Źle wymawiasz "Brad Pitt" (i inne imiona znanych ludzi)

  Рет қаралды 18,067

Dave z Ameryki

Dave z Ameryki

Күн бұрын

Link do pobrania ELSA z 7-dniowym bezpłatnym okresem próbnym: bit.ly/ELSAxDA...
Uzyskaj 30% zniżki na nowe członkostwo Premium i 50% na członkostwo roczne: elsaspeak.com/...
Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
*Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*

Пікірлер: 238
@ironcockroach
@ironcockroach 8 ай бұрын
Dzięki, użyję kiedy będę się widział kolejny raz z Bradem Pittem.
@jonarryn5107
@jonarryn5107 8 ай бұрын
Raczej watpie abys go znal
@ffddfdfd
@ffddfdfd 8 ай бұрын
ja z nim dzisiaj na kawie bylem@@jonarryn5107
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
@@jonarryn5107 Potwierdzam, oni się znają. Czasem wpadają do mnie pogadać i strzelić sobie po piwku.
@jonarryn5107
@jonarryn5107 8 ай бұрын
@@Jot_Pe Tylko jakby go znal to by umial wymawiac jego imie i nazwisko :)
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
@jonarryn5107 @@Jot_Pe Też potwierdzam. Ja im dostarczałem pizze i piwko.
@BiankaGotowanka
@BiankaGotowanka 8 ай бұрын
Jesteś bardzo, bardzo dobrym nauczycielem angielskiego - amerykańskiego. Uwielbiam słuchać Twoich filmików. 👍
@lol866
@lol866 8 ай бұрын
Iga Świątek to wg. amerykańców Yga Słotek, nie mam im za to za złe. Britnej zawsze będzie Britnej a Pitt jest naszym bratem- przejmujemy go.
@koria4606
@koria4606 8 ай бұрын
Brytni
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 8 ай бұрын
Ty nie zrozumiałeś. Jeżeli mówisz po polsku, wymawiasz po polsku, jeżeli po angielsku - to po angielsku. Amerykanie mówią po angielsku, gdy wymawiają jej imię i nazwisko, więc nie ma problemu.
@darko11221
@darko11221 8 ай бұрын
No amerykanie nie znają, żadnego innego języka, to może dlatego.@@KemytAsceta16
@piotrzagorski611
@piotrzagorski611 8 ай бұрын
@@KemytAsceta16 Ciekawe jak będzie Świątek w Hiszpanii, albo Brazylii?
@martikaskitchen4225
@martikaskitchen4225 8 ай бұрын
Britni Spirs....A Brad jest naszym bratem
@MS-lq8ik
@MS-lq8ik 8 ай бұрын
Przyznam ze najbardziej smieszy mnie porownanie polskiej do amerykanskiej wymowy! Pozdrawiam 😊
@H0RNY_DR4G0N
@H0RNY_DR4G0N 8 ай бұрын
Harry Potter się wymawia po polsku "Chory Pioter"
@janosik6761
@janosik6761 8 ай бұрын
W polskim też mamy dźwięk "schwa". Na przykład w popularnej piosence: "Schwa dzieweczka do laseczka, dooo zeielooonego, ho ho!..."
@allia322
@allia322 8 ай бұрын
😅
@paweskarzynski8068
@paweskarzynski8068 8 ай бұрын
Rewelacyjny filmik, dzięki!
@sylwesteradam759
@sylwesteradam759 6 ай бұрын
Z Brtiney to akurat jest casus Disneya. Słownik Języka Polskiego każe go wymawiać "Disneja" i tak też odmieniać przez przypadki. To jedna z durnych reguł, które funkcjonują, bo ktoś dawno temu coś. To samo jest z Hiroshimą. Powinno się wymawiać "Hirosima", ale ktoś kiedyś przyjął wymowę anglosaską i jest "Hiroszima". Co począć?
@georgesoros0
@georgesoros0 8 ай бұрын
My Polacy mamy jakieś kompleksy że nie potrafimy poprawnie wymówić nazw własnych podczas gdy inne nacje mają na to wywalone, zwłaszcza anglosasi. Nie słyszałem, żeby ktoś poprawiał ich wymowę nazwisk tj. Kościuszko, Schwarzenegger czy Einstein.
@MrRockmann23
@MrRockmann23 8 ай бұрын
Bo to my jedziemy do Amerykanów a nie oni do nas - proste. Ktoś kto by się uczył polskiego nie mialby na to wywalone pewnie. A przecież tutaj w tym filmiku chodzi o szybsze (lub w ogóle) zrozumienie się z rozmówcą anglosaskim, po to jest ten film. Dzięki tym kompleksom jesteśmy pod tym względem lepsi od nich. Oczywiście jeśli nie zamykamy się w sobie.
@miobeb
@miobeb 8 ай бұрын
@@MrRockmann23 a jak chcemy porozmawiać po angielsku z Niemcem, to też mamy Schwarzenegger i Einstein po angielsku/amerykańsku wymawiać?
@MrRockmann23
@MrRockmann23 8 ай бұрын
@@miobeb O widzisz dobre pytanie. Jak z Niemcem po angielsku to żeby nas zrozumiał szybciej po niemiecku bym wymawiał. To nie kwestia jakiejś kurtuazji czy zasad, tylko szybkości komunikacji ;)
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 8 ай бұрын
​@@miobeba możesz sobie z niemcem rozmawiać nawet po eskimosku. Czego tak trudno niektórym zrozumieć że Dave na tym kanale uczy amerykanskiego języka. On nikomu nie zabrania w pl mówić britnej tylko sugeruje jak to wymawiać podczas rozmowy z amerykaninem albo jak sie jest w usa.
@duuuud1720
@duuuud1720 8 ай бұрын
Chyba wszyscy tu w Polsce wymawiamy "Britnej", "Runej", "Preslej" na imiona kończące się na "ey"
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 8 ай бұрын
Bo mówisz po polsku. Gdy mówisz po angielsku, to wymawiasz poprawnie.
@r.f.2615
@r.f.2615 8 ай бұрын
Dave, daję ci pomysl na nowy odcinek z serii różnice między Polską a USA. Chodzi o duvet, polskie i amerykanskie poduszki, koldry, prześcieradła. Zawsze to jest szok kulturowy- w obie strony. Na pewno bedziesz wiedzial o co chodzi😊
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
Oni mają jakieś inne ?
@SawomirKotarski
@SawomirKotarski 8 ай бұрын
Duvet to nie jest po amerykańsku. W USA na kołdrę mówi się comforter
@r.f.2615
@r.f.2615 8 ай бұрын
@@SawomirKotarski na koldre mowi sie comforter ale nie o to chodzi! Amerykanie inaczej sciela lozka niz my. Kładą sie na przescieradle i przykrywają prześcieradłem. Na to jest NIEUBRANA kołdra, czyli comforter. Rano wszystko jest pomięte i wymieszane. Kołdra z poszewką to jest właśnie duvet. I bynajmniej nie jest powszechna. A najczęściej ścielą tak emigranci, na przykład Polacy. No, ale może Dave ci to wyjaśni. Jak również różnice w poduszkach.
@adamnn6058
@adamnn6058 8 ай бұрын
W Polsce też tak mamy, że inaczej piszemy imiona i nazwiska,a inaczej je wymawiamy.Przykład? Piszemy Bolesław Prus, wymawiamy Aleksander Głowacki 😝👊.Dzięki za fajny film.
@Elkoki7
@Elkoki7 8 ай бұрын
Z innych Wielkich Wieszczy Narodu: Wojciech Olszański - Aleksander Jabłonowski 😏
@michabecik1823
@michabecik1823 8 ай бұрын
Dave, skąd bierze się różnica w wymowie między Einstein i Winestein (np. Harvey Wienstein)?
@Mariusz-j1r
@Mariusz-j1r 8 ай бұрын
A według mnie akurat jeżeli chodzi o nazwiska to należy je zawsze wypowiadać tak jak wymawia je właściciel . Najlepszy przykładem są komentatorzy komentujący np. piłkę nożną nie spolszczają nazwisk tylko wypowiadają je tak jak należy w danym języku przynajmniej się starają
@K4r0l476
@K4r0l476 8 ай бұрын
Głupota. Niezła beka była z borasa jak stał się Duńczykiem na 2 miesiące i pajacowal z mejle itp. poza tym nikt nie mówi kriszcianu ronaldu tylko kristiano Ronaldo(ł)
@czt5374
@czt5374 8 ай бұрын
W Warszawie na Żoliborzu po tym poznajemy przyjezdnych, że mówią plac Łylsona. Starzy Warszawiacy mówią Plac Wilsona czy Rondo Waszyngtona. Tak się mówiło już przed wojną.
@mariuszbajko8208
@mariuszbajko8208 8 ай бұрын
Prawie zawsze mówiliśmy Łylsona lub Łilsona, osobo przyjezdna na Żoliborz, więc nie drwij z innych nowo-przyjezdnych, ale po Tobie.
@miroslaw5615
@miroslaw5615 8 ай бұрын
​​@@mariuszbajko8208Dokładnie. Prości ludzie mówili "Wilsona" a wykształceni "Łylsona".
@PiotrJaser
@PiotrJaser 7 ай бұрын
Pochodzę z Żoliborza. Dla mnie to zawsze był Plac Łilsona, również w czasach gdy plac nosił oficjalną nazwę Plac Komuny Paryskiej. Może dlatego tak jest, że pochodzę z rodziny inteligenckiej, w której znało się języki obce. Nie generalizuj więc, że mnie, warszawiaka (mama urodzona w Śródmieściu w 1927 roku a tata urodzony na Woli w 1920) obowiązują jakieś Twoje wyobrażenia o warszawiakach.
@arizimny4538
@arizimny4538 8 ай бұрын
Byłoby miło gdyby to działało w obie strony i trzeba by nauczyć Amerykanów wymawiać poprawnie nasze nazwiska.
@sylwesteradam759
@sylwesteradam759 6 ай бұрын
To załóż kanał dla Amerykanów i wio.
@tomasztomczak1033
@tomasztomczak1033 8 ай бұрын
Brat Pit i Siostra NIP 😂😂😂
@agnieszkatrasa
@agnieszkatrasa 5 ай бұрын
Przydatna lekcja dzięki Dave
@piotrzagorski611
@piotrzagorski611 8 ай бұрын
Włosi i cały świat: "tutti frutti" USA: "tudi frudi"
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 8 ай бұрын
Cały świat i usa na autobus mówi autobus a w pl dostawczak to autobus
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
Nikt nie wymawia tudi , frudi, podwojnego t nikt tak nie wymawia.
@piotrzagorski611
@piotrzagorski611 8 ай бұрын
@@utahdan231 Little Richard - Tutti Frutti
@DirrrtyKama
@DirrrtyKama 8 ай бұрын
Po miniaturce myślałam, że Dave nagrał TELEDYSK 😁😁😁
@dpnazghul
@dpnazghul 7 ай бұрын
Bardzo lubię Twoje filmiki, najbardziej, gdy pokazujesz różnicę między niektórymi zwrotami. Ale filmiki typu "żle to wymawiasz" myślę, że są dobrym pomysłem. Może powinny nosić nazwę "jak wymawiają to Amerykanie". Osoby z innych narodów również źle wypowiadają nasze polski imiona, nazwy i co tam jeszcze... ale nikt ich za to nie gani, bo wiemy o co chodzi - rozumiemy sens wypowiedzi i co chcą przekazać. I nie obraź się, ale mówisz o tym, jak niepoprawnie mówimy po angielsku mocno kalecząc przy tym polski. Taki urok wychowywania się z dala od ziomków. Poza tym nie chciałbym mówić tak, by inni myśleli, że angielski to język mojego serca, bo moje serce mówi po polsku.
@janusz514
@janusz514 3 ай бұрын
Dave !! You are making my day!!! You are hilariously funny.
@adikdemon1
@adikdemon1 8 ай бұрын
No to czekam na odcinek o Schwa
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 8 ай бұрын
Samogłoska którą źle wymawiasz - shcwa kzbin.info/www/bejne/a2PXloGiYtGdhs0
@monfiniter69
@monfiniter69 8 ай бұрын
dawaj film a sądach i prawie, bardzo ciekawy temat jeśli chodzi o różnice
@GrizzJibber
@GrizzJibber 8 ай бұрын
Przyjmujemy Brata Pita do naszego polskiego kościoła
@monografik
@monografik 8 ай бұрын
Robi rozliczenia do US co roku wszystkim :)
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
👍👍👍🤣🤣🤣
@nataliaignatiuk7465
@nataliaignatiuk7465 8 ай бұрын
Donald brzmi jak Danold (po polsku) 😂. Ciekawe Harry Potter po amerykańsku brzmi jak owłosiony Potter 😂😂😂
@frankzelazko
@frankzelazko 8 ай бұрын
Justin Beaver :) Frank: Nice beaver! Jane: [producing a stuffed beaver] Thank you. I just had it stuffed
@dpw6546
@dpw6546 8 ай бұрын
@2:45 Albo "Czarls Barklej", "Merlin Otej" czy "Pol Ma(k)kartnej", he he he. Od dawna tak wymawiają to w telewizji i może dlatego taka wymowa nazwisk zakończonych na "-ey" zapadła nam tak mocno w pamięci i trudniej jest nam się jej pozbyć?
@VonMakaron
@VonMakaron 8 ай бұрын
Nie, nazwiska powinna się wymawiać jak z kraju którego pochodzi, to, że amerykanie źle wymawiają Schwarzeneger nie znaczy, że wszyscy mają mówić jak amerykanie ;) Jak amerykanie źle wymawiają nazwisko polskiego sportowca to mamy wszywcy mówić jak amerykanie? 😁
@zvish7739
@zvish7739 8 ай бұрын
dobrze powiedziane
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
on od dawna jest amerykanskim obywatelem , wymowa jest wiec prawidlowa.
@zvish7739
@zvish7739 8 ай бұрын
@@utahdan231 ty jesteś głupi czy głupi xD
@TheDeltt
@TheDeltt 8 ай бұрын
@@utahdan231 Czyli gdyby Wojciech Szczęsny dostał obywatelstwo Italii to powinniśmy jego nazwisko wymawiać tak jak to robią Włosi? xD
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
@@TheDelttJeez , to byl zart.
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 8 ай бұрын
Ja nazwisko "Murphy" raczej wymawiam jako [merfi]. Chociaż chyba gdy pierwszy raz usłyszałem to nazwisko, to było to w jakiejś reklamie, gdzie lektor mówił [marfi]. Ale już w innej reklamie lektor (zastanawiam się czy nie ten sam) mówił już [merfi].
@adrianganski4008
@adrianganski4008 8 ай бұрын
Harry Potter po polsku wymawia się chory portier
@crymoarlolx
@crymoarlolx 8 ай бұрын
Dzień dobry. Źle wymawia pan słowo "słyszałem". Dziękuję,dobranoc.
@abrakadabraczarymary7796
@abrakadabraczarymary7796 8 ай бұрын
Majkel Dżordan
@mariuszsaassa414
@mariuszsaassa414 8 ай бұрын
ale fajnie powiewa tam w tle ta palma ;)
@mariuszsaassa414
@mariuszsaassa414 8 ай бұрын
chyba pogoda idealna tam teraz ,nie za zimno ani nie za gorąco ? a wiatr nie za zimny ?
@arturg1881
@arturg1881 8 ай бұрын
Przeciąg😂.
@mariuszsaassa414
@mariuszsaassa414 8 ай бұрын
a może Halny ?@@arturg1881
@uuwuu
@uuwuu 8 ай бұрын
Jeżeli schwa się zapisuje jako "ə" to w takim razie możemy napisać "Arnold Ərzeneger"
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
Tyle, że schwa nie wymawia się jako "schwa", a jako "ə" 🤣
@maserus83
@maserus83 2 ай бұрын
Kiedyś kumpel będąc w Angli poszedł do sklepu z używanymi winylami i nie chcąc szukać od razu poszedł do sprzedawcy i spytał się czy mają coś Madonny (wymawiane po polsku). Oczywiście nikt nie słyszał o kimś takim 😅😅😅 nie mógł w to uwierzyć. Ale gdy zaczął wymieniać jej flagowe numery to usłyszał - oh you mean "MEDONA" 😂😂😂
@edwardlewandowski5473
@edwardlewandowski5473 8 ай бұрын
🌹 szacun I pozdrowienia✋📖💗
@niewiem5018
@niewiem5018 8 ай бұрын
Zawsze zastanawiał mnie fenomen wymowy. Dlaczego w większości języków słowa wymawia się inaczej, niż zapisuje? To bardzo niepraktyczne. Kuriozum stanowi język francuski. Cenię rosyjski - tam zawsze wymawia się tak, jak jest napisane.
@JohnSmith-q7r
@JohnSmith-q7r 8 ай бұрын
Niestety, w rosyjskim nie zawsze. Czasem i wymawia się jak nasze y, a "o" jak a. Ale faktycznie w większości przypadków wymowa pokrywa się z zapisem
@niewiem5018
@niewiem5018 8 ай бұрын
@@JohnSmith-q7r Tak, zapomniałem o tym. Jednak to drobiazg w porównaniu z innymi językami.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
Może dlatego, że nie istnieje wystarczająco dużo liter, żeby każdy fonem miał swoją literę, a tym bardziej każdy alofon.
@rreece90
@rreece90 7 ай бұрын
Nieprawda, zapis rosyjskiego jest niewystarczający do poprawnego odczytania słów, brakuje chociażby informacji o tym, gdzie pada akcent, a ten bardzo wpływa na wymowę samogłosek.
@Kmietol83
@Kmietol83 8 ай бұрын
Bradas Pittas - to po litewsku 😁
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
Byłem kiedyś na Litwie i akurat leciał w TV Robinas Hoodas.
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
Moj kolega Litewskiego pochodzenia ma na imie Linas.
@Kmietol83
@Kmietol83 8 ай бұрын
@@utahdan231 Znam to imię. Żęński odpowiednik to Lina ;-) Moja żona jest z Litwy i ma na imię Gražina. Imię wymyślił Mickiewicz.
@Kmietol83
@Kmietol83 8 ай бұрын
@@Jot_Pe Jest także Arnoldas Shwarzenegeras :) Znam te klimaty. Niby tak blisko Polski a to nie słowianie i język trudny.
@kurwolog6029
@kurwolog6029 8 ай бұрын
A tak z ciekawości to myślisz po polsku czy po angielsku?
@akjammajka1
@akjammajka1 8 ай бұрын
Gdzie to filmujesz Dave? Kanary?
@allia322
@allia322 8 ай бұрын
Floryda.
@akjammajka1
@akjammajka1 8 ай бұрын
@@allia322 dzięki, ale chyba nie. Spędzam tam po kilka miesięcy w roku od lat i nie mam wrażenia że to Fla. Wiesz może jednak gdzie konkretnie? Chętnie podjadę.
@YoutubeCommentatorzxcvbnm
@YoutubeCommentatorzxcvbnm 8 ай бұрын
W Poznaniu jest park łilsona
@floreanchannel
@floreanchannel 8 ай бұрын
Z doświadczenia wiem, że jak ktoś nie ma głosu i słuchu muzycznego to i tak się nie nauczy wymawiać w miarę ok. Wystarczy więc, że po prostu będziesz mówił\a jak umiesz.
@floreanchannel
@floreanchannel 8 ай бұрын
Zresztą, ironicznym jest, że sam Dawid naucza perfekcyjnej wymowy amerykańskiej, sam nie posiadając czystego polskiego akcentu a nawet zasobu językowego.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 5 ай бұрын
@@floreanchannel gdyby Dave uczyl nas polskiego to mialoby znaczenie jak mowi ale on nas uczy angielskiego.
@gt7507
@gt7507 8 ай бұрын
Jeszcze nie spotkałem Amerykanina, który by poprawnie wymówił jakie obce nazwisko
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 8 ай бұрын
Z chińczykami nie miałeś doczynienia. Tam to jest dopiero cyrk
@emilemil4
@emilemil4 8 ай бұрын
Bardzo ciekawa lekcja👍
@Eguusjestjeden
@Eguusjestjeden 8 ай бұрын
Nikt mi nie mówi, że disnej do disni a Britnej to britni! Nie rzucim ziemię skąd nasz ród... Oczywiście zartuje, odcinek spoczko, pozdrawiam ;p
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 8 ай бұрын
"Disney" wymawia się "dyzni", nie "disni", a "Britney" - "brytni".
@niedobreliterki
@niedobreliterki 8 ай бұрын
W przypadku Arnolda w zasadzie przyjęła się bardziej angielska wymowa jego nazwiska, co nie znaczy, że "prawidłowa".
@milakociecka6846
@milakociecka6846 8 ай бұрын
hej David, z Placem Wilsona jest taka kwestia: każdy warszawiak mówi "plac Wilsona" tak jakby to było polskie słowo. i my wiemy DOSKONALE jak prawidłowo to wymawiać. wiem, że mieszkałeś w Warszawie jakiś czas temu - jeśli korzystałeś w komunikacji miejskiej to mogłeś usłyszeć, że nazwa tego miejsca jest wymawiana tak jakby było pierwotnie polskie. Osobę która nie jest z Warszawy poznasz po tym, że mówi "plac Wilsona" przez Ł. Pozdro 🥰
@piotrkocot6096
@piotrkocot6096 8 ай бұрын
Przy Einstein już wymiękłem
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
Mojego imienia i nazwiska w Anglii, Irlandii, Irlandii Północnej, Belgi i Niemczech nikt nie potrafi powiedzieć poprawnie prawilnie po POLSKU !!!!!!!!!!
@Swinty_Pjotr
@Swinty_Pjotr 8 ай бұрын
Jakoś mnie to nie dziwi panie Brzęczyszczykiewicz. Ja nazywam się Szczerzebrzuski i mam podobny problem. Czcibor Szczerzebrzuski.
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
Ja nie mam żadnego z tym problemu 🙂 W każdym kraju moje nazwisko brzmi inaczej. I jest git. @@Swinty_Pjotr
@jandaniluk4465
@jandaniluk4465 8 ай бұрын
Polacy tez mowia tip i fit Smiesznie to brzmi
@lidiadepech371
@lidiadepech371 8 ай бұрын
Bardzo dziękuję szczególnie za Elvisa! Czy Amerykanie w jakiś przypadkach "i" tak jak Polacy, typowe " i"
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 3 ай бұрын
Na Wiki piszą, że Presley wymawia się przez S i na forach dyskusyjnych różniastych też tak wszyscy zalecają. Dave powiedział, że w niektórych wyrazach pochodzenia obcego jak „pizza” wymawia się „i” tak jak po polsku, ale takich wyrazów jest bardzo mało. Charles Harrington Elster: The Big Book of Beastly Mispronunciations. Houghton Mifflin, 2006, s. 391. ISBN 978-0-618-42315-6. Autor podaje, że niektórzy wymawiają jego nazwisko [ˈpɹɛzli], jednak Presley, jego rodzina i ludzie z nim pracujący używali wymowy [ˈpɹɛsli]. Wymowa [ˈpɹɛsleɪ] odpowiadająca spolszczonej preslej nie jest używana w języku angielskim.
@wikimatyja4459
@wikimatyja4459 8 ай бұрын
11:13 ja nawet nie wiem jak to po polsku wymowic XDDD 16:48 az mi sie przypomnial taki filmik gdzie laska sie nasmiewa z brytyjskiej wymowy i byl Peter Parker myslalam ze sie posikam XDDD
@szimiou
@szimiou 8 ай бұрын
Po polsku w przeciwieństwie do angielskiego większość słów się czyta tak jak się pisze.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
Spójrz na transkrypcję fonetyczną dla języka polskiego, to się zdziwisz.
@szimiou
@szimiou 8 ай бұрын
Do niczego tego nie potrzebuję.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 8 ай бұрын
@@szimiou marznę, marzę, potrzebuję
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
@@Ntwadumela1 Dobre przykłady.
@firewind5758
@firewind5758 8 ай бұрын
​@@Ntwadumela1No tak, marznę jest tutaj wyjątkiem, ale różnica jest taka, że w polskim występują wyjątki od reguł, a w angielskim nie ma praktycznie żadnych reguł co do wymowy, albo są, ale dla każdego słowa inne 😉
@PiotrJaser
@PiotrJaser 7 ай бұрын
Myślę, że to jest zupełnie nieistotne jak my, Poloki, wymawiamy nazwiska amerykańskich aktorów. Nie sądzę by Amerykanie trudzili się z poprawną wymową polskich nazwisk. Jedynie nazwisko "Świątek" im wychodzi całkiem nieźle, ale to też tylko tym, którzy zawodowo zajmują się tematem czyli sędziom tenisowym i dziennikarzom sportowym. Sposób w jaki Amerykanie wymawiają nazwy polskich miast wołałby o pomstę do Nieba, gdyby to miało dla nas znaczenie. Dlatego dla mnie Wrocław to Wrocław, a dla Amerykanina to... wiadomo, że spróbuje od litery "Ł". Czy ma to znaczenie? Nie. Zatem zostawmy tego Brada Pitta w spokoju.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 5 ай бұрын
@PiotrJaser Ten kanal jest dla tych ktorzy chca sie nauczyc poprawnego angielskiego. Dla ignorantow to nie ma znaczenia jak mowia po angielsku. Gdybys kiedylolwiek pojechal do USA rozmawial o Brad Pitt i powiedzial do Amerykanina Brada Pitta to wogole by cie nie zrozumial.
@PiotrJaser
@PiotrJaser 5 ай бұрын
@@TO-YA-LA-TOYA "w ogóle" - gdy piszesz po polsku, szanuj troszkę ten język, bo wychodzisz na ignoranta ;)
@Kulniak
@Kulniak 8 ай бұрын
Niemieckie nazwiska akurat źle wymawiasz. Ale przydatny Film ❤
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 8 ай бұрын
Przecież on uczy amerykańskiego jezyka a nie niemieckiego.
@Kulniak
@Kulniak 8 ай бұрын
@@marekkrepa9982 ale powiedział że Niemcy mówią w ten sposób co nie jest prawdą, sam fakt wypowiadania ich po amerykańsku spoko.
@Zuch_II
@Zuch_II 8 ай бұрын
a Zbyszek to jak się wymawia poprawnie
@felixmiszewski22
@felixmiszewski22 8 ай бұрын
Jak nie lubisz mówić "Oglądałem Harego Pottera",to zawsze możesz zacząć mówić "Oglądałem Chorego Piotra".
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
ADAM i koniec i kropka nie żaden edam ani sedam.
@ewamile809
@ewamile809 8 ай бұрын
Imiona powinno mówić się w oryginalnym jezyku ,słyszę u angielskich komentatorów że też zangielszczają imiona i nawiska obcokrajowow 😅
@NowoczesnyPustelnik
@NowoczesnyPustelnik 8 ай бұрын
Arnold.... KZbin zablokowało możliwość zarabiania na tym materiale.
@vers85
@vers85 8 ай бұрын
poprawnie jest tez Rab'rt Kubika!
@BratJalowiec
@BratJalowiec 8 ай бұрын
gdzie ona 'szła
@denys11
@denys11 8 ай бұрын
Zawsze mówiłem BraD Pitt całkiem dobrze )) Dzieki za odcinek!
@marcinp4769
@marcinp4769 8 ай бұрын
Widzisz literę "i", samą wymawiasz ją jako "aj", w wyrazie wymawiasz jak "y" :D
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
Ty też widzisz literę "ł", a wymawiasz jak /w/.
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Ja wymawiam jak "ł".
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
@@Jot_Pe Wymawiasz literę, a nie fonem?
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Oczywiście, że fonem. Zatem jak fonetycznie zapiszesz "klasyczne" "ł", tak jak je wymawiano np. przed wojną? Zresztą chyba niektórzy aktorzy nadal tak je wymawiają.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
@@Jot_Pe Jak zapiszę? Np. tak: /ɫ/. Wątpię, czy ktokolwiek tak jeszcze to wymawia, u aktorów też tego nie słyszałem.
@potus4057
@potus4057 8 ай бұрын
16:32 WZIĄĆ zamiast wziąść
@cezarymanuel9438
@cezarymanuel9438 8 ай бұрын
12:28 rozkminy
@1ma1ya1
@1ma1ya1 8 ай бұрын
Głoską szua jest każda gloska oprócz tej na którą pada akcent
@tomy3d
@tomy3d 3 ай бұрын
Mówiąc Pitt ... myśl o "Y". Tak prawidłowo wymówić takie wybuchowe "P"
@souldrakula8353
@souldrakula8353 8 ай бұрын
A w telewizji zapowiadają bajki Disneja, stąd taka wymowa.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 5 ай бұрын
@souldrakula ta wymowa moze byc ok w Polsce jak mowisz po polsku, Ale jak mowisz po angielsku to wymawiasz po angielsku. I tego wlasnie uczy David. Ale gamonie nie moga tego pojac wiec sie nidgy nie naucza poprawnie mowic po angielsku.
@koval700
@koval700 8 ай бұрын
...hej, a tak właściwie to o co chodzi? Ty wiele słów po polsku źle wymawiasz i nie mam z tym problemu, to może i mnie Amerykanie jakoś uprzejmie zrozumieją :))) OK, żarcik. Dzięki za wskazówki:) Choć tak na marginesie, to dlaczego austriackie i niemieckie nazwiska miałbym wymawiać po amerykańsku? Nazywam się Jarosław Kowalczuk, spróbuj to wymówić po amerykańsku i mnie nie obrazić:)
@ghiaccio4179
@ghiaccio4179 8 ай бұрын
Brzmi jak "Atom Sandler" lub "let me at 'em Sandler"
@utahdan231
@utahdan231 8 ай бұрын
Kiedys ktos mnie zapytal o Brad'a Pitt a ja zrozumialem brata Pete'a
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
Skręca mnie jak Amerykanie wymawiają nazwisko prezydenta Rosji - "Putn". Też chyba tylko schwa tam wciskają miedzy 't' i 'n' zamiast porządnego 'i'.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
A schwa jest nieporządne? Mało naukowe podejście.
@Jot_Pe
@Jot_Pe 8 ай бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Oczywiście, że nieporządne. Jaki problem powiedziec tam "i" ("Puteen")?
@Sasiak1
@Sasiak1 8 ай бұрын
Arnold Czarnymurzyn brzmi lepiej.
@GrizzJibber
@GrizzJibber 8 ай бұрын
Chyba nie biały murzyn hah
@samotnywilk311
@samotnywilk311 8 ай бұрын
Niestety to nieprawda. Schwarzenegger składa się z 2 członów: "Schwarz(en)" czyli "czarny" i "Egg(er)" czyli inaczej "Ecke" (z gwar niemieckich) znaczenie "kąt". Murzyn to "Neger" a nie Negger. Całość nazwiska Schwarzenegger określała kogoś, kto mieszkał w jakimś czarnym/ciemnym zakątku np. na skraju lasu.
@JohnSmith-q7r
@JohnSmith-q7r 8 ай бұрын
Sam Arnold tłumaczy swoje nazwisko jako "czarny oracz"
@Sasiak1
@Sasiak1 8 ай бұрын
@@samotnywilk311 Czyli murzyn z obrzeży dżungli 😂
@samotnywilk311
@samotnywilk311 8 ай бұрын
@@Sasiak1 😁😁 Murzyn from Black Forrest
@Macej1976
@Macej1976 8 ай бұрын
brat pit i siostra pita yo pozdrawiam Dev 🖐🖐👍👍😜😜😜😜
@qdrym
@qdrym 8 ай бұрын
brat PIT i siostra FAKTURA :-)
@odwiedzajacnowyjorkvisitin4383
@odwiedzajacnowyjorkvisitin4383 8 ай бұрын
jak powinno brzmiec slowo- Piekarz
@klimatyzator1
@klimatyzator1 8 ай бұрын
wyjebane mam na to tak samo jak amerykańce na reszte świata haha
@wolo
@wolo 8 ай бұрын
Ale czemu mielibyśmy mówić nazwisko Einsteina po angielsku, a nie po niemiecku, jak on był Niemcem
@rreece90
@rreece90 7 ай бұрын
Bo kiedy mówimy po angielsku, używamy zangielszczonej wersji.
@MarcinN1307
@MarcinN1307 8 ай бұрын
Znowu coś źle wymawiam? Ja pierdolę ;)
@GrizzJibber
@GrizzJibber 8 ай бұрын
Ja pierdolę🧐🇵🇱
@KEAMTITJP
@KEAMTITJP 8 ай бұрын
to przestań bo rodzina ci się powiększy xD a tak serio to spoko, człowiek całe życie się uczy
@drneko1191
@drneko1191 8 ай бұрын
Dave, bardzo wszystko pożyteczne, ale dobrze by było nauczyć Polaków jaka jest różnica między beach, a bitch, a także między sheet, a shit.
@papa30c
@papa30c 8 ай бұрын
Co do europejskich nazwisk, to jesteś w błędzie, powinno się je wymawiać jak w kraju pochodzenia, a tak to spoko 😊
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
DISNEJ ! i Choooj !
@Krlowanigu-mg6eg
@Krlowanigu-mg6eg 8 ай бұрын
Zjedz Snickersa.
@roman_tsura
@roman_tsura 8 ай бұрын
jak amerykanie niepoprawnie wymawiają Jerzy Owsiak
@dominikrak72
@dominikrak72 8 ай бұрын
Dziękuję za lekcję. Ciągle mówisz wsiąść - źle!
@tatachlopakow
@tatachlopakow 8 ай бұрын
Kościszko Pułaski
@MrCobraq
@MrCobraq 8 ай бұрын
ależ wieje, uważaj tam
@DezyderiaGlacjalis
@DezyderiaGlacjalis 8 ай бұрын
Gutten Morgan .... Freeman :-)
@martink5071
@martink5071 8 ай бұрын
ale przecież amerykanie mówią Ajnstin a nie Ajnstajn na Eisteina, tak jak Epstin a nie Epstaijn na Epsteina
@MhUser
@MhUser 8 ай бұрын
Justin Bieber po polsku mówimy Dastbin Biwer
@polgol6741
@polgol6741 8 ай бұрын
Bred Pita masala xD
@Kevo_94
@Kevo_94 8 ай бұрын
Po angielsku to Chleb Pacha.
@michaeljoachim9554
@michaeljoachim9554 8 ай бұрын
A wymawia Brett moje dobrze?
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 5 ай бұрын
@michaeljoachim Jesli Brett bedzie uczyl sie polskiego to mozliwe ze wymowi twoje imie dobrze.
@gregman6687
@gregman6687 8 ай бұрын
A Ty musisz mieć lekcje polskiego z rodowitym Polakiem bo bardzo kaleczysz nasz ojczysty język
@bearybearable
@bearybearable 8 ай бұрын
Tak to prawda, mówimy britnej
@MrRockmann23
@MrRockmann23 8 ай бұрын
No i wymowa polska Ejnsztajn jest bliżej oryginalniej niemieckiej niż ta dziwna wymowa amerykańska xd Bo w niemieckim jak jest s i t to się wymawia s jako sz. Anaglogiczny film można zrobić do amerykanów, ale wiadomo - nie o tym jest ten kanał.
@warrior9096
@warrior9096 8 ай бұрын
Ależ tam wieje
@jacekkoldra6485
@jacekkoldra6485 8 ай бұрын
Czy Ty kiedyś słyszałeś jak Amerykanie wymawiają obcojęzyczne nazwiska ??? Pomogę Ci, tam dopiero zaczyna się " jazda " 😅
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 8 ай бұрын
Chyba nie miałeś doczynienia z azjatami. Tam to dopiero jest cyrk
@Wolakwojciech
@Wolakwojciech 8 ай бұрын
A dumb Sandler
Q&A - Odpowiadam na wasze pytania (35 pytań)
22:33
Dave z Ameryki
Рет қаралды 125 М.
Źle Wymawiasz "Router" (i inne słowa związane z internetem)
18:10
Dave z Ameryki
Рет қаралды 33 М.
小天使和小丑太会演了!#小丑#天使#家庭#搞笑
00:25
家庭搞笑日记
Рет қаралды 58 МЛН
Kulisy pracy w Białym Domu. Marek Wałkuski - didaskalia#97
1:32:42
Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
19:50
Dave z Ameryki
Рет қаралды 24 М.
Co Jeść jak Będziesz w Stanach?
18:00
Dave z Ameryki
Рет қаралды 207 М.
Samogłoska którą źle wymawiasz - shcwa
15:33
Dave z Ameryki
Рет қаралды 10 М.
Śmieszne Polskie Przywitania
14:23
Dave z Ameryki
Рет қаралды 29 М.
Nie wymawiaj tych słów TAK SAMO, jak po polsku! 🇺🇸 Dave z Ameryki
12:04
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 47 М.
USA vs. Polska - Małpki
20:20
Dave z Ameryki
Рет қаралды 19 М.
小天使和小丑太会演了!#小丑#天使#家庭#搞笑
00:25
家庭搞笑日记
Рет қаралды 58 МЛН