Polish Language | Can Russian speakers understand it?

  Рет қаралды 1,018,059

Ecolinguist

Ecolinguist

Күн бұрын

Пікірлер: 6 200
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
​​🇷🇺💬🇵🇱Will Polish speakers understand Russian? → kzbin.info/www/bejne/bp68p3qOfcmhabM 🤓​​
@buritogringoson
@buritogringoson 4 жыл бұрын
Link nie działa bo nie a spacji przed emotką (lol)
@Olli-pl7qf
@Olli-pl7qf 4 жыл бұрын
I'm from Belarus from Brest and speak also German. I've never learnt Polish and I realized that there exist a number of words similar to Belarussian.
@paveldubinin515
@paveldubinin515 4 жыл бұрын
@@Olli-pl7qf Брест по-польки будет Бжесць ;)
@kurwazroksy
@kurwazroksy 4 жыл бұрын
@@buritogringoson witaj przyjacielu xD
@feniksg8055
@feniksg8055 4 жыл бұрын
Why did you delete that video?
@egosaworu7695
@egosaworu7695 4 жыл бұрын
Примерно так выглядит дистанционное обучение в моем универе Профессор что-то рассказывает А мы пытаемся понять что
@caim3465
@caim3465 4 жыл бұрын
О, Хоро. Ты же моя вайфу! Тоже учишь польский?
@egosaworu7695
@egosaworu7695 4 жыл бұрын
@@caim3465 ой бай я не дзівчинка
@caim3465
@caim3465 4 жыл бұрын
@@egosaworu7695 ой, ты еще и парень, к тому же украинец. Тогда для тебя польский, словацкий и чешский вообще на изи.
@alexandertumarkin5343
@alexandertumarkin5343 4 жыл бұрын
@@caim3465 Не уверен, что он украинец - мы говорим "дівчин(к)а", без "дз" :) Исключением могут быть некоторые полесские говоры, но они сейчас очень редки :
@alexandertumarkin5343
@alexandertumarkin5343 4 жыл бұрын
@@caim3465 А, и чешский язык нам не совсем на изи, без предварительного изучения мы его на слух довольно плохо понимаем (по сравнению с многими другими славянскими).
@riog.6481
@riog.6481 4 жыл бұрын
Забавно, но факт: если знать и использовать устаревшие слова, понять друг друга становится легче)
@Luiming-
@Luiming- 4 жыл бұрын
Для русскоязычных)
@ДругоеимяФамилиев
@ДругоеимяФамилиев 4 жыл бұрын
Не устаревшие, а правильные не жаргонные слова.
@luphemalc
@luphemalc 4 жыл бұрын
@@ДругоеимяФамилиев какие слова по вашему правильные, а какие жаргонные?
@ДругоеимяФамилиев
@ДругоеимяФамилиев 4 жыл бұрын
@@luphemalc Вам статью написать или конкретные слова имеете на примете? Статью вряд ли осилю.
@sauromatae9728
@sauromatae9728 4 жыл бұрын
@@ДругоеимяФамилиев нет неправильных слов. все, что используется и хорошо понимается - правильно.
@OlgaShalamay
@OlgaShalamay 3 жыл бұрын
Вообще, идея с такими программами потрясающая!!! Это бы да на ТВ - сближать народы, и просто развивать мировоззрение, интерес к истории, языкам, корням. Это потрясающая идея - вы умница!!!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 3 жыл бұрын
Dzieki! :)
@ЭрмельизУбыхии
@ЭрмельизУбыхии 2 жыл бұрын
@@Ecolinguist Я служил в Polska ещё при СССР в Borno-Sulinovo, не далеко от города Щецинек. Будь здраво пан!!!
@nikitayasnev
@nikitayasnev 2 жыл бұрын
у нас Украина - это особое государство, войну устроят и на такой программе
@gatsu1320
@gatsu1320 2 жыл бұрын
@@nikitayasnev факт.
@goqsane
@goqsane 2 жыл бұрын
@@ЭрмельизУбыхии i chto schitaesh o pristuplenye rossiyi v ukraine?
@mayonnaise1271
@mayonnaise1271 3 жыл бұрын
As a Polish person, having learned how to read Cyrillic it's actually really easy to understand Russian comments.
@polishhussarmapping258
@polishhussarmapping258 3 жыл бұрын
Same
@OOoOski
@OOoOski 3 жыл бұрын
Same, I understand much more by reading than by listening.
@kvystekssyt371
@kvystekssyt371 3 жыл бұрын
True when I have learned Cyrillic I understade 50% Russian Comments
@ВячеславЛысенко-о8й
@ВячеславЛысенко-о8й 3 жыл бұрын
@@kvystekssyt371 Это правда. А я понимаю польский, когда читаю. Когда слушаю, плохо понимаю
@ethanclark4116
@ethanclark4116 3 жыл бұрын
Ну, "так" значить "да" на польском?
@SaschaBraus77
@SaschaBraus77 4 жыл бұрын
Listening to Norbert speaking polish, it seems so easy. He speaks slow and clear but listening to polish in movies or songs, you just don't understand anything 😅😅
@AndroidsReview
@AndroidsReview 4 жыл бұрын
жиза
@timg.5400
@timg.5400 4 жыл бұрын
I’m Slovenian and I usually understand about 90% of “Norbert’s Polish”, but otherwise I understand about 30%-40% of Polish…
@cosmarurifericite8815
@cosmarurifericite8815 4 жыл бұрын
Because they speak natural
@_Killkor
@_Killkor 4 жыл бұрын
Norbert speaks it very slowly and carefully, with frequent repeats - purely for educational purpose, to be understood easily by those who aren't Polish natives. Obviously, no Pole speaks like that in real life, unless they have some serious speech impairment or are having a stroke. The normal speed of Polish isn't very much different from any other language, but the high frequency of consonants and almost perfect 1:1 "you pronounce each letter that you read" rule create an illusion that we're speaking really fast.
@SaschaBraus77
@SaschaBraus77 4 жыл бұрын
@@_Killkor i know lol. I know 3 languages and I am fully aware that when being fluent in it, you don't pay attention to your speaking speed. However when learning a new languages it is very frustrating in the beginning, that you can't understand native speakers because your brain is not yet adapted to the pronouncation of the words in a normal speaking speed.
@ninjasteve1633
@ninjasteve1633 4 жыл бұрын
I am from north-east of Czech Republic and I understand 95 % polish and about 40-60% russian. Thank you Norbert for creating more videos on slavic languages.
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
A znasz slowacki?
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
@@amjan slovensky rozumí každý čech tak z 90%
@pb218
@pb218 4 жыл бұрын
@@Pidalin ja rozumię język słowacki (pracuje ze Słowakiem) a język czeski jest dla mnie trudniejszy do zrozumienia.
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
@@pb218 Přitom čeština má stejnou gramatiku jako Polština a některé věty vypadají úplně stejně. Ale Slováci maj konce slov podobnější Polštině, takže je pro Poláka asi snadnější to slovo identifikovat ve Slovenštině.
@dmitriysmirnov9084
@dmitriysmirnov9084 4 жыл бұрын
@@Pidalin Ćzeska gramatika dlà russkiv, ja mýslù, e sama trudna. Wy upowzuète pomoćzny glagol dlà minula i budućznosty, śzto iz rusku davno už uśzlo. Plus grafika silno namýlena, razbiratşe z takim cżislom nad-dodatkov dlà ruskiv e silno težko.
@NairaSt
@NairaSt 3 жыл бұрын
У родителей был случай забавный . Они спросили в Польше сколько идти до какой-то улице и поляк им сказал " пять минут самоходом" и Родители подумали, что это пешком , а оказалось что это транспортом .. Шли Родители очень долго :D
@Carbonitt
@Carbonitt 3 жыл бұрын
рыдаю))
@sahteekrem
@sahteekrem 2 жыл бұрын
"Самоходом" -- это "на машине" по-нашему. "Самоход" -- это автомобиль.
@ТимурКибиров
@ТимурКибиров 2 жыл бұрын
если на автомобиле пять минут, то пешком это недолго )
@OctaneeX
@OctaneeX 2 жыл бұрын
А бывает как имеешь время подучить язык, то до реальных поездок и дело не доходит. Печалька.
@Leantenant
@Leantenant 2 жыл бұрын
Самоход звучит, как автомобиль переведенный на русский. Так что если вслушаться, то вполне нормально.
@ktosktos5815
@ktosktos5815 4 жыл бұрын
English: italy Italy: italia Every other language: italy Polish: Włochy
@michalzklodzkafr
@michalzklodzkafr 4 жыл бұрын
Nom prawda xDDD
@jeonginsdolphinscream5503
@jeonginsdolphinscream5503 4 жыл бұрын
XD
@andryhaeldiablo
@andryhaeldiablo 4 жыл бұрын
Russian:Италия
@ktosktos5815
@ktosktos5815 4 жыл бұрын
@@andryhaeldiablo but if you read it that sounds "italia"
@sitzpredsedafunt8544
@sitzpredsedafunt8544 4 жыл бұрын
Taliansko 🤣
@Жмых-э2у
@Жмых-э2у 4 жыл бұрын
Я нашел, чем заняться на карантине, буду учить славянские языки, однозначно лайк!
@chesnok340
@chesnok340 4 жыл бұрын
О = у с= щ р=rz ( ж) : гроб- груб, свет- щвят, река- жека rzeka, море - може morze .и тп. Учи много интересного узнаешь.
@chesnok340
@chesnok340 4 жыл бұрын
Микитка сын Алексея канал на иди там на канале и про родство польского и русского и уроки польского для старта в изучении идеальныи канал. Миколка тут у Норберта тоже был в одном из выпусков усач такои усатый)
@xman8243
@xman8243 4 жыл бұрын
Учи medžuslavjanski
@СергейРябых-ц9к
@СергейРябых-ц9к 4 жыл бұрын
George Evans материала мало, язык молодой ещё!
@СергейРябых-ц9к
@СергейРябых-ц9к 4 жыл бұрын
Chesnok Нет, O=о, а Ò=у, вот так!
@almos-bendeguzarany9274
@almos-bendeguzarany9274 4 жыл бұрын
Poland: Speaks to Russia Russia: Understands it Germany and Hungary: *Confused Screaming*
@bambus9325
@bambus9325 4 жыл бұрын
XD
@random-nz8ow
@random-nz8ow 4 жыл бұрын
Yes!!
@Гриф-ш8ъ
@Гриф-ш8ъ 4 жыл бұрын
ХААХХАХААХАХАХАХ
@Мимопроходил-ц4ф
@Мимопроходил-ц4ф 4 жыл бұрын
Гыыы)))
@Alicenailsart
@Alicenailsart 3 жыл бұрын
Hello. hahaha
@annavolna6432
@annavolna6432 4 жыл бұрын
Медленный польский так легко понимается! К сожалению, в реальной жизни поляки говорят слишком быстро для восприятия на слух.
@АдикЗиклер
@АдикЗиклер 3 жыл бұрын
Да вообще не легко).Даже когда медленно говорят.
@ДончанкаДонецкая-е7е
@ДончанкаДонецкая-е7е 3 жыл бұрын
Легче понимать польский тем, кто знает украинский. Я была в Польше. На четвертый день я уже понимала по-польски и даже пыталась беседовать с квартирной хозяйкой. Главное - настроить слух на необычное произношение знакомых слов.
@isaacdeek3826
@isaacdeek3826 3 жыл бұрын
@@ДончанкаДонецкая-е7е с белорусским кстати тоже самое
@IgelTMB
@IgelTMB 3 жыл бұрын
@@ДончанкаДонецкая-е7е ехал на машине слушал радио, пока доехал до Кракова начал понимать, что говорят. Через неделю уже общался с поляками, хотя конечно бывало и попадал в ступор если начинали содить как из пулемета, особенно польки. Знаю только русский, но знаю его хорошо, очень хорошо. Ах да, одному украинцу который хвастался, что все понимает помог с переводом.
@ДончанкаДонецкая-е7е
@ДончанкаДонецкая-е7е 3 жыл бұрын
@@IgelTMB о чем я и говорю! Главное - слух настроить!
@yumhamster
@yumhamster 4 жыл бұрын
Вадим как состояние на уроках : -я запутался -я отойду -блин, не угадал ничего -"собрались тут лингвисты"))
@horishok_voloskiy
@horishok_voloskiy 3 жыл бұрын
чим далі на схід, тим гірше росіяни розуміють слов'янські мови, адже Вадим - представник тюркських народів, а не слов'янських. він же башкір
@anj1991
@anj1991 3 жыл бұрын
@@horishok_voloskiy самое забавное что например я понимаю что вы написали почти..., он говорил про свой язык а как же тогда ваш, мы словянские языки старые, как по мне чем то все похожи.
@horishok_voloskiy
@horishok_voloskiy 3 жыл бұрын
@@anj1991 Не зрозумів. Погано сприймається текст без розділових знаків.
@радфем
@радфем 3 жыл бұрын
@@horishok_voloskiy украина криптоколония сша
@Noname-hc1qf
@Noname-hc1qf 3 жыл бұрын
@@радфем Америку открыл
@ИВАННИКОЛЬСКИЙ-ж3й
@ИВАННИКОЛЬСКИЙ-ж3й 4 жыл бұрын
Рассмешил вопрос: "Это там, где моют чашки?" Польское слово "чашка" это череп.
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
Haha, dokładnie :D To słowo to klasyczny "fałszywy przyjaciel" ;)
@algorismalitia111
@algorismalitia111 4 жыл бұрын
Некоторые чаши делали из черепов поверженных врагов)
@bmprrr
@bmprrr 4 жыл бұрын
Мы русские моем черепа и бутылки в раковине каждый день, ничего необычного
@XxthetanklordxX
@XxthetanklordxX 4 жыл бұрын
Czerep to (chyba stare) Polskie słowo na czaszkę. Między innymi używamy to słowo często na Śląsku.
@NightSky-tn1yc
@NightSky-tn1yc 4 жыл бұрын
I WILL DRINK FROM YOUR ЧАШКА
@lexter_luiss
@lexter_luiss 4 жыл бұрын
Блин так приятно читать такие хорошие комментарии под этим классным видео, без всякой политики, без ругани, тут все славяне пишут хорошие слова и не только славяне. Такие видео и комменты здесь дают надежду, что мы всё-таки едины в каком-то смысле, не враги, а единый славянский народ, а враждуют политики, и надеюсь им не удастся нас разъединить и поссорить!
@ievgend87
@ievgend87 4 жыл бұрын
Это фсе Госдеп
@crabofchaos7881
@crabofchaos7881 4 жыл бұрын
Ну и со всем миром мы тоже едины, санскрит, протоиндоевропейский - многие общие корни сохраняются.
@SogoNotDrunk
@SogoNotDrunk 4 жыл бұрын
По мне великолепие славянских народов как раз в том, что мы далеко не едины, но при этом, взаимопонимаемость у нас гораздо лучше,чем у романских и германских народов. Не надо нам быть едиными, каждый наш язык богат, мелодичен и потрясающ.
@benjicz1463
@benjicz1463 4 жыл бұрын
​@@SogoNotDrunk polský je o něco blízky ruštině ? než český
@benjicz1463
@benjicz1463 4 жыл бұрын
polský je o něco blízky ruštině ? než český
@Старыйаккаунт-ж6м
@Старыйаккаунт-ж6м 4 жыл бұрын
Намного лучше когда сразу трое человек думают. Интереснее выпуск получился. Жду еще русско-польских выпусков
@mauri1996fs
@mauri1996fs 4 жыл бұрын
я согласен
@МагмаДеко
@МагмаДеко 4 жыл бұрын
Напиши это на польском))
@НатаСид-т6я
@НатаСид-т6я 4 жыл бұрын
Главное, что толковые ребята. И это, действительно, интересно.
@vampirethespiderbatgod9740
@vampirethespiderbatgod9740 4 жыл бұрын
Yes, yes. Of course.
@АлексейКузнецов-ц8ж3с
@АлексейКузнецов-ц8ж3с 4 жыл бұрын
Чекаю больше таких видео
@epictrismegistos3695
@epictrismegistos3695 3 жыл бұрын
I love slavic languages. Greetings from Portugal. 🙂🇵🇹👍
@antoninaverkholiak219
@antoninaverkholiak219 3 жыл бұрын
I'm ukrainian and i love Portuguese! :)
@shylockwesker5530
@shylockwesker5530 3 жыл бұрын
To us Poles, the Portuguese language sounds like Spanish with heavy Russian accent.
@katsu5254
@katsu5254 3 жыл бұрын
I live in Russia, but my mother tongue is Chechen.
@ipman7777
@ipman7777 3 жыл бұрын
greetz from germany from russian guy.
@ВолжскийБулгаринэтоКазанскийТа
@ВолжскийБулгаринэтоКазанскийТа Жыл бұрын
@@antoninaverkholiak219 Я русский и не люблю селюковский окраинский язык)) потому что украинский это не язык. Это мова. По русски это означает: мова это молва- народная сплетня)
@maximkoriabine6004
@maximkoriabine6004 4 жыл бұрын
Если подсматривать транскрипцию, то все хорошо понятно. Если только на слух - тогда сложнее. Например, ребята в описании третьего слова приняли "bierze" за "бежит", но достаточно увидеть, как оно пишется, становится понятно, что не "бежит", а "берёт".
@guuake
@guuake 4 жыл бұрын
гораздо проще угадывать, если знаешь еще украинский помимо русского
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Pilum1000, Потому что, поляки пишут "этимологично". Т.е. что я имею ввиду: исходная "р" перешла в [ж] - пишут rz, а не ż. Твёрдая "л" перешла в [в], пишут ł, а не w; "о" в некоторых позициях перешло в [у], пишут ó, а не u. Это помогает читать. Одно дело услышать [вовк], другое прочитать wołk или например написанное złodziej куда понятней услышанного [зводжей].
@platannapipidae9621
@platannapipidae9621 4 жыл бұрын
а я только на слух ориентируюсь, шипяще-жужащие в две-три буквы меня слишком дезориентируют.
@AZURNERUB
@AZURNERUB 4 жыл бұрын
@@ВикторИванов-ю7ю буквами ł и w обозначаются 2 разных звука
@ColNedZveKras-100
@ColNedZveKras-100 4 жыл бұрын
Еще более проще понимать чешский письменный,там нет такого количества специфических польских букв
@Channel-wl2ig
@Channel-wl2ig 4 жыл бұрын
Мне так нравится видеть как люди в комментариях общаются друг с другом на своих языках и каждый друг друга понимает
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
Mnie też / Мне тоже :)
@vampirethespiderbatgod9740
@vampirethespiderbatgod9740 4 жыл бұрын
Yeah, yeah. You're right. OF course.
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
@@wherethetreegrows Hi/Привет, thank you so much, that's really kind of you :) Your name sounds beautiful too, in addition you can play the piano! Kasia is a Polish diminutive of the name Catherine (Katarzyna in Polish).
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
@@wherethetreegrows Очень приятно :) Я в свою очередь любитель романских языков; среди славянских языков говорю хорошо только по-польски, немного по-хорватски и кроме того, немножко по-русски (сама научилась читать кириллицу, из чистого любопытства). Да, Olek это уменьшительное от имени Aleksander.
@jillandrson
@jillandrson 4 жыл бұрын
@@KasiaB У нас это Катя , Катерина
@adamwarlocki
@adamwarlocki 4 жыл бұрын
Bardzo ciekawy materiał :) Prowadzący jest bardzo dobrze przygotowany i sprawnie to wszystko prowadzi. Obejrzałem z przyjemnością! :) Pozdrawiam Rosjan 🇷🇺 🇵🇱
@matthew5556
@matthew5556 4 жыл бұрын
Lol
@КурсыиностранныхязыковвМоскве
@КурсыиностранныхязыковвМоскве 4 жыл бұрын
Вот когда читаешь на польском - всё понятно. Когда слушаешь или смотришь фильмы - ничего не понятно 🙂
@СергейСергеевич-д6с5е
@СергейСергеевич-д6с5е 4 жыл бұрын
@@КурсыиностранныхязыковвМоскве просто поляки в некоторых словах вместо мягкой "р" говорят "ш" или "ж", вместо мягкой "т" - "ц", глаголы оканчиваются на "чь" вместо "ть" , вместо "о" - "у", вместо "с" - "ш", вместо "у" - носовая "н" (например," рука" у них - "ręka", "купель" - "kąpiel) + куча заимствований из немецкого, поэтому с непривычки сложно понять. Но когда привыкнешь к этим особенностям, будешь понимать почти каждое слово.
@-sanchousgoblin357
@-sanchousgoblin357 4 жыл бұрын
Частично понимается на слух, а частично текст. Но на слух для русского слишком много шипящих звуков, которые могут сбить с толку. А в тексте большое множество конструкций из букв, чтобы передать звук. Эти комбинации (brz, prz, wsz, jrz, dźw, zszcz) очень причудливы, и говорят о том что латинский алфавит кое-как приспособили для нужд польского языка. Поляки привыкли, но те, кто захочет изучить польский язык, в первое время будут обескуражены этой головоломкой и попытками прочтения. :)
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Сергей Сергеевич, Поправки: 1) " вместо мягкой "т" - "ц" " *чь 2) " вместо "о" - "у" " не любой "о". 3) " вместо "с" - "ш" " вместо мягкой "с" - "шь" 4) " вместо "у" - носовая "н" " *о-носовое или *е-носовое. И не вместо любой "у". И данные звуки не всегда произносятся как носовые - зависит от позиции (где-то, как носовые, где-то как "он, эн", где-то как просто "э"). Добавлю так же, что на месте ię и ią в русском будет "я" (наоборот не всегда, там всё сложнее).
@karlesia
@karlesia Жыл бұрын
It's definitely my favourite of your videos Norbert. I just love Russian language and to see Russians and Poles talking together... I like coming back to this video at least one time per 2 months or so...
@Ghost-ru2yr
@Ghost-ru2yr Жыл бұрын
Кириллицу понимаешь?
@karlesia
@karlesia Жыл бұрын
@@Ghost-ru2yr tak, ale jeśli czytam pomału
@ivantrains
@ivantrains 4 жыл бұрын
Классно. Вспоминаю, как ездил по Польше автостопом. Разговаривал с водителями на русском, они со мной на польском. И вот вроде поняли друг друга на 90%, как вдруг одно незнакомое слово, затем второе, и всё, не поняли)) P.S. в подавляющем большинстве случаев я понимал водителей и они меня тоже, так что все супер.
@b.jarzabek1631
@b.jarzabek1631 4 жыл бұрын
Я так долго ждал этого :) Я Поляк и мне русский язык очень нравится. :) Norbert, jak zawsze świetny materiał, bardzo Ci dziekuje :) Pozdrawiam wszystkich z Niemiec :) Большой привет всем из Германии :)
@bearbear4893
@bearbear4893 4 жыл бұрын
B. Jarzabek в твоём тексте ещё добивку на немецком и вообще шикарно. Полиглот)
@victorrumyantsev3718
@victorrumyantsev3718 4 жыл бұрын
I can say the same about Polish language. It sounds like a music to my ears. I was born and used to live in a Russian provincial city right on the border with Poland so that might be the reason.
@b.jarzabek1631
@b.jarzabek1631 4 жыл бұрын
@@bearbear4893 Danke schön :) просто нормальный парень, который любит Россию и Ваш Русский язык :)
@b.jarzabek1631
@b.jarzabek1631 4 жыл бұрын
@@victorrumyantsev3718 Amazing to see that Russian people are also interested in Polish language! That's why I think, even if I like politics, it just divides people who really like each other. Хорошего дня! :)
@BigOMag
@BigOMag 4 жыл бұрын
Все идеально, но смайлики русские по-другому ставят. Это вас выдает
@McDipCan
@McDipCan 2 жыл бұрын
As an American with heavy polish roots, my mothers side is slowly teaching me polish for when I visit my family. I love to see other Slavic languages coming together and hearing the differences and similarities. I don’t know why but it makes me proud to be Slavic.
@ДмитрийАнатольевич-п7п
@ДмитрийАнатольевич-п7п Жыл бұрын
❤❤
@Lara-Sannikova.
@Lara-Sannikova. 6 күн бұрын
Молодец!.. Славяне это самый большой Народ в Европе!😊
@nathananderson7962
@nathananderson7962 Жыл бұрын
I'm learning both Russian and Polish (Russian for a few years, Polish only recently) and the similarities are crazy. I keep learning new words in Polish and going "Hey! I know that word!" Watching these kinds of videos is fun when you know some of what both sides are saying.
@Lara-Sannikova.
@Lara-Sannikova. 6 күн бұрын
Именно!.. русский и польский языки очень похожи, только польский более шипящий шумящий!😊
@JohnWeirdoe
@JohnWeirdoe 3 жыл бұрын
Pierwszy raz widzę Rosjan i Polaków rozmawiających o grobach i mogiłach z uśmiechem na twarzy :) Genialny kanał.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 3 жыл бұрын
🤭
@doriamvell5386
@doriamvell5386 3 жыл бұрын
Воистину)
@LutePsycho
@LutePsycho 3 жыл бұрын
А о чем еще-то говорить? Вот гробы с ваннами и обсуждают :)
@АлексейТёмный-к2щ
@АлексейТёмный-к2щ 3 жыл бұрын
Как метко! Так и есть, между нашими странами очень остро стоит вопрос о могилах...Jak trafnie! Niestety kwestia grobów między naszymi krajami jest bardzo dotkliwa…
@insomniacev
@insomniacev 3 жыл бұрын
@@АлексейТёмный-к2щ у таких как ты очвидно он стоит остро, для меня, что поляк, что украинец, что русский или словак - все братья по происхождению.
@lucasrezende7411
@lucasrezende7411 4 жыл бұрын
Like a Portuguese speaker I understand 1% of the vídeo
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 4 жыл бұрын
We have many Latin loanwords in Polish. You would be surprised if you knew how many :)
@Koshteg
@Koshteg 4 жыл бұрын
At least Russian sounds like Portuguese for everybody who doesn’t understand them both:)
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 4 жыл бұрын
@@Koshteg The phonology of Romanian sounds a little bit like Bulgarian to my polish ear :)
@lucasrezende7411
@lucasrezende7411 4 жыл бұрын
@@Koshteg Russian sounds like Portuguese from Portugal But Brazilian portuguese sounds like Japanese to people who dont understand both
@lucasrezende7411
@lucasrezende7411 4 жыл бұрын
@Bin Bash é que eu tava estudando um pouco de Russo 😂😂
@sarahweis7360
@sarahweis7360 4 жыл бұрын
Ааааааа Обожаю, Обожаю, Обожаю ваши выпуски! Не ожидала ночью такого подарка от вас ! Спасибо вам большое! С нетерпением жду новых видео!
@ДмитрийСурский-ч1ф
@ДмитрийСурский-ч1ф 4 жыл бұрын
Мне тоже нравится..Я почти всё понимаю ( русский)..
@annab5728
@annab5728 2 жыл бұрын
As a russian native I'm impressed! I didn't expect I can understand anything but I can! Great video, thank you!
@Hitakari
@Hitakari 4 жыл бұрын
Zawsze miło słyszeć, jak polacy i rosjanie rozmawiają w swoich językach i rozumieją siebie nawzajem, to tak miło słyszeć, dzęki za wideo. :)
@yubynuby4500
@yubynuby4500 3 жыл бұрын
Hitakari мне кажется или я все понял из написанного? "Как же мило слышать, как поляки и русские говорят на своих языках друг с другом, это так мило слушать, спасибо за видео." Я правильно понял? 😊
@SniperPL_
@SniperPL_ 3 жыл бұрын
@@yubynuby4500 Tak
@tatianabasova8024
@tatianabasova8024 4 жыл бұрын
Oh how I love this game :))) I'm Russian and thanks to your channel I started playing this game with my Polish friend, we simply recorded audio-messages for each other with riddles in our own languages, and it helped me to pick up so many new Polish words! I realized that with the help of basic vocabulary and some international words you can explain almost any concept really, and Russians and Poles can really easily find many linguistic connection points once they get used to each other's pronunciation. I love Polish
@MowMiDi
@MowMiDi 4 жыл бұрын
We love you 💕
@aleksinatetka
@aleksinatetka 4 жыл бұрын
Молодцы, ребята, не было так легко, а у вас почти все получилось. I Ty, Norbercie, bardzo dobrze wskazywałeś. Спасибо, dziękuję, hvala!
@Putins-mustache
@Putins-mustache 4 жыл бұрын
Проведи цепочку происхождения слова dziękuję (джекуе) от русского слова дань, воздаяние :)
@aleksinatetka
@aleksinatetka 4 жыл бұрын
@@Putins-mustache Wyrazy dziękować, dzięki (składać) to rzeczywiście zapożyczenia - dawne, pochodzące z języka staro-wysoko-niemieckiego danken, denke (dziś Dank), pierwotnie o znaczeniu religijnym (Deo gratias facere). Obecne najpierw w języku czeskim, zostały następnie przekazane polszczyźnie w czasie misji ewangelizacyjnej (X w.); poświadczone w tekstach polskich od XIV w. W rozwoju historycznym polszczyzny utraciły swój religijny charakter. Występują nadal są w języku czeskim, por. děkovat, dík, są w języku słowackim d’akovat’; a z języka polskiego przeszły do języka ukraińskiego diákuwaty, (po)diáka i do rosyjskiego diákowat’, diáka. Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski Источник - Słównik języka polskiego, sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/dziekowac;9190.html Значит здесь цепочка с немецким получается, пока связи с русскими словами не нахожу. 😞
@Axel_Kidd
@Axel_Kidd 3 жыл бұрын
Being a Russian and a fan of Gothic rock, I highly approve of the atmosphere of this video. Got some interesting ideas for the coming weekend - going to a "sklep" to make some purchases (sklep in Polish = a shop, in Russian = a crypt) washing a "czaszka" in my kitchen sink (czaszka in Russian = a tea cup, in Polish = a skull).
@pavolriecky4123
@pavolriecky4123 4 жыл бұрын
I'm slovak and it's easy to understand 90% Polish and 80% Russian but some words is easier to understand in Polish and oders in russian
@jacek222245
@jacek222245 4 жыл бұрын
we are west slavs. Poland-Slovakia-Czech shared one language about 800 years ago. We cant understand each other without learning languages :)
@magdalenaszaturska2272
@magdalenaszaturska2272 4 жыл бұрын
@@jacek222245 no same words are different meaning Czerstwy= świeży Jahody=truskawki Piwnica=sklep
@aloisy
@aloisy 4 жыл бұрын
@@magdalenaszaturska2272 piwnica in polish its besament xD
@MRJAREDBERG
@MRJAREDBERG 4 жыл бұрын
@@aloisy basement
@jonjonboi3701
@jonjonboi3701 3 жыл бұрын
@@jacek222245 Isn’t Slovenia also considered West Slav?
@AlinaErmolaeva
@AlinaErmolaeva 4 жыл бұрын
Они друг друга только запутывают иногда 😂
@darkbodie
@darkbodie 4 жыл бұрын
ещё как)
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
Akorát ten prostřední tomu trošku rozumí
@antonishedsp2036
@antonishedsp2036 4 жыл бұрын
Мне кажется, что мы, русскоговорящие люди, единственные из всех носителей иных славянских языков так плохо понимаем поляков )()()()()()()))))(((()0)()(
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Jamez Kudaibergen, Вы полагаете, что болгары, македонцы и словенцы лучше поймут поляков. На чём основано такое предположение? Есть соответствующие видео у Норберта? Да и вообще, всё зависит от удачности текста и искушённости угадывающего в языках. Мне кажется если взять неудачный для других славян очень "шипящий" польский текст и взять средних лет чеха не искушённого в языках, то даже у него будут трудности, при том что оба языка в одной группе - зап. слав. Я как-то при споре с украинцами (их тезисы были что они с ходу понимают польский) попросил перевести пару обиходных слов, записав их транскрипцией (т.е. так как их бы услышали, а не прочитали). Ответа с переводом не последовало, хотя это интернет и можно нагуглить.
@kirylneliubovich8162
@kirylneliubovich8162 4 жыл бұрын
@@ВикторИванов-ю7ю живу в Польше, могу с абсолютной уверенностью сказать, что из всех славянских языков русский самый отдаленный от польского. А белорусский и украинский и вправду очень похожи на польский
@ivanorlan
@ivanorlan 4 жыл бұрын
ну "скарб" в русском тоже есть, устаревшее слово в значении "личное имущество"
@archniki_
@archniki_ 4 жыл бұрын
собрал монатки/скраб
@alexandertumarkin5343
@alexandertumarkin5343 4 жыл бұрын
Есть. Даже в НКВДшных архивных документах это слово находил.
@JdMsk
@JdMsk 4 жыл бұрын
@@archniki_ Скраб лучше собрать сразу - закончить гигиеничнскую процедуру. А вот скарб может подождать. :-)
@saintfiacre8712
@saintfiacre8712 4 жыл бұрын
Ещё есть слово "скараб", если вы понимаете, о чем я)))
@mustneverdie
@mustneverdie 4 жыл бұрын
Да и это слово было заимствовано как раз из польского)
@molly_lee_e
@molly_lee_e 3 жыл бұрын
Поняла все по-польски, по субтитрам. Еще Норберт произносит медленно и четко, а вот в обычной манере речи польские слова очень трудно распознать
@Nestemsvyazalsya
@Nestemsvyazalsya 3 жыл бұрын
Наверно у всех народов так. Итальянцы и испанцы тараторят неменьше. Да и у русских есть люди, которые говорят очень быстро. Сам такой)
@marcinadamski2892
@marcinadamski2892 2 жыл бұрын
Привет Елена! Важно, чтобы мы понимали друг друга. надо быть понимающим - приходиться говорить медленно и четко с иностранцем и все будет хорошо. 90%, 60%, 50%... по мы поймем смысл. Не у всех нации есть такая возможность :) Я хотел бы выучить русский язык лучше... я делаю то, что могу :) Привет из Польши! 👋
@etgerg
@etgerg 2 жыл бұрын
@@marcinadamski2892 У Вас хороший русский👍
@molly_lee_e
@molly_lee_e 2 жыл бұрын
@@marcinadamski2892 да, я преподаю русский язык иностранцам, я понимаю, что речь преподавателя должна быть особенной! Но потом многие студенты жалуются, что преподаватель в аудитории говорит понятно, а все остальные русские - непонятно!
@marcinadamski2892
@marcinadamski2892 2 жыл бұрын
@@etgerg Большое спасибо! 😊Мне очень нравится русский язык но я не знаю достаточно слов и моя грамматика...
@alexwhite6602
@alexwhite6602 4 жыл бұрын
Нам необходимо больше таких видео. Очень интересно слышать речь братьев славян и угадывать слова вместе с ними
@funtorm
@funtorm 4 жыл бұрын
@@alex77xl я алалоалоалаолаолаоа
@ТрикСтер-ж6з
@ТрикСтер-ж6з 4 жыл бұрын
@@alex77xl что-то на хазарском
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Щасливий, 1) "Украинскою мовою и Польскою ..." У Норберта есть видео с названием "polski vs українська", т.е. polski [język] и українська [мова]. 2) Наличие в пол. и укр. общих нем. и латин. заимствований не делает их более славянскими чем русский. "скраб" - пример такого немец. заимствования, в русском кстати, это слово тоже есть. Проведите эксперимент, возьмите список обиходных слов различных в русском и украинском языке, вооружитесь этимологическими словарями и с помощью оных проведите сравнение на предмет заимствований - откроете много нового. 3) "пишется и звучит одинаково ... злодий" Да знаток польского ... вообще-то złodziej читается как [зводжей]. И с учётом, что оно так же есть в русском - странный аргумент о "славянскости/не славянскости" последнего. 4) "кышеня" Да Вы не только "знаток" польского, но ещё и украинского (по-украински будет "кишеня" если что). Слово однокоренное с русским словом "кишки". 5) "труна" - от польск. truna, trumnа - «гроб» от др.-польск. truchła («сундук, ящик») из ср.-в.-нем. truhe, др.-в.-нем. truhа «сундук, ларь, ящик». Т.е. опять общее нем. заимствование делает укр. более славянским. Кстати, слово "гроб" - из праслав. *grobъ. Ср. ст.-слав. гробъ, русск. гроб, укр. гріб, болг. гроб «могила», сербохорв. гроб, словенск. gròb, чешск., словацк. hrob, польск. grób. 6) "руССкими" Две буквы "с" Вас смущают. Я тут уже одному недалёкому отвечал по этому поводу, да только всю ветку комментариев удалили. Давайте сделаем так, если Вы такой славянин, то дайте сами объяснение откуда две буквы "с" в этом слове. П.С.: У Вас у всех славянские языки на украинском, белорусском и польском заканчиваются?
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Щасливий, "та Ви що пане Іване вартовий бот?" Что и требовалось доказать. Ибо сказа "не боту" нечего. Прощай.
@ВикторИванов-ю7ю
@ВикторИванов-ю7ю 4 жыл бұрын
Щасливий, 1) "раССея" и "Россия-не Русь" Россия - это калька с греческого названия Руси. 2) "монголы также остались на своем месте и сомоназвались ..." Какие слав. племена жили на территории нынешних Украины и России, какие диалекты были? Какие не слав. племена жили на территории нынешних Украины и России? Какие князья правили? Какой оф. язык бытовал? Ответь себе на эти вопросы на досуге. Чем северяне Чернигова отличаются от северян Курска? Чем поляне Киева, Польши и Курска отличаются. Кривичи Новгорода, не славяне? А словене Новгорода не славяне? А остальные славянские племена России тоже монголы? А не слав. племён на территории Украины не было? У вас через одного чернявые да кучерявые. Но русским может быть и чернявый и кучерявый - не суть; суть в том, что такой как ты русским быть не может.
@vladvladimirov2120
@vladvladimirov2120 4 жыл бұрын
Я всегда так рад, когда братья славяне общаются между собой и притом понимают друг друга! Без политики, без обид, а чисто по-людски! ПО-БРАТСКИ! СПАСИБО ТЕБЕ НОРБЕРТ!!!
@marcinadamski2892
@marcinadamski2892 2 жыл бұрын
Я тоже рад. Чисто по-людски, это самое главное. Привет из Польши!
@yurii222
@yurii222 2 жыл бұрын
Больше этого не будет
@вовавова-й9и
@вовавова-й9и 2 жыл бұрын
@@yurii222 когда нибудь будет. Но не в нашем поколении
@MortalMachine
@MortalMachine 2 жыл бұрын
@@yurii222 будет, раньше и похуже заварушки происходили.
@Nauti1000
@Nauti1000 Жыл бұрын
@@yurii222с чего это? Люди везде есть адекватные
@AlexeyLys
@AlexeyLys 4 жыл бұрын
When you are from Ukraine and understand 100% Russian and 85% Polish!
@yevhenkk2701
@yevhenkk2701 4 жыл бұрын
And 100% english
@spadarvitaut
@spadarvitaut 4 жыл бұрын
звычайны беларус таксама разумее расейскую на 100% і польскую дзесьці на 85%
@zhansenshingis3062
@zhansenshingis3062 4 жыл бұрын
When you are from Kazakhstan and understand 100% Russian and 85% Polish
@AlexeyLys
@AlexeyLys 4 жыл бұрын
@@zhansenshingis3062 I doubt that you know Polish for 85%.
@angelwithashotgun8926
@angelwithashotgun8926 4 жыл бұрын
When u are from Russia and understand 100% Russian (wow, no one saw this coming) and 100% Polish :) What's funny, the Slavs correspond here with each other in English :)
@KatraRndKrd
@KatraRndKrd Жыл бұрын
Слёзы градом, какие близкие народы, а сколько вражды... Очень крутая идея, такие выпуски (передачи) нужно делать с участием всех славянских языков (наречий) и родственных им. Спасибо большое!
@architech007
@architech007 Жыл бұрын
отвернулись от Бога все кому не лень, от всего доброго что было в них вот и враждуют все славянские народы друг с другом используя любые аргументы
@AzEsm...
@AzEsm... Жыл бұрын
​@@architech007не отвернулись, а отвели. Подменили веру на религию.
@AzEsm...
@AzEsm... Жыл бұрын
Так тут же полно таких видео😮
@Lord-of-Nitro
@Lord-of-Nitro 4 жыл бұрын
Короче. Если сильно надо то поймём друг друга!
@sofiya636
@sofiya636 4 жыл бұрын
Николай Колганов самое точное описание👍🏼😂
@antonzhdanov9653
@antonzhdanov9653 4 жыл бұрын
На стройке особых проблем нет. Единственный момент - шпатыль, это не шпатыль, это лопата на польском
@sabresd9413
@sabresd9413 4 жыл бұрын
@@antonzhdanov9653 а как же łopata?
@antonzhdanov9653
@antonzhdanov9653 4 жыл бұрын
@@sabresd9413 Фиг его, но кто работал с поляками на стройке, говорят, что шпатыль и всё.
@SARSCoV24
@SARSCoV24 4 жыл бұрын
@@antonzhdanov9653 шпатель это шпахля, а лопата это лопата... лингвисты блин =)))))))))) отвертка это шрубокрэнт
@дигидрогенамонооксид-б7ц
@дигидрогенамонооксид-б7ц 4 жыл бұрын
Давайте теперь поляков, угадывающих русские слова))
@yuriyflash6396
@yuriyflash6396 4 жыл бұрын
Анонсовано у кінці відео. Чекаймо.
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
В народной республике училис по русски?
@дигидрогенамонооксид-б7ц
@дигидрогенамонооксид-б7ц 4 жыл бұрын
@@yuriyflash6396 Скорее бы))
@дигидрогенамонооксид-б7ц
@дигидрогенамонооксид-б7ц 4 жыл бұрын
@@vitroznovsky6251 Извините, я не понимаю - кто учился? 😅
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
@@дигидрогенамонооксид-б7ц Поляки во время Полской народной республики
@PrisPrisca15
@PrisPrisca15 3 жыл бұрын
I don't understand Russian or Polish but I find this video amazingly interesting. I love Slavic languages!
@MissSlovakia2
@MissSlovakia2 2 жыл бұрын
Do you speak any of the slavic languages?
@PrisPrisca15
@PrisPrisca15 2 жыл бұрын
@@MissSlovakia2 Unfortunately, I understand only a little bit of Russian and Ukrainian (that's because I mostly listen to Ukrainian artists).
@barbarachagakova
@barbarachagakova 2 жыл бұрын
Попалось мне в рекомендациях лишь однажды, смотрю уже весь день... Невозможно оторваться, очень интересно!! Всегда любила разные языки, в особенности изучать этимологию отдельных русских слов ;;; Это рай для меня
@mikeromadin8744
@mikeromadin8744 4 жыл бұрын
As a russian speaker exposed to the polish language due to massive amount of polish friends and colleagues, i don't face any major problems understanding polish. Unfortunately i'm not able to speak polish. I remember funny situation around 10 years ago when i was left as an engineer in substation with 3 polish fitter-wiremen. Guys didn't speak english at all and we use to communicate in horrendous mixture of russian/polish/english with an ennormous amount of russian swearing. It works pretty well! :)
@witerium4675
@witerium4675 4 жыл бұрын
Globalisation
@Nick-rs5if
@Nick-rs5if 4 жыл бұрын
Sounds like my (a Swede's) relationship with German. I can read and listen to it, generally understanding it based on context, key words and phrases. But I can't speak it at all myself! 😂
@SobrietyandSolace
@SobrietyandSolace 4 жыл бұрын
My grandmother married a Russian; we only know how to swear! I like how deep they got into a discussion about semantics and the connotations synonyms have eve if they technically mean the same thing and the modifiers attached to words such as the diminutive version of the word for gold being used to denote affection.
@kallelellacevej2234
@kallelellacevej2234 4 жыл бұрын
Is there a way to "Super Like" a comment?😂
@MarginB
@MarginB 4 жыл бұрын
when a polish dude encounters 3 russians, they start talikng about graves and death.... 😂
@ОстапКапрук
@ОстапКапрук 4 жыл бұрын
Ахаха, смішно...
@is5714
@is5714 3 жыл бұрын
@Almondo Strokes poland fought a war with russia 1939-1940 so that might be what hes talking about
@DogDogGodFog
@DogDogGodFog 3 жыл бұрын
@@is5714 And also the other stuff, you know...
@lemonfrog5810
@lemonfrog5810 3 жыл бұрын
@@is5714 he wasn’t)
@is5714
@is5714 3 жыл бұрын
@@lemonfrog5810 can you explain then? instead of just saying theres other things and keeping it to yourselves
@sberinchik
@sberinchik 4 жыл бұрын
В очередной раз убеждаюсь, как хорошо быть беларусом: зная беларуский язык, понимаешь и польский, и украинский вообще без проблем)))
@Eligah_Fedorov
@Eligah_Fedorov 4 жыл бұрын
Эдакое восточнославянское эсперанто, да?)
@luphemalc
@luphemalc 4 жыл бұрын
Ну разумеется. Ты понимаешь украинский и польский язык без проблем только потому, что: 1) белорусский язык сам по себе близок к украинскому настолько, что носители этих двух языков могут общаться друг с другом без затруднений; 2) белорусский близок к польскому потому, что белорусский язык довольно длительное время испытывал языковое и культурное польское влияние, и соответственно в него проникло огромное количество полонизмов, поэтому белорусский язык можно считать самым западнославянизированным восточнославянским языком.
@maciejkwiatkowski7558
@maciejkwiatkowski7558 4 жыл бұрын
Znam trochę rosyjski, ale kiedy słucham języka białoruskiego, rozumiem 90%, wydaje mi się najbliższy polskiemu, czasem wydaje mi się jakby oba języki były dialektem jakiegoś wspólnego języka. Ukraiński też w większości rozumiem, ale jest trochę trudniejszy do zrozumienia niż białoruski.
@vikaviktoria9568
@vikaviktoria9568 4 жыл бұрын
Теж саме відчуваю і я, українка. Добре, коли ти розумієш майже на 100 % інші слов'янські мови. У нас історичне минуле, теперішнє і майбутнє. Доречі, невеличка довідка, українську мову визнають третьою в світі за її мелодійність.
@ДругоеимяФамилиев
@ДругоеимяФамилиев 4 жыл бұрын
А вот фраза на областном русском, которую и русский не всякий поймёт : Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хлыняли, это на чисто русском (только «сибирском») языке означает; «Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоем на одной лошади
@baileybreabenson4403
@baileybreabenson4403 Жыл бұрын
I’m trying to learn polish (I only speak English) and this video was so helpful! The slow, clear speaking and the transcription on the screen helped me learn a lot of new words. Dziękuje bardzo!
@adamkas8396
@adamkas8396 Жыл бұрын
I wish you good luck in learning Polish, because it is not the easiest one
@Taubenschmied
@Taubenschmied 4 жыл бұрын
Překvapil jsem, kolika jsem rozuměl jako Rakušan který se učí česky :o Moc děkuji za video, Norberte! Momentálně na KZbin pro mě nic zajímavější není než vaše videa.
@TechnoStrefa
@TechnoStrefa 4 жыл бұрын
Więcej! 💙
@SergeySedlovsky
@SergeySedlovsky 4 жыл бұрын
Nie Trzeba :))
@fmdmdeanon9955
@fmdmdeanon9955 4 жыл бұрын
kurwa pierdole
@user-db7mm3wz3l
@user-db7mm3wz3l 4 жыл бұрын
Этот канал сближает Русских и Поляков
@tormentinhell
@tormentinhell 4 жыл бұрын
Tak,prawda.
@musculussphincter5854
@musculussphincter5854 4 жыл бұрын
Точно
@misty8695
@misty8695 4 жыл бұрын
Умножаю
@levi-kq3vy
@levi-kq3vy 4 жыл бұрын
Правда
@newday5593
@newday5593 4 жыл бұрын
Возможно, но большинство поляков не любят русских, да и под этим видео скорее всего большая часть просмотров из России, чем из Польши.
@kamoldinmamasidikov5890
@kamoldinmamasidikov5890 2 жыл бұрын
As an uzbek, I can understand their talking. Damn, I don't know that I can understand polish language. That's great! 🤣 It means that as I uzbek, I can understand uzbek, turkish, uyghur, azeri, turkmen, russian, english, belarusian, ukrainian, polish and maybe other slavic and turkic languages. 😎🤣
@jfkgkgkhkhjgkgjgjg5914
@jfkgkgkhkhjgkgjgjg5914 2 жыл бұрын
You are really so lucky. You can live in many countries without any language problem.
@kxenia7852
@kxenia7852 2 жыл бұрын
Uygur это венгерский?
@unturnedakula4678
@unturnedakula4678 2 жыл бұрын
@@kxenia7852 это уйгурский
@mq335
@mq335 Жыл бұрын
​@@kxenia7852 Уйгуры это тюркский народ в северо-западном Китае.
@kxenia7852
@kxenia7852 Жыл бұрын
@@mq335 спасибо
@АндрейИванов-р8в1ш
@АндрейИванов-р8в1ш 4 жыл бұрын
Супер , очень интересная идея канала.
@stefanmirkovic6681
@stefanmirkovic6681 4 жыл бұрын
Ja bolje razumem Poljaka od Rusa! Ja sam iz Srbije. 🇷🇸
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
Ooo! Serbski język ma bardziej zbliżoną fonetykę do polskiego niż rosyjski.
@stefanmirkovic6681
@stefanmirkovic6681 4 жыл бұрын
@@amjan Poljska je daleko od Srbije, ali ipak imamo podobne jezike! 🇷🇸❤️🇵🇱
@martinpracus6583
@martinpracus6583 4 жыл бұрын
Polska jest blisko Serbii! RS, Kosovo je Srbije! PL, Kosowo jest serbskie!
@stefanmirkovic6681
@stefanmirkovic6681 4 жыл бұрын
@@martinpracus6583 Nek živi bratska Poljska i Poljaci! ❤️🇵🇱
@martinpracus6583
@martinpracus6583 4 жыл бұрын
@@stefanmirkovic6681 Braterstwo Polski i Serbii po wsze czasy!
@juliavolpert6585
@juliavolpert6585 4 жыл бұрын
Поняла почти всё, кроме последнего слова, но об'яснение Норберта со словами cale cialo дало правильное понимание - ванна (учила польский более 30 лет назад). Отличный формат, спасибо
@zigeuner_
@zigeuner_ 4 жыл бұрын
В украинском баня как раз будет "лазня", так как и по польски "łazienka"
@chesnok340
@chesnok340 4 жыл бұрын
Формат шикарен. Подписчиков почему то мало не понятно?
@ivankaivkova8558
@ivankaivkova8558 3 жыл бұрын
I came across your videos. I am a Bulgarian native speaker. Great fun to watch. I must say I understand Polish much more than some of my compatriots :)
@wckvn
@wckvn 4 жыл бұрын
This is pretty interesting. I bet that if they spend 1-2 weeks with a Polish-speaking person, they would be able to understand much more. Good job, boys.
@gamermapper
@gamermapper 3 жыл бұрын
That's why I'd like to move to Poland
@wckvn
@wckvn 3 жыл бұрын
@@gamermapper but you have to spend more time with Polish speakers than Russian/Ukrainian speakers. In one month you would start understanding, in 5 months you would be able to create basic phrases, and in a year you would be freely communicating on the basic level.
@LA1SO
@LA1SO 4 жыл бұрын
Im armenian, who born and live in Russia, and cau understand Polish language! Awesome!
@patryksch7817
@patryksch7817 4 жыл бұрын
:0
@russian9125
@russian9125 4 жыл бұрын
Норберт, ты супер!!! Как мне нравятся твои видосы))) Хотелось бы увидеть тот же формат с угадыванием слов, только добавить представителей из нескольких стран, к примеру из России, Белоруссии, Сербии. Думаю, было интересно)))
@gala_mars
@gala_mars Жыл бұрын
As Russian myself, I was surprised how well I understood Polish 😮
@Банкивасограбят
@Банкивасограбят Жыл бұрын
Мне вообще казалось олигоартрит по русски, но с акцентом, путая окончания слов. Местами я не понимала, почему он говорит по русски… очень похожий язык.
@SnowWhiteArches
@SnowWhiteArches 10 ай бұрын
I'm just learning Russian now as Polish and I feel like there are some similiarities but way more differences, def not that easy to learn quickly.
@gala_mars
@gala_mars 10 ай бұрын
@@SnowWhiteArches good luck in your learning journey 😊
@alevtinabor3984
@alevtinabor3984 4 жыл бұрын
Norbert, I am russian and I watched it without subtitles. It's incredibly entertaining!! we want more! I used to play this game while hitchhiking through Poland in my young years:))
@medwed90
@medwed90 3 жыл бұрын
попробуй в Ведьмака на польском поиграть, тем более он оттуда родом и есть) заодно поучишься не только культурной, но и не очень культурной лексике)))
@Theuronia
@Theuronia 3 жыл бұрын
@@medwed90 а где взять Ведьмака с польской озвучкой? ТОже хочу поиграть
@costistuparu1006
@costistuparu1006 4 жыл бұрын
As Romanian I understood 10% of Polish and 60% Russian. I am learning Russian btw. Beautiful language!
@abcgames4454
@abcgames4454 3 жыл бұрын
The Romanian people who are not studying Russian. Can they understand Russian/Ukrainian?
@costistuparu1006
@costistuparu1006 3 жыл бұрын
@@abcgames4454 no, they can't
@abcgames4454
@abcgames4454 3 жыл бұрын
@@costistuparu1006 I am interested in the slavic world. I am from India 🇮🇳 so don't have much idea. It's such a contrast that Russian - Ukrainian are slavic language and then there is Romania in the south and in further south Bulgarian again is a slavic language 🤔 😳
@costistuparu1006
@costistuparu1006 3 жыл бұрын
@@abcgames4454 Romanian is a Latin language but 15% of the vocabulary is Slavic. So there are actually a few Russian words that Romanians can understand. But no, we cannot understand each other in terms of communication.
@Банкивасограбят
@Банкивасограбят Жыл бұрын
Как твои успехи в русском друг?
@nataliarogovaya1477
@nataliarogovaya1477 4 жыл бұрын
Последнее было немного запутано, а остальное понятно! Норберт, спасибо!
@ES-ix1rn
@ES-ix1rn 3 жыл бұрын
As a Russian speaking person, I was thinking that Polish language is the most difficult one to understand for me, from all the Slavic language family, I mean. However, now I realize that it is actually the easiest and the clearest one. What makes Polish a bit difficult is the phonetics but as long as you get over it Polish becomes very close to you. I certainly understand it a lot better than, let's say, Bulgarian or Serbian.
@ed.samitov
@ed.samitov 2 жыл бұрын
я как русский с Волгограда скажу, что мне как раз понятнее белорусский, польский, чем украинский.
@innovatora
@innovatora 2 жыл бұрын
Польский куда понятнее чешского 🤔
@TERN666
@TERN666 2 жыл бұрын
@@innovatora Так, чеська складніша від польської. Сербської я взагалі не розумію майже.
@t4ngen7
@t4ngen7 2 жыл бұрын
same. partly because Polish is a companion "softer" sounding language. almost all the rest use back of the throat vowel sounds. We say "идея", almost everyone else says a version of "ыдэа".
@ЮлияКузнецова-г3щ7о
@ЮлияКузнецова-г3щ7о 2 жыл бұрын
Вот да, шипячие звуки и эти "онки" отвлекают внимание от корней. А когда слушаешь и читаешь, то простые предложения понятны. Норберт еще произносит медленно и внятно.
@warnerbf
@warnerbf 4 жыл бұрын
Great video, it would be great if you could later on add subtitles. I was able to remotely grasp what you were asking about, by reading texts in both languages. I speak absolutely no Polish or Russian, however I've been learning Slavic vocabulary on my own over the past year and a half. I'd love to learn both some day. Great work!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
I always add English subtitles at the time of publishing. :) You may need to turn them on manually. :)
@warnerbf
@warnerbf 4 жыл бұрын
True. Sorry for that!
@falcone5287
@falcone5287 4 жыл бұрын
When I got notification I clicked immediately. Thank you Norbert
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
You rock! 😎
@zapiekanka161
@zapiekanka161 4 жыл бұрын
Bardzo mi sie podobają twoje odcinki o słowiańskich językach. Urodziłem i wychowałem się w Niemczech, ale mając ojca Polaka i matkę Ukrainkę znam języka polskiego. rosyjskiego i niezbyt dużo ukraińskiego. Przez to że te języki są z dwóch grup językowych, czyli z zachodnio- i wschodniosłowiańskiej, te rozmowy między Słowianami kojarzą mi się z sytuacją u mnie w domu XD. Pozdro z Hanoweru
@eXTreemator
@eXTreemator 4 жыл бұрын
Польский никакой не заходний, а центральный, такого мое мнение после изучения.
@zapiekanka161
@zapiekanka161 4 жыл бұрын
Constantine Vorobyov А какой тогда «самый западный» по твоему мнении?
@eXTreemator
@eXTreemator 4 жыл бұрын
@@zapiekanka161 чешский
@zapiekanka161
@zapiekanka161 4 жыл бұрын
yeasrwt asega i know about slavic languages that i speak 3 of them and every linguist i know makes a difference between 3 slavic language groups, in which the languages are more similar to each other than to slavic languages in other groups
@evgenii8829
@evgenii8829 3 жыл бұрын
был в Варшаве 2 недели. Безумно понравилась атмосфера, люди и все в целом!)
@architech007
@architech007 Жыл бұрын
Классное место, только мусора ужасные. Ну и погода как в Питере, от серости неба крыша может поехать если долго жить. А так Польша классная страна =)
@stanislawsosnowski1343
@stanislawsosnowski1343 4 жыл бұрын
Bardzo ciekawy pomysł, Norbercie)Teraz czekamy na odpowiedzi Polaków w następnym odcinku)
@Marat_Kazey
@Marat_Kazey 4 жыл бұрын
Я русскоязычный но я на 100% понимаю, что надо делать больше таких видео пока сидим дома на изоляции.
@АлексейКузнецов-ц8ж3с
@АлексейКузнецов-ц8ж3с 4 жыл бұрын
😄
@Liliththelizard
@Liliththelizard 4 жыл бұрын
I really want to learn Polish, I live in Iceland and there are lots of Polish people working here and many have a hard time with Icelandic, and some don't speak english either, so I'd like to learn polish so I could talk to them, cuz most of them are really nice 😊
@nonperson22
@nonperson22 4 жыл бұрын
Ucz się ucz, będziesz mógł przeklinać po polsku przy robocie 😉
@mietektrabka5352
@mietektrabka5352 4 жыл бұрын
Wish you good luck!
@bambus9325
@bambus9325 4 жыл бұрын
hello, i was in iceland and there a kind and nice people :-)
@Hubert-zx7sq
@Hubert-zx7sq 4 жыл бұрын
Yeah, I was a receptionist on the Iceland a year ago :D I know what you mean. Sometimes it's easier to see smb from Poland than from Iceland .-.
@eutanazja1128
@eutanazja1128 4 жыл бұрын
@@nonperson22 dobre dobre
@katarinask139
@katarinask139 2 жыл бұрын
No problem for understanding Polish or Russian. Greetings from Slovakia🇸🇰 P.S. Ilja is cute, he looks like my brother in law
@Lara-Sannikova.
@Lara-Sannikova. 6 күн бұрын
да мы же родня, родные с вами!.. у вас и имя Катарина а у нас у русских Екатерина(!), и фамилии у нас похожи с вами словаками и с чехами и с болгарами, оканчиваются на ов ова!.. мы один народ ещё недавно были!
@katarinask139
@katarinask139 6 күн бұрын
@Lara-Sannikova. Даа конечно ❤️‍🔥🫶🏻
@Lara-Sannikova.
@Lara-Sannikova. 6 күн бұрын
@katarinask139 ♥️😊✋
@SiberianGoneInternational
@SiberianGoneInternational 4 жыл бұрын
Coool! It was so much fun trying to guess the words along the video! (I'm also a Russian speaker) I understood more than I expected!
@andrzejbarankiewicz4690
@andrzejbarankiewicz4690 4 жыл бұрын
fajne te chłopaki z Rosji... pozdrowienia.. ciekawy odcinek...
@Милош23
@Милош23 4 жыл бұрын
As Serbian i can understand 90% russian and 30-40% polish, for me Russian is a lot of easier language to understand and to speak. Also i've been studing russian for 5 years now.
@RogerRamos1993
@RogerRamos1993 4 жыл бұрын
If you study Polish for 5 years, You'll understand 90% of it, too.
@ivanorlan
@ivanorlan 4 жыл бұрын
I'm Russian and can understand only 10-15% of Serbian on ear and ~50% by reading. For Polish it is about 50% by ear and 90% by reading, but I never learned nor Serbian nor Polish
@SecondtoN0NE
@SecondtoN0NE 4 жыл бұрын
@@RogerRamos1993 I think you can understand 90% of any language if you study it for 5 years )
@ontheline3077
@ontheline3077 4 жыл бұрын
I am Russian and understand most of information on Serbian or Polish, but listening is hard in both lol)
@confederaterussian5945
@confederaterussian5945 4 жыл бұрын
You really understand russian language?
@reneemcmahan3937
@reneemcmahan3937 3 жыл бұрын
I love this content so much!! I was born in the US, but spoke Polish at home. In addition, I also became fluent in German and Spanish. I feel that language can open so many doors and leads to a much better understanding of people and culture. Thank you for putting out this content. I just absolutely love it!!
@alexsurovtseva6245
@alexsurovtseva6245 4 жыл бұрын
I’m Russian and I’m impressed how much I understood. At first I needed subtitles but then I understood Norbert without subs and often quicker than the guys 😏
@katerinapotyomkina3648
@katerinapotyomkina3648 4 жыл бұрын
Это потому что ты видишь ещё и текст. Просто на слух сложнее
@alexsurovtseva6245
@alexsurovtseva6245 4 жыл бұрын
@@katerinapotyomkina3648, не помню, чтобы мы переходили на ты. Как я и написала выше, на субтитры я смотрела только вначале. Потом поняла, что они отвлекают, и на слух воспринимать гораздо легче.
@NikolayVityazev
@NikolayVityazev 4 жыл бұрын
​@@katerinapotyomkina3648 да, текст помогает в понимании, когда слышишь польский впервые.
@ЕвгенийОмегин-ю6и
@ЕвгенийОмегин-ю6и 4 жыл бұрын
@@alexsurovtseva6245 это интернет, здесь никто не должен спрашивать разрешение для перехода на "ты"
@verus6479
@verus6479 3 жыл бұрын
@@alexsurovtseva6245 да лан тебе. Нихуя на слух не понятно. Ток вначале.
@Pufff.
@Pufff. 4 жыл бұрын
Спасибо за видео! Хоть что-то интересное на карантине)
@panadolf2691
@panadolf2691 4 жыл бұрын
Świetny odcinek! Szczególnie kiedy się rozumie obie strony :), trochę mi się przypomniały czasy zanim się nauczyłem rosyjskiego, wtedy też bym o wiele mniej zrozumiał z tego co mówią Rosjanie bo jednak brzmienie wielu słów jest zupełnie inne, ale chłopaki i tak nieźle sobie poradzili :)
@puzzlingcentaur
@puzzlingcentaur 3 жыл бұрын
As a Croat, I must say that just a year ago I could only understand some written Polish but had a hard time understanding anything spoken. Years ago I tried watching Witcher 2 in Polish (here on KZbin) and I could not understand it. I am self-learning Russian right now and while I expected it to be simple as it appeared that I understood a lot of it, my "journey" was far more complicated and tricky. The entire Russian language is basically one huge "false friend" to Croatian and a Croat can very easily misrepresent an entire sentence based on what he heard. Grammar is often reversed (It makes you feel like you're using bad grammar),, words of common origin or those words that once used to mean the same thing now mean something completely different. I am having a lot of fun learning Russian. And it had unintended consequences as well. I have been self-learning Russian for a little less than a year and only now I've noticed that I can understand much more Polish than I used to.
@soul_crystal
@soul_crystal 4 жыл бұрын
Хороший формат) побольше таких видео!!🇷🇺🇵🇱🤝
@иванвасильевич-к1т
@иванвасильевич-к1т 3 жыл бұрын
Словил хаха с коммента с таким ником, добрый оккупант блин😂
@mrgeiney7879
@mrgeiney7879 3 жыл бұрын
смокчи тихенько, не чмокай
@cactusowo1835
@cactusowo1835 2 жыл бұрын
@Никита Афанасьев Прости мой русский язык, он не перфект. почему ты написал "мне нравятся эти позитивные видео, без политики и без токсичности" на видео "ани могут ли понимать болгарский язык?", а потом ты просто ты смеешься над украинки который пришел комментировать здесь, я не могу понять это действие.
@oleksandrhrehul1595
@oleksandrhrehul1595 2 жыл бұрын
@Никита Афанасьев вы не просто окупанти, большего позора человечества трудно найти. Кременчуг 27.06.2022, вы ответите за все.
@МаринаДенисенко-з9ь
@МаринаДенисенко-з9ь 4 жыл бұрын
Питання - вопрос, а не питание, как я поняла. В русском есть однокоренные - пытать, допытываться, в значении "спрашивать"
@ivankuts
@ivankuts 4 жыл бұрын
Я как украинец всё понял,лол
@АлексейГриднев-и7р
@АлексейГриднев-и7р 4 жыл бұрын
@@ivankuts это читерство :)
@СтепанСтепанов-у1р
@СтепанСтепанов-у1р 4 жыл бұрын
Выпытывали из него правду:)
@МаринаДенисенко-з9ь
@МаринаДенисенко-з9ь 4 жыл бұрын
@@LolSpice хах, даа, но нет)) Я из Азии.
@hobas-l5g
@hobas-l5g 3 жыл бұрын
@@ivankuts у вас такое же слово есть абсолютно
@НосовичМаркіян
@НосовичМаркіян 4 жыл бұрын
Jestem Rusynem, ale mieszkam po drugiej stronie Karpat , jestem członkiem organizacji młodzieżowej zbieram folklor, pieśni ludowe Galicji , byłbym zainteresowany udziałem w projekcie .
@aaaaaaaaaaaa_99
@aaaaaaaaaaaa_99 3 жыл бұрын
This is crazy interesting! I’m slowly learning Russian and I love moments when I understand a word or can point out a Russian/English cognate! It’s interesting how many cognates I can hear in polish too!
@Банкивасограбят
@Банкивасограбят Жыл бұрын
Слово скарб есть в русском и английском, означает вещи.
@NickZhukov
@NickZhukov 4 жыл бұрын
Скарб, старое устаревшее слово - в первую очередь, это имущество, а уже далее, - ценность, сокровище, клад.
@zatoichi5747
@zatoichi5747 4 жыл бұрын
В польском вообще много старославянских слов, которые в русском уже не используются, например oko, oczy, czolo
@sovietclassic5301
@sovietclassic5301 4 жыл бұрын
@@zatoichi5747 , есть слова, которые наоборот в польском устарели. например "ворота"
@BoleroProduction
@BoleroProduction 4 жыл бұрын
В принципе, тут же перекликаются слова на старославянском, старорусском. В том же белорусском языке присутствует слово скарб, и также обозначает "ценность", "сокровище".
@vasskolomiets41
@vasskolomiets41 4 жыл бұрын
Клад имеет такое же отношение к сокровиу. как могила к покойнику. Или даже не могила, а гроб. Что вы все так путаете тару с содержимым?
@МаксимСалтыков-о9л
@МаксимСалтыков-о9л 4 жыл бұрын
К слову, я встречал использование слова скарб в русском языке именно в первоначальном значении, хотя и нечасто. Да и око у нас используется
@ari_jean
@ari_jean 4 жыл бұрын
Zabawnie się tego ogląda, znając i Polski, i Rosyjski :D
@wyindywidualizowanahumanistka
@wyindywidualizowanahumanistka 4 жыл бұрын
Dokładnie :D
@weronikabartyzel
@weronikabartyzel 4 жыл бұрын
Mam dokładnie to samo odczucie :)
@maxerpl7564
@maxerpl7564 4 жыл бұрын
Очень :)
@mmikaelyan1315
@mmikaelyan1315 4 жыл бұрын
Почему-то они запамятовали, что в русском языке тоже есть слово СКАРБ, которое означает имущество, но не богатого человека, а бедняка.
@saturnidies7467
@saturnidies7467 4 жыл бұрын
Молодые, не знают старых слов))
@СтепанСтепанов-у1р
@СтепанСтепанов-у1р 4 жыл бұрын
@@saturnidies7467 есть в литературе такое слово, звучит собрать весь свой скарб, типа пожитки
@EAGauss
@EAGauss 4 жыл бұрын
"Скарб" - то є буденне українське слово, так само, як і "гроші", на відміну від російського "дєньґі" (золотоординські теньґе).
@omoikaneru
@omoikaneru 4 жыл бұрын
@@EAGauss теньга, таньга, тамга - хазарское слово. в золотой орде было слово данг.
@EAGauss
@EAGauss 4 жыл бұрын
@@omoikaneru цитата з російської вікіпедії: «Данг (араб. ﺩﺍﻧﻜ‎) - распространенное название дирхамов в улусах Золотой Орды. Чеканились данги несистематически в 1311-1412 годах и имели подобную дирхемам среднюю массу - 1-1,5 г. Данг разменивался на 16 пулов. Этимология слова «данг» имеет персидское происхождение (ср.-перс. «ﺩﺍﻧﻜ» (dāng) , нов.-перс. «dānag») и дословно переводится как «часть» чего-то мелкого. В свою очередь русское слово «деньги» происходит именно от названия «данг». В тюркских языках производное от слова «данг» - «теньга» (сравн. тат., чагат. «täŋkä» («деньги», «серебряная монета»), чув. «täŋgǝ», казах. «teŋgä, тенге», монг. «teŋge», калм. «tēŋgn» («мелкая серебряная монета»). В записях Афанасия Никитина встречается также вариант «тенка». На сегодня в обращении находится денежная единица Вьетнам - донг (вьетн. đồng «медь»), происхождение которого близко по значению к данга.»
@ВладимирВладимиров-ч5о
@ВладимирВладимиров-ч5о 11 ай бұрын
Спасибо Норберг за такую интересную передачу. Сделай прошу ещё такой выпуск, с Поляками и Русскими. У поляков красивый язык. Желаю вам всего доброго и хорошего!
@РитаЭллер-Эминсон
@РитаЭллер-Эминсон 4 жыл бұрын
Ale świetnie im poszło. Mam wrażenie, że nie potrafiłabym tak latwo wszystko zgadnąć kiedy tylko zaczynałam uczyć się polskiego 👍
@РитаЭллер-Эминсон
@РитаЭллер-Эминсон 4 жыл бұрын
@Venomus już drugi rok mieszkam w Polsce, więc czuję tą różnicę xD ale myślę, że nawet z taką wolną mową trudno jest coś wyłapać bez napisów tylko słuchając, jeśli w ogóle nie posiadasz więdzy
@РитаЭллер-Эминсон
@РитаЭллер-Эминсон 4 жыл бұрын
@Venomus z Rosji 😉 dla ukrainców polski jest latwiejszy niż dla rosjan, chociażby 30-40% mowy muszą rozumieć bez żadnego wysilku. A cyrylica jest latwa jeśli poświęcić trochę czasu i do niej się przyzwyczaić. jak my uczymy łacinkę, to europejczycy też potrafią cyrylicę 😉
@РитаЭллер-Эминсон
@РитаЭллер-Эминсон 4 жыл бұрын
@Venomus uczyłam się polskiego sama bez nauczycieli i podręczników, za pomocą duolingo, TVP, youtube i książek Makuszyńskiego, znależionych w jednej z moskiewskich bibliotek, a teraz poszerzam wiedzę w codziennym życiu w Polsce. więc wiem że blędów muszę mieć sporo, jak w ogólę nie znam gramatyki 🤣 ale siedząc w tej kwarantannie akurat mam czas dla nauki. dzięki wielkie! polecam przy okazji odwiedzić Syberię - bardzo piękna przyroda i dużo ciekawostek kulturowych
@Wiktorino1984
@Wiktorino1984 4 жыл бұрын
@@РитаЭллер-Эминсон Nauczenie się cyrilicy zajęło mi rok. Sam język Rosyjski to język pełen pułapek bo z jednej strony są rzeczy które brzmią podobnie i znaczą to samo ale są rzeczy które brzmią identycznie a znaczą coś innego no np dworzec czy czasza.
@Laia92
@Laia92 3 жыл бұрын
I'm Italian, I've been in Olsztyn for my erasmus and I've travelled for half of Poland, I learned a bit of Polish, I'm glad I can understand something Norbert is saying! Polish is hard (7 cases, really??), but it's a beautiful language!
@Metalhead_69
@Metalhead_69 3 жыл бұрын
Most of slavic languages have 6 cases, and 7th in Polish isn't like the real one. Fake case lol
@Laia92
@Laia92 3 жыл бұрын
@@Metalhead_69 Which one is a fake case?
@Metalhead_69
@Metalhead_69 3 жыл бұрын
@@Laia92 wocative - wołać, has no endings
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 2 жыл бұрын
??? -u, -e masc. -o femin.
@МаркКоролев-м1т
@МаркКоролев-м1т 3 жыл бұрын
Поляки и Русские надеюсь на дружбу наших народов несмотря на то что говорят политики!
@Abu_al-rrub
@Abu_al-rrub Жыл бұрын
Я арабский и знаю русский язык, на самом деле мог понять некоторых польских слов и как-то участвовать с этими ребятами ... Интересная идея сравнивать славянские языки друг с другом
@fvo911
@fvo911 4 жыл бұрын
If poles speak slowly, even Russians from Siberia or the Far East can understand the gist and converse freely.
@stacykrasnikova7744
@stacykrasnikova7744 4 жыл бұрын
I'm from far east of Russia and I understand like 40-50% percent of Polish in this video and guess the rest:)
@matveypavlov495
@matveypavlov495 4 жыл бұрын
Hmmm I just cannot understand what’s the difference between Russian language in Europe and that one in Siberia. It’s 100% the same from Kaliningrad to Vladivostok (except some local words).
@TheStraightEdger
@TheStraightEdger 4 жыл бұрын
Yeah, there is no differences in Russian language at all except local speeches between south and north Russian only in villages and only for old generation people. But there is no any differences in cities. Modern Russian is much more standardized language than modern Slovenian. It blows mind but that's true.
@shakhzaev687
@shakhzaev687 4 жыл бұрын
During soviet times almost all differences between local speeches in russian disappered. Maybe there is something called "uralic accent", which is more like a written version of russian language. But except it, there are no dialects. But in Siberia and Far East you can find a lot of rare languages
@flavio-viana-gomide
@flavio-viana-gomide 4 жыл бұрын
Polish can speak slowly, but I don't understand anything.
@gershhighman9327
@gershhighman9327 2 жыл бұрын
Раньше не понимал польский. Но после того, как начал учить и слушать украинский, стал понимать и польский наполовину.
@aurewoir.8256
@aurewoir.8256 Жыл бұрын
Скажите, пожалуйста, зачем начали учить украинский? (Мне как украинке интересно)
@maxim_makaroff
@maxim_makaroff Жыл бұрын
@@aurewoir.8256Можливо, справа у піснях и фільмах) У мене так, наприклад)
@AzEsm...
@AzEsm... Жыл бұрын
​@@aurewoir.8256учить то я не начинал специально. Просто в связи с ситуацией пришлось смотреть много видео с Украины ну и читать комменты тоже. Вот так ща пару месяцев и выучилась мова в основе. 😊 Ну и не только из-за этого, а ещё и с правовой стороны есть некоторые каналы, на которых на мове покащывают свой опыт отстаивания прав человеков да жинок. Наприклад канал "женчина: марина"
@anastasiyarakova8517
@anastasiyarakova8517 4 жыл бұрын
I'm Russian and love listening to Polish! I can understand a good amount :) Спасибо за практику
@ralph420
@ralph420 4 жыл бұрын
pozdro ziom
@anastasiyarakova8517
@anastasiyarakova8517 4 жыл бұрын
@@ralph420 Is that congratulations? In Russian it's pozdrovlyaem so I figured maybe.
@ralph420
@ralph420 4 жыл бұрын
Anastasiya Rakova xD
@maxerpl7564
@maxerpl7564 4 жыл бұрын
@@anastasiyarakova8517 да это поздравления но это такой жаргон знаеш..только малолетки этим пользуясь
@verasurzhenko1311
@verasurzhenko1311 2 жыл бұрын
Your channel rocks! One of the treasures on KZbin. I studied Polish at school, as a native Russian speaker I found it easy at some things (lexical), and difficult at others (tenses). Still, I can read Polish press without vocabulary, many words are easy to guess
@lunachan2710
@lunachan2710 Жыл бұрын
Даже не ожидала, что я настолько хорошо понимаю славянские языки, особенно польский
@beldron
@beldron 3 жыл бұрын
Thanks, Norbert, for interesting videos. I like your way to speak slowly and clearly. You really try to make the guys understand although Polish is very hard to understand for us Russians👍🏻 ребятам спасибо за участие. I'm sure it was interesting for the Russian guys to watch the video afterwards, too. Reading the Polish titles makes understanding the language much better.
@agurchiek
@agurchiek 2 жыл бұрын
Żyje w Polsce już rok, a urodziłam się na Ukrainie. I jak to dobrze kiedy rozumiesz WSZYSTKO co mówią ludzie z Rosji, Ukrainy i z Polski. Я живу в Польше уже как год, а сама родилась в Украине. и как это хорошо когда ты понимаешь ВСЁ что говорят люди с России, Украины и с Польши.
@aurewoir.8256
@aurewoir.8256 Жыл бұрын
И с Беларуси х)
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Polish Language Can Ukrainian, Serbian and Slovenian Speakers Understand It
14:49
How Similar are Russian and Polish?
13:15
LingoLizard
Рет қаралды 89 М.
The Polish Language (Is this real?!)
22:14
Langfocus
Рет қаралды 2,6 МЛН
ALL SLAVIC LANGUAGES IN ONE VIDEO!
6:20
SLAVIC LANGUAGES
Рет қаралды 3,8 МЛН
Can Asian-American Guess 7 Different Slavic Girls Nationality??
11:46
World Friends
Рет қаралды 102 М.
Bulgarian Language | Will Polish and Russian understand?
17:20
Ecolinguist
Рет қаралды 3,6 МЛН
How Different Are Russian and Ukrainian???
17:23
Langfocus
Рет қаралды 2,9 МЛН
Cat mode and a glass of water #family #humor #fun
00:22
Kotiki_Z
Рет қаралды 42 МЛН