Latin vs Romanian | Can she understand them?

  Рет қаралды 234,943

Ecolinguist

Ecolinguist

3 жыл бұрын

Latin vs Romanian language speaker - This is part 2 of the episode in which we have a look at the similarities between Romanian and Latin. We test mutual intelligibility between Romanian and Latin by playing a language game. This is yet another video in the Romance Languages comparison series. Can you understand Romanian or Latin? 🤓
Support my Work:
My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel.
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
📱Instagram: @the.ecolinguist
📝 Contact details for the guests of the show are:
🇷🇴 Gia - The Romanian teacher
🎥KZbin Channel → @RomanianWithGia
📱Instagram: @romanianwithgia
🏆 Learn Romanian and support Gia's work by buying her online course - Conversational Romanian for Beginners 👉 bit.ly/RomanianCourse
🇮🇹 Irene Regini - Latin educator from Italy
🎥KZbin Channel: @Satura Lanx
📝 Website → www.saturalanx.eu/en/satura-lanx
🦂 Luke Ranieri - Latin educator from the USA
🎥KZbin Channel in Latin → @ScorpioMartianus
🎥KZbin Channel in English → @polyMATHY_Luke
📱Instagram: @lukeranieri
Luke teaches Latin through Latin 🤓 [Lingua Latina Comprehensibilis 1A · Salvē! Valēsne? ] → • Greetings in Latin · L...
​🇵🇱 Martinus Loch - Latin educator from Poland
🎥KZbin Channel → / @martinusloch9039
🤓 Website for Latin learners → scholaaestivaposnaniensis.wordpress.com
🎥Recommended videos:
🤓 Part 1 | Romanian vs Latin Speakers | Can they understand it? → • Romanian vs Latin Spea...
🤓 Latin Language Spoken | Can Spanish, Portuguese, and Italian speakers understand it? → • Latin Language Spoken ...
🔴 Luke Ranieri answers questions LIVE → • 🔴 Why Learn Latin? | N... 🤓
🇫🇷🇮🇹🇧🇷🇲🇽French Language | Can Italian, Spanish and Portuguese speakers understand? → • French Language | Can ...
🇮🇹🇧🇷🇲🇽Italian Language | Can Spanish and Portuguese speakers understand? → • Italian Language | Can...
🇧🇷🇲🇽🇮🇹Brazilian Portuguese | Can Spanish and Italian speakers understand? → • Brazilian Portuguese |...
🤠🇧🇷🇲🇽Norbert speaking Spanish to Polyglot Erika - a Brazilian Portuguese speaker. → • Comparacion Lenguas Ro...
Romance Languages Comparison Playlist → • Romance Languages Comp...
🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
#latin

Пікірлер: 2 200
@lancemannly
@lancemannly 2 жыл бұрын
The fact that a person in the 21st century can recognize and understand any words from an ancestor language separated by nearly 2000 years at all is really very fascinating
@decaesaris5093
@decaesaris5093 Жыл бұрын
Yes but the term "otrava" in romanian is more used as VENIN from the latin VENOM. The young lady just got emotional missing the real terms...
@metalassassin8841
@metalassassin8841 Жыл бұрын
@@decaesaris5093 Otrava's basically poison, so a concoction made by men. While venin is venom, animal's poison. At least, that's how I look at it.
@decaesaris5093
@decaesaris5093 Жыл бұрын
@@metalassassin8841 Both express the same actually. Venom comes from latin while otrava from the slavic "otruw"-"otruwje". I got to disagree a little showing an example: "matraguna e planta otravitoare", nu "planta veninoasa", so that both terms are synonyms
@fateful2868
@fateful2868 Жыл бұрын
​@@decaesaris5093 pentru ca e planta, nu animal. Exista totusi animale care sunt otravitoare, nu veninoase, broastele spre exemplu. Dar veninul este exclusiv produs de animale si se transmite prin muscatura sau intepatura.
@decaesaris5093
@decaesaris5093 Жыл бұрын
@@fateful2868 Ei las-o. E exact aceeasi diferenta ca intre ciorap si soseta. Acelasi lucru cu una din denumiri din turca si cealalta din franceza.
@quask
@quask 3 жыл бұрын
Next up : Portugese vs Romanian vs French vs Italian vs Latin vs Spanish The grand finale
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Lol
@alanbaesse3039
@alanbaesse3039 3 жыл бұрын
Yes, Please!
@65fhd4d6h5
@65fhd4d6h5 3 жыл бұрын
And Catalan!
@ilMario
@ilMario 3 жыл бұрын
nobody will understand french
@marcusud97
@marcusud97 3 жыл бұрын
@@ilMario the Romanians will
@vladandrei09
@vladandrei09 3 жыл бұрын
Idea for a future video, compare Latin with all the romance languages to see which speaker will get most of it, :D
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Fun! We kind of did that in a couple of the previous videos, didn’t we? How would you change the experiment?
@spir.tar.herc.129
@spir.tar.herc.129 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus How about each one chooses scenes from tv/film in their respective language and the others try to explain what happened.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
@@spir.tar.herc.129 a fun idea!
@spir.tar.herc.129
@spir.tar.herc.129 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus Thank you.
@cheeveka3
@cheeveka3 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus I noticed that Portuguese speakers can understand Latin pretty well. Maybe do a video with Romanian and Portuguese. I also heard that Romanians can partially understand Italian so maybe add Italian as well? If possible that would would be really amazing.😁
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
What a pleasure to do more Latin and Romanian with these fabulous people! 😃 Thank you so much, Norbert, for the opportunity. Summāsque grātiās, Īrēnē et Mārtīnē! Și mulțumesc mult, Gia, pentru această experiență minunată. 🇷🇴 ♥️
@aleksinatetka
@aleksinatetka 3 жыл бұрын
@Cassie Carr I strongly agree :)
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
@Cassie Carr nah I’m just okay. ☺️ I think everyone else in the video is amazing.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
@@aleksinatetka very kind of you, Nada! 🥰
@RomanianWithGia
@RomanianWithGia 3 жыл бұрын
It was great, thank you :)
@aleksinatetka
@aleksinatetka 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus For kind people - kind thoughts. I've tried to google translate this into Latin, but I didn't like the result. 😇
@catheadoff
@catheadoff 3 жыл бұрын
I speak portuguese, english and italian...I can understand (not every single word but...) I can understand latin and romanian
@854gabryel
@854gabryel 3 жыл бұрын
I'm learning portuguese and I love that I can understand some words and phrases
@ultras_fino_alla_morte
@ultras_fino_alla_morte 3 жыл бұрын
Qual'è la tus lingua madre?
@catheadoff
@catheadoff 3 жыл бұрын
@@ultras_fino_alla_morte portuguese
@catheadoff
@catheadoff 3 жыл бұрын
@@854gabryel portuguese is a beautiful language. 😊
@lucianodavila8889
@lucianodavila8889 3 жыл бұрын
There’s a lot of words that I understood. In some of them, more the pronunciation than the writing. Examples: 2:12 - “două chestii” (portuguese: “duas questões”) 2:17 - “E în apartament, în casă?” (portuguese: “É em apartamento, em casa?”) 6:18 - “E un animal, ok?” (portuguese: “É um animal, ok?”) 8:28 - “mulți dinți” (portuguese: “muitos dentes”) 9:23 - “sânge” (portuguese: “sangue” - NOTE: “gue” has the pronunciation like “gay” in English, but without the sound of the Y letter) 11:57 - “fatal” (exactly the same in portuguese)
@veghalexandru4514
@veghalexandru4514 3 жыл бұрын
All exept "sange" are new words enterd in the romanian dictionary in the last century.
@daniel.tufeanu
@daniel.tufeanu 3 жыл бұрын
@@veghalexandru4514 "două"is not but the rest probably yea :)
@danoprea3066
@danoprea3066 3 жыл бұрын
@@daniel.tufeanu That's doubtful. Beside două and sânge, also casă and dinți were common words 200 years ago. Perhaps animal and fatal are more recent, but their older synonyms are also of Latin origin: bestie and mortal respectively. Apartament is a modern concept, so obviously it has been recently imported to Romanian.
@daniel.tufeanu
@daniel.tufeanu 3 жыл бұрын
@@danoprea3066 casă is old indeed, I missed that. But a lot of words in Romanian that are easy to understand for other romance speakers are French and Italian loan words, sometimes words with a Latin origin that evolved naturally in Romanian don't resemble that much their original word (see "bătrân" for example)
@lucianodavila8889
@lucianodavila8889 3 жыл бұрын
@@veghalexandru4514 I didn’t understand you. Are “chestii”, “casa”, “animal” and “dinți” new words? I didn’t think so.
@oana-mariauliu5828
@oana-mariauliu5828 3 жыл бұрын
We also say "venin", not just "otravă". Speaking of snakes, we'd say "șarpe veninos"(venomous snake), not "șarpe otrăvitor".
@walter....
@walter.... 3 жыл бұрын
And in general, we have both the Latin and the Slavic version for a lot of other words: secret - taină, voce - glas, amor - iubire, servitor - slugă, brav - viteaz, speranță - nădejde, secol - veac, a termina - a sfârși and many others.
@user-gx2fg2ll1j
@user-gx2fg2ll1j 3 жыл бұрын
@@walter.... Interestingly, I was attacked under the previous video for defining "Da" as a Slavic borrowing. They wrote that now you will not find Slavic words in Romanian. And that all borrowings were made in the Soviet era hahaha. By the way, about the pair "brav - viteaz", it is interesting that in Russian we now use only "храбрый [hrabryj]" and "бравый [bravyj]" (borrowed from French), and Витязь (viteaz) is a folk hero, a knight.
@user-gx2fg2ll1j
@user-gx2fg2ll1j 3 жыл бұрын
What are the features of using "venin" and "otravă"? Just in Russian, "яд" and "отрава"(otrava) also have small differences.
@gerihuginn2143
@gerihuginn2143 3 жыл бұрын
@@user-gx2fg2ll1j Is the scientific difference between them , venin which means venom is injected by a bite , while otrava which is poison is ingested. A venomous creature has a way to administer it and use it as a offensive weapon, a poisonous creature uses it as a defense.
@oana-mariauliu5828
@oana-mariauliu5828 3 жыл бұрын
@@user-gx2fg2ll1j They are synonyms, but "venin" usually refers to venom, and "otravă" is a poison. We use "otravă" more often than "venin", true, but their respective adjectives are not interchangeable. "Veninos" normally refers to animals, while "otrăvitor" refers to things such as plants, gases, or man-made substances.
@johnandrez
@johnandrez 3 жыл бұрын
LOL! Squāmās (scales) in Latin became scamă in Romanian, but scamă means fuzz, lint, or fluff, so that's why she got confused and started asking about fur!
@ionbrad6753
@ionbrad6753 3 жыл бұрын
yes, but in the scientific / medical Romanian vernacular there also exist "scuame" / "descuama" - probably she wasn't exposed to such niche terms.
@justme7920
@justme7920 3 жыл бұрын
“Scuame”. Like dandruff on the scalp, or those in seborrheic dermatitis. Something somehow related to scales or scaling.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
Oh a false friend... I understand now the confusion. In spanish "escama" is identical. "Lagartos" has "escamas" skin. I was really crazy with this misunderstanded, for me was clear like water
@Air-Striegler
@Air-Striegler 3 жыл бұрын
@@justme7920 In German Scales of Reptiles and Fish and dandruff are the same word. Schuppe(n).
@arsantiqua8741
@arsantiqua8741 3 жыл бұрын
It seems to be the case according to Wiktionary. Since it meant scale or flake, it could've been used as the word for both dander and scales. Over time it probably lost the meaning of scales and became associated only with dander/dandruff. Then afterwards, it could've been misused to describe lint, fluff, and fur.
@JaKamille
@JaKamille 3 жыл бұрын
Romanian is the next language I’m gonna learn 😍🇷🇴
@murilophx
@murilophx 3 жыл бұрын
I wish I knew Romanian, but I'm studying too many languages now lol I want Romanian someday!
@matteotalotta
@matteotalotta 3 жыл бұрын
Great choice! I’ve been studying Romanian for 9 months now, it’s a beautiful and unique language!
@user-xd4fw5wy6m
@user-xd4fw5wy6m 3 жыл бұрын
Lol why
@JaKamille
@JaKamille 3 жыл бұрын
@@user-xd4fw5wy6m I’ve always wanted to learn a Romance language, but I don’t want to learn a mainstream language like Italian or Spanish 😅
@moorddroomke
@moorddroomke 3 жыл бұрын
I recently started learning it, great language
@wkostowski
@wkostowski 3 жыл бұрын
I like how Gia asks "(i)e un animal?" with this specific Romanian pronunciation, - and Luke automatically answers in Romanian "(i)e" , and the corrects himself, "est".;)
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
3 person singular portuguese and galician is "é", i think in italian too... Neolatin was interfering with classical
@tzelleru22
@tzelleru22 3 жыл бұрын
'(i)e' is short for '(i)este' in romanian, so the very latin est with extra e and a short i in spoken language.
@strictlyunreal
@strictlyunreal 3 жыл бұрын
I suspect that the "ie" pronunciation of "e" is of slavic influence. Even "el este", in a non-formal environment, is actually pronounced "iel ieste", at least in rural southern Romania.
@CRP17
@CRP17 3 жыл бұрын
@@strictlyunreal We are probably more Slavic than we think ;)
@empyrionin
@empyrionin 3 жыл бұрын
@@strictlyunreal no, this is a very widely appearing example of hypercorrection in Romanian: All instances of "el, este, e" are ALWAYS pronounced iotacized even in artificial, elevated speech and have NEVER been pronounced otherwise. Most other words are deiotacized in order to "remove" moldavianness, but these words have had this form for at least 1500 years and they are NOT regional. Once again, it is an official mistake to pronounce "el" instead of "jel" and "este" instead of "jeste". There is no dialect or speech variant where this is legal. None. Not even according to linguists. Please stop! It only shows lack of formal education! Claimed "formal speech" using the wrong forms is uneducated speech! Anyone using "este" or "ecsemplu" instead of "egzemplu" is uneducated! Romanian is NOT pronounced as it is written and hasn't been for at least 300 years. It's a myth of the 19th century. Another example is the loss of the definite article. This has happened by latest in the 1700s. Plenty of books and resources on the subject.
@TwentyOneBasses
@TwentyOneBasses 3 жыл бұрын
7:57 "non ego" I died with that hahahahah
@themapleleafforever1526
@themapleleafforever1526 3 жыл бұрын
Lmfao! Too funny! It's good that he's not in denial. He makes bald beautiful.
@SB-qo3bf
@SB-qo3bf 3 жыл бұрын
I swear I never thought I'd ever hear someone quip in Latin
@TwentyOneBasses
@TwentyOneBasses 3 жыл бұрын
@@SB-qo3bf hahs me aswell
@tenienteramires4428
@tenienteramires4428 3 жыл бұрын
quoque ego hahahae
@GenesisLinz
@GenesisLinz 3 жыл бұрын
x2
@christianmarchisio9446
@christianmarchisio9446 3 жыл бұрын
Damn, I'm studying Portuguese, and I can't help but notice that Romanian accent sounds like Portuguese one
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Yup! Romanian is, not too surprisingly, quite similar to other Romance languages
@pedrohmr22
@pedrohmr22 3 жыл бұрын
Sim, é bem semelhante.
@pedrohmr22
@pedrohmr22 3 жыл бұрын
@ARMANDO ROMEU PINTO DURÃO AQUINO ALCEU RÊGO ALBERTO bobagem
@dudanunesbleff
@dudanunesbleff 3 жыл бұрын
@ARMANDO ROMEU PINTO DURÃO AQUINO ALCEU RÊGO ALBERTO Tá bobo, sô?
@josivaldogaldino3318
@josivaldogaldino3318 3 жыл бұрын
@@fiorellino Are you romanian?
@Just_another_turtle
@Just_another_turtle 3 жыл бұрын
Romanian is such a beautiful language.
@murilophx
@murilophx 3 жыл бұрын
da
@matteotalotta
@matteotalotta 3 жыл бұрын
Sigur! 🇷🇴
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
I agree!
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 жыл бұрын
Indeed. It sounds very nice 👍
@gabytrifoy7012
@gabytrifoy7012 3 жыл бұрын
@@polskiszlachcic3648 because we have many vowels the sound is more open more open mouth😂🤣
@BurstWalkthroughs
@BurstWalkthroughs 3 жыл бұрын
We need romanian, Spanish, French and Portuguese.
@fuckynickname
@fuckynickname 3 жыл бұрын
Yesss!! I'm with you 🙌
@geeeex2708
@geeeex2708 3 жыл бұрын
and italian
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
Seria muito interessante!
@carloscepeda8663
@carloscepeda8663 3 жыл бұрын
Și limbă Italiană! Este voi fi foarte interesant!!
@stefangeorge8876
@stefangeorge8876 3 жыл бұрын
We need more romanian! 🇷🇴🤗
@TheInfinityy
@TheInfinityy 3 жыл бұрын
My Russian heart melted when she said "Da" 😪💔😂
@matthewphilips5387
@matthewphilips5387 3 жыл бұрын
well yes that is how we say yes in romanian
@Ralphsmaster
@Ralphsmaster 3 жыл бұрын
«Да» и на русском, и на румынском звучит одинаково)
@TheInfinityy
@TheInfinityy 3 жыл бұрын
@@matthewphilips5387 da 😜
@matthewphilips5387
@matthewphilips5387 3 жыл бұрын
i know a little russian :) like , da is Да and no in romanian is nu and in russian is нет
@user-gx2fg2ll1j
@user-gx2fg2ll1j 3 жыл бұрын
@gaby 1) rus. да (yes, old. and), bulg. да «and; but; in order», serb. да̏ « in order; yes», sloven. dȃ « in order», old-czech. da «of course», pol. da «in order to» etc. This was about the spread of the word "да" in Slavic languages. 2) About, "It comes from verITAs or verIDAs". I will write again for the millionth time, historical phonetics is a SCIENCE and it has its own LAWS. Can you give 100 examples with "verI" disappearing at the beginning of a word? Of course, etymology is a probabilistic thing, but the probability of the Slavic origin of "da" against the background of many other Slavic loanwords in Romanian is incomparably greater than the probability of an arbitrary *game* with letters.
@lucavasile7804
@lucavasile7804 3 жыл бұрын
I'm romanian and i understand perfectly what the girl on the right is saying 😀😀😀
@anka6356
@anka6356 3 жыл бұрын
Omg, me too. :))) Nothing from the left side though. :) Well, almost nothing.
@adriana-loredanatolea7999
@adriana-loredanatolea7999 3 жыл бұрын
E romanca si vorbeste in romana, normal ca o intelegi
@lucavasile7804
@lucavasile7804 3 жыл бұрын
@@adriana-loredanatolea7999 Uau. Chiar nu mi-am dat seama
@hereticanthem5652
@hereticanthem5652 3 жыл бұрын
@@adriana-loredanatolea7999 no shit Sherlock. Dacă te arunci de la balcon tot așa greu te prinzi?
@ChavezRaptor
@ChavezRaptor 2 жыл бұрын
@@adriana-loredanatolea7999 r/woosh!!!
@guillermorivas7819
@guillermorivas7819 3 жыл бұрын
Do one with Sardinian (nuorese), Spanish, Latin, Italian, and Portuguese. Gia the Romanian girl is absolutely stunning. Reminds me of a girl I know.
@deovolente5867
@deovolente5867 3 жыл бұрын
Wow its so fascinating how Romanian sounds like a fusion of Latin and slavic languages.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Yeah! And really the similarly to Slavic is coincidental. It’s quite similar in phonology to Italian and Sardinian.
@deovolente5867
@deovolente5867 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus I think the case is that many slavic words have latin origin. And it's so much fun to listen to you guys and, if not fully understand you, but get a little snippets of the conversation. Absolutely amazing.
@farngoggo4636
@farngoggo4636 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus for example in slavic people use domu as house,in latin house is domu,so slavic language has a lot of latin words,
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
@@farngoggo4636 domu, or Russian дом, are not borrowed from Latin; they are from Proto-Slavic and both it and Latin got the word from Proto-Indo-European en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/domъ
@RaduRadonys
@RaduRadonys 3 жыл бұрын
@@themapleleafforever1526 I have never heard "doma" in Romanian. We have "dom" and plural "domuri" but it means a big cathedral, or another imposing very large building, not house.
@thatdudedorian
@thatdudedorian 3 жыл бұрын
Yes! My favourite languages... Romanian and Latin.
@fuckynickname
@fuckynickname 3 жыл бұрын
I love when you guys put the romenian language in the games!!! I'm brazilian but I really love romenian, it sounds like a jagged portuguese for me. I would love to see more about the similarities between romenian and portuguese. I love your channel!! ❤
@damantoniacotan9707
@damantoniacotan9707 3 жыл бұрын
Not trying to nitpick, I’m glad you like my mother tongue but it’s spelled Romanian :))
@emonlevircni4617
@emonlevircni4617 3 жыл бұрын
@@damantoniacotan9707 I think that he misspelled the name because we call Romanian as "Romeno".
@ihatethiscentury8798
@ihatethiscentury8798 2 жыл бұрын
@@damantoniacotan9707 sorry to correct, i think u meant ur mother language, tongue is just the one in ur mouth
@eliza7ioana
@eliza7ioana Жыл бұрын
I am Romanian and I love Portuguese, learned it this year and I’m practicing it everyday. To me it’s the most beautiful sounding language in the world ♥️
@ady25speed
@ady25speed 10 ай бұрын
as a Romanian with Portuguese coleagues i can say there is an uncanny resemblance between the twoo languages that Romanian doesnt have with other Latin languages , i say it's uncanny because the phisical distance between them 🤔
@reuven1961
@reuven1961 3 жыл бұрын
Romanian differs significantly from western Romance due to 4 reasons: 1. Different Latin substratum (sometimes Romanian kept more classical Latin like "intellego" or "scio") 2. Different foreign influences: in the west Germanic in the east Slavic (and some Greek) 3. Romanian kept some grammatical cases from Latin (makes it more complicated) 4. Romanian belongs to Balkan sprachbund (e.g. replaces infinitive by subjunctive) Therefore the mutual intelligibility between Romanian and western Romance is small. Romanians can improve this by using Latin equivalents to Slavic (or Greek), like folosi=utiliza, prieten=amic, varsta=etate, but I think it is not worth the effort, because the improvement will be small due to points 1,3 and 4 above. However, it looks like Romanian-Latin mutual intelligibility is not less than western Romance-Latin intelligibility, and in this case using Latin equivalents can really help :). Gia, instead of "otrava" you could have said "toxicitate" or "venin", right ? :)
@a.c.5509
@a.c.5509 3 жыл бұрын
toxicitate would've been weird in this context, but venin is ok.
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
You are 100% right. It’s sad when people don’t get this and automatically assume that because they don’t understand Romanian as well as _____ western Romance language, they think it’s less close to Latin. When in fact Romanian is one of the closest Romance language to Latin. Up there with Spanish.
@ppn194
@ppn194 3 жыл бұрын
# 1 is not about substratum. It is about conservativeness. Because Romanian was quite soon isolated fromthe rest of the Latin dialectum continuum and did not absorb new inventions. Substratum is a FACT: Daco-Thracian for Romanian, celtic, italic, celtiberic for the the West.
@eduardhagiu9836
@eduardhagiu9836 2 жыл бұрын
@@UlpianHeritor Actually Latin spread in europe from Dacia not viceversa.
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 2 жыл бұрын
@@eduardhagiu9836 Actually you’re a dacopath.
@calingg8103
@calingg8103 3 жыл бұрын
"Bucatarie" meaning place to cook/eat -> from "bucata" meaning a piece (in this context of food or grains) -> which originates from Lat. "bocca".
@stevenv6463
@stevenv6463 3 жыл бұрын
Is this related to Spanish boca or French bouche?
@Daniela-wg9nz
@Daniela-wg9nz 3 жыл бұрын
@@stevenv6463 yes it is and bocca is italian too.
@puffyish
@puffyish 3 жыл бұрын
@@stevenv6463 Also to put something in your mouth in Romanian is “a îmbuca”.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
I suspected as much! Thanks
@jadsonfelipepereiradelima9496
@jadsonfelipepereiradelima9496 3 жыл бұрын
@@stevenv6463 in portuguese boca is mouth, i think that is the same origin
@novaseeker
@novaseeker 3 жыл бұрын
Very many Latin words are very close to their equivalent in Romanian, the pronunciation is just a little different, but if you would see them in writing you'd know exactly what they mean.
@syndfordig357
@syndfordig357 3 жыл бұрын
Romanian seems to "lack" the endings of latin words but in fact it has them. In the case of latin "aurum", the Romanian word is "aur". Firstly think about the fact that all nouns derived from Latin stem from the Accusative case; "aurum" has the same Nominative as Accusative, but this is valid for words such as apple (N. malus/Acc. malum). Even during the Classical Age, Latin speakers would often omit the -m, so they would say "auru", "malu", etc. While these forms developed as nouns as we see them today in every other Romance language (oro,or), the same cannot be said about Romanian: in fact the form without the ending (aur, măr) represents the base form of noun while the word retaining the -u (+l for the written form) represents the word with the definite article. "Aur" means "gold", this is the form of a word we usually look for on a dictionary, it is also used in expressions such as gold objects (a gold ring = un inel din aur), while "auru(l)" is "the gold", refering to the gold as the subject or object of a sentence or even a specific gold. (Gold is a precious metal = Aurul este un metal prețios.(
@Morindor
@Morindor 3 жыл бұрын
Let's also not forget about regionalisms, people still say "auru" in Romanian not just "aurul" depending on the region.
@mickael1277
@mickael1277 3 жыл бұрын
@@Morindor , I often skip the “l” terminology of my words when I’m talking to my childhood friends or more casual environment. Ex: “Aurul/auru ; Sucul/sucu ; Cuvantul/cuvantu ; Blocul/blocu and so on. I use the first one when I’m speaking to an intelectual or I’m in an academic situation.
@Morindor
@Morindor 3 жыл бұрын
@@florinalfonse4163 I know. Point is people use all manner of different ways to express a language. And some regionalisms sound more like the original word than what we have in the dictionary.
@Morindor
@Morindor 3 жыл бұрын
@@mickael1277 yep, same here. I only speak "proper" romanian when required. Otherwise it's free for all with word usage.
@TarebossT
@TarebossT 3 жыл бұрын
Proto-romanian had the ending of Latin words (auru, malu ...) in Nominative.
@TAROTAI
@TAROTAI 3 жыл бұрын
The innocence of human interaction is so heart-warming in an epoch of sad divisions - Thank you for keeping the spirit of humanity alive in _language_ loving care! Mersi prieteni.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
8:02 mrau 😸
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
Bucatarie comes Vulgar Latin buccata = mouthful. In Romanian "bucata" came to mean a piece of meat that is cut or dismembered from an animals body. Since food is prepared in the kitchen wherein meat is cut and prepared, this how the word bucatarie (kitchen) came to be. It may be related to English "butcher" through old French "bouchier" and ultimately Latin "Buccus" meaning "goat".
@pasaniucdaniel4112
@pasaniucdaniel4112 3 жыл бұрын
in romanian there is also the verb "a imbuca" (to put in mouth/to eat), but its usage declined recently, but it is most probably linked to the origin of bucatarie
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
@@pasaniucdaniel4112 Thanks for the contribution. I still remember my grandfather telling me "nu ai buca" when I did something wrong. I miss hearing that phrase from him.
@alinalexandru2466
@alinalexandru2466 3 жыл бұрын
"bucata" just means a piece of food in general not just meat, like a piece of something larger. Because you can say "bucata de paine" (a piece of bread).
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
Alin Alexandru the term eventually expanded to mean a piece of any food. But before that it was used for meat only
@alinalexandru2466
@alinalexandru2466 3 жыл бұрын
@@UlpianHeritor Just wanted to point out that today it isn't used to reffer only to meat.
@RememberingAnita
@RememberingAnita 3 жыл бұрын
Woohoo, this is genius! I am learning to understand Romanian alongside Latin! So fun!
@drakl0r
@drakl0r 3 жыл бұрын
I am learning Spanish at the moment and I think Romance languages are beautiful.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
True!
@eternalhistory4706
@eternalhistory4706 3 жыл бұрын
That's where they're called "Romance Languages"
@misterkami2
@misterkami2 3 жыл бұрын
Every once in a while her Romanian sounds like Brazilian Portuguese to me (mostly due to pronounciation of some of the consonants)
@madscientist7430
@madscientist7430 3 жыл бұрын
Yea, Portuguese has such Slavic pronunciation
@im_so_bored3896
@im_so_bored3896 3 жыл бұрын
@Gwynbleidd yeah i think it's in pronunciation quite similar to portuguese bc we in romanian have a lot of "sh" sounds. like and - si (shee). and we both say eu for me, I.
@bren_mcguire
@bren_mcguire 2 жыл бұрын
I'm an italian man with a romanian wife. I've been studying latin in high school.: it helped me a lot learning the dacoromanian language. Altough italian has the most of latin grammar, I think romanian has plenty of latina terms (and some greek term like karakatitza).
@IFARTED09
@IFARTED09 2 жыл бұрын
Romanians also learn latin at school but the language itself isnt as important ad the history of the language, so we learn more history.
@ady25speed
@ady25speed 10 ай бұрын
yes but we write it like true latins in the form of Caracatița and we avoid at all cost the use of K- W - Y - KZ- CZ , we use them only if we are aware your name has it or the word we use has it , the scientifical name of Caracatiță is Cefalopode ...mabe Cefalopode make more sense (for the others Caracatița = Cefalopode = Octopuss) 🤷
@user-gq9wb6uh5t
@user-gq9wb6uh5t 5 ай бұрын
I guess you probably meant that Italian has most of the Latin vocabulary, not grammar. Because Romanian is the one which has the most Latin grammar (among the major Romance languages, at least).
@bren_mcguire
@bren_mcguire 5 ай бұрын
@@user-gq9wb6uh5t As an italian native speaker and as latin student in high school, I can assure you italian language has most of its grammar from latin (most from vulgar latin). I don't speak romanian as well as italian, but I think romanian is sometimes more conservative than western romance languages.
@teddy98100
@teddy98100 5 ай бұрын
@@bren_mcguire I think you confuse vocabulary with grammar. While yes Italian probably has the most words that descend from Latin. Romanian has the grammar rules, like preserving the neutral case, declinations and cases.
@cortizoteodormoraru1528
@cortizoteodormoraru1528 3 жыл бұрын
Hi, as a Romanian we learned Latin a few years in elementary public school. It is a miracle to hear a dialogue in Latin, we have only learned Latin old school style, vocabulary, temps, verbs, famous quotes, etc. Decades ago they changed the public school doctrine, and this year Latin has been totally eliminated ad a discipline. I think your Romanian teacher has a limited Romanian and Latin vocabulary or studied less. For example - forest - silva is translated "padure", but we also use "ocol silvic" for forest guard agency, or "silvicultura" for the science of forest, and many more. There are a lot of words with slavic influences but for that word we have at least 3 synonyms with more than one with Latin roots. Let her use the Romanian DEX dictionary or Synonims dictionary (teacher must know) ;) AVE!
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
So Latin is no longer in the school curriculum? That's a travesty for Romania.
@martinusloch9039
@martinusloch9039 3 жыл бұрын
watch this please: kzbin.info/www/bejne/Y4vae36sq8mEiqs :)
@dyawr
@dyawr Жыл бұрын
@@UlpianHeritor It is.
@asybaris
@asybaris Жыл бұрын
We all learned "In patriam nostram multe silvae sunt" :) I think she is from the younger generation and she didn't take latin classes in school. Oh, those declinations, the ablative ;)
@user-gq9wb6uh5t
@user-gq9wb6uh5t 5 ай бұрын
Not true. Latin is still studied in Romanian schools. Your comment is from 3 years ago. My nephew studied Latin 3 years ago, in middle school (8th grade). And he continues to study it now in High School (he is 10th grade now).
@mikejaques4702
@mikejaques4702 3 жыл бұрын
Not Nokia, not Vodka but languages are connecting people. Hello from Russia.
@bjaarki
@bjaarki 3 жыл бұрын
Been absolutely loving this Latin series! As a consequence I found Scorpio Martianus and polyMATHY also! Great work Ecolinguist and all involved :)
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Aw thanks so much! I’m glad you like my channels. Yes, Norbert is the best!
@KasiaB
@KasiaB 3 жыл бұрын
@@ScorpioMartianus Lingua Latina pulchra est! Thank you very much for contributing to Norbert's channel :) Greetings from Poland.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
@@KasiaB Cześć! ♥️ 🇵🇱 Thanks so much for watching! ☺️
@adrianpop6978
@adrianpop6978 3 жыл бұрын
Love these series, we need some more!!!! Keep up the good work! 👏👏
@taylorgibb174
@taylorgibb174 3 жыл бұрын
I can't wait to see the next episode! I really like this series, it's just an incredible smart idea to let people talk to each other in different languages without switching midway through. Also the words and the way of explaning them are very well chosen. Thank you so much for this great educational entertainment.
@user-ic4ce8xb5v
@user-ic4ce8xb5v 2 жыл бұрын
I love your channel! Thanks so much Norbert and all the guests too!
@galahad749
@galahad749 Жыл бұрын
This is scary, as a portuguese speaker, i was able to understand almost everything. actually impressed
@danielepappalardo1810
@danielepappalardo1810 3 жыл бұрын
I absolutely love this kind of content! Great job! 👏👏
@hereticanthem5652
@hereticanthem5652 3 жыл бұрын
This girl Could be a model. She looks so beautiful.
@im_so_bored3896
@im_so_bored3896 3 жыл бұрын
the majority of Romanian girls could tbh. the most beautiful British or German girl would be just average in Romania.
@janteo1
@janteo1 3 жыл бұрын
it is a country full of them
@RoScFan
@RoScFan 3 жыл бұрын
@@im_so_bored3896 That s not true. the most beautiful german girls can be really beautiful.
@ardeiuti
@ardeiuti 3 жыл бұрын
She is too smart to be a model
@MartinProavis
@MartinProavis 2 жыл бұрын
Yes. She is😍
@valhalla-tupiniquim
@valhalla-tupiniquim 3 жыл бұрын
I love this channel. It's funny, it unites many people. It makes us very close. Greetings from Brazil. Saudações lusófonas.
@tortellinifettuccine
@tortellinifettuccine 2 жыл бұрын
It's really interesting, it's seems that with enough time a Roman could pretty easily understand a Romanian in most instances and vice versa.
@hxdtrwsuytfgbfr4428
@hxdtrwsuytfgbfr4428 Жыл бұрын
In Romanian "venin" is something toxic that only animals can produce and inject by stinging or biting you (like the English word "venom" ) . "otrava" is a generic word for any toxic substance that could kill or severely harm you ("like the English word "poison"). She was not using the words correctly as we dont usually say that snakes have "otrava". We say snakes have"venin".
@vgt1117
@vgt1117 3 жыл бұрын
Love these vids 🇷🇴!!
@alexnita6871
@alexnita6871 3 жыл бұрын
there is another word for "otrava", which is "venin". I like this girl but I wish she shared those tiny details with them as well. Romanian language, like all languages, has various words with the same meaning, and even though we have words with other origins, they usually have a synonym coming from Latin.
@ionelpostolache7966
@ionelpostolache7966 Жыл бұрын
Absolutely correct!
@danielbujor402
@danielbujor402 Жыл бұрын
In fact "otrava" means poison, while animals poison (venom) is named "venin", the Romanian girl used it a bit incorrectly...
@ionelpostolache7966
@ionelpostolache7966 Жыл бұрын
@@danielbujor402 She could have used "toxic/ toxin" as well
@MrQ454
@MrQ454 Жыл бұрын
@@danielbujor402 she remained blocked at ”otravă”, ”venin” was more specific for that case.
@robertofranciscomonsalvesp8080
@robertofranciscomonsalvesp8080 3 жыл бұрын
Loquendi ēlegantia! Multumesc pentru acest videoclip minunat! I really appreciate your work, Norbert. Dziękuję i razie!
@lisanarramore222
@lisanarramore222 Жыл бұрын
Loving these so much! 🤍
@chrissfloren2041
@chrissfloren2041 3 жыл бұрын
This was so fun!! Love Romanian ❤️
@diegonochebuena2416
@diegonochebuena2416 3 жыл бұрын
Luke is such an interesting and knowledgeable Guy! I love this Romanian videos, as a Spanish speaker is very interesting to watch. Thank you Norbert. :)
@anatomie83
@anatomie83 3 жыл бұрын
◼ *Special Request* ◼ I speak a little-known minority language most often referred to as "Aromanian/ Vlach" and I find I can pick up Romance languages much easier because of this. Romanian in particular is very similar. ◼ I have found it difficult to learn more about my first language. Reliable resources are scarce and the drastic decline in native speakers has been recent - quite literally a language dying with the Aromanians of my grandparents generation (all deceased) &, sadly, many younger Aromanians are reluctant to speak it, pass it on to their children, and in fact have forgotten much of the language anyway. In part this is because they see it as irrelevant and partly because of the stigma attached to being seen as a "plebian minority" and the like. Many do not even identify as Aromanians but instead the country from which they hail from or still reside in. To illustrate --- My family emigrated from our home country when I was almost 3 years old and English became my "second lingua franca" :) yet despite the enormous geographical distance and 3 decades of speaking Aromanian in a very llimited capacity with older family members, I am more proficient in the language than all of my relatives of similar age and, surprisingly, even with many of my relatives/acquaintances of my parent's generation. I acknowledge that I have not had to endure the childhood bullying or adult awkwardness that comes with the minority stigma and that this likely has some role in my consistent dedication to my language and identity as a "Vlach". I also have formally studied linguistics & languages and continue to informally study as it is something that I have a genuine passion for learning. Setting aside these privileges, I lament the dismissive majority mindset and it saddens me to realise how rapidly the language (and with it the culture, the "identity") is dying. It is considered an endangered language and it concerns me that it may be almost entirely vanished during my lifetime. ◼.... Finally, My QUESTION 😊: Would you consider doing one of these videos which either includes Aromanian/Vlach or, an even bolder request, a video comparing the Aromanian/Vlach language in it's various manifestations in different countries? (interestingly, it can be found in minority pockets within Slavic, Balkan and other Eastern European countries which are not Romance language based) ◼ There are many "rumours", for lack of a better word, passed on as legitimate facts (grandparents and community elders are usually the culprits! :) within the Aromanian community - the 2 which I remain most curious about are 1) the claim that Aromanian is the closest living language to Latin (I am aware that the same is said of numerous living languages) and 2) that Aromanians/ Vlachs are descended of Wallachia and, scandalously, that Aromanians can be traced back to Vlad Tepes (you can imagine why these particular claims, especially the latter, continue to be circulated and are alluring to many). ◼ It would be great to see a video about this 💙 There are so few up-to-date and reliable videos on the subject. ◼ Apologies for my long response which is only tangentially related to the video posted - it seemed a perfect opportunity to put forth such a request 😄 ◼◼◼ Finally - thankyou for your work in creating these unique videos. It is fascinating to watch "real world, real time" comparisons and interactions between speakers - so much more dynamic than traditional linguistic comparison videos and the comments section is, truthfully, the most respectful and sensible one I've come across on KZbin 😂 I learn a lot from the discussions! -- So I thank fellow subscribers to this channel as well ❤
@Ecolinguist
@Ecolinguist 3 жыл бұрын
All languages are welcome on my channel as long as I have a native speaker willing to participate. :)
@anatomie83
@anatomie83 3 жыл бұрын
@@Ecolinguist i noticed! It's wonderful (I hope my comment didn't come across as critical- I did not mean to suggest that any language would be unwelcome in any way!) - I was super pleased to read the comments and note not only other Aromanians but suggestions for a few of the lesser known but similarly endangered minority Romance languages. Do you think you'll get a chance to create a video about these languages in future? They're a bit of a challenge but it would certainly make for a truly unique content! 😊
@user-ym9zc4yg4j
@user-ym9zc4yg4j 3 жыл бұрын
@@anatomie83 aromanian and daco- romanian are 2 dialects of romanian language!
@anatomie83
@anatomie83 3 жыл бұрын
@@user-ym9zc4yg4j tell me more..... (genuinely interested). I know people differ on this, sometimes vehemently, and I'm just curious to learn as much (reliable info!) as I can 😊
@ady25speed
@ady25speed 10 ай бұрын
@@user-ym9zc4yg4j DacoRomanian is the main language in Romania - Romanian Language (Limba Romana) and it is not a dialect - Aromanian -Magleno Romanian are dialects , before people called the country Romania it was named Dacia and so linguists around the world agreed upon the fact that the language spoken in now days Romanian is Daco Romanian (Limba Daco Romana)
@diaz5525
@diaz5525 7 ай бұрын
Seriously, I love how me, a spanish speaker, can understand a conversation between Latin and romanian
@td9250
@td9250 3 жыл бұрын
Otrava is poison. Venom is venin.
@togha11
@togha11 3 жыл бұрын
Otrava :D means poison in the Czech language. Funny you can see the Slavic influence there in so many words
@AbelSorin
@AbelSorin 3 жыл бұрын
Yeah, we basically have words from all surrounding countries. I wonder myself how some words are identical in croatian, turkish, and other slavic languages, like also russian. We don't understand the slavic languages, but have many words from them. For example sour cherry in romanian is "vișine", in polish is "wiśnia", in turkish is "vișne", in croatian is "kisela višnja", in russian sound almost like in croatian and the Czech only have the first of the slavic words to it, "kyselá třešeň".
@CaimAstraea
@CaimAstraea 3 жыл бұрын
@@AbelSorin I think there are some really ancient words that came from the India area thousands of years ago ? Like Perdea which means curtain. I remember hearing the word in an indian movie and noticed the connection between all the geographic regions between India and Romania. RO - Punjabi ( Perdea - ਪਰਦਾ ) / پردے in Urdu ( Pakistan) / پردے in Farsi ( Iran? ) / Perde in Turkish all with similar pronunciation. Maybe there was a trade route between these countries thousands of years ago and people bought curtains from India peddlers? Seems fascinating to me
@AbelSorin
@AbelSorin 3 жыл бұрын
@@CaimAstraea that's really interesting indeed..
@obrambor
@obrambor 3 жыл бұрын
@@AbelSorin Czech has "višeň" as well. And "otrava" in czech means poisoning, not poison.
@TheCarlScharnberg
@TheCarlScharnberg 3 жыл бұрын
Is that an Italian speaking actual Latin? Love it.
@gioq4702
@gioq4702 3 жыл бұрын
Luke is an american military
@g.3581
@g.3581 3 жыл бұрын
@@gioq4702 The Latin-speaking woman is Italian
@MUNTraiano
@MUNTraiano 3 жыл бұрын
Luke (the bald guy) is american
@juanme555
@juanme555 3 жыл бұрын
@@gioq4702 Irene (Satura Lanx) is an Italian living in Belgique.
@MrKuriIIko
@MrKuriIIko 3 жыл бұрын
don't listen to them, Lucus is a time travelling Roman
@Vilyan
@Vilyan 3 жыл бұрын
Oh my Gooood, I watched this like 3 times. I was soooo fascinated to hear living people talking Latin and directly comparing it with Romanian.
@LukeRanieri
@LukeRanieri 3 жыл бұрын
Thanks!
@ronnyalvarado8116
@ronnyalvarado8116 3 жыл бұрын
Loved this. What stood out this time around is the post-conversation in English and being able to discuss the differences even if it was just for a quick minute. I hope to see this in future videos too!
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
I prefer Italian/spanish/portuguese post conversation...
@amiltonsj
@amiltonsj 3 жыл бұрын
I love those videos. This time I closed my eyes not to see the subtitles in Latin so I could be in her shoes and I got all the words right! I studied a little Latin in college, but I was impressed that I could understand someone speak it. Saudações do Brasil!
@wkostowski
@wkostowski 3 жыл бұрын
Norbert's videos are pure gold! And I am so happy to see how the forgotten, isolated Romanian culture is getting back in touch with its western romance cousins, and how everybody is interested in Romanian. This language is beuatiful and interesting. I think (but I am not sure) that otrava means poison in Czech. In general, it is easier to understand any European language if you use a lot of high-register words than when you use basic vocabulary and idioms.
@andreafalconiero9089
@andreafalconiero9089 3 жыл бұрын
That's true because all these languages have borrowed so much vocabulary from Latin and Greek that those words at the "top" are often shared between languages, whereas the common substrate of each language family varies widely from language to language.
@raduparvu2539
@raduparvu2539 2 жыл бұрын
Yes, otrava in Romanian means poison. Otrava is almost the same as venin.
@ricois3
@ricois3 3 жыл бұрын
Français 1- Cuisine 2- Or 3- Lézard
@danymann95
@danymann95 3 жыл бұрын
In Spanish: 1. Cocina 2. Oro 3. Lagarto (also in mexican spanish Iguana)
@stefanotincani
@stefanotincani 3 жыл бұрын
Português 1 - Cozinha 2 - Ouro 3 - Lagarto
@spir.tar.herc.129
@spir.tar.herc.129 3 жыл бұрын
@@danymann95 or lagartija
@cahallo5964
@cahallo5964 3 жыл бұрын
Iguana es un tipo de lagarto
@xjmmjbnqfstjdijoj2044
@xjmmjbnqfstjdijoj2044 3 жыл бұрын
In Italian : 1. Cucina 2. Oro 3. Lucertola
@leilagreen7
@leilagreen7 3 жыл бұрын
Amazing! Thanks for this amazing video!🥰🥰🥰
@englishworldchannel9788
@englishworldchannel9788 3 жыл бұрын
First time I hear somebody speaking Latin! It was such an amazing experience! Loved it! And left me totally puzzled as I did not know there were people who could speak this language so fluently. Except for maybe Latin teachers... And even so, I thought that even those would not speak the language so fluently. Very nice to watch the videos you organise. Thank you, gracias, gràcies, grazie, merci, obrigada ;)
@vojtechdubcak6135
@vojtechdubcak6135 3 жыл бұрын
In Czech 'otrava' means 'poisoning', 'otrávit' means 'to poison'. Funnily enough, the word for 'poison' or 'venom' is 'jed'. Also when talking about animals you wouldn't use 'otrávit' but rather different verbs depending on the kind of animal, for example, 'uštknout' (snakes), 'žahnout' (jellyfish), etc.
@Olymus
@Olymus 3 жыл бұрын
same in russian, we have отравить, отрава и яд.
@forbidden9531
@forbidden9531 3 жыл бұрын
Otrava, jad, ukusit' (snakes), užalit' (jellyfish) in Russian
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 3 жыл бұрын
"Otrawa" in Old Polish (and "trucizna" or "jad" in contemporary Polish) means "poison", but verb "otrawić" or "trawić" in contemporary Polish means "to digest". It makes Pan-Slavic sense, because strong acid is also a good poison :)
@forbidden9531
@forbidden9531 3 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski you can also trawić coś with acid in russian. Pictures on metal for example.
@ilijamitrevski1210
@ilijamitrevski1210 3 жыл бұрын
I think Macedonian is a bit different otrov means poison, truenje is poisoning (as in food poisoning), da otrue/da true means to poison (we don't have the proper -ti infinitives) and jad means like sorrow, grief, sadness and jaden means pitiful (or eaten it's a homonym). You'd hear jad mostly as " Poln/a e so jad" or "Dušata mu/ì e polna so jad."
@conejohh
@conejohh 3 жыл бұрын
I am a native spanish speaker and, I am surprised about how much of both sides I am able to pick! good content
@ladymystyque
@ladymystyque 2 ай бұрын
Not my stumbling upon this video and recognizing my high-school class mate !! Hi Gia!!! Great video !!! Miss you love!!!
@popacristian2056
@popacristian2056 3 жыл бұрын
Gia was a little wrong here because in Romanian it is called " venin " if it is about a natural toxins of some animals or plants, like in this case. " otrava " is generally used when it comes to a toxic (artficial) substance used by humans to get rid of mice or rats for example. And by the way ... Romanians are lucky with such beautiful girls, and usually 😃 not with a venomous soul.
@ppn194
@ppn194 3 жыл бұрын
Plants may have otravă, not venin. Only animals and insects have venin
@alanbaesse3039
@alanbaesse3039 3 жыл бұрын
Please, Romanian vs Portuguese, Spanish, Italian and French.
@MrConsto
@MrConsto 3 жыл бұрын
All the modern Romance languages that are national languages. That should be interesting.
@hsjoihs_linguistic
@hsjoihs_linguistic 3 жыл бұрын
@@MrConsto (Andorra)
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 3 жыл бұрын
@@hsjoihs_linguistic And Switzerland (Romansh).
@A-ID-A-M
@A-ID-A-M Жыл бұрын
This is so cool. I speak Spanish fluently, Portuguese pretty decently, and have studied French + Italian (plus I speak English). I just finished the video and realized I never turned on subtitles, but I understood all of the main ideas.
@virusAlex20
@virusAlex20 3 жыл бұрын
Such a great channel. I picked so much many words while watching your videos, I only did a year of Latin course in school and the ”ablativ” stuff was kinda hard to wrap my head arround, I'm really glad I can actually understand most of the words and understand contexts, for the most part. Cheers from Romania
@zmaja
@zmaja 3 жыл бұрын
They are the best. Love them all, love Norbert, love this channel... great great video, hope there will be more...
@is_bujie_ba
@is_bujie_ba 3 жыл бұрын
im romanian and I can almost understand all of what they're saying. its amazing that we, the romance language family, still have some remnants of Latin in our language, beautiful! EDIT: I also enjoy their curiosity with the romanian language, they find it so interesting, as well as the fact that it has slavic influence :D
@854gabryel
@854gabryel 3 жыл бұрын
How can you understand latin? I have to use my intuition to barely get what they're saying. There are few words that are similar to ours apparently
@is_bujie_ba
@is_bujie_ba 3 жыл бұрын
@@854gabryel da, nu am zis că ii înțeleg cuvânt cu cuvânt, dar în mare îi înțeleg și înțeleg ce vor să spună
@854gabryel
@854gabryel 3 жыл бұрын
@@is_bujie_ba da, nu stiu. Nu m-am uitat la tot, dar imi e greu sa inteleg ce zic.
@unutilizzatoreyoutubbicoca7749
@unutilizzatoreyoutubbicoca7749 3 жыл бұрын
I'm native in both romanian and italian, and i understood most of the latin part
@is_bujie_ba
@is_bujie_ba 3 жыл бұрын
@Luka Srbin indeed! Romania had a really strong influence from its slavic neighbours, especially Serbia/Serbian, thats why my name is full slavic 😉.
@stevenv6463
@stevenv6463 3 жыл бұрын
These videos are so helpful. I am really starting to understand Latin and I never learned it formally.
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
Well done!
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
O melhor vídeo sobre Inteligibilidade mútua até agora! The best video about mutual intelligibility till now!
@ExotikEli
@ExotikEli 3 жыл бұрын
Really enjoyed this! I took three years of Latin in high school and I am surprised to see that I can still understand it and guess what they were saying as well!
@lucastperez
@lucastperez 3 жыл бұрын
The more romanian, the better :D I get impressed that they get all the words right, I wouldn't be able to.
@ubuntuposix
@ubuntuposix 3 жыл бұрын
Though the difference between Latin "habemus" (we have) and Romanian "avem" (we have) is small, you still have to figure it out.
@puffyish
@puffyish 3 жыл бұрын
In German is “haben” to have for example wir haben=we have=noi avem.
@H0704
@H0704 3 жыл бұрын
@@puffyish the fun part is that German “haben” and Latin “habere” are false cognates. The real pairs (from PIE roots) are: Latin - German/English: Capere - haben/have Habere - geben/give It’s super interesting and a really cool coincidence. Languages are awesome!
@maoudante6006
@maoudante6006 3 жыл бұрын
@@H0704 Are you sure they are false cognates? Aren't they too similar for this to be a coincidence? Two thirds of the these words are identical and the meaning is also the same: Habēre; Haben, Have-Habban (Old English).
@Odinsday
@Odinsday 3 жыл бұрын
@@maoudante6006 No, they look almost identical, but their actual roots are from completely different words in PIE.
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
Try the difference between “habent” and its Romanian descendant “au”. How “habent” morphed into “au” where as other words like “sunt” and “unde” stayed the same is beyond me.
@robertburning574
@robertburning574 3 жыл бұрын
non conoscevo il vostro canale, che ho scovato quasi per caso, ma che circostanza felice e piena di sorprese!! Complimenti a voi tutti!!
@rpajares
@rpajares 3 жыл бұрын
It's amazing how much I'm enjoying this kind of videos, especially the Latin ones. Thank you so much!
@nannunbgd
@nannunbgd 3 жыл бұрын
Venom in latin.Venin in Romanian. Otrava- Poison in English. I dont known why Gia dont said venin.
@Kalifornya040605
@Kalifornya040605 3 жыл бұрын
I loved it, this was really amazing. The romanian girl was really smart... thank you Norbert.
@NickyRikki
@NickyRikki 3 жыл бұрын
Well if you speak romanian not hard to understand
@AnaMaria-vr1rx
@AnaMaria-vr1rx 2 жыл бұрын
Very interesting. I really enjoy it! Thank you !
@gwenengillsdottir1511
@gwenengillsdottir1511 3 жыл бұрын
Wow!i can't believe I understood almost everything in latin!!! Great video!!
@aviaxis6261
@aviaxis6261 Жыл бұрын
Romanian "Bucătărie" (ă is read exactly like you read in English the 'a' from 'a house') means Kitchen and it is formed by 3 words: First is 'Bucată' singular or 'Bucate' plural which means food or dishes and comes from the Latin 'buccata' which means mouthful. The second word is the suffix 'ar' which we add to words to name professions. Like the 'er' in English e.g Work + er = Worker in Romanian is 'ar' for instance 'Fier' (Iron) + 'ar' = 'Fierar' meaning Iron worker or blacksmith. So in this specific case in Romanian "Bucătar" is Food + the profession suffix = Cook or Chef. And the last word is the 'ie' which in Romanian is a suffix we use for places where the professions are practiced... For instance 'Fierărie' meaning Smith or 'Cismărie' meaning Shoemakers. So '"Bucătărie"' literary translates to "the place where the person who prepares the food works". You might have noticed we the Romanians interchange 'a' and 'ă' back and forth in composed words by some rules that are not very clear to me either. Also worth noting, 'Bucate' is a rather archaic word for food... in the modern Romanian we use 'mâncare' (I can't tell you how 'â' is read since they don't have this sound in English) for food. This word is derived also from Latin.... 'manducare' meaning to eat.
@cptcrogge
@cptcrogge 3 жыл бұрын
Love those episodes, well done!
@ScorpioMartianus
@ScorpioMartianus 3 жыл бұрын
😃
@shekharaakula6233
@shekharaakula6233 3 жыл бұрын
this is a very enjoyable format
@rich_t
@rich_t 2 жыл бұрын
I'm American and I got all 3.😁 It helped that I was married to a Romanian pentru 12 ani.👍
@horos5870
@horos5870 Жыл бұрын
This video is literally a joy for Latin nerds 😂😂 thank you 🙏🙏
@GRAYgoose124
@GRAYgoose124 3 жыл бұрын
One of the most infectious things about these videos is the smile on everyone's face, but especially Luke's.
@leilagreen7
@leilagreen7 3 жыл бұрын
I love this also!🥰
@cor182
@cor182 3 жыл бұрын
About "otravă" in Romania we can also say "venin" when we talk about an animal, it's the same meaning ; so i think is quite similar with latin.
@cor182
@cor182 3 жыл бұрын
@BAD RAPOT nu le confund, daca ai citit cu atentie comentariul meu ai fi vazut ca am scris că spunem "venin" cand ne referim la animale. Fata din videoclip le-a confundat Nu spunem "șarpe otrăvitor " ci "șarpe veninos" ; la asta m-am referit. Poate nu am fost suficient de clara in exprimare, greșeala mea
@cheeveka3
@cheeveka3 3 жыл бұрын
Still hope you do Latin, Portuguese, Romanian, and Italian. That would be an amazing video 😍
@eldenjohn5170
@eldenjohn5170 3 жыл бұрын
That was really nice, could understand most of it The 3 words in portuguese: 1-Cozinha 2-Ouro 3-Lagarto
@gustavodeoliveira5254
@gustavodeoliveira5254 3 жыл бұрын
A cozinha foi a mais difícil pra mim, as outras duas foram mamão com açúcar
@eldenjohn5170
@eldenjohn5170 3 жыл бұрын
@@gustavodeoliveira5254 Eu também. O mais fácil foi lagarto, não anda(não "ambula") mas rasteja, tem quatro membros, escamas e não possui veneno nem carapaça
@lucastperez
@lucastperez 3 жыл бұрын
@@eldenjohn5170 O lagarto foi surpreendentemente fácil, as palavras chave da descrição em latim eram bem parecidas com português, enquanto que em romeno eram bem diferentes. Acho que as vezes damos um pouquinho de sorte :P A cozinha eu podia ficar o dia inteiro que não ia descobrir nunca!
@momo_bg
@momo_bg 3 жыл бұрын
Yo pude entender oro y lagarto, pero en lugar de "cocina" pensé que hablaban de "comedor". Un saludo amigos lusófonos desde Andalucía!!
@eldenjohn5170
@eldenjohn5170 3 жыл бұрын
@@momo_bg O mesmo conosco, um abraço do Brasil para os hermanos hispanos
@Patricia_LS
@Patricia_LS 3 ай бұрын
I’m Romanian and I understood immediately. Such a nice video
@allisonfargo382
@allisonfargo382 3 жыл бұрын
Love this video AND Gia’s lipstick! Girl what color is that? It’s perfection 👏🏼
@mobo8074
@mobo8074 3 жыл бұрын
Norbert się rozkręcił z łaciną widzę ;-) Przednia zabawa, dzięki za następny odcinek! Pozdrowienia dla wszystkich uczestników! Vale.
@vahonenko
@vahonenko 2 жыл бұрын
Cześć! :) A co to znaczy - przednia zabawa? Trochę mowię po polsku (jestem z Ukrainy), ale spotkam takie połączenie po raz pierwszy.
@mobo8074
@mobo8074 2 жыл бұрын
@@vahonenko Witam. Przednia znaczy wspaniała. Przednia zabawa to związek frazeologiczny pochodzący ze staropolskiego. Nieczęsty w potocznej mowie teraz, ale używany przez ludzi którzy mają ogładę i przeszli kindersztubę przed czasami degradacji języka przez wszechobecną angielszczyznę. Tak przy okazji, lepiej nie używać cześć jako pozdrowienia osoby której sie nie zna. Używamy wtedy bardziej formalnych zwrotów typu: Dzień Dobry, witam, czy mógłbyś/mogłabyś itd. Cześć to pozdrowienie nieformalne używane między członkami rodziny i bliskimi znajomymi lub przyjaciółmi. Pozdrawiam i życzę Wesołych Świąt :)
@carron979
@carron979 11 ай бұрын
2:46 you are right, guys. "Buca" also means "cheek" in Romanian, so you made the right connection that Gia seemingly missed 🙂
@Patricia_LS
@Patricia_LS 3 ай бұрын
It actually means butt cheek 😂
@carron979
@carron979 3 ай бұрын
@@Patricia_LS it means both, but the first meaning was obviously "cheek"...
@wallachia4797
@wallachia4797 3 жыл бұрын
Another awesome video! I am still sticking to my guns and I am requesting a video featuring a Romanian and an Italian speaker.
@turmericgarage8509
@turmericgarage8509 2 жыл бұрын
What a great format. These four are 🔥 Can you pickup accents from these latin speakers, or am I imagining it? I know Luke would but do the others do English-Latin videos?
@margrg21
@margrg21 2 жыл бұрын
this is adorable. this is better than any movie
@ionut5367
@ionut5367 3 жыл бұрын
Firstly, it was a good video. The previous one with Gia was better, IMO - this one had a very easy second question, and required charades at the third one - although I was expecting more than 3 questions (maybe 5 or 6). Anyway, hats off to Luke for trying to revive people's interest in Latin (it certainly worked in my case), and to you Norbert for the overall work, but especially the one related to Romance languages. IMO, the best thing about this one was that, as opposed to the other Latin vs '*insert Romance language*' clips, this one showed how differently the Romanian language evolved (in isolation from the other Romance languages). I.e. the use of Slavic word like 'otrava' (poison) or 'blana' (fur), or even (possibly Albanian or maybe Thracian?) ones like 'soparla' (lizard)... or 'pisici' (cats). Would be interesting to see Aromanian touched upon as well (I mean, it is even more often overlooked than Romanian is), but for now I'm glad about the interest shown here for Romanian.
@UlpianHeritor
@UlpianHeritor 3 жыл бұрын
I agree
@alexs.4551
@alexs.4551 Жыл бұрын
What a great video, Norbert. Bring more latin and greek, please :) Romanian is such an interesting and unique language with its latin and slavic influence
@ady25speed
@ady25speed 10 ай бұрын
it is a Latin language with Slavic influence (Slavona old slav language as we called it) than a bit of German influence and a bit from all our neighbours and the hardest is the Dacian words wich are quite difficult to descipher since it has some resemblance to Albanian
@mariliaferreira4932
@mariliaferreira4932 3 жыл бұрын
Its amazing this understanding between latin and romain! Great luke
@dacvs301
@dacvs301 2 жыл бұрын
its not so amazing once u realize that our names means just about that.we are a couple of (romanised) thracian tribes at roots,with latin as our SISTER (if not daughter) language and added a little bit of slavic and turkish.They say that thracians laughed at ovidius poems because of how ovidius recite them in latin.most probably thracians understood latin at some level and thinked is a funny thing.just like us now in these fucking videos...
@ynaflr2835
@ynaflr2835 3 жыл бұрын
Omg...i understood all...amazing...love this video from romania
одни дома // EVA mash @TweetvilleCartoon
01:00
EVA mash
Рет қаралды 1,5 МЛН
Romanian vs Latin Speakers | Can they understand it?
28:49
Ecolinguist
Рет қаралды 807 М.
Portuguese X Romanian - Similarities and Differences [English subtitles]
16:43
Portuguese With Leo
Рет қаралды 473 М.
American speaks Latin with MEDIÆVAL Italian Reenactors! ⚔️ 🇮🇹
12:08
Can Romanian and Portuguese speakers understand each other?
22:14
Ecolinguist
Рет қаралды 408 М.
How Similar Are ROMANIAN and ITALIAN?
18:20
Langfocus
Рет қаралды 596 М.
Serbian vs Polish | Can we understand each other?
24:20
Ecolinguist
Рет қаралды 62 М.
одни дома // EVA mash @TweetvilleCartoon
01:00
EVA mash
Рет қаралды 1,5 МЛН