Se explica brevemente la pronunciación de algunos sonidos de la lengua cabécar. Una vez visto este video, es recomentable visitar el siguiente sitio web que contiene una guía de pronunciación de esta lengua: ggc.cr/cabecar/...
Пікірлер: 12
@edwin3ize3 жыл бұрын
Saludos. Tienes alguna guia en documento Word o pdf? O documentos en Cabécar que tengas que sirvan para estudiar
@prof.Guillermo3 жыл бұрын
Lamentablemente no existe material disponible, pero estamos trabajando en escribir un manual para la enseñanza del cabécar.
@tatisequeirau Жыл бұрын
Hola me podrías ayudar con la pronunciación de la palabra Blëlë que es inicio de algo en Cabecar
@Mauricio-qm8gv2 жыл бұрын
Muy bueno gracias. Tengo una pregunta: si la "R" no era parte del fonema original del cabécar ¿por qué entonces la "R" al final de la palabra "cabéca(r)" ?
@prof.Guillermo2 жыл бұрын
Hola, Mauricio. Que la R no sea fonema no significa que no exista. Existe, pero es una variante de D. La D se transforma en R ante vocal o al final de una palabra. Muchas palabras en cabécar se pronuncian con R, incluso a veces hay algunas en las que se alterna D y R.
@Mauricio-qm8gv2 жыл бұрын
@Guillermo González Campos Muy interesante saber que el cabécar cuenta con los sonidos D y R que no existían por ejemplo en el Náhuatl. Supongo que no usaban la doble R arrastrada... ¿o sí?
@prof.Guillermo2 жыл бұрын
@@Mauricio-qm8gv Sí existe la doble rr, pero pronunciada algo diferente de la del español. Obviamente la rr del Valle Central, que llaman "arrastrada" y que es una fricativa, no existe. El cabécar es muy diferente del náhuatl porque pertenecen a áreas lingüísticas distintas. El cabécar no es una lengua mesoamericana.
@Mauricio-qm8gv2 жыл бұрын
@@prof.Guillermo Muchas gracias por compartir ese conocimiento. Cierto: el cabécar pertenece a la familia “chibcha”. Sin embargo, el náhuatl y el maya son mesoamericanos y tan diferentes que son entre ellos... Yo escuché que el maya se asemeja más a las lenguas provenientes de suramérica que a las de Norteamérica. Corrígeme si me equivoco.
@prof.Guillermo2 жыл бұрын
@@Mauricio-qm8gv Hola, Mauricio. No conocemos el origen de las lenguas mayas. Hay hipótesis, pero nada concreto hasta ahora. Lo más productivo a ese respecto ha sido el trabajo con los pronombres personales, que sugieren diversas relaciones entre lenguas de América.
@NikerReyesmurcia2 ай бұрын
Basku idzuwöparã ditzesikãira jera irãbäi ata jirda baste idzuwëkerã dzokosawaijãmi lavaste idzue maikãirãkãi le baste iwañekerã
@prof.GuillermoАй бұрын
Sá nu̱í̱ jö́wó̱pa, ká sá jé̱r kó̱né̱ i wa̱. Sá te i yuë́ké̱ jíshtä́ ditsä́ te i yuá kä́i. Sä yuäwá te i yuá ká̱mí̱k 1980 wa. Bá ká̱wä́ta jé yulä bááwa̱ sú̱na̱ bä́i.