Desde que la española no dice "que hay, quien es, que quieres?" Se me calló jajaja
@zmgc19064 жыл бұрын
A Edna moda en latino le pusieron una voz más de diva y siento que le queda más 💖 la amo.
@constanzagomez89234 жыл бұрын
En la latina Edna la voz la hace un hombre, es increíble como maneja la voz 😍 y por eso me encanta por la actitud creida, pero divertida 💜
@CarlosAnimax4 жыл бұрын
De hecho. XD ¿No fue Omar Chaparro?
@constanzagomez89234 жыл бұрын
@@CarlosAnimax Omar fue SuperBoy, el malo xD Darío Pie fue la voz de Edna
@neptunoaguirre74574 жыл бұрын
La voz de edma la hizo Darío Tapia, quien da vida a la roña, es decir a la doña, María Félix, si vez un video de él te darás cuenta que edna modas tiene muchi de María felix
@@neptunoaguirre7457 ¿Enserio?, ¿cómo María Felix? Interesante, lo buscaré a ver que qué tal, gracias Bro. 😊
@Tony12A4 жыл бұрын
Deberian reaccionar al "donde está mi super traje?" de Frozono, saludos desde Perú
@joanstick06234 жыл бұрын
Esa escena está bien padre xD
@miguelflores31224 жыл бұрын
El acento "italiano" me resultó en lo personal molesto, en cambio en la latina me resulta más expresiva
@alelokox884 жыл бұрын
En especial si sabés italiano, porque está todo mal. Lol
@val_05644 жыл бұрын
Coincido con el desconocido
@aitorcamiera5194 жыл бұрын
@@alelokox88 Y es correcto que esté mal en italiano. En la versión castellana Edna Moda es italiana, por los dieseñadores de moda, y que habla castellano. En "teoría" lleva tantos años en el país que habla bien castellano con dejes de italiano "en español". Por eso está mal, porque precisamente el punto no es que hable italiano, sino español con acento italiano. En la versión inglesa, Edna tiene acento japonés-alemán. Lo dobla el director de la propia película, Brad Bird.
@irenikaify4 жыл бұрын
pues yo no entiendo lo que dice en la latina xD que acento pone?
@ceckor12723 жыл бұрын
A mi me parece graciosa, no se le da un toque de personalidad más escentrico.
@izumo123454 жыл бұрын
Los dos son buenos, pero Dario T. Pie (que es el que da la voz a Edna en latino, que curiosamente es de origen español, venido del exilio) es genial, suena algo a su personaje de la Roña. Me encanta ese personaje y Dario es un actorazo.
@izumo123454 жыл бұрын
Estaría cool que reaccionaran a cuando Edna golpea a Helen y le dice que ella es elastigirl y le muestra los trajes esa también me encanta de Edna.
@cristianyanez42624 жыл бұрын
Juraba que iba a salir esa parte
@q.joio_3 жыл бұрын
Me ha sorprendido mucho que Edna en castellano fue doblada por Emma Penella (Concha en Aquí no hay quien viva).
@mauriceramirez47914 жыл бұрын
Bueno es de destacar que la voz de edna en latino la hizo un hombre y la vdd le da un toque que es tipo gangozo que le queda por la apariencia de edna y es vdd que se nota mas interpretacion en latino que en el castellano, me agrada aunque si le falta interpretacion y en cuanto lo italiano ps parece que se le olvida el tono italiano en unas partes y eso no esta cool ademas de que no se entiende la voz en algunas partes :) les mando un abrazo grande chicos @LuisaandPaul abrazo desde guadalajara mex. Ya nos seguimos en redes) jejeje porfis siempre les pedire que reaccionen a la cancion de esmeralda en el jorobado ya que nadie tiene reaccion a ella en otros canales y seria lindo que fueran los primeros. otra recomendación padre seria que investigaran a los actores de cada doblaje para hacer mas completo su canal un besote :)
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias por todo!!! Tomamos nota de tu comentario entero 🤭 y te mandamos un gran abrazo hasta Guadalajara!!!
4 жыл бұрын
La frase de Edna en castellano "Le hiciste un aguJERO" me hizo muchísimas gracia la verdad xD
@orianarojas56634 жыл бұрын
Yo estoy re acá para el experimento. Edna es mi personaje favorito de los Increíbles y juro que JAMÁS me la hubiera imaginado italiana! AMO la latina me parece expresiva, premotente y mucho mas enérgica pero también debo reconocer la particularidad de la castellana. TAMBIÉN VOTO POR ESTE FORMATO QUE ESTA GENIAL y por Luisa and Paul presidentes ahre
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias por darnos el visto bueno a este concepto, Orí!!! Es muy bueno saber que te gusta 🤭 y también por la opinión, como siempre!!! Te queremos mucho y si nos volvemos presidentes, serás secretaria 😂
@constantinocanavesepedrazz84804 жыл бұрын
Jajajaa posta no lo pensaste? Pero si cuenta de su viaje a Milan, sin contar lo reconocida que es Italia por la moda
@orianarojas56634 жыл бұрын
@@constantinocanavesepedrazz8480 juro que no! Es que yo soy tan despistada
@chrisfloresmartinez87154 жыл бұрын
@@constantinocanavesepedrazz8480 de hecho si ves el original para nada tiene acento italiano y hay bastantes diseñadores que pasan por milán sin ser precisamente italianos(;
@valentinabarbosa12394 жыл бұрын
@@constantinocanavesepedrazz8480 el hecho de haber trabajado en Milán no la hace italiana. Yo por ir a trabajar en España no me hace española, en Canadá canadiense, etc. Por eso siento que esa nacionalidad “italiana” no le pega y parece forzada
@elizamaalvarez44174 жыл бұрын
"Edna moda,y otra" hay la amo es mi frase favorita de edna😂
@anthonyramirez32144 жыл бұрын
Para mi la voz de Mr. Increíble es muy buena en ambos doblajes, muy profundas, expresivas y que van muy acorde al personaje. En cuanto a Edna ganó pero por mucho la latina. El acento italiano que tiene la castellana en lo personal se me hace molesto y un poco inexpresivo. Mientras que la latina tiene una voz con mucha personalidad, divertida, explosiva en sus momento y de muy diva. Yo les pondria: -Mr. Increíble: Castellano 10 Latino 10 -Edna Castellano 7 Latino 10
@valentinabarbosa12394 жыл бұрын
Total, se me hace súper molesto el acento italiano que le ponen a Edna en el castellano, sabiendo que ella no es italiana, sino que trabajo en Milán más no es de allá.
@edwinbarrera70493 жыл бұрын
@@valentinabarbosa1239 además ese mismo acento la restringe mucho, no es tan expresiva y ese toque tipo diva no sale tan natural, suenas más fría y sarcástica en lugar de expresiva y diva empoderada
@gigibelys26924 жыл бұрын
La latina es mejor. La voz de Edna es lo mejor 👌
@GiaNGiu4 жыл бұрын
Esa peli es una de las mejores!!!!. Saludos :D!
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Totalmente!!! Les mandamos un super abrazo a los dos, chicos!!! 🤩
@chivadetodo4 жыл бұрын
Hola soy nuevo sub descubro este canal esta semana y me agrado mucho muy buena vibra la de ambos 👍🏻, les puedo sugerir que hagan la reacción a la canción "Un amigo fiel en mi" de Aladdin o "Nuestro guesped sea usted". Un saludo 👋
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Bienvenido Rodrigo!!! Muchísimas gracias por quedarte con nosotros y por las palabras tan bonitas. En cuanto empecemos a grabar de nuevo, la haremos ñ.ñ
@paulaespindola93714 жыл бұрын
Ambas voces se me hacen muy parecidas, solo que la Edna latina se escucha más "escandalosa", JAJAJAJA, pero amé ambas ❤️
@eliashernandez87714 жыл бұрын
Los latinos son más expresivos siempre será así pero cuestión de gustos 👏👏
@brandiuxjsjs28784 жыл бұрын
Confirmo que recién me acabo de suscribir jaja, es mi primer notificación de su canal😁😁
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Waaa!!! Muchas gracias Brandon! Que vengan muchas mas 🤭 Te mandamos un gran abrazo!
@brandiuxjsjs28784 жыл бұрын
@@LuisaandPaul k grandes, sigan así. Contenido de calidad😌👌
@veronicasosa35424 жыл бұрын
No me gustó la castellana por su acento tipo italiano, me parece muy fingido 😐 La latina tiene más actitud y le va super al personaje
@yosefdc4 жыл бұрын
"No volteo al pasado nene, me distrae del ahora!!" jajajajaja me encanta la voz latina! Les comparto ese link, para que vean el reparto completo del doblaje latino, grabando sus personajes. kzbin.info/www/bejne/rKeZhJ5_gplgi9k en el minuto 1,22 están la grabaciones de Edna! - Saludos chicos, un abrazo a ambos!
@valeskanorori4 жыл бұрын
Saludos desde Nicaragua. 🇳🇮 Y la voz del actor de doblaje de la versión latina es increíble. Me gustó el video. 👋👋
@carlosciv95844 жыл бұрын
¡Edna es genial! La versión en Inglés fue hecha por el director de la película y respetaron eso en latino, además que lo hizo DARIO T PIE, un amigo y gran actor.
@alejandramendez84 жыл бұрын
Me sorprendió la castellana de que Edna sea italiana mis aplausos Pero me la latina me ENCANTA Por la potencia
@alexisaxel20134 жыл бұрын
11:51 es curioso porque en latino la voz de Edna Moda sí es de hombre, del actor Dario T. Pie famoso por su personaje la Roña, parodia de María Félix
@cirosalvador98384 жыл бұрын
Dioooss, la Castellana es muy buena, pero me gusta mas el toque mexicano de super Escandalosa! Aun sigo esperando las de "El príncipe de Egipto"
@MíaJimenez-g9v8 ай бұрын
En la moda España está muy bien me gusta pero me quedo con la latina porque ella sabe qué es la mejor así que me quedo con la latina❤la amo
@ArmandArnauld4 жыл бұрын
Me encanta el nuevo formato del video (la nueva idea)
@ed23734 жыл бұрын
me encantaron las dos,son geniales
@reyesresendizmontserrat62304 жыл бұрын
La Edna latina es tan épica, aún no creo que esa voz es de un hombre específicamente de Darío T. Pie! Actorazo de doblaje!!! La Edna castella no está mal! El acento italiano es de mis idiomas favoritos!! Muy buena reacción!! Puedo pedir saludos jejeje seria lo mejor del mundo!! Espero que se pueda :3 saludos desde Oaxaca!! Los quiero!!
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Muchas gracias, como siempre, Montse!!! Y claro que te mandamos saludos. En cuanto toque grabar de nuevo lo tenemos 🤩
@reyesresendizmontserrat62304 жыл бұрын
Estoy emocionada!!! Gracias!!!
4 жыл бұрын
Los héroes deben hacer caso a Edna Moda Sin capa Se volvieron unos de mis favoritos
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
🤩🤩🤩
@michelleascencio59944 жыл бұрын
Jajajajaja me encanta Ednaaaa, me entretienen mucho chicos🥰
@Dave_RB4 жыл бұрын
Lo único que me gustó de la española es como dice las fechas, de ahí en fuera 100% latina
@joselynmadeleynvacamolina72394 жыл бұрын
Me encantaría una combinación de la voz y el acento de la castellana y la personalidad enérgica de la latina ❤️
@dafneangulogarcia5634 жыл бұрын
Es muy buena la castellana, pero la vi primero en latino y es más enérgica también aparte de que es uno de mis personajes favoritos de la película así que me quedo con la latina 😁 Muy buena la reacción 👍🏻
@user-pm6sp9xu5z4 жыл бұрын
"vamos a comentar entre los doblajes para dar más opinión" El Paul: no dice nada y prefiere dar su opinión al último 😂😂🤦 Los dos me parecen cool, como dijo Luisa, la castellana se ve payasa y la latina es muy enérgica y me parece que con más autoridad. Los dos me gustaron, aunque en la latina siento más fuerza y personalidad y siento que se apego a lo original ya que según yo en inglés y latino son voces de hombres y son como gangozas , las dos tienen lo suyo. ❤️
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Hahaha!!! Si, bueno... No funcionó 😂😂😂 Y si, en la versión en inglés, me parece que fue el director de la película quien hizo la voz. Un abrazo, Fátima!!!
@edmondleyvamouret25474 жыл бұрын
Me encanta mucho más esta peli con los modismos mexicanos. 😂😂
@hinata4724 жыл бұрын
Si!!! , sigan con el formato fragmentado de escenas :D !
@Mariana-rg8cg4 жыл бұрын
Edna tiene mejores escenas en los increíbles 2, es genial. Saludos chicos!
@obenethgarcia44144 жыл бұрын
Me hace reir, esa manera de expresarce, tipo diva🤣🤣🤣🤣🤣
@paolabiasiori73534 жыл бұрын
Siii me gustó la forma en que hicieron la reacción, y si me gusta la Edna Latina, es más fuerte la personalidad. Soy equipo Luisa esta vez 💪🏻
@enmaryriera60094 жыл бұрын
Hola!!! Estubo muy bien este estilo de reaccionar
@Lalorol4 жыл бұрын
Igual me pareció muy curioso que la hayan hecho italiana, aunque me suena un poco forzado el acento, tambien habría que ver si en la original tiene algo de ese acento o los dobladores se lo sacaron de la manga, como sea le queda bien. Respecto al nuevo formato, me agrada, solo sería bueno que pensaran un poco más en dónde van a hacer cada corte para que dejen frases completas y no nos corten la emoción.
@lilenwasnothere68674 жыл бұрын
en la original tiene acento alemán creo
@mejialondono21104 жыл бұрын
Me encanta que reaccionen al mismo tiempo😍
@AngelRodriguez-og2mz4 жыл бұрын
Deben de reaccionar a Edna Moda pero con las esposa de Increible eso es epico jajajaja 😂😂
@jesusleobardosainzperez67534 жыл бұрын
Que hay? quien es que? quieres? Jajaja me encanta buen video un gran abrazo para ambos y me encantaría que me saludarán en su próximo video los quiero 💙
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Gracias Jesús!!! En cuanto grabemos de nuevo te enviaremos un saludo. Te queremos!!!
@jesusleobardosainzperez67534 жыл бұрын
@@LuisaandPaul awww 🤗💙 muchas gracias y que lindos otro gran abrazo para ustedes desde México
@jordanalor48284 жыл бұрын
Gracias por los saludos son los mejores... Pd... Salte como loco y quede en ridículo con la familia pero valió la pena❤😂
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Hahahaha!!! Que lindo, Jordán!!! Muchas gracias a ti por el cariño. Te mandamos un abrazo enorme y dile a tu familia que perdón por espantarlos 😂
@Fakitou4014 жыл бұрын
Soy de Latinoamérica, pero ese acento del castellano Edna es genial
@crissuzumaki75744 жыл бұрын
Un vato: se vente por dinero para comprarse la play 5 Edna: qué has estado haciendo Robert?, trabajos heroícos nocturnos?
@williamsb.m.2594 жыл бұрын
Hola saludos. Ambas me gustaron mucho enserio.
@mima74474 жыл бұрын
V: reaccionen al grito (enojo) de la catrina cuando se entera que shibalba la engaño xd Del libro de la vida pdt: uwu saludos.
@SuzuAoi4 жыл бұрын
Edna italiana me hace acordar a una abuela xD Está muy bueno el guiño! Pero la expresión latina es única. Están muy buenos y particulares los dos doblajes. No los haría competir. Saludos!!
@Quizuna4 жыл бұрын
Los adoro chicos
@gigs71764 жыл бұрын
A mi me ha gustado más la latina que la castellana porque si me faltó la energía que caracteriza a Edna Moda y estaría genial que reaccionaran a la escena donde le muestra los trajes a la señora increíble owo
@jazpalma42144 жыл бұрын
Tarde pero lo vi ,me encantan ambas ednas tanto la latina y castellana los amo❤
@higurl14 жыл бұрын
Castellano ❤️
@estebanzurbriggen1934 жыл бұрын
Jajaja ese pelo tiene un doblaje Argentino, fue la única peli que también le hicieron un doblaje aca. Que se vendió mucho y salia en los programas de peli de aca
@constantinocanavesepedrazz84804 жыл бұрын
Siento que la idea está bien, pero de hacerla deberían ponerla toda junta luego de reaccionar en tramos... o si no, poner las escenas enteras al final del video para que cualquier persona que quiera verla fluida en un doblaje que nunca escuchó
@axelmunoz30334 жыл бұрын
Hola de nuevo :3, primero dire: !Nooooo! por que estan separados :c...y bueno, GRACIAS por traer a uno de mis personajes favoritos, y siendo sincero no se puede comparar los doblajes, ambas hicieron versiones unicas que molan muchisimo, pero jejeje respetando a Paul ;) yo me quedo con nuestra Edna Latina, me encanta ver mas la energia que tienen que para mi se acopla mas a las reacciones que tiene la animacion, asi que Luisa !arriba los latinos! :3, me encanto como siempre. saluditos. Psdt. me encantaria que me saludaran en un video porfi, me haria muy feliz, bye
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Ya llevamos separados un mes, Axel x( pero tenemos videos grabados aún en los que estamos juntos y no se suben aún, así que, que no te extrañe vernos juntos de nuevo en algunos x( Muchas gracias por el apoyo y tu cariño!!! En cuanto volvamos a grabar, te enviaremos saludos 🤩
@axelmunoz30334 жыл бұрын
@@LuisaandPaul Vaya no lo sabia :c, espero esten muy bien ambos y que pronto esten juntos otra vez :3, espero con ansias todo su contenido :D Gracias a ustedes por alegrarnos siempre el dia, espero con emocion el saludito XD. Besos desde Peru
@junangie39204 жыл бұрын
Jajajaja edna moda es un icono 😂😂😂😂
@laAndreita20094 жыл бұрын
Seria genial la escena de Edna con elastigirl me encanta
@daavidz4 жыл бұрын
Me gustan muchos sus videos ✨
@mary_32234 жыл бұрын
Yo amo a Edna en latino ❤️🤣me resulta muy bueno jajaja
@albatrus.39524 жыл бұрын
La Castellana increíble pero prefiero la latina por qué se me hace más energíca creo que va más con su personalidad, y la verdad no le entendí mucho a la italiana pero son increíbles ambas una es americana y otra europea. Cada una tiene un encanto diferente y único 😊💕
@christianmarin77924 жыл бұрын
Ame a los dos doblajesss ❤️
@thaylivillegas20904 жыл бұрын
Me encantan sus vídeos💖💖
@steffytoro40034 жыл бұрын
Excelente video!!! Sigan haciendolo así!!! No sé si sabían pero la Edna Latina es un hombre y lo hace excelente jajaja me encanta su personalidad!! Me quedo con latino de ambos personajes!! Podrían reaccionar a escenas de La Hera del Hielo y Madagascar, obviamente seguir viendo Shrek!! Saludos desde Chile 🇨🇱
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Vaya! No sabíamos eso! Muchas gracias por la información!!! Un abrazo. :)
@ronaldfabiangimenezbarreto26384 жыл бұрын
Saludos desde Paraguay 🇵🇾😊
@magickelfgirl4 жыл бұрын
Diría que me gusta más la energía y proyección de la versión latina, pero se me hizo divertido que en castellano le dieran acento italiano, le dio un toque arrogante que también me gustó.
@gabyy67704 жыл бұрын
Los amoo saludos desde Argentina
@valen_ha4 жыл бұрын
Me gusta mas la latina, no se si es porq soy latina y ya me acostumbre o q pero me gusta mas la latina porq la castellana se me hace un poco molesta jajajjaja ,Nose porq AMO ese personaje me parece uno de los mejores de Diney Pixar
@LAWLIETHX94 жыл бұрын
*creo que desde mi punto de vista la chica es más objetiva qué el chico, lo digo sólo como una observación saludos*
@paolaguzman62344 жыл бұрын
Me encantaa las dos egnass . Las amo.
@marlymm51134 жыл бұрын
Si hablara solo del guión, me encanta como se expresa la castellana, pero la verdad es que la voz se me hizo demasiado vieja, y el acento italiano me pareció un buen toque, pero creo que podrían haberlo ejecutado mejor. Por otro lado creo que al ser latina crecí con la imagen de una Edna muy diva y expresiva, muy gritona y sobre todo con demasiada energía, me hace recordar un poco a las actitudes que tienen las drags. Al contrario en el castellano se le da otra imagen al personaje, una más vieja y enojona, no tan infantil y energética, sino más calmada, como con "clase" y superioridad. Creo que las opiniones divididas son simplemente por las visiones que tenemos del personaje 👌🏻 buena reacción ✨💕
@golemdark42104 жыл бұрын
La voz de Edna en latino lo hace un hombre 😁
@Cesar-bx1yy4 жыл бұрын
Los amooo❤
@fridarios35254 жыл бұрын
Me encantan 😻
@joserodolfo93904 жыл бұрын
adoro a Edna modaxs y otra tanto como a ustedes
@minjun.27144 жыл бұрын
Podrían reaccionar al doblaje de Tarzán (hijo de hombre) o Tierra de osos (en marcha estoy) OwO
@dorianchavarria46644 жыл бұрын
Que buena reacción, podrían reaccionar a hacia donde iré de Pocahontas 2, no es una película muy querida, pero aún así la canción es hermosa en las dos versiones.
@emdmaxine4 жыл бұрын
Me gusta eso de que lo pausen pero siento que sería mejor que no lo pasarán tan tan seguido
@albatrus.39524 жыл бұрын
Lo mejor del mundo es el discurso feminista q le da egna a elastiger 😊❤ q pena que no reacionaron
@yurianavaleriamontesinos93504 жыл бұрын
A mi me encanta la latina por qué le da personalidad es hermosa y en el castellano le dan acento, no tanta personalidad, la latina le da mucha energía y es perfecto, a demás el guión de la latina jajaja es perfecto.
@danielceballos23084 жыл бұрын
La voz de Edna en latino la hace el actor Darío taipe que es muy similar a su personaje bde la roña! Que a su vez es una parodia de María Félix " La Doña"! De México.
@AndresRivera-mi9iz4 жыл бұрын
Recuerden q están analizando pelis para niños y en italiano no se entiende aveces
@crislopez70704 жыл бұрын
Yo que no soy niño a veces ni le entendia por lo bajo que hablaba 😂😂
@dayrongamer20013 жыл бұрын
Yo si entendia xd
@naomisaraiencizorojo99904 жыл бұрын
Son los mejores 💓🥺 saludos desde Mexico 🇲🇽
@hinata4724 жыл бұрын
El problema del Italiano es que los niños latinos no están tan familiarizados con el idioma, y sería difícil que se enteraran de lo que pasa, si así de repente no entendía varias palabras, pero super si le da mucha personalidad lo italiano
@leonardomacias29654 жыл бұрын
Los cortos que hacen no deberían ser tan cortitos hacerlos un poco más largos y más cuando es una frase ahí estaría bien dejar que termine frase y cortar..
@franqquimrtz72234 жыл бұрын
Solo hagan, las escenas un poco más largas no tan cortas y están perfectos 👌
@alexismendoza46964 жыл бұрын
AMO SU CONTENIDO SALUDOS DESDE MORELIA MICH 🇲🇽🖤💛
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Gracias Alexis!!! Un abrazo hasta Morelia de parte de los dos!!!
@AnaGGD014 жыл бұрын
Las dos me gustan mucho, Edna es de los mejores personajes Disney, la personalidad es increíble, coincido con Luisa si la latina tuviera ese acento italiano tan marcado que tiene la Castellana sería perfecta
@johnnyhuerta50164 жыл бұрын
La cosa que en la original no la tiene. Y el latino es fiel a lo original
@AnaGGD014 жыл бұрын
@@johnnyhuerta5016 si nos vamos por fiel pues si la latino es más fiel, pero el toque italiano que le da la Castellana le queda bien al personaje, al final me gustan las dos
@neptunoaguirre74574 жыл бұрын
Lo que pasa es que la edna latina tiene actitud de diceñadora diva, como los diceñadores italianos (de Italia surge la palabra diva) y con sido en que suena bien la versión castellana, por que le dieron a edna un acento y vocabulario italiano, pero la cargaron al no aportarle esa actitud de diva y mr increíble, la voz latina se me hace más moderna y la voz castellana de él, se me hace a los cómics de vatman de los años 50
@ellie123ellie54 жыл бұрын
La voz en castellano es de la actriz Emma Penella, "doña Concha" de Aquí no hay viva 😂
@ChristDeveraux4 жыл бұрын
correcto hizo bastante doblaje en su vida creo que era ella o una de sus amigas que le daba la voz a laurent bacall o una de esas grandes del hollywood dorado la vi en un documental sobre el doblaje hace unos años tambien a ricardo solans la voz robert deniro en sus peliculas mas emblematicas imperdible las voces de nuestro doblaje o algo asi se llamaba
@felipemiranda78893 жыл бұрын
En castellano suena como señora mayor, eso me hace mucho ruido
@dayrongamer20013 жыл бұрын
Enserio?😂 Nunca me di cuenta😅😅
@melany_pandarax95464 жыл бұрын
Ambas voces me gustan♡☆ Las dos le quedan bien, bueno es mi punto de vista ☆♡
@mariaantoniadominguez70674 жыл бұрын
Castellano suena como una persona profesional veterana en su área, y en Latino suena como una persona mayor demasiado diva, moderna e interactiva. Obviamente suena mejor a mi parecer la version latina, pues la mayoría entendemos su personalidad. En castellano es muy difícil para mi porque aunque es un puntazo de 10 lo del idioma italiano que incorporan a su personalidad, todos fuimos niños cuando vimos esta película, por lo cual no entenderíamos que es lo que dice o quieren señalar con ese idioma, pues nunca sabríamos que es idioma italiano, y que en italia es la crema y nata de la moda. Lo que hace que pierda fuerza sabiendo que solo los adultos podemos entender.
@valentinabarbosa12394 жыл бұрын
Igual Edna no es italiana, entonces ese acento como que no
@williamsb.m.2594 жыл бұрын
Pueden reaccionar a ella pero con Elastiger cuando le presenta los super trajes
@lucianabol-tarija30903 жыл бұрын
Me gusta más la latina
@jazavila92274 жыл бұрын
Me gustó este experimento solo ya al final cortaba en mitad de escena y como que cortaba un poco el rollo pero fuera de eso último muy bien me gustó mucho su video y pues me gusta más la latina aunque la castellana está muy bien saludos!!
@LuisaandPaul4 жыл бұрын
Gracias por la opinión, Jaz 🤭 ya sabes, vamos aprendiendo con ustedes para hacerlo mejor. Pondremos más atención a esos detallitos 😅 Un abrazo de parte de ambos!!!
@Ali-Lu_Kuran_Hale4 жыл бұрын
Darío es increíble! Y siento que ese momento que dice Luisa de que va de lo tranquilo a lo exaltado se nota más cuando está con Helen. También me gustaría que fuera de la segunda peli. Pero cuando Robert, ya va a recoger a Jack Jack. Y sobre el formato.... No me molesta. Cualquiera de los dos está bien .
@jeovannychavez89564 жыл бұрын
A mí me gusta la latina suena mejor a mi gusto muy fresita se oye jaja