Boa noite professor! Não sei nada, mais achei muito legal, pela explicação básica que vc deu. Mesmo não sabendo inglês, eu consigo trabalhar? Existe alguma ferramenta de ia pra auxiliar a falta de conhecimento em inglês na hora de fazer a tradução? Obrigado!
@Michaelnovo-ni2if5 ай бұрын
Dicas maravilhosas e preciosas. Obrigado! Bravo!
@andreauvilisboa5 ай бұрын
Obrigado, Michael!
@leticiarodrigues715428 күн бұрын
Nenhum dos dois sites estão aceitando candidaturas 😕
@mundodatraducao487527 күн бұрын
Incluí uma lista com várias plataformas e empresas que podem estar contratando.
@leticiarodrigues715427 күн бұрын
@mundodatraducao4875 muito obrigada! 🙏🏾
@flaviosoares16396 ай бұрын
Já vi várias oportunidades freelance como tradutor de legendas e acabei passando por elas sem me candidatar justamente por não ter noção de como preencher as informações solicitadas no formulário. Por exemplo, não sabia que um iniciante começa cobrando 9 reais por minuto. Uma das principais dúvidas que tenho é se existe uma demanda para trabalhos de tradução de legendas feitos a partir do script do vídeo. Tenho inglês avançado, mas para compreender diretamente do áudio, é necessário um inglês fluente, uma habilidade que ainda vou levar mais tempo para desenvolver. Quando deixo de me candidatar a uma vaga, me pergunto se estou perdendo oportunidades ou se realmente preciso de mais tempo para poder exercer esse trabalho. Agradeço por compartilhar seus conhecimentos conosco.
@andreauvilisboa5 ай бұрын
Oi, Flávio! Sim, iniciantes cobram de R$ 7,00 a R$ 9,00 por minuto. Comece a se candidatar às vagas para pegar experiência.
@tonyhdtis4 ай бұрын
Olá, professor. Comprei seu curso pela Udemy. Fiz uma pergunta lá na plataforma sobre referências.
@andreauvilisboa2 ай бұрын
Oi! Respondi lá.
@agoodler4 ай бұрын
Boa tarde, eu vou fazer 18 anos e estava pensando no que seguir profissionalmente, e eu pensei em tentar fazer um curso de tradução para ver se gosto da área, mas sendo honesto, eu estudo inglês há 1 ano e 8 meses e é até um bom tempo, estudo online por conta propria, e tenho paixão por esse hobby. Com certeza vou ficar fluente, mas assim, eu não sou fluente mas gostaria de tentar na área...Eu consigo ler mangás em inglês e escrever em inglês. Resumindo eu não tenho muita confiança se eu tenho o requisito pra fazer o curso mas eu também não é como se eu não soubesse nada de inglês sb...Eu consigo ler comentários em inglês no youtube, interagir e fazer comentários também. É claro não iria traduzir assuntos que demandam bastante experiência, se puder contribuir com sua visão muito obg!
@Pokemon_go4984 ай бұрын
Você tem tudo para se dá bem na área de tradução!
@marciamaluf24526 ай бұрын
Sou tradutora há mais de 10 anos e gostaria de fazer curso de legendagem. Você? Onde? Como?
@andreauvilisboa5 ай бұрын
Oi, Márcia! Tenho um curso na área de tradução, que engloba vários serviços e dicas, como legendagem, mercado, tradução, revisão, como e onde conseguir trabalho e outros. O link está na descrição.