13:33 No se parece a un enebro Y no es que no se parezca porque no tenga suficiente detalle, sino porque tiene multitud de detalles que no tienen que ver NADA con un enebro ni en las hojas, ni en la ramificación ni en las flores. De hecho, los enebros NO tienen flores.. Dejando a parte que es una planta extremadamente común en toda la Europa mediterranea, que dificilmente tendrían que mostrar...
@estrafalario5612Сағат бұрын
Y por cierto, el Araar, que compartimos en España y el magreb, también denominado Sabina de Cartagena, se parece aún menos
@estrafalario5612Сағат бұрын
14:34 se parece a un heléboro tanto como un toro a una medusa, o como la bandera mexicana a la japonesa...
@mato1826Сағат бұрын
crack
@florhernandez486Сағат бұрын
Yo creo que el libro está codificado con fines esotéricos y místicod
@pianosong23282 сағат бұрын
Lo de la pelicula es tan buena , yo hablo frances, ingles , español , y portugues , yo veo pelicula en cualquier idioma😊
@yasanggok2 сағат бұрын
Para mí se llama "castellano" cuando hablamos nuestra lengua, y "español" cuando tengo que decirlo en otras (Spanish, espanhol, 스페인어 y así), porque me da flojera explicar la diferencia jajaja.
@ElGuerreroAsirio3 сағат бұрын
Muy bueno y muy objetivo el análisis, gracias
@davlh-Artttl3 сағат бұрын
yo hablo 4 idiomas y en soñado en 3 español ingles y aleman en portugues nunca
@19eighty7a3 сағат бұрын
Parece el del Codex Seraphinianus!
@Homie-ko8dt3 сағат бұрын
Con ingles alema y ruso me vastara 😅
@lisand14264 сағат бұрын
Lo que mas odio del idioma inglés: - pronunciación - frases verbales - verbos irregulares
@AdrianaLimachi-m8w5 сағат бұрын
Algunas escrituras parecen de otro planeta
@Aliek-qw4bb5 сағат бұрын
A mí me pasa algo raro, me es mejor y más fácil aprender un idioma q no tiene nada que ver con el español y es lo mismo con los sistemas de escritura, no sé si llorar o reir😂
@leonardoballen70655 сағат бұрын
¿Y dónde hablan el dichoso !Xóõ ??????
@AnastacioRojas-p5d5 сағат бұрын
Así es ermano yo también ablo náhuatl
@MrMiguelverduzco6 сағат бұрын
No pueden hablar sabospirulguildo o pajares
@josetvd28616 сағат бұрын
Es bien llamativo el caso de la palabra usada para "negro" en distintos idiomas lejanos entre sí... en el mapudungun, lengua de los mapuches de chile, se dice "kurü", bien parecido al japonés...(esa "ü" es un sonido entre "e" y "u")
@HeraldoDeInfortunios7 сағат бұрын
Habla en taa
@YusefMohamedabdeselam9 сағат бұрын
No se la considera europea por ser de raza medio oriental, como los arabes que tambien son medioorientales
@galileor.cuevas97399 сағат бұрын
BALAIBALAN MENTIONED
@fernandorg847110 сағат бұрын
Muy buen análisis muchacho, yo considero que el manuscrito es una lengua universal (hace uso de diferentes palabras de varios lenguajes), algo que no me cuadra es que algunas plantas que aparecen no existen en el planeta, lo cual lo hace más misterioso, otro sería el tema de las mujeres bañándose (no hay ningún hombre) podría referirse al futuro? me refiero a que se extinguirá el hombre. También hay lugares que se parecen de Europa por esos años pero no soy tan experto, y el tema ovni, yo si creo que posiblemente fueron esos seres quienes trajeron ese documento a este planeta, quizá de otros planetas o otras dimensiones, a través de portales interestelares, un saludo!!
@markell117216 минут бұрын
No es una lengua universal, esas características las presenta a ser una lengua de su respectivo nicho que era Europa en la edad media cómo también las lenguas tienen tendencia a parecerse cómo por ejemplo vez en el video que lenguas muy distantes pueden tener similitudes en palabras, pero el libro principalmente coincide mucho con el giorgiano con lo cual tal vez sea un derivado de este con otras lenguas de la zona.
@Bedfford11 сағат бұрын
Creo que hace 3 años que se encontró un vínculo entre ese manuscrito y la escritura Turca antigua.
@Josue072011 сағат бұрын
No te creo @oscaralcuadrado
@kosh737813 сағат бұрын
Es curioso que el cilantro se dice KURATÛ😂en Guaraní y en el Voynichés KOORATU😢😂
@fernandoaldekoa243615 сағат бұрын
Euskera pre-diluviano.
@carloschico72318 сағат бұрын
Llevo 60 años en León y nunca escuche a nadie hablar asturleonés, debe estar extinguido.
@carloschico72318 сағат бұрын
Desde luego, yo entendía bastante bien a los sicilianos, mejor que a otros italianos.
@ImperioArgentino202419 сағат бұрын
En Argentina hay 7 idiomas Oficiales Toba, Wichi, Kankan, Quinchua, Mocoviq, Guarani y Mapuche
@ImperioArgentino202419 сағат бұрын
El Idioma Quichua Wichi y Toba en Argentina son Oficiales es muchas Provincias 🇦🇷💪🏼
@Demiancreed19 сағат бұрын
Se imaginan que todo fuera resultado de grupos de tipos aburridos y con mala letra.
@MagicFredbear8 сағат бұрын
Tenían la peor letra XD
@totemontero19 сағат бұрын
En Guaraní Cilantro es Kuratū, y suena casi como lo haz pronunciado.
@josetvd28616 сағат бұрын
El guaraní seguramente tomó la palabra del español, porque el cilantro lo trajeron los españoles a américa
@juanadearko119 сағат бұрын
El polaco me parece una de las escrituras más difíciles y aunque está hecha con un alfabeto similar al de nuestros idiomas occidentales la cantidad de letras y símbolos que ponen en una palabra me lo complica pero resulta que algunos idiomas eslavos llevan una escritura parecida y me resulta muy difíciles y si el cirílico no es tan difícil de leer de hecho lo puedo leer aunque a veces no sé qué dice porque desconozco idioma ruso
@posseso5720 сағат бұрын
Y si fuera Sabir...coincide con las lenguas descrita y ka época también.
@christianelchrizy.v418420 сағат бұрын
mmhg talvez era un diario personal de una o varias personas que lo usaban ara trabajar y que le sabían o sabía muchos idiomas y hizo un ligue para que fuera imposible de leer el conocimiento valía oro antes del internet y un libro así debió ser muy importante, para ser médico se necesita precisión para no confundir medicamentos pero... esa sería la respuesta más lógica con lo expuesto en el vídeo, no hay un idioma exacto es más una mezcla y que viendo lo difícil que es encontrar su origen quizás sea por que sus origenes culturales se los trago el olvido
@daichi90820 сағат бұрын
Será que si entrenamos a una IA con el manuscrito pueda encontrar patrones que los humanos no encontramos? sería interesante, lo intentaré y te comentaré que sale.
@Demiancreed19 сағат бұрын
Tendría que ser una I.A futura muy poderosa que las actuales solo sacarán su info de la web
@elpalaciodekristal9 сағат бұрын
Lo que dice el es que solo se entrene con los datos del manuscrito, es posible, pero son tan pocos datos para una IA moderna que no haría nada@@Demiancreed
@daichi9085 сағат бұрын
@@elpalaciodekristal ándale. Estaba pensando ingresarle el manuscrito para que aprenda los caracteres y también una base de datos de reglas gramaticales de varias lenguas antiguas (eso sí no sabría donde conseguirlo) y pedirle que encuentre patrones y semejanzas. A ver qué sale.
@feliperodriguesclaffnne815120 сағат бұрын
Bene, si Interlingua reformatur: cum phoneticis Latinis, certe omnes Indo-Europaei facile intellegent.
@feliperodriguesclaffnne815120 сағат бұрын
Gratulor de visis tuis: potesne vocem vocalem facere de origine Latinae eiusque evolutionis in linguas Neo-Latinas?
@derikbecerril21 сағат бұрын
Bro, terremoto, sismo y temblor sí tienen significados distintos. Recuerda que la lengua la hace el hablante, o sea que él construye el significado, por lo tanto, también, las variaciones semánticas entre sinónimos no exactos como es el caso de las palabras que mencionas. Saludos, me gustan tus videos 🎉🎉 Saludos, me gustan tus videos.
@guillermofredes-bc6ym21 сағат бұрын
Buen contexto y muy acertadas explicaciones.Gracias.
@williammackay895421 сағат бұрын
Muy buen video, aprendí mejor de mis compatriotas chilenos, saludos desde Kokinbo, Japón
@Alan523.21 сағат бұрын
Uns vez intente rapear en maya no se por que lo intente parecia que estaba haciendo un ritual
@marcosvallejoseu21 сағат бұрын
España sería el mejor para el planeta!!!
@YoYo-f6l21 сағат бұрын
Mentira, cambia el doblaje
@MalikHolaYT21 сағат бұрын
chingeseeee me matoo
@ernestoperez889721 сағат бұрын
Eres un genio en verdad
@ernestoperez889722 сағат бұрын
Gracias por el video
@R.K-h7v22 сағат бұрын
Respecto al minuto 16:15-16:26 en mapuzungun negro se dice kurü, lo cual para ser un idioma aislado es curioso que tenga una palabra similar en algunos aspectos a otras más alejadas, como el japones kuro. Supongo que a lo largo del globo la K es muy popular como consonante de inicio para decir negro.