tuba8923 😊
@ahmetyusufsrgl
@ahmetyusufsrgl 6 ай бұрын
@@bedriyeylmaz4390 yoğurmaktan geliyor. yoğurmanın yoğunlaştırmak anlamı da var.
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray 7 ай бұрын
The Persian word for "friend", "doost"-I think, is also in Turkish as "dost". The difference from the word "arkadaş", dost is used really close friends with deeper connections. A person can have many "arkadaş", but not many "dost". The Persian word "vakil" for "lawyer" means "representative" in Turkish and is actually used in Turkish for "lawyer" in law text like "davalı vekili" (defendant's lawyer, literally means "representative of the defendant") Despite similar, I don't think the Korean "ingan" and Turkish "insan" are related. Probably Korean uses the same kanji/hanja (Chinese characters) with the Japanese "ningen" (人間)
@direnius
@direnius 7 ай бұрын
The difference between dost and arkadaş is that one is Persian , the other is pure Turkish. It has nothing to do with closeness.
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray 7 ай бұрын
@@direnius yes there is. The word dost is used for deeper and closer friendships in Turkish, along with the etymological difference. A pure word and a loanword with the same meanings can be used in different contexts, just like "yükseklik" (Turkish word) and "irtifa" (Arabic loanword). While both mean "altitude/height" the first is in general use and the latter is in aviation. Heck even "height" and "altitude" (one with an English root and the other with a Latin root) mean the same and used differently, altitude being more in the geographical and aviation realm and height in general usage.
@rasimidrizi8483
@rasimidrizi8483 6 ай бұрын
@@yorgunsamuray I am Albanian and the word 'dost' is used in our language exactly as you've explained "used for deeper and closer friendships" whereas the word for friend which is of Latin origin 'shok' is used in general, and you cannot call a newly met friend a 'dost' coz he doesn't know a thing about you, we have similar people with similar mindset in our region where uneducated people try to use "pure" words to sound more purely in their native language, in our region people try to remove Turkish, Persian, or Arabic words to use newly borrowed European words mostly French and Latin, or Greek to sound European, whereas those words are alien to us in comparison to the Turkish, Persian, or Arabic words which we are familiar with but they are failing miserably, you trying to erase words that are not from "your" language root it's not going to make it pure or rich, rather it's going to make it poorer and weird, the languages that sound good and are rich are languages that have above 40% of their vocabulary of foreign origin, as it is the sound of English, French, Spanish, Persian, Hindi and a lot of other languages, heck a lot of international Greek words that we used today are of non-Greek, non-Hellenistic, non-Indo-European origin..!
@direnius
@direnius 6 ай бұрын
@@yorgunsamuray height and altitude are two very different things. Height is the vertical distance from the point of observation to the point being measured while altitude is the vertical distance from main sea level to the point being measured. As for “irtifa” being used in aviation, that has no technical basis or significance and can change naturally in a couple of years, as many Arabic/Persian words have been replaced by their ancient Turkish counterparts. The same applies for dost/arkadas. They are the same, as much as some want to put a special and “deeper” meaning on dost.
@direnius
@direnius 6 ай бұрын
@@rasimidrizi8483 trying to purify your language is not a bad thing. There’s a reason Germans say Fehrnsehen instead of television. Advanced nations are always in search of making their languages as native as possible. So should Albanians and Turks. Changing a loan word from Persian to French is a different matter. That’s just a populist attitude in hope of trying to sound more sophisticated, I reckon.
@bluemiracle5131
@bluemiracle5131 7 ай бұрын
The correct Persian word for "highway" is "bozorg raah" or "shah raah".
@Paniz-vd3zm
@Paniz-vd3zm 7 ай бұрын
The Persian woman was so nice and adorable 😍 ❤
@AI2O22
@AI2O22 7 ай бұрын
دختر ایرانی اینجام از خودش تعریف میکنه
@itsanelfboy
@itsanelfboy 7 ай бұрын
@@AI2O22خفه
@AI2O22
@AI2O22 7 ай бұрын
@@itsanelfboy فشار چیه داری میرقصی
@Artiukh
@Artiukh 7 ай бұрын
she said russian "пирожки" for dumplings
@Sarab_mg
@Sarab_mg 7 ай бұрын
​@@AI2O22بله چون تعریف داریم . دختر و پسر های ایرانی هردو زیبا هستند
@berryesseen
@berryesseen 5 ай бұрын
The Turkish girl could do a better job than this. She missed a lot of similarities. How can she not know the meaning of seda? It's very common to use "ses seda" as an idiom, which literally means sound sound. Also, she missed the word ruj, which means lipstick and in French, it means red. I think overall her Turkish is not the best or maybe she is too young.
@sevkibicen8377
@sevkibicen8377 Ай бұрын
Ses is sound, Seda is more like melody.
@Pain-And-Gain
@Pain-And-Gain Ай бұрын
She was trying so hard to make a similarity words with those girls on the couch, she was fangirling so hard that she forgot that alot of Turkish words that she said had synonym words with Persian words
@Nekolata
@Nekolata 25 күн бұрын
​​@@Pain-And-Gain Trying so hard? No need 😂 There are sooo many similarities, honestly. She's just focusing on those because every Turk notices it when they're learning Japanese and Korean (mostly Japanese, tbh) that there r TONS of similarities, not just in vocab and pronunciation btw! But also in grammar. It's kinda wild how close they are so thats probably why it caught her attention more. Oh, and I'm telling this as a N2-level Japanese speaker on her way to crush that N1 exam soon! :3 so I can say that I've seen enough sentence structures and patterns to be able to make comparisons. They're way more similar than you'd ever think ^^
@Pain-And-Gain
@Pain-And-Gain 25 күн бұрын
@@Nekolata Oh, I didn't know. So let her fangirl to her hearts desire 😂 Also good luck on your exam 👍
@Nekolata
@Nekolata 25 күн бұрын
@Pain-And-Gain maybe, I don't really know her that well, so I can't just assume what she's so into, that'd be super biased of me :3 And thanks, btw! ☺️
@seiran555
@seiran555 7 ай бұрын
Girl from Iran used diminuitive version of dumplings (pierogi -> pierożki) that we use in Poland. I wonder why? But it was cool to hear it.
@RamtinHG
@RamtinHG 7 ай бұрын
It seems it's from Russia but in Iran we have two version sweet and the other is like fastfood like meat sausage potato and stuff like that
@seiran555
@seiran555 7 ай бұрын
@@RamtinHG Actually, in Poland we also have sweet version, usually filled with strawberries or blueberries, aside from those filled with potato-fromage mix, meat or cabbage with mushrooms ones. I also like to eat ones filled with lentils, but I don't think they are that common.
@DigoronKavkaz
@DigoronKavkaz 7 ай бұрын
The Persian word came from Russian
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​@@DigoronKavkazPirashki is known as a Russian fast food in Persian.
@moykumir
@moykumir 7 ай бұрын
"pirashki" is absolutly the same in russian, but it isn't dumplings
@euthygenes
@euthygenes 6 ай бұрын
seems Turkish Girl needs to increase her turkish vocabulary with ethymology
@Montessorianna
@Montessorianna 3 ай бұрын
She needs to understand what is a language
@ravencrow9127
@ravencrow9127 7 ай бұрын
The German dude's voice is suitable for anime
@stingray5974
@stingray5974 7 ай бұрын
He is a real trash
@RangerFPS
@RangerFPS 7 ай бұрын
anime is cringe but the german guy was cringe with his wannabe deep voice too so yes your point is valid
@CyberBytePro
@CyberBytePro 7 ай бұрын
@@RangerFPS I love how you got so insecure of your own that you commented that twice. upd: done with the comments, you actually done it thrice. so insecure oh my god.
@RangerFPS
@RangerFPS 7 ай бұрын
@@CyberBytePro i love how you are in your 30s having mid life crisis, trying to argue with someone who is better than you in every field hahaha i hope you get your life back on track, i feel very sad for you 😥 🤡🤡🤡
@Bsdfrrver
@Bsdfrrver 7 ай бұрын
​@@RangerFPSwhat do you have against german people?
@dilarayuksel3985
@dilarayuksel3985 6 ай бұрын
Turkish girl unfortunately focused to the Korean language similarities but she avoided the Persian words. I don't know If she didn't has no general culture.
@VioletConstance
@VioletConstance 6 ай бұрын
she explained above that she wasn't surprised because she already knew Persian words' influence into Turkish.
@MahsaAbaeian
@MahsaAbaeian 3 ай бұрын
Ur right 😢iran deserves more love and support ❤😢
@farshaddehqani3502
@farshaddehqani3502 2 ай бұрын
I guess you can't expect much from the Turkish girl. As you noticed their language, identity and culture is a mixture of everything. They don't have a coherent identity and will try to identify with whatever seems coolest to them
@starlightsall
@starlightsall 2 ай бұрын
​​​​​​@@farshaddehqani3502Well that's just as rude of you to say too. The identity and culture is Turkish. Not "incoherent" and not a "mixture of everything." We're talking about a people whose culture dates back 1500 years. And a greater language family that's spoken by 200m people. Of course there are loan words, because language is living and evolves.
@melekhhjbj923
@melekhhjbj923 Ай бұрын
​​@@MahsaAbaeianmecbur degil.
@w0194
@w0194 5 ай бұрын
The ignorance of the Turkish girl made me crazy. Some of the things the Persian girl said are used in Turkish, but the Turkish girl only mentioned one of them
@lifeneverends7068
@lifeneverends7068 4 ай бұрын
Maybe she missed others because of different pronounciation
@bulez0
@bulez0 4 ай бұрын
Sakalına tükürüğüm ne bilgisizliği kadın gayet güzel kendini ifade edip bilgisini konuşturuyor işte
@Zeyneep_pp
@Zeyneep_pp 3 ай бұрын
Türk müsün?
@w0194
@w0194 3 ай бұрын
@@Zeyneep_pp evet
@eireneboeralis172
@eireneboeralis172 3 ай бұрын
ya ne alaka dostu dust gibi telafuz ediyo kızın anlamaması çok normal burdaki iranlıları bize karşı doldurmuşsunuz kendi ülkenizden birini kötüleyerek kızın giyiminden görünüşünden belli biraz kore kültürüne ilgisi var bu nedenle ordan benzer kelimelere daha odaklı bi de aynı dil ailesinden geldiğimiz için japonya ve koreceyle telafuzlarımız benziyor ona da daha çok aynı gibi geliyor ayrıca vekil evet türkçede var ama avukat diyoruz, evet seda kullanılıyor ama ses seda harici sedayı kullanıyo muyuz başka cümle içinde? eskiden kullanılan kelimeler olabilir ama güncel türkçede kullanılmıyorlar bu kadar üstüne yüklenmeye gerek var mı gerçekten
@rozanobari8030
@rozanobari8030 3 ай бұрын
ایرانیا این کامنت رو لایک کنید❤👍 ببینیم چند نفریم؟
@ghazaltaki7862
@ghazaltaki7862 20 күн бұрын
دنبالت میگشتم
@ferdowsgalehban4983
@ferdowsgalehban4983 4 күн бұрын
سلام D:
@d72jjpilc
@d72jjpilc 5 ай бұрын
Maybe other people have posted this, but the three participants sitting in the 'top row' of the group of five speak Indo-European languages (Farsi, German, and French), while the two in the 'bottom row' both speak non-Indo-European languages which may be distantly related to each other, and possibly to Turkish as well, which likewise is not Indo-European, but rather, Altaic. Also, a lot of the words mentioned are food items, and these are likely to be 'borrowed' as opposed to other words (like numbers) which show more solid 'genetic' relationships between languages.
@LordLoki-The-Golden
@LordLoki-The-Golden 4 ай бұрын
Probably this similarity is because Iran was once the biggest country ever and many Persian is included in many of those countries that were once a part of Iran
@STLRonin
@STLRonin 3 ай бұрын
Not quite. The similarity in languages can be traced back to the Seljuks, who, as the predecessors of the Ottomans, conquered large parts of Iran in the 11th century. The Seljuks embraced Persian culture, including its administrative systems, language, and literature, and ruled over the region for a considerable period. Persian became the primary language of administration and high culture in the Seljuk Empire. Later, the Seljuk influence continued in the Ottoman Empire. By the 15th century, the Ottomans also conquered parts of Iran and other Persian-speaking regions. However, they never fully ruled all of Iran. While Ottoman Turkish became the primary administrative language, the Ottoman Court continued to use Persian for literature, poetry, and high culture due to its prestige. This cultural interaction explains much of the Persian influence in Ottoman Turkish/Modern Turkish and the similarities in vocabulary between the two languages.
@wisdomisbetterthansilverorg0ld
@wisdomisbetterthansilverorg0ld 2 ай бұрын
@@STLRoninwrong it was the Persians who influenced ottoman not vice versa even old Turkish alphabet was similar to persian
@PixiSpark
@PixiSpark 5 ай бұрын
She was actually ignoring the Persian one as much as possible and got excited with the Asians even they had less similarities
@texmexexpress
@texmexexpress 4 ай бұрын
The Persian girl was way too nice to the obnoxious Turkish girl. Every other "Turkish" word she uttered was borrowed from Persian which isn't surprising since Persian is the classical language of Asia. What's hilarious is that the Persian girl, with the oldest history, is also the most ancient Asian on the panel. It's pretty easy to tell by their comportment alone which one of these two girls descends from one of the oldest civilizations on earth and which one doesn't.
@desfiruas2505
@desfiruas2505 3 ай бұрын
she literally drove me crazy. a complete ignorant
@Kerem-mf9oy
@Kerem-mf9oy 3 ай бұрын
She ignored the persian word 'dost' which also means friend in turkish. And 'vekil' too, which also means attorney in turkish. Yep, she does seem to have favoritism and showed open excitement towards the korean girl. Whereas she is forgetting that her language has a ton of loan words from* her persian/iranian neighbor.
@soria4666
@soria4666 3 ай бұрын
It actually pissed me off. Like girl Iran and Turkey was once the same country. We are brother and neighbor . I don't know why but turkish people always claim that Iran doesn't even exist to them.
@texmexexpress
@texmexexpress 3 ай бұрын
@@soria4666man beh onvane yek tabrizi ridam tooye harchi torkeh.
@sepehrsangin8612
@sepehrsangin8612 4 ай бұрын
The turkish girl was realy trying hard to say turkish is closest to korean or even french and not Persian. Which is odd because Turkey and Iran are neighbors and were once a part of one country after the invasion of Mongolians and before the rise of the ottoman empire. I think she knew the persian words for friend, trousers, voice, human and lawyer are used in Turkish as well but didn't want to say it.
@titi9899
@titi9899 4 ай бұрын
Exactly! The similarties between persian and turkish was insane, but she acted like korean was more similar! She was weird!!
@sudabehlouei1261
@sudabehlouei1261 4 ай бұрын
Come here to say that. As Iranian, I noticed she was trying so hard to ignore the similarities.
@armanseiedi6021
@armanseiedi6021 4 ай бұрын
Its not important for persian people what she think.we know they want to join europ a long time but didnt accepted by them😂😂😂😂
@akkyura00
@akkyura00 4 ай бұрын
​​@@titi9899 hey im turkish, maybe i can explain! watching k dramas and hearing from other friends of mine i often heard and felt like that korean and turkish sounds similar. i checked things up and came across the altaic language family, now its really debated whether its true or not, but whatever, even with that aside, i still think it sounds the same, because we pronounce stuff REALLY similar. Especially when you have turkish dialects from villages, they can sound identical almost with korean especially, i think this is somehow a coincidence but its a fact that koreans and the gokturks used to live and work together, maybe it happened because of contact. Persian, yeah, turkish has alot of persian loan words, words that are literally the same, but the thing is, persians and turks are genetically not even similar, since turks are literally from central asia and turkic itself is a whole another language family, such as azerbaijan, kazakh, uzbek etc. so in conclusion: Yes turkish has alot of loan words from persian, because of the ottoman empire, but spoken fluently, it doesnt sound like persian at all. Trust me. Listen to persian news and turkish news, you will know what i mean by that, we dont have guttural sounds in turkish, then watch korean news, and you will hear a similarity. hope this explained you her point of view!
@akkyura00
@akkyura00 4 ай бұрын
@@11owp can you time stamp the moments where she was: "rude"? i really dont understand. i think she talked to the persian girl the most even.
@Melikai
@Melikai 6 ай бұрын
the german guy its like came out from fictional vampire story/movie😂😂😂😂😂😂😂😂
@rawrnzzz
@rawrnzzz 25 күн бұрын
He looks done with all of these loll 😭
@sametkarsl767
@sametkarsl767 7 ай бұрын
I wish there was a video comparing Turkish with other Turkic languages (Uzbek-Kazakh-Kyrgyz-Azerbaijan-Turkmenistan). I am waiting with curiosity
@wmgowmg0
@wmgowmg0 7 ай бұрын
being a 𐱅𐰇𐰼𐰜 is so cool, we have many brother nations.
@akbulutarda472
@akbulutarda472 7 ай бұрын
Tatar exists
@Atleti-madrid
@Atleti-madrid 7 ай бұрын
like Qashqai language
@pavstp8442
@pavstp8442 6 ай бұрын
Oh, never.
@keikcharieva8487
@keikcharieva8487 5 ай бұрын
ohh, glad to see my country Turkmenistan🙌🏻🙌🏻
@Alippektas
@Alippektas 7 ай бұрын
we say kırmızı and al for red in turkish. kırmızı is a loanword from persian and "al" is originally turkish word for red.
@Garkoldu
@Garkoldu 7 ай бұрын
Kırmızı Arapça kırmız böceğinden çıkan boyanın renginde olan demek Farsça değil. Arapçada ayrıca ahmer de kullanılır. Videodaki kız cahil, yorumlar cahil. Bir lugate açıp bakmak bu kadar mı zor?
@aruuito
@aruuito 7 ай бұрын
From Ottoman Turkish قرمزی from Old Turkic (kızıl, kızgıl, “red”), from Proto-Turkic *kïŕïl.
@Eastern_Egale
@Eastern_Egale 6 ай бұрын
​@@aruuito Qezel and Qermez Aren't Same
@texmexexpress
@texmexexpress 6 ай бұрын
@@aruuitonati
@WhatIsThisForAgain
@WhatIsThisForAgain 6 ай бұрын
Just like many cases when you borrow words, they differentiate slightly. We can use Al for Kirmizi, like in ‘al-bayrak’, but also for a more subdued red like ‘al yanak’. I always wondered if the word for apple, ‘elma’, or as my grandparents would have said, ‘alma’, is actually ‘al-ma’.
@N_xr
@N_xr 7 ай бұрын
Being a Pakistani I knew all the Persian words
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Urdu and Turkish were obviously heavily influenced by Persian.
@nurch._
@nurch._ 7 ай бұрын
Our pleasure dear Pakistani friend😆✨️
@Armanjamshidi-q1r
@Armanjamshidi-q1r 6 ай бұрын
Zende bad Pakistan
@N_xr
@N_xr 6 ай бұрын
@@Armanjamshidi-q1r پاک سرزمین شاد باد🫶
@Armanjamshidi-q1r
@Armanjamshidi-q1r 6 ай бұрын
@@N_xr شاد باد منزل مراد🙃
@evilfather4267
@evilfather4267 6 ай бұрын
Unfortunately Turkish girl doesn’t know Turkish :
@verdogan
@verdogan 2 ай бұрын
She doesn't have a good domination of Turkish language, history and its etymology. Yes you are right.
@amiryoutube9781
@amiryoutube9781 7 ай бұрын
Red in persian language it also(ghermez=قرمز)
@yassineanassine7905
@yassineanassine7905 7 ай бұрын
In arabic it's means Crimson
@gerardsotxoa
@gerardsotxoa 6 ай бұрын
i think is the same root. In Spanish ''carmesí'' is a deep red
@Proud_Hadrami
@Proud_Hadrami 5 ай бұрын
​@@gerardsotxoasame in Arabic
@user-fgytirn-534
@user-fgytirn-534 5 ай бұрын
The original word for red in Persian is “ sorkh “
@googellastname
@googellastname 4 ай бұрын
سرخ
@blitzmate_IR
@blitzmate_IR 7 ай бұрын
Persian women are a piece of art
@Tyrach.
@Tyrach. 7 ай бұрын
Okey?? persians are hairy and dark like indians 😂
@sukh7923
@sukh7923 7 ай бұрын
@sahinsaray9935
@sahinsaray9935 Ай бұрын
Doğru söylersin bir çok tanıdığım İranlı Erkeklerin söylediklerini burada yazsam olmaz tam tersini söylüyorlar neyse size yinede Mutluluklar diliyorum.
@melekhhjbj923
@melekhhjbj923 Ай бұрын
🤮🤢🤮
@melekhhjbj923
@melekhhjbj923 Ай бұрын
Eminmisin.
@Zizigolloo
@Zizigolloo 7 ай бұрын
Bring more Iranians in your program
@soria4666
@soria4666 3 ай бұрын
چه فرقی میکنه تا جایی که میتونن کسی رو میارن که زیاد انگلیسیش خوب نباشه و اجازه ی حرف زدن هم نمیدن بهش . چند قسمت اینو که دیدم متوجه شدم هرچیم ایرانی میاره واسه گرفتن کامنته
@fxtymz1123
@fxtymz1123 3 ай бұрын
No no one wants to see Iranians idk even know why she’s there
@MrCandy-cu3wx
@MrCandy-cu3wx 7 ай бұрын
We need video for Iranics languages ❤
@unknown_mccclxxxv
@unknown_mccclxxxv 7 ай бұрын
Yes Persian, Kurdish, Ossetian, Caspian
@YtubeShrts.
@YtubeShrts. 6 ай бұрын
No
@batu4093
@batu4093 6 ай бұрын
No
@lstardl
@lstardl 6 ай бұрын
Iranian languages bro, not Iranic.
@soulworkers6948
@soulworkers6948 6 ай бұрын
I Think this ytubshrts guys Have Peroblem Wait Persian People
@alirezatadaiion6155
@alirezatadaiion6155 7 ай бұрын
This persian girl is greaaattt😍😍😍
@クミサン-h9g
@クミサン-h9g 3 ай бұрын
Iranian food usually has a lot of fans. Please give Iranian food such as Qorme Sabzi, Kebab, Fasanjoon, etc. in a vidao to different countries, or to countries such as Korea or Japan, give foods such as lavashk or Iranian vinegar chips. Because they usually do not eat sour foods. Kimia, who is Iranian, can prepare these for you. If you agree with me about Iranian food test videos, please like this comment ...(The video was great, thank you)
@fabianicoles
@fabianicoles 7 ай бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Human : Manusia/Insan 👫🏻 2. Tea : Teh 🍵 3. Dumpling : Pangsit 🥟 4. Chicken : Ayam 🐓 5. Friend : Teman 👭🏻 6. Cold : Dingin ☃️ 7. Voice : Suara 🔊 8. Dark : Gelap ⬛ 9. Red : Merah 🟥 10. Rice : Beras or Nasi 🍚 11. Color : Warna 🏳️‍🌈 12. Cheese : Keju 🧀 13. Yogurt : Yoghurt 🍧 14. Highway : Jalan Tol 🛣️ 15. Trousers : Celana 👖 16. Suitcase : Koper🧳 17. High School : Sekolah Menengah 📚 18. Lawyer : Pengacara/Advokat 🧑🏻‍⚖️
@ichbinaiden
@ichbinaiden 7 ай бұрын
high school= SMU gasi spesifik nya
@fabianicoles
@fabianicoles 7 ай бұрын
@@ichbinaiden dasarnya sekolah menengah
@spartanbeast3575
@spartanbeast3575 7 ай бұрын
Bosnian here, all the words are totally different, but the one for lawyer shocked me, we say advokat as well, and with that same exact spelling. Edit: except yoghurt, I think that's common between most languages, so I forgot to include that
@sunchi1461
@sunchi1461 7 ай бұрын
In Hindi/Sanskrit, Human = Manushya, Voice = Swar(a) Colour = Varna
@riskigayo2600
@riskigayo2600 7 ай бұрын
​@@sunchi1461 it's sound the same because both of them take it from sanskrit
@ma1eyre
@ma1eyre 7 ай бұрын
Also , ı think they didnt notice but in "friend" part , 4:48 , the word she said is very similar with "dost" . This is another word used instead of friend in Turkish.
@elpatron762
@elpatron762 7 ай бұрын
That persian girl in the back is a cutie
@YtubeShrts.
@YtubeShrts. 6 ай бұрын
No
@texmexexpress
@texmexexpress 6 ай бұрын
​@@YtubeShrts.Yes
@Mohi_kz74
@Mohi_kz74 5 ай бұрын
@@YtubeShrts.Poor turk is burning of jealousy😂😂🦃
@YtubeShrts.
@YtubeShrts. 5 ай бұрын
@@Mohi_kz74 arab talking 🇮🇳
@YtubeShrts.
@YtubeShrts. 5 ай бұрын
@@Mohi_kz74 ohh arabs can talk??🇮🇳🇮🇳
@Mahdokht27
@Mahdokht27 7 ай бұрын
It is kind of easier for Persian people to learn French as well because of words we use that have French origin
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Don't forget the words of Persian origin that exist in French. Both languages are Indo-European and sound very harmonious, delicate and elegant! There is a funny saying that Persian is the French of Asia and French is the Persian of Europe.
@methev6764
@methev6764 7 ай бұрын
​@@texmexexpress helll nah persian sounds horrible disgusting and scary where the fuck did you take that information from ew
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​​​​@@methev6764Persian is one of the most beautiful, delicate, elegant and charming languages on earth. No wonder it has always been a classical royal court language. As a Turk, your inferiority complexes in front of the Persian language are fully justified.
@sametkarsl767
@sametkarsl767 7 ай бұрын
Is Persian elegant 😂😂😂? I hope you don't think that Persian sounds beautiful for foreigners. There is no other language in Indo-European languages that sounds good except Latin languages. Especially not Iranian languages
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@sametkarsl767Cope and seethe
@leontnf6144
@leontnf6144 7 ай бұрын
"You are being sued." "Alright, let me call my avocado real quick." 😂
@jb3757
@jb3757 5 ай бұрын
The Korean girl has the most joyful positive vibe, and also the Persian one, the German guy looks sharp and talks in a mysterious way, love them all.
@parisa6770
@parisa6770 7 ай бұрын
In persian for red we say " sorkh" or "qermez".Iranian participants have low information or they don't care that they don't give correct and sufficient explanations.
@Fandechichounette
@Fandechichounette 7 ай бұрын
I’m French, and your word « qermes » seems to my ears to be the etymological origin of the word "cramoisi" in French, a sort of red (crimson). :)
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​​​​​​​​​@@FandechichounetteIndeed, the Persian word "qermez" is the root for French "cramoisi" and English "crimson". It describes a red insect in Persian known as "kermest" that Persian artists used to produce a deep red dye with. One classical style of the Persian carpet features that exact red color as its main component. "Worm" is known as "kerm" in Persian which is a typical Indo-European cognate between English and Persian ("worm" vs. "kerm"). It also reminds me of the pair "garm" (Persian) and "warm" (English) where the [g] and [w] pattern can be observed.
@Fandechichounette
@Fandechichounette 7 ай бұрын
@@texmexexpress Thank you for your explanations. :) And thanks to the Persians and the worm. I'm a visual artist and I love the crimson colour ! 😍♥
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@FandechichounetteYou're welcome, dear! I wish I could send some links here. Persian carpets use that "kermest" color quite alot. As a visual artist, I know that you would absolutely adore Persian Art! ❤️
@Fandechichounette
@Fandechichounette 7 ай бұрын
@@texmexexpress Yes ! I saw and really appreciated the colors and poetry of the film “Gabbeh”. ;) I also love Persian illuminations, and architecture.
@topwarriorsedit
@topwarriorsedit 7 ай бұрын
Can you do persian Azerbaijani Armenian and Georgian?
@lilray5470
@lilray5470 7 ай бұрын
That would be fun! Unless the participants start fighting over the origin of things. Lol
@topwarriorsedit
@topwarriorsedit 7 ай бұрын
@@lilray5470 lol
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​@@lilray5470The Azerbaijani one definitely would. The other ones would have no need to fight over the origin of things they literally invented.
@Eve_Lynne_Heart
@Eve_Lynne_Heart 7 ай бұрын
@@texmexexpress nahh armenians will start like always. Those people are very aggressive by nature. I met plenty of good turkish and azerbaijani people but armenians were so aggressive, cocky and rude.
@topwarriorsedit
@topwarriorsedit 7 ай бұрын
@@texmexexpress I'm sure you're not azeri but from now you literally started fighting...
@mysteriesofspace2873
@mysteriesofspace2873 Ай бұрын
Does anyone know what DE Joshua’s social media account is? I like him so much.
@nenenindonu
@nenenindonu 7 ай бұрын
Among Turks, Koreans, & Japanese there are also historical tribes that had the same name; the Turkic/Japanese Ashina clan and the Turkic/Korean Yemek/Yamek tribe
@SahinK.
@SahinK. 7 ай бұрын
the ashina don't have anything to do with the japanese, at least not the clan you are talking about and they were ''neighbours'' to the goguryo (korean tribe) but also didn't have a turkic/korean clan the only people we supposedly have a connection with are mongolian, it's believed that turks and mongolians are both descendants of the huns
@nenenindonu
@nenenindonu 7 ай бұрын
@@SahinK. You got it all wrong, I never claimed that those tribes are connected rather said that they shared a common name, there was a Samurai clan named Ashina and one Koreanic tribe called Yamek, and there were also two Turkic clans named with the same words
@subutaynoyan5372
@subutaynoyan5372 7 ай бұрын
Ashina is originally a sogdian word, and it was used to describe Turkic khanates by sogdians to begin with. Göktürk ruling elite didn't call itself Ashina
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@subutaynoyan5372Yes, correct
@Garkoldu
@Garkoldu 7 ай бұрын
Yamek klanı kimler
@lilypearl5853
@lilypearl5853 7 ай бұрын
The reason that we say "Yogurt is Turkish" is not just about eating a lot. Even its name is originally comes from "Yoğun" which it means thicker version of something (the milk gets thicker with fermentation). The word yoghurt is etymologically Turkish. So we invented Yogurt 🤣thank you :) düzenleme: Yanıtlarda daha detaylı açıklaması @metehanb tarafından yapıldı. Merak eden Türk arkadaşlarımı oraya alayım 🙂🙂
@metehanb
@metehanb 7 ай бұрын
yoğun gövde değil, yoğur
@utku_baloglu
@utku_baloglu 7 ай бұрын
@@metehanbhayır değil
@lilypearl5853
@lilypearl5853 7 ай бұрын
@@utku_baloglu ikisini de duydum ben ama en azından yabancılar anlasın diye bildiğimi aktarayım dedim :)
@utku_baloglu
@utku_baloglu 7 ай бұрын
@@lilypearl5853 size değil metehanb kişisine yanıt verdim sizinki daha mantıklı
@lilypearl5853
@lilypearl5853 7 ай бұрын
@@utku_baloglu ben de ona cevap vermiştim yanlışlıkla sizi etiketlemişim pardon 😅
@PeacefulStarfish-ge5vi
@PeacefulStarfish-ge5vi 7 ай бұрын
persian is so beautiful❤
@sixsage6638
@sixsage6638 7 ай бұрын
Farsça diye birşey yok Arapça ve Türkçedir, Abbasiler ve Selçuklulae 1000 yıl hükmetti
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​@@sixsage6638No
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​@@sixsage6638Ne diyon be
@nurch._
@nurch._ 7 ай бұрын
​@@sixsage6638 when you have 0% literacy
@sukh7923
@sukh7923 7 ай бұрын
​@@nurch._👏👏👏👏👏👏👏👏😂😂😂😂😂
@DesignDensity
@DesignDensity 4 ай бұрын
This was so fun watching! Loved how different languages sound and how friendly or aggressive they could sound! Please keep up the good work. Thanks
@محمدحسین-ت1ش1ش
@محمدحسین-ت1ش1ش 7 ай бұрын
Persian English German French tarik Dark dunkel/duster sard Cold kalt ava Voice voix mard Man Mann Homme mardom Human Mensch Humain The similarity is because of the Indo-European origin In all of these languages the word "Human" is derived from the word "Man" in either of the languages
@xenotypos
@xenotypos 7 ай бұрын
For french and english, it's often from a more "recent" era, after the norman conquest in the middle ages.
@aruuito
@aruuito 7 ай бұрын
the word human is not from man, it came into English recently, the word human is from the word homo from Latin.
@lstardl
@lstardl 6 ай бұрын
​@@aruuitoin English "man" means "human" too.
@lstardl
@lstardl 6 ай бұрын
You did a great job man! Thanks!
@xrar00b83
@xrar00b83 4 ай бұрын
In persian human is ensan/adam Mardom is used for something like society or people
@kaisersoze5155
@kaisersoze5155 7 ай бұрын
I can confirm that german guy is 100% german :D
@omas4407
@omas4407 7 ай бұрын
😂👍🏻
@z2_hellish
@z2_hellish 5 ай бұрын
تفاوت متنانت و سنگینی شخصیت یک ایرانی با بقیه کاملا واضحه . دم ایرانی و ایرانی جماعت گرم
@Nillofarsadeghi
@Nillofarsadeghi 3 ай бұрын
دقیقا
@hanel55
@hanel55 Ай бұрын
گل گفتی
@Ataman_bey
@Ataman_bey Ай бұрын
زرت
@Kentworlds
@Kentworlds 7 ай бұрын
I really enjoyed this video. Thank you
@nenenindonu
@nenenindonu 7 ай бұрын
Mantu dumplings gotta be the prime example of a pastoralist dish East Eurasians like Turks, Koreans, Mongols, Japanese, Chinese, etc. all have their own versions of the delicacy
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 7 ай бұрын
We have Mantu in Saudi Arabia as well. I think many West Eurasian counties have it. But I am surprised Iran doesn’t have it… maybe she doesn’t have the knowledge.?
@Abhishek-lk2pb
@Abhishek-lk2pb 7 ай бұрын
​@@Ahmed-pf3lgwe also have them in india
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@Ahmed-pf3lgThis dish doesn't exist in Iran and we don't know of this dish. Why should we have such a dish?
@atia_of_the_julii
@atia_of_the_julii 7 ай бұрын
İzlediğim heryerde sana denk geliyorum :D
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 7 ай бұрын
@@texmexexpress How do we have it in Arab world then? Iran is closer to East and Central Asia??
@benercu
@benercu Ай бұрын
I really enjoyed :)
@Ali-lk1rf
@Ali-lk1rf 7 ай бұрын
It's actually easier for Persian speaking people to learn both french and german since persian is a Indo-European language , the grammar structure is the same with German we put the verb at the end of the sentence as well , and there are also a lot of french loan words too ! When ever there's a differentiation between Tajiki , Dari(how people speak in Afghanistan) and Persian it's mostly about the languages they have been most effected by which are respectively Russian, English and French .
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 7 ай бұрын
How did Dari of Afghanistan get affected by English?
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​​​​​@@Ahmed-pf3lgThe Dari variety of Persian spoken in Afghanistan has some English loanwords. That's it.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Dari, Tajik and Iranian Persian are all one and the same language.
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 7 ай бұрын
@@texmexexpress So it didnt get influenced a lot lol
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@Ahmed-pf3lgOf course, English has had no significant influence on the Dari variety of Persian. It's just a few names for countries, that's it, lol.
@gulsahciner9808
@gulsahciner9808 7 ай бұрын
Seda means voice in Turkish. I wanted to explain for those who didn't know. :)
@shahesmail313
@shahesmail313 7 ай бұрын
Seda is persian lol its normal because 40 percent of turkish is persian
@thedogank
@thedogank 7 ай бұрын
@@shahesmail313 40 percent lol. Interms of what? In Turkish ''Türkçe ile farsçanın bu kadar benzer olmasının imkanı yok. Mesela burada yazanı bir Türk'ün anlaması imkansız.''' In persian same sentence is reading as ''Emkan nadarad ke Türkî va Farsî enghadr shabihe bashand. Barâye mesâl, Türkiye ke dar injâ neveshte shode, emkan nadarad ke yek Türk ân râ befahmad." In a conversation I can understand that this sentence was about Türkiye but that's it :) How is 40% of turkish same?
@AGHaxio
@AGHaxio 7 ай бұрын
​@@thedogank but seda really a Persian word and means sound and voice in Persian
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@thedogankHe is talking about the borrowing of Persian words into the Turkish language. Your Persian sentence had some errors.
@ugurcan9208
@ugurcan9208 7 ай бұрын
@@shahesmail313 %40 WHAT? Republic of Turkiye Turkish have 616k Words and only 1.4k words is persia ? HOW CAN BE 40 PERCENT??
@farhanpathan2976
@farhanpathan2976 4 ай бұрын
Turkish, Korean and Japanese are Altaic language family. Persian, German and French are Indo-European.
@sakusaku973
@sakusaku973 7 ай бұрын
Seda also means voice in Turkish (older or literature way)
@ahmethakantozlu1389
@ahmethakantozlu1389 7 ай бұрын
We use Otoban for highway in Turkish too. Comes from German of course. Dost(friend) is in Turkish too.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Dost in Turkish comes from Persian Doost and means Friend.
@spartanbeast3575
@spartanbeast3575 7 ай бұрын
I understood dost cuz it's an Urdu word as well (not a Desi but I've had Desi friends in school and uni so I know that one). Urdu took it from Persian, I suppose.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
@@spartanbeast3575Yes, Urdu, Turkish and all other languages borrowed this word from Persian. Doost means Friend in Persian.
@HOPEfullBoi01
@HOPEfullBoi01 7 ай бұрын
​@@spartanbeast3575ah bootleg Hindi
@M3rtyville
@M3rtyville 12 күн бұрын
Autobahn sounds similar to Otoban indeed.
@ghenkiskhan
@ghenkiskhan 2 ай бұрын
Biz de serti soğuk anlaminda kullanıyoruz mesela : "hava bugün baya sert" We use sert for cold weather too. Means hard, harsh : so can be used for weather too. She actually missed a lot of similarities between Turkish and Farsi ( yeah i know turkish got so many farsi words but that doesn't mean we are using them as Turkish now )
@sevinthedisneyland
@sevinthedisneyland 7 ай бұрын
We can also use " al " instead of kirmizi. Al is a turkic way to say red.. But she didn't mentioned...
@nostaljiturkce
@nostaljiturkce 7 ай бұрын
This is a great channel. You all are doing a wonderful job bringing us together. I salute you all. Thank you. I would join without hesitation if I were you. The Turkish girl in the video is using mostly the newest version of Turkish. You will find more similarities with Asian languages when you look at oldest version of Turkish. You will find more similarities with Persian and Arabic languages when you look at the middle version of Turkish. You will find more similarities with European languages when you look at the latest version of Turkish. Living as nomads for a long time Turks have interacted with many cultures. That is why their language and culture is very versatile. Humans are all one big family. May love and peace be upon us all living and non living.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Yeah Turkish shares similarities with Indo-European languages like Persian, Greek, French etc, Semitic languages like Arabic and of course East Asian languages
@0alpersenturk
@0alpersenturk 2 күн бұрын
Eski Türkçe ile Japonca ve Korece'yi karşılaştırmak daha anlamlı olabilir. Türk kızımız bazı kelimelerin farklı kullanımlarını söylemediği için çok farklı görünebiliyor. Kırmızı derken "al" da kullanıyor diyebilirdi. Ayrıca seda kelimesini günümüzde biz de kullanıyoruz. "Hiç ses seda yok" gibi.
@Tenseiken_
@Tenseiken_ 7 ай бұрын
It's worth noting that in standard-german, you don't usually say the "R" sound so powerfully. For example, the way Joshua said "Farbe". The "R" would usually be almost entirely silent and only the speaker really feels the gluttal sensation in their throat. So it ultimately it's just a very stretched "A", like "Faabe" with really just a very, very small hint of an "R" sound if that makes sense. I don't know where in Germany Joshua is from originally, but the more you go south in Germany, the more prevalent and stronger the "R" becomes. Not really limited to the south, but just simplifying it for the sake of an example. Don't think I need to right an entire paragraph about what dialect would have a stronger sound for that. Joshua's pronunciation in general is very standard-german, but he's definitely amping up the "R" sound a lot. Maybe he does it on purpose so people can hear there's an actual "R" in there? Could also be just that.
@rafael314719
@rafael314719 7 ай бұрын
Wow, so it means it is similar in sound/vibration perception from the listener side as those moments when a Japanese person says "Card" with Japanese pronunciation, the "R" part basically disappears "Kādo" = "Ka-a-do" and instead the letter "a" gets stretched out a bit. Languages are really fun to disect. 😊
@ceydaarii
@ceydaarii 7 ай бұрын
Liked it very much! I would be happy if there were more videos like this. Greetings from Türkiye 🇹🇷😎
@saramohamadi3686
@saramohamadi3686 5 ай бұрын
great video 🎉
@amirleo2051
@amirleo2051 7 ай бұрын
That's not Iran's flag, pls pls pls do not put that there as our flag is Lion and Sun
@atefe5879
@atefe5879 7 ай бұрын
گوه نخور
@fatemehmanhope536
@fatemehmanhope536 7 ай бұрын
💀🇮🇷🇮🇷🇮🇷
@IranLur
@IranLur 7 ай бұрын
bingo
@Armanjamshidi-q1r
@Armanjamshidi-q1r 6 ай бұрын
🟩🟩🟩🟩🟩🟩🟩 ⬜⬜🦁👑☀️⬜⬜ 🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥
@Ddddddn20
@Ddddddn20 5 ай бұрын
قشنگ تو دنیای خودتون زندگی میکنینا😂 تو انقلاب مجازی تون😂😂
@ophaj
@ophaj 7 ай бұрын
11:23 Cutest moment ever! I just love hearing China speaking in Japanese
@blakmastadon
@blakmastadon 4 ай бұрын
I wish language(word) similarity videos were uploaded once a week on this channel. I love the channel.
@kkleta
@kkleta 7 ай бұрын
"seda" also means "voice" in turkish. the difference between "ses" and "seda" is that we use "ses" for main voice, i mean "sound". this means "ses" is "sound" and seda is "voice". "ses" and "seda" have similar meanings but "ses" is used for all sounds but "seda" is used for the voice of the sound. interestingly korea uses "eodum" for dark, but we have a word "odun" pronouncing similar to "eodum". the main difference of pronouncing between them is the last letter. "odun" means "wood" in turkish. aleyna forgot to say that we use also "şalvar" or maybe "shalwar" not for pantolon but it is also a dress. it is similar to trousers but there are some differences, for example "şalvar" is more loose pants but it is tight at ankles and waist. also anothor word "vekil" is used in Türkiye, and used for someone who takes permision from another human. thx for the video.
@SahinK.
@SahinK. 7 ай бұрын
kırmızı is a borrowed word, in turkish it's ''al'' which is short for ''alaş'' or you can say ''kızıl'' which comes from ''kızmak'' which can be translated to getting angry or scolding
@Shahanshah.Shahin
@Shahanshah.Shahin 7 ай бұрын
Yep, Turkish Kırmızı is borrowed from Persian and your name is also Persian
@SahinK.
@SahinK. 7 ай бұрын
@@Shahanshah.Shahin i know :) it comes from shah - king, and şahin (falcon/hawk) means something like king of sky or king of birds.. i can't remember which one :D Another example is şalvar which we use in azerbaycan, which is also borrowed from persian
@yousuf6382
@yousuf6382 7 ай бұрын
@@Shahanshah.Shahin The Turkish word for red comes from the Arabic word (qarmazi). This word exists in Italian, English, and most European languages means crimson, and it is an Arabic word of origin. "highly chromatic deep red color," early 15c., cremesin, "cloth dyed deep purplish-red," also as an adjective, "of a crimson color," from Old Italian carmesi, cremesi (c. 1300), later carmisino, cremesinus, "crimson color; cochineal dye," from Arabic qirmizī (see kermes). For similar transfer of the dye word to generic use for "red," compare Old Church Slavonic čruminu, Russian čermnyj "red," from the same source. The French form in 15c.-16c. when the word entered English was cramoisin. "The word in Italian came from Arabic, and the word in all other European languages came from Italian via exports of silk cloths from Italy." Edit : Please beware of @aldalab’s quotes in the replies below, they are fake and incorrect. You can search the "Online etymology dictionary" and verify the original quotes.
@yousuf6382
@yousuf6382 7 ай бұрын
@@Shahanshah.Shahin See (Online Etymology Dictionary ) The word is Arabic and comes from Arabic There is no word for "Crimson" in Persian and it is called Zarkashi While in Arabic it is qarmizi, the word is Arabic, and there is a throat letter (qāf) in it, which is not in Persian!
@yousuf6382
@yousuf6382 7 ай бұрын
@@Shahanshah.Shahin Online etymology dictionary "highly chromatic deep red color," early 15c., cremesin, "cloth dyed deep purplish-red," also as an adjective, "of a crimson color," from Old Italian carmesi, cremesi (c. 1300), later carmisino, cremesinus, "crimson color; cochineal dye," from Arabic qirmizī (see kermes). For similar transfer of the dye word to generic use for "red," compare Old Church Slavonic čruminu, Russian čermnyj "red," from the same source. The French form in 15c.-16c. when the word entered English was cramoisin. "The word in Italian came from Arabic, and the word in all other European languages came from Italian via exports of silk cloths from Italy."
@beyzanurina
@beyzanurina 6 ай бұрын
5:56 i think turkish girl does not have a large vocabulary in her own language bc seda is same with ses and she didn’t even realize
@XY-uc1tw
@XY-uc1tw 7 ай бұрын
Some of these words has persian origin. Like insan, pirinc etc. they are not turkish words at all.
@fatemehmanhope536
@fatemehmanhope536 7 ай бұрын
انسان عربیه
@AestheticPerfume
@AestheticPerfume 3 ай бұрын
Insan is Arabic. Same goes for the word Vakil. Both are borrowed from Arabic and are of proto semitic origin. en.m.wiktionary.org/wiki/%D8%A5%D9%86%D8%B3%D8%A7%D9%86#:~:text=From%20Proto%2DSemitic%20*%CA%94in%C4%81%C5%A1%2D,visually%20or%20auditorily)%E2%80%9D)..
@OsefKincaid
@OsefKincaid 7 ай бұрын
My german dude in the middle always saying a completely different word from the others no matter what :)
@stingray5974
@stingray5974 7 ай бұрын
Main character syndrome.. he is trash
@masaru340
@masaru340 7 ай бұрын
@@stingray5974lmao but it’s the German language. Not that he can change what it’s called in Germany.
@RangerFPS
@RangerFPS 7 ай бұрын
@@stingray5974 yeah he is cringe i had to mute the video when he was about to talk
@ilucky-yq9uw
@ilucky-yq9uw 4 ай бұрын
They also missed Dost in Turkish which was similar to Persian version of friend
@SparkFlicks-SF
@SparkFlicks-SF 2 ай бұрын
Why the German dude sounds so ominous haha, I like it
@wonders7566
@wonders7566 7 ай бұрын
Seda in Turkish is Ses. You can use both in Turkish. And it means a voice
@SerhatUlusoy-er3qb
@SerhatUlusoy-er3qb 6 ай бұрын
i love this channel
@IranLur
@IranLur 7 ай бұрын
Both Turkish and Persian are agglutinative with SOV word order, no grammatical genders, similar tenses and conjugations and a lot of similar vocabulary. English: I used to shave my beard every week but recently I got tired of shaving. Persian: Har hafte rishamo mitarashidam ama tazegi az rishtarashidan khaste shodam. Turkish: Her hafta sakalımı tıraş ederdim ama son zamanlarda tıraş olmaktan yoruldum.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Biya bebin in torkha tuye videoye ghabli darbareye ma chi migan ...
@mightygold6152
@mightygold6152 7 ай бұрын
Wow, im a native in Turkish and honestly i didn't know these two languages were so similiar! Very interesting.
@lilray5470
@lilray5470 7 ай бұрын
@@texmexexpress chi goftan?
@batukarakuyu
@batukarakuyu 6 ай бұрын
Turkish is a Northeast Asian Language and isn't related to Iranian. Iranian is an Indo European language. Both are completely different in everything
@lilray5470
@lilray5470 6 ай бұрын
@@batukarakuyu - That’s right. The similarities are because of the historical influences.
@bahrihazer8498
@bahrihazer8498 7 ай бұрын
İnsan is not originally Turkic. Turkic version is kişi.
@IranLur
@IranLur 7 ай бұрын
Same in Persian...kasi. Hichkas - nobody Harkas - everybody
@bahrihazer8498
@bahrihazer8498 7 ай бұрын
@@IranLur harkas Persian. Kas and kişi are quite similar, but when looking at etymological dictionaries I see "kişi" is turkic. The similarities between them may be a coincidence. Eski Türkçe: [Orhun Yazıtları, 735] öd teŋri yaşar kişi oglı kop ölgeli törümiş [Zaman tanrısı yaşayan kişi oğlunu hep ölümlü yaratmış]
@harkamsz
@harkamsz 6 ай бұрын
​@@IranLur we say hiç kimse for hichkas (nobody). kimse was also pronounced like kimesne (kimasna) back then. familiar with that word?
@texmexexpress
@texmexexpress 6 ай бұрын
​@@bahrihazer8498Its a coincidental similarity. Kişi and Kas arent related to each other
@texmexexpress
@texmexexpress 6 ай бұрын
​​​@@harkamszHiç is Persian in Turkish. Kimse is Turkic. Never heard of Kimse/Kimesne
@cagatayto
@cagatayto 5 ай бұрын
Whoever received tea from land, calls it "Chai", whoever receives it by sea calls it "Tea"
@ALEYNALEYNA23
@ALEYNALEYNA23 7 ай бұрын
Merhaba ben Aleyna. Yazdığınız yorumlara cevap vermek istedim. Öncelikle güzel yorum yapan herkese teşekkür ederim~ Türkçe altyazı için çeviriyi bile kendim yapmak için kanala teklifte bulundum hala sonuçlanmadı, bundan fazlası benim elimden gelmiyor maalesef kanal benim değil. Ek olarak, bu videolar 1 saat cekiliyor, siz 10 dksını görüyorsunuz, söylemediğimi düşündüğünüz çoğu şey kesiliyor. Söylemediğim bilmediğim bir şey varsa da, etimolog değilim her şeyi bilmiyor olabilirim, güzelce bilgilendirebilirsiniz. Özellikle Japonca ve Korece’ye sevinmedim. Farsça’nın etkisini bildiğim için diğer diller kadar şaşırmadım sadece. Elimden geldiği kadarıyla ülkemi temsil etmeye çalışıyorum, İngilizce olsun Korece olsun iyi bir izlenim bırakmaya çalışıyorum. diğer videolarda daha iyi/ kibar tepkiler görmek dileğiyle. Teşekkür ederim iyi izlemeler 🩵
@nenenindonu
@nenenindonu 7 ай бұрын
Bu tür içeriklerde yer alan ortalama Türkün üstünde performans göstermişsin bence, emeğine sağlık
@AmooSadra
@AmooSadra 3 ай бұрын
As an iranian You Gained Our respect
@gokhan4461
@gokhan4461 3 ай бұрын
Kötü yorumları takma buralarda tarih proflarina tarih dersi vermeye çalışıyor millet kimseye bir şey beğendiremiyorsun
@Mukan974
@Mukan974 3 ай бұрын
Yav sittir et sen onları Aleynacım. Seviyoruz seni. Harikasın.
@eireneboeralis172
@eireneboeralis172 3 ай бұрын
ya aslında gayet güzel temsil etmişsin ve bazı kelimeleri telafuzdan dolayı anlayamaman normal biraz türklerin orta doğu özentiliğiyle, biraz da iranlıların götü yanmış herhalde küçümsendiklerini hissettikleri için tepki göstermişler bu kadar ama görünüşünden dolayı biraz daha kore kültürüne ilgili olduğun için biased olduğun ve ister istemez onlardaki benzerlikleri daha yakalamaya çalıştığın daha çok heyecanlandığın belli oluyor gibiydi. yine de bunlar olabilecek şeyler çok normal yani tarihçi, etimolog falan da değilsin sonuçta
@alistairt7544
@alistairt7544 7 ай бұрын
But who's the French guy though? Asking for a friend 👀
@Shijaaa
@Shijaaa 7 ай бұрын
Hi 👋
@Sora50074
@Sora50074 2 ай бұрын
4:50 actually turks have two way of saying friend, arkadaş is one of them but we also use DOST similar to persian, ig they missed that
@ucanfildumbo
@ucanfildumbo 7 ай бұрын
Friend= DOST, ARKADAŞ in turkish = smilar persian dost , persian so magical language and we have so much common , love u persian firends
@maniacsam33
@maniacsam33 29 күн бұрын
Ur Persian guest used 100% Persian words, great ✌️❤️🔥
@snowflokke
@snowflokke 2 ай бұрын
Great Video, very amusing how you articulate yourself and find similarities. We are one family = Biz bir aileyiz. Teşekkür ederim, Selamlar = Tank you very much, greetings!
@ArdaUnhail
@ArdaUnhail 7 ай бұрын
Seda in Turkish also means voice, and what the Persian girl asked is called "Haydari" in Turkish, a very thick cacık with some herbs. Turkish is really an adaptive and absorbing language fitting the loan words into its grammar, and Persian and French really affected Turkish in the form of loan words.
@aruuito
@aruuito 7 ай бұрын
The Turkic language also strongly influenced Persian, because Iran was under the rule of the Turks for more than a thousand years, take for example the Turkic Kaganate, Sogdiana at that time became a vassal of the Turks and at that time, Turkic words began to penetrate into the Sogdian language. Etymology: ses From Ottoman Turkish سس (ses), from Proto-Turkic *ses. Cognate with Crimean Tatar, Gagauz, Turkmen ses, Azerbaijani səs. Proto-Turkic: Etymology Akin to Proto-Tungusic *siasi-n (“noise, sound”). Maybe an onomatopoeic root.
@texmexexpress
@texmexexpress 6 ай бұрын
​@@aruuitoWhat type of nonsense are you yapping on about, dude?! The Turkic language has absolutely had no influence on Persian and Iran has never been ruled by Turks.
@w.u.e.h
@w.u.e.h 5 ай бұрын
No, I think what Iranian girl said was something like “opto hiyar” where “hiyar” means cucumber in Turkish. So that word seems also having Persian root
@user-fgytirn-534
@user-fgytirn-534 5 ай бұрын
Yes it is khiyar in Persian
@canitay
@canitay 2 ай бұрын
​​@@aruuito iran? Under the rule of Turks?
@pierreabbat6157
@pierreabbat6157 7 ай бұрын
I've stayed in Germany near the Gúnaydın grocery store, where I bought kırmızı mercimek.
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Mein Beileid.
@TwoRials
@TwoRials 3 ай бұрын
To discern similarities between languages, one should begin with fundamental words such as 'Father' and 'Mother'.
@ParalyticAngel
@ParalyticAngel 3 ай бұрын
"friend" in Turkish is "arkadaş" or "dost". Which is again very similar with Iranian.^^
@machjiffy4710
@machjiffy4710 7 ай бұрын
We need a Japanese version of "When did it go wrong?" with China and Saki!!! That would be awesome!
@GodWindu
@GodWindu 27 күн бұрын
if you were to choose words randomly this wouldn't happen, but you obviously chosen similar sounding words between turkish and korean so now some ppl will think korean and turkish is so similar and share so many words.
@محمدحسین-ت1ش1ش
@محمدحسین-ت1ش1ش 7 ай бұрын
Persian Voice = Ava and it is very similar to French voix because Indo European origin
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
Ava is such a beautiful Persian word and female name. It's a classical Indo-European cognate between Persian (ava) and Latin (vox). The Proto-Indo-European root stem is wṓkʷs (speech, voice). The word for singing in Persian is avaz.
@Tyrach.
@Tyrach. 7 ай бұрын
@@texmexexpress Ava I know a gypsy girl with that name
@Ghazalisme
@Ghazalisme 7 ай бұрын
در زبان ترکی کلمات فارسی بسیار است چون در حکومت عثمانی زبان نامه نگاری و زبان دربار عثمانی فارسی بوده است.
@sixsage6638
@sixsage6638 7 ай бұрын
Farsça diye bir dil yok çoğu Hinduca Sanksritce ve Avestecadır
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​@@sixsage6638Nakikioko
@texmexexpress
@texmexexpress 7 ай бұрын
​@@sixsage6638Sen yalanci ah sen
@denetim1
@denetim1 7 ай бұрын
@@texmexexpress yarramı ye
@yonderrluy
@yonderrluy 2 ай бұрын
@@sixsage6638avestaca dediğin perslerin dili zaten???
@mellifluoussu_5736
@mellifluoussu_5736 2 ай бұрын
That German guy was very cool but with that "arbeit" question cuteness level went so high
@ana1977x
@ana1977x 7 ай бұрын
Afghans call dumplings 'Mantu', which is really similar to the Korean one🥟
@Harbin_07
@Harbin_07 5 ай бұрын
Mantı is Turkish, yall got it from here i guess, when Afghanistan declared republic TC was allies with them. So probably the word comes from the times that we were allies.
@JosephMcC
@JosephMcC 7 ай бұрын
German dude sounds like he's in his villain arc
@MillyQueenlove
@MillyQueenlove 11 күн бұрын
09:49 abo khiyar değilde o mas khiyar nebud?
@вариантыглаза
@вариантыглаза 7 ай бұрын
I have a huge crush on this german guy. Does someone know his Instagram?
@kecleonboi
@kecleonboi 7 ай бұрын
Me too
@Kane_2001
@Kane_2001 7 ай бұрын
You female or Male?
@kecleonboi
@kecleonboi 7 ай бұрын
@@Kane_2001what does it matter??
@Kane_2001
@Kane_2001 7 ай бұрын
​@@kecleonboiyezzzz
@вариантыглаза
@вариантыглаза 7 ай бұрын
@@Kane_2001 I'm female but why?
10 Things Not to do in Turkye!! Is Yogurt From Greece?
17:55
World Friends
Рет қаралды 101 М.
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 516 М.
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
51 Vocabulary YOU MUST KNOW | Band 9 Vocabulary for IELTS
42:06
Now English 24
Рет қаралды 1,5 М.
Match The Age To The Person From All Over The World!!
18:19
World Friends
Рет қаралды 271 М.
Top 10 Most Difficult LANGUAGES To Learn
7:48
Ultimate Top 10
Рет қаралды 10 М.
Arabic vs Turkish vs Persian: which is the hardest?
20:14
Zoe.languages
Рет қаралды 616 М.
Foreigners React to Weird Turkish Snacks | Easy Turkish 90
23:44
Easy Turkish
Рет қаралды 1,5 МЛН