Lecture 12: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick

  Рет қаралды 34,707

The Master's Seminary

The Master's Seminary

Күн бұрын

Dr. Bill Barrick teaches a course on Biblical Hebrew Grammar I.
The Master's Seminary - www.tms.edu/

Пікірлер: 29
@shianlichiam9654
@shianlichiam9654 5 ай бұрын
This is one of the best courses to be made available for free. I can read Hebrew!
@HT-yf7pk
@HT-yf7pk 2 жыл бұрын
00:40 review of relative pronoun asher 02:20 example sentences, noun clauses ("to be" is implied), translation determined by context 12:30 Hebrew word order (V-S-O), verb inflection 17:40 the controversy on the pronunciation of YHWH 30:20 Dead Sea scrolls 31:00 continuing with word order 35:45 nouns and adjectives - gender and number (m/f/c, sing/dual/plur) 44:12 nouns and adjectives - vowel changes (antepenult vowel takes as short a vowel as possible) 50:15 nouns and adjectives - attributive adjective agrees in gender, number, and definiteness, and must follow the noun 1:07:10 nouns and adjectives - predicate adjective usually precedes the noun, does not agree in definiteness 1:13:25 preview ex 9 1:17:00 answers for ex 8 (partly marked today - partly next time) 1:31:45 reading verses
@natachathebeau3702
@natachathebeau3702 4 ай бұрын
I wish the professor would read out all the Hebrew sentences before the students translate them so that we can practice.
@Pacmanite
@Pacmanite 7 жыл бұрын
1:05:35 Sorry to post another correction! The Greek word for prophet, προφήτης, is actually a masculine noun of the first declension, not a feminine noun! It belongs to the class of masculine first declension nouns ending in -ης in the nominative, most of which are names of professions. Grammatically, it's wrong to call it a "feminine" noun; it just happens to have similar looking endings to other first declension nouns, many of which happen to be feminine. Even then, the -ης and -ου endings make it morphologically as well as syntactically distinct from feminine first declension nouns.
@tommasocompagnini117
@tommasocompagnini117 2 жыл бұрын
And the article is "ο"(προφήτης), which indicates the masculine gender
@jehovajah
@jehovajah 4 жыл бұрын
Interesting theory about the vowel pointing ofT Yehovah . However your argument through the valves is inconsistent. The vinyls for I don’t I do not need to be changed if they are the vowels that are to be pronounced. However the vowels do need to be changed if the word to which they are attached is to be pronounced!.The historical background to this political practice involves a force of Hellenise Seshan upon a culture that was determined to be set apart, but which was been counteracted by the surrounding powers and wanted uniformity.
@Pacmanite
@Pacmanite 7 жыл бұрын
Also, I can't find any reference for the theory that the biblical scrolls at Qumran were all "discarded" manuscripts. If you look at how the scrolls were distributed, in most of the rooms in which the biblical manuscripts were found, there were also apocryphal and sectarian manuscripts. It doesn't make sense that these biblical manuscripts were given holy burial in the same manner as non-biblical works, and in the same rooms. If putting a scroll in one of these rooms to rot were a way of honoring the sanctity of God's word, why did they do the same thing to the other texts? And why did they use up so many rooms doing all of this? Why not have one room dedicated to the discarded-holy-manuscript cache, and the rest of the rooms for general storage of useable texts? Otherwise, people using those storage rooms would keep accidentally pulling out "discarded" texts.
@ohtaren8052
@ohtaren8052 6 жыл бұрын
Like he said in the video starting at 30:30; he said that the texts were placed there, in a burial room, because the texts were not completed because they did not meet expectations for such reasons such as mistakes. They buried them rather than just destroying them; they were not storage to keep and use the texts.
@DavidLoveMore
@DavidLoveMore 3 жыл бұрын
In a qere (what is read) and ketiv (what is written), the common practice was to put the vowels of the qere on the ketiv (i.e. in the main text). Frequently, then in this case the ketiv is indeed unpronounceable and that is not a problem because you meant to pronounce the qere. If this were a true qere perpetuum (one where the qere is implied and not recorded in the margin), it would make no sense to have vowels that don't match the qere, unless it is a true reading. The fact that the word is pronounceable as written is strong evidence those are the original vowels: sh'va cholam qamats. And his name is indeed Jehovah.
@adrianositizano
@adrianositizano 6 жыл бұрын
At 1:33:42 we have the quotation of Genesis 9:6, whose translation according to the lecturer of "Ki Btzelem " is Because IN the Image of...". While tzelem comes from the root tzala (To cut off...) thus is ALSO but NOT ONLY image as normally intended, it would be interesting to know why is not correctly translated "Because WITH the TZELEM of the Elohim made the Adam", note that in the following verse the redactor of Genesis, to make sure the reader understands says again: BTzalmo Elhoim Bara Oto...." that is: "WITH the tzelem of the Elohim made them: of course bara must not e translated with created as it nerver means create (ex-nihilo).
@abbeyglencircle
@abbeyglencircle 10 жыл бұрын
Can you give me the author's name for this study book?
@Pacmanite
@Pacmanite 7 жыл бұрын
I can't find any references for the theory that the prohibition of saying aloud the tetragrammaton started with a heretical Jewish sect in Alexandria who syncretised the name with worship of Egyptian Gods. All that the article in the Encyclopedia Judaica says is that YHWH was pronounced "at least until the destruction of the First Temple in 586 BC", but that its pronunciation began to be avoided at least before the 3rd century BC because otherwise the Septuagint would not have substituted κύριος for the name. As to Bill Barrick's claim that the Septuagint was translated by the "heretical Jews" in Alexandria, if you check any reference work on the Septuagint you'll find that, from the primary sources, we know very very little about the identity of the translators of the Septuagint. The most we can know about them is that they were probably from Alexandria. But you can't assume that all of Alexandria was heretical - some great and devout Alexandrian Jews practiced there, including Philo.
@fiddlerontheroof4942
@fiddlerontheroof4942 7 жыл бұрын
According to Wiki, Philo represents the apex of Jewish-Hellenistic syncretism. His work attempts to combine Plato and Moses into one philosophical system.[13] His ethics were strongly influenced by Aristotelianism and Stoicism, preferring a morality of virtues without passions, such as lust/desire and anger, but with a "common human sympathy".[14] Sneaking Hellenism into Judaism, is not it heretical?
@classiqueliberal8576
@classiqueliberal8576 3 жыл бұрын
I looked it up, too. I can't find anything like that. He has said it multiple times. It is, like his pronunciation, completely off.
@lucasdarianschwendlervieir3714
@lucasdarianschwendlervieir3714 5 ай бұрын
You are not going to find that kind of thing on the web, only within books and articles by historians.
@gda295
@gda295 9 жыл бұрын
a great 5 mins on the divine name maybe minor quibble...my greek book says words ending like prophetais are masculine if they are well, masculine [ie. they take the masc. def art. and masc. adjectives in agreement ] whereas Dr B says they are feminine.........
@Pacmanite
@Pacmanite 7 жыл бұрын
Yup, προφήτης is masculine.
@Rightlydividing-wx1xb
@Rightlydividing-wx1xb 3 жыл бұрын
In Greek, the gender of any word with the article is determined by that article.
@nancytobesman2882
@nancytobesman2882 9 жыл бұрын
The name Yahweh is not allowed to be pronounced. Not even by orthodox Jews, not even during study. The title, "Adonai" is pronounced in its stead. There are too many possibilities of vowel points.
@kylec8950
@kylec8950 6 жыл бұрын
Yahweh can be pronounced by Christians. We're not concerned with the silly the oral law of jews
@YahwehsRestorationMinistry
@YahwehsRestorationMinistry 6 жыл бұрын
Orthodox Jews do pronounce the name Yahweh once a year on the Day of Atonement. This is evident at the wailing wall in Jerusalem.
@Schizosepsis
@Schizosepsis 3 жыл бұрын
@@kylec8950 That is not the reason why Adonai is used. Yahweh is a tentative reconstruction of the vocalisation of the tetragrammaton (YHWH). The qere (Aramaic for reading, from qara') corresponds to the vocal pattern of the word 'Adonai, which is the word virtually every self-respecting Biblical scholar uses because we don't know the original pronunciation of YHWH. Precisely this problem gave rise to the completely misconceived reading 'Yehova'. Since Jews can't omit or add anything to Scripture let alone the name of God, the Ktiv (the way it is written) remains YHWH, but the Qere (the way it is read/pronounced) is 'Adonai, an alternative word for 'Lord' Jews use to avoid saying God's name. Since this tradition is ancient, the original pronunciation is unknown.
@thelthrythquezada8397
@thelthrythquezada8397 3 жыл бұрын
Go to Israel and yell out YHWH in every way imaginable and watch NO-ONE bat an eye. Yell out Yehovah, and see where it gets ya.
@HearGodsWord
@HearGodsWord 2 жыл бұрын
Let us know when you've tried it.
@ashershaham
@ashershaham Жыл бұрын
the sentence הגוי אשר אלוהים יהוה does not exist in the bible and is absolutely meaningless. The correct sentence is הַ֭גּוֹי אֲשֶׁר־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו
@SINC0MENTARI0S
@SINC0MENTARI0S Жыл бұрын
Thank you. That makes more sense.
@pawtomics2525
@pawtomics2525 Жыл бұрын
Cancel him
Lecture 13: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:20:45
The Master's Seminary
Рет қаралды 28 М.
Hebrew Pronouns (כנויי-גוף)
9:48
Tim McNinch
Рет қаралды 41 М.
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 6 МЛН
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 26 МЛН
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,2 МЛН
Lecture 1: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:12:56
The Master's Seminary
Рет қаралды 502 М.
Lecture 14: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:21:56
The Master's Seminary
Рет қаралды 27 М.
The REAL Israelite Religion: Interview with Dr. Francesca Stavrakopoulou
1:22:21
Lecture 8: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
55:38
The Master's Seminary
Рет қаралды 44 М.
Genesis 1:1 in Hebrew original for non-speakers
19:11
The Bible in Hebrew w/Ilan
Рет қаралды 67 М.
The Masoretic Accents Can Help with Reading Fluency for Biblical Hebrew and Aramaic Students
23:02
Biblical Hebrew Grammar 1: The Vowels
22:19
Picture Hebrew
Рет қаралды 90 М.
Dr. Jason Lisle "The Ultimate Proof of Creation"
51:25
The Master's Seminary
Рет қаралды 176 М.
Lecture 24: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:08:48
The Master's Seminary
Рет қаралды 17 М.
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 6 МЛН