Lecture 2: Biblical Hebrew Exegesis I - Dr. Bill Barrick

  Рет қаралды 11,825

The Master's Seminary

The Master's Seminary

Күн бұрын

Пікірлер: 18
@cornopeanus
@cornopeanus 3 жыл бұрын
3:26 Books on translating 8:05 What is a translation 28:15 Risks & Revelations 35:15 Translation principles
@joshyam4026
@joshyam4026 9 жыл бұрын
I have never expected Rolf Furuli's work could be mentioned as an interesting book!
@cornopeanus
@cornopeanus 3 жыл бұрын
Question about our instructor's comments at 44:12. He asserts that βαπτιζω always means dunking and never pouring or sprinkling. But the OT washings, none of which involved dunking, are called βαπτισμοῖς in Hebrews 9:10. Is this not a clear instance of βαπτιζω meaning sprinkling?
@dralgarza
@dralgarza 8 жыл бұрын
Another question, the Hebrew of Gen.19:24, you say points to two YHWHs but in verse 19 of that same chapter, Lot calls the two messengers, "them" in Hebrew, YHWH when he says to THEM, "No YHWH, please...". So verse 24 would point to all three men/messengers being YHWH. Comment, please?
@sethjohnson6539
@sethjohnson6539 2 жыл бұрын
But Dr barrick.i believe God oversees it.thats why He Has many people like you working for Him.example Moses just raised the staff.God parted the sea. ( Love you and your classes)
@dralgarza
@dralgarza 8 жыл бұрын
Question, we have no Rabbinic parables in any language other than Hebrew. So how could Yeshua teach in Aramaic?
@Subuzgreatest
@Subuzgreatest Жыл бұрын
Rabbinic Judaism only started after the Temple was destroyed. Besides, Daniel's last chapter 6-7 is in Aramaic. So it's not only Yeshua.
@dralgarza
@dralgarza Жыл бұрын
@@Subuzgreatest So Jesus and John were not Rabbis according to the NT?
@dralgarza
@dralgarza Жыл бұрын
@@Subuzgreatest And Daniel was in Hebrew with Aramaic does not prove the point when the rest of the OT is in Hebrew.
@Subuzgreatest
@Subuzgreatest Жыл бұрын
@@dralgarza John was a prophet, not a rabbi.
@Subuzgreatest
@Subuzgreatest Жыл бұрын
@@dralgarza You said there was no rabbinic parables other than in Hebrew. That's why I brought up Daniel, to show that there were.
@thepfusielievirie8630
@thepfusielievirie8630 4 жыл бұрын
The earth is subject to change and so does matter. When the verb haya is used, it's subject is always liable to change therefore it is never used for God because God cannot change. If haya in the perfect tense always shows a static position then how do you understand the text in Genesis 3 when it says "now the serpent was (perfect)..."? Does the text then mean that the serpent came in the form but did not experience any change? What about Genesis 3:5, "... You shall be (perfect) like God" does it still imply a static condition in the perfect tense? What about Genesis 1:15" and let them (luminaries) be (perfect)..."? Haya in the perfect tense can show a dynamic condition too. If we only look at Genesis 1:2 then the theory that haya in the perfect tense always imply a static condition can be convincing.
@sethjohnson6539
@sethjohnson6539 2 жыл бұрын
I want my mommy!
Lecture 3: Biblical Hebrew Exegesis I - Dr. Bill Barrick
1:34:55
The Master's Seminary
Рет қаралды 9 М.
Lecture 1: Biblical Hebrew Exegesis I - Dr. Bill Barrick
1:30:58
The Master's Seminary
Рет қаралды 28 М.
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
Support each other🤝
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 81 МЛН
Lecture 1: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:12:56
The Master's Seminary
Рет қаралды 516 М.
Lecture 1: Old Testament Introduction - Dr. Bill Barrick
1:58:00
The Master's Seminary
Рет қаралды 64 М.
Lecture 3: Biblical Hebrew Grammar II - Dr. Bill Barrick
1:18:21
The Master's Seminary
Рет қаралды 10 М.
Lecture 7: Biblical Hebrew Grammar I - Dr. Bill Barrick
1:19:03
The Master's Seminary
Рет қаралды 54 М.
Lecture 01: Hermeneutics - Dr. James Rosscup
48:32
The Master's Seminary
Рет қаралды 111 М.