i just purchased your book. wish I found this 10 years earlier. I love your content. You have excellent Vietnamese, Chinese, American language skills.
@ricknoelle45073 жыл бұрын
Xin chào Annie! First I'd like to say I love your lessons. I have just started learning Vietnamese and have discovered many resources, however, yours are by far my favorite. Thank you for all your hard work! I absolutely love this particular video because I am a huge Phúc Mập fan. His videos and Chris Lewis (aka Cờ Rit) are part of the reason I became interested in studying Vietnamese. When I read the video title I didn't know it was going to be Phúc Mập and when you called him Brandon, I was thinking, "Who is Brandon? Do I know of him...?" Haha, so it was so delightful to see it was Phúc Mập. I'm sure he watched this and laughed and learned a lot. Also, it is fun to see you laughing at and enjoying his silliness. He really is a funny and great guy. Cam ơn! ~ Rick
@robertlloyd31845 жыл бұрын
Great help in learning to speak more in local every day speech. This is the type of help you can never get from textbooks. More please.
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
Dạ, em cảm ơn anh Robert!
@sazji4 жыл бұрын
These are so useful! Thanks so much! Some people hesitate to correct others because they're being nice, but I love when they do. (I got lucky to find a Vietnamese barber here in my new neighborhood who loves to correct me. Now I have to get my hair cut more often. :)
@Eriilein5 жыл бұрын
I'm studying Northern Vietnamese still I always enjoy your videos and find them really helpful. This one was awesome and pointed out some mistakes I make all the time. Can we actually say, that "này" goes always with a classifier as a rule?
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
Yes, classifier + noun + này / đó. This will sound like a self-serving advice haha but don't you worry about the accent/dialect thing. Northern, Southern, or Central, they're all valid representatives of the Vietnamese language. :)
@takitezy72 жыл бұрын
Very helpful Annie, cam on rat nhieu!
@tahoe8295 жыл бұрын
Cảm ơn Annie ơi bài học mới này rất giỏi nha ☺️👏👏 cắt tóc của Annie dể thương quá 👩🏻🏫
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
Em đang định cạo một nửa đầu. Anh thấy sao?
@tahoe8295 жыл бұрын
Vậy hả??? Anh lộc nghĩ Em Annie sẽ nhìn giống giống Anh nhưng mình cạo hết đầu! Hihi
@tahoe8295 жыл бұрын
Annie ơi Trời luôn đi!!! Em vẫn nhìn tươi và dể thương mà !!
@dime4adance3 жыл бұрын
6:27 As a westerner trying to understand what his intention was in this language exchange, I think he was trying to say "(People who are) vegetarians can't (or don't) eat this (chicken)", in which case, can you use 'nguoi' to refer to people in general who are vegetarian don't eat chicken? Or how would you say that specifically in VN? 10:40 Why use Em quay lai...? He's talking to a chicken, so shouldn't he use Ba or Anh? Does it depend on how he perceives that animal, like he sees himself as the father of that pet who will provide for it or perhaps an older brother since the chicken is younger than him? Thank you so much for the content! I was listening to your videos in 2013 before I moved to Vietnam. One day I will have to learn formally because my wife doesn't know how to teach grammar. Keep doing your wonderful thing Annie!
@elnericoo2 жыл бұрын
Why use Em quay lai...? She is referring to herself so yes, he wouldn't use Em unless he wants to be more silly.
@erictok6784 жыл бұрын
Hi Annie! I am very glad i find ur videos and learn from u. make my tieng viet improve alot! 1 question how to say the word later in vn? As in "Later go eat something delicious." ___ di an cai gi ngon di.
@ChrisUong.English3 жыл бұрын
Hi! form California.
@VinnyBully5 жыл бұрын
Omg, that video is too funny , the Hurley vid.. I wouldn't have known about it except for Annie's vid.
@VinnyBully5 жыл бұрын
Oh ya, its inspiring, I'm headed there tomorrow, I'll try out some of your funny lines with the locals. But I need to buy the chicken first !! Solid !! @@phucmapvlog
@josefacon5794 жыл бұрын
Loved it so funny guy
@noweare15 жыл бұрын
I just subscribed because Duolingo Vietnamese does not have much audio with the lessons. : (
@dannyoppo3 жыл бұрын
Would you use “em” as in em quay lại liền, even if you are male?
@erictok6784 жыл бұрын
Cam on
@hakayma3 жыл бұрын
Brandon is mad for what he's doing ), is there any links with Brandon videos Cam on
@LearnVietnameseWithAnnie3 жыл бұрын
Check out his channel here: kzbin.info
@ellustrator1005 жыл бұрын
I was walking my dog earlier and an old guy said to me "chó đẹp". Was his grammar wrong or did my dog remind him that all dogs are beautiful. The former seems more likely but he's a native speaker.
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
Hey, this is a very good question! I know right, this classifier thing is just complicated and full of exceptions. Anyway, I think it's safe to say that when you make an exclamation, you could say just the noun and skip both classifiers and this/that/these/those. So, if I see a very delicious looking cake, I can say: "Bánh nhìn ngon quá!" (and I mean, "this cake"). The old guy seeing your dog similarly can say: "Chó đẹp quá!" (and he means, "your dog" or "this dog"). Hope this helps!
@ellustrator1005 жыл бұрын
Thank you for the explanation! I love your videos they help me a lot. This/that/these/those are collectively known as demonstratives. I presume you knew that already though but didn't want to use too much metalanguage.
@sazji4 жыл бұрын
@@LearnVietnameseWithAnnie It sounds like the functions of classifiers, in addition to "classifying," also overlaps with that of a definite article in English. In English we could say, rather formally, "the dog is nice." But more informally, as an exclamation, we'd just say "nice dog." Kind of similar?
@광동아재廣東大叔 Жыл бұрын
@@sazji Agreed. That's just the same way how classifiers in Chinese work.
@willinguyen12 жыл бұрын
That's Phuc Map
@lenastripp14075 жыл бұрын
"Đừng có đi đâu" can be said to anyone?
@Michaelwentsomewhere5 жыл бұрын
I can hear a touch of british accent in your voice. Did you learn at the consulate?
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
I guess that's because I watch all kinds of stuff with different accents on KZbin!
@ericjohnson66344 жыл бұрын
I was thinking South African or Australian.
@Zelinkondorf4 жыл бұрын
When they learn English they learn actual English and not American English.
@eydaimon5 жыл бұрын
Hi Annie, below is my English lesson for you. I don't think you really meant any of these with your video title. Perhaps you mean "dissects". rip apart (idiom): 1. Literally, to tear someone or something into several pieces. 2. To cause great damage, disorder, or ruin to someone or something. 3. To criticize, upbraid, or condemn someone or something severely or thoroughly.
@jacknoble90545 жыл бұрын
Actually, I think she meant definition number 3! It's a joke, satirising typical click-bait KZbin video titles, like 'So-and-so DESTROYS So-and-so'.
@eydaimon5 жыл бұрын
@@jacknoble9054 maybe. It wasn't my take away from watching the video. I didn't feel like she criticized anyone in that manner, and given that she's not a native English speaker, it seemed way more likely that she's using the phrase wrong. Just try'n to be helpful
@danny240420025 жыл бұрын
stop this bullshit, vn ppl like annie are far away from your western thinking. really far... sry my bad English 🙋😁
@ewnyMetroExpress5 жыл бұрын
So "I'm not vegetarian" is "em chứ không phải ăn chay?"
@LearnVietnameseWithAnnie5 жыл бұрын
No, "A chứ không phải B" means "A, not B". To say "I'm not a vegetarian", you can say "Em không ăn chay."
@Sprinklgrl Жыл бұрын
why do you call yourself em when talking to a chicken? Is the chicken older than you?