Comme quelqu'un qui parle portugais, pour distinguer le mieux et le meilleur je pense si ça remplace "plus bon" (mais bom) ou "plus bien" (mais bem). Mais je m'ai d'arrêter et penser sur ce-là vraiment 😅😅 La vidéo est super, merci beaucoup !!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Tu as tout à fait raison! Meilleur et mieux sont effectivement les superlatifs des comparatifs « bon » et « bien ». C’est bon -> c’est meilleur -> c’est le meilleur ; c’est bien -> c’est mieux -> c’est le mieux.
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
@@maprofdefrancais 🤔
@kurtis46133 жыл бұрын
Merci de l'Alberta! Je fais toutes ces erreurs .... mdr! J'ai gardé cette vidéo dans mes "saved videos." Je vais beaucoup l'étudier! Merci encore!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Contente de pouvoir t’aider :) merci d’avoir pris le temps de me le dire!
@ammarouzon4976 Жыл бұрын
Salut madame, J'espère que vous allez bien, Le français que vous parlez est très clair pour moi, Mon principal problème c'est l'accent québécois, J'ai besoin de quelqu'un qui parle purement québécois, qui explique ce qu'il dit, S'il vous plaît, j'ai besoin d'aide de votre part.
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Tu es au bon endroit! Je te suggère de voir la playlist Analyses. :)
@ammarouzon4976 Жыл бұрын
Je sais ❤
@larissamazeu48663 жыл бұрын
J'aime regarder votre chaîne, je suis brésilienne e j´etudies le français avec Pantoufle. J'aime la langue française.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Bienvenue ici! Est-ce qu’on se voit le 20? :P
@hongnamkim91822 жыл бұрын
c'est ce que j'ai voulu. tes cours, c'est vraiment utile. J'aurais dû te rencontrer plus tôt. Merci à toi.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Grand plaisir! Bienvenue sur la chaîne :)
@chelseakisil87223 жыл бұрын
Merci prof! J’utilises souvent le français. Je l’ai appris quand j’étais jeune, mais j’oublie complètement toutes les règles techniques. Donc, je ne peux pas expliquer la raison pour laquelle je dis certaines choses. Alors c’est bon d’avoir qqc concret a renforcer mon compréhension de la langue!
@derbalmoumen24003 жыл бұрын
مشكورة... merci beaucoup
@patriciapantoja86143 жыл бұрын
Merci!!! Je suis hispanophone et je ne comprenais pas la différence entre « écouter et entendre... » Maintenant c’est beaucoup plus clair! 😅 Saludos desde México!! 🙋🏻♀️
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Bien contente d’avoir pu aider! :)
@albertolaboria58662 жыл бұрын
On fait la même distinction en espagnol: oir (entendre) vs escuchar (écouter).
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
@Alberto Je ne sais pas de quelle région hispanophone vous êtes, mais je sais que la distinction n’est pas claire pour de nombreux élèves sud-américains.
@albertolaboria58662 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Je suis espagnol, mais il n'est pas question de variété dialectale... La confusion vient très probablement du fait que "entendre" ressemble fortement à "entender" (qui veut dire "comprendre" en espagnol), donc même si on connaît la vraie signification on a du mal à bien l'utiliser. C'est un « faux ami », un peu comme l'anglais qui utilise les mots actually ou eventually différemment du français ou de l'espagnol...
@juliofrozendiver2 жыл бұрын
Je veux te dire que je t'aime et ça c'est vrai, Merci pour tout. Muchas gracias, Thank you.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Merci!
@luanafloresmelo3 жыл бұрын
Je te remercie beaucoup pour votre aide. Je suis vraiment heureuse de t'avoir trouvé sur youtube, parce que vos videos sont tellement vrais, ils parlent de le français qui est parlé pour tous dans la rue et ne pas seulement dans les livres ! Le premier atelier que vous avez fait dans le groupe de facebook est la meilleure classe de langue (et histoire) de ma vie. Bravo!!!!
@luanafloresmelo3 жыл бұрын
Pardón pour les erreurs, je vais améliorer avec le temp et vos videos. 😁😘
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oh wow! Je te remercie sincèrement de tes bons mots ^_^ Ça me fait tellement plaisir de savoir que je vous aide!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
@@luanafloresmelo J'attire ton attention sur "je TE remercie pour VOTRE aide". Ou tu vouvoies, ou tu tutoies (ce que je préfère. J'ai d'ailleurs une capsule sur le sujet kzbin.info/www/bejne/Y6KtiYiKbpupq9E ). Bonne journée!
@lyrics-er80643 жыл бұрын
Merci beaucoup 🍂
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
De rien ☺️
@j9dz2sf2 жыл бұрын
Écouter/Entendre, c'est comme Regarder/Voir.
@cristianocarvalho22723 жыл бұрын
Salut, tudo bem? j'adore ton canal, tu as tout compris les difficultés que nous, en tant qu'immigrant avons avec le français. Moi, ça fait 10 ans que je suis ici et j'apprends toujours :) Merci!!!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Tudo ótimo, obrigada :) Bien contente d’être capable de vous aider, chers immigrants, avec mes capsules! Merci du message!
@Venerocker3 жыл бұрын
Merci bcp pour tes corrections prof Geneviève ✌🏽🙌🏽🥳
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Fait plaisir ☺️
@feryneimrios31453 жыл бұрын
Bonjour, prof! En tant que mexicain, je me sens plus approché au dialect québécois qu'au français métropolitain. Un grand merci à vous pour nous donner ces capsules aussi interessants.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oh! Comme c'est gentil! Merci beaucoup de les consommer et de m'écrire! ^_^
@debra608429 күн бұрын
C'était *énormément* utile! Merci, Geneviève. ♥J'attends avec impatience le jour où mon "français standard" sera suffisamment bon pour m'inscrire à l'un de vos cours.
@maprofdefrancais28 күн бұрын
Contente que mon contenu soit utile! :) Si vous comprenez mes capsules, vous avez probablement le niveau pour suivre mes cours. Y a un test de compréhension orale sur mon site, pour être sûre : maprofdefrancais.ca/comprendre-les-quebecois (Psssst! Cybersemaine : 30% de rabais jusqu’au 8 décembre! 🤫 😉)
@julestof2 жыл бұрын
Capsule très intéressante. Ta façon d'expliquer est toujours très claire. En ce qui concerne le point des locutions verbales, il pourrait être utile de souligner que même la phrase négative n'a pas de partitif : donc on dira "je n'ai pas faim" et pas "je n'ai pas DE faim". Tandis qu'il faut dire "je n'ai pas DE voiture".
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Merci beaucoup pour l’ajout :)
@rafasgomesflorence3 жыл бұрын
Excellente vidéo. Tu as vraiment bien ciblé nos erreurs hahaha
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
C’est ma job ;)
@koolbloke9992 жыл бұрын
Ça m'a vachement aidé !!! Merci bien.
@hichemjelassi20793 жыл бұрын
merci
@thejack5442 жыл бұрын
Vous etes la meilleure prof de francais :) (pardon cest un clavier anglais)
@fredericfischer41102 жыл бұрын
En France, on dit aussi beaucoup "j'ai vachement faim" pour exagérer le "vraiment". On peut aussi dire "j'ai carrément faim" pour dire "j'ai effectivement très faim" 😅
@JorgeFlores-bn7jn3 жыл бұрын
Tout le monde qui j’ecoute disent que l’accent du Français á Quebec, c’est très difficile de comprend, mais n’en pas le meme avec toi....Merci.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Je suis bien heureuse que tu n’aies de pas misère à me comprendre! :)
@JorgeFlores-bn7jn3 жыл бұрын
😂😉
@arashyari65672 жыл бұрын
Tés une vraie prof Géni !
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Merci ☺️
@lydiafife87162 жыл бұрын
Merci 🙏 infiniment J’ai appris que je faisais quelques erreurs et personne ne voulait me corriger!!! 😂 Wait till they hear me speak next time!!! I’ll show them! Merci!!!!!
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Quel plaisir de lire ça! Je suis contente d’avoir pu aider! :)
@tarzan11482 жыл бұрын
Merci!!
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Plaisir! :)
@Qain3332 жыл бұрын
Intéressant ta vidéo, merci. C'est comme "une espèce" qui est un invariable féminin, souvent l'erreur des gens est de dire "un espèce" car il mette un mot masculin derrière, comme " un espèce de mur en brique" et non raté !😁 C'est "une espèce de mur en briques."☺️
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
C’est vrai! Personnellement, je suis coupable pour celle-là 😬
@Qain3332 жыл бұрын
@@maprofdefrancais 🤣🤣🤣🤣
@user-fb1yt9ji4m Жыл бұрын
Merci ma prof, j'aprecie ta reponse ou ton repobse😮😮😮
Hahaha! Bonsoir, Padawan! 🖖🏻 Salue ta prof pour moi! ;)
@bargerkenneth2 жыл бұрын
Excellente explication, merci. J’ai une suggestion pour une prochaine vidéo : est-ce que tu pourrais expliquer la formule « j’ai beau faire… » ? Tu l’as employée un peu dans cette vidéo, et je la connais un peu mais pour quelque raison je n’arrive pas à l’utiliser correctement. J’ai beau pratiquer mais…
@juanpablojimenezdelacruz75983 жыл бұрын
Buenos días maestra le encontré aquí por KZbin muy bien sus videos excelente pero aprendemos más cuando aparece el subtitulo en español de lo que está diciendo en frances sería mucho mejor para nosotros los latinos saludos desde granby quebec canada ya me inscribí en su canal me gusta el idioma francés de quebec feliz año
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Bonjour! Merci pour les bons commentaires! :) Certaines vidéos plus récentes ont les sous-titres en espagnol. Mais comme c'est beaucoup de travail pour traduire et que moins d'1% de mes abonnés les utilise, je ne traduirai pas chaque nouvelle vidéo en espagnol. Désolée!
@fabioasrj3 жыл бұрын
São erros muito comuns e difíceis de contornar por conta da pressão inconsciente de nossa língua materna, sobretudo, creio, se ela for de origem latina.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Effectivement! :)
@stanleyipkiss40463 жыл бұрын
Excellent contenu comme d’habitude, merci Geneviève🙏 , je fais souvent l’erreur de quelque chose, je dis qqch intéressante.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Contente d’avoir pu aider :)
@matf55933 жыл бұрын
Merci! J'adore l'exemple de Justin Trudeau....j'ai bien compris ça!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
;) C’est un mal répandu chez plusieurs politiciens en fait
@matf55933 жыл бұрын
@@maprofdefrancais .ouais, ça c'est vrai....笑笑 Merci pour la capsule!
@nacersahli55532 жыл бұрын
Je peut dire que j'ai une très belle proff de français
@dvdv15063 жыл бұрын
Entendre et écouter c'est comme to hear et to listen en anglais, right?
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Exactement! Et c'est pour ça que les anglophones n'ont pas tendance à faire cette erreur. :)
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
0:10 l’intro est l’ancien??
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Cette capsule date de plus d’un an ;)
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
@@maprofdefrancais oui mais selon la date sur la description la vidéo de avant avait et a le introduce actuel!!
@othmaneelmokhtari5244 Жыл бұрын
La meilleure ❤
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Merci ☺️
@luanafloresmelo3 жыл бұрын
Salut Profe, je suis bresiliénne et y il a presque 1 an que j'etudie le français. S'il vous plaît, tu pourrais me dire si la phrase "j'ai beucoup de sommeil" est aussi incorrect? Je devrais utiliser "très" dans ce cas là?
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Hmmmm! Tu m'en poses une bonne là! Comme on utilise presque pas la locution "avoir sommeil" au Québec, j'ai plus de misère à te répondre! On dirait "je suis très fatiguée". (Je le sais que vous faites la distinction entre "estar cansado" et "estar com sono", mais pas nous :P) Mais je pense que oui, on devrait suivre la règle avec cette locution aussi et, effectivement, faudrait dire "j'ai très sommeil".
@ericlovestztot36263 жыл бұрын
Il est amusant de prendre du recul sur sa propre langue en vous écoutant et je réalise à quel point le français est difficile. Et j'ai appris un nouvel adverbe : "crissement" à ne pas confondre avec le nom : "crissement" d'un pneu sur la chaussée ! 😁
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui! Vraiment pas facile à apprendre! Merci du commentaire!
@lioneldarde18512 жыл бұрын
Crissement pour sacrément ...
@elianemelodeavendano56293 жыл бұрын
Em português podemos falar das duas maneiras;-vou bem e/ou estou bem....
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
Avez-vous récemment modifié la vignette de cette vidéo ? Aussi à 2:36, les sous-titres sont erronés« mais si ton micro et fermé »
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Oui, je fais des tests avec les miniatures ;)
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
@@maprofdefrancais ce sont quoi les miniatures?
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
C’est en retour là?
@Ludo591673 жыл бұрын
Je suis français et j’aurais aimé à t’avoir comme prof 😉👍
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci beaucoup ☺️
@Ludo591673 жыл бұрын
@@maprofdefrancais et pour être totalement franc,je suis du nord (un vrai ch’timi)et je trouve que beaucoup de choses se ressemblent entre notre patois (dialecte chti)et le Québécois😉
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oui, on a une langue moins standardisée ici, plus « naturelle », comme plusieurs patois des Vieux-Pays :)
@Ludo591673 жыл бұрын
@@maprofdefrancais ceci explique cela😅👍
@martinetsarah99592 жыл бұрын
Merci pour ces vidéos! Pourrais-tu m’expliquer comment on utilise L’expression « fait que » ou « ça fait que » . Tu l’utilises beaucoup devant une phrase et je la trouve difficile d’expliquer pourquoi cette expression est souvent utilisée comme ça.
Bonjour prof! Une question qui n'a rien à voir avec la vidéo. Pourquoi les brevets automobiles au Québec disent-ils - Je me souviens ? Je suis très curieuse ☺
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Les plaques d’immatriculation! Bonne question :) C’est la devise du Québec.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aWmmdWR5qa9ni7c
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
“J’ai le goût” aussi 9:00
@elianemelodeavendano5629 Жыл бұрын
Vc pode convidar alguém da Guiana Francesa para fazer um chat?Tenho muita curiosidade
@jonatanezequielrodriguez17142 жыл бұрын
Con respecto al error frecuente N°4 los hispanohablantes utilizamos el verbo "decir" (igual que en francés), sería muy raro para nosotros preguntar en español cómo se "habla" esto o aquello en otro idioma 😂.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
C’est plus pour les Brésiliens. :)
@alizey13423 жыл бұрын
Ce n'est peut-être pas le cas au québec mais je connais des français de métropole (souvent des jeunes) qui font souvent la faute de "j'ai beaucoup faim" parceque en fait ils ont "mâché" un mot l'expression exacte c'est "j'ai beaucoup trop faim"
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Intéressant 🤔
@tombic78413 жыл бұрын
Quand j’étais petit, mon grand-père québécois a utilisé le mot « Creton ». Pour un pâté de porc qu’il a fait lui même. Il m’a expliqué que ça peut ou peut pas être un vrai mot. Un jour plus tard j’étais surpris de voir le mot dans un menu près de Montréal. Peut tu faire un vidéo des mots comme ça, cad dès mots qu’on utilise au restos? Qui sont peut-être utilisé plus fréquemment au Québec qu’ailleurs ? Merci
@JonathonV Жыл бұрын
Merci pour cette vidéo très utile ! Question : j’ai toujours dit « aller bien » mais dans la chanson « Ça va, ça vient » de Vitaa et Slimane, j’entends « On n’est pas bien, alors ? » et « Qu’est ce qu’on est bien ! » Ce sont les deux francophones, est-ce que j’ai mal entendu ? « Être bien » me semble incorrect. Merci !
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Habituellement, on dit ça quand on se sent particulièrement bien dans un moment ou une situation précise. « Mon dieu qu’on est bien sur le bord de l’eau avec ce bon vent! » Ou dire « je suis bien avec toi » à sa douce moitié.
@pascalbordan440 Жыл бұрын
C'est fou tout ce que j'apprends à travers vos leçons ! Par contre, j'ai bien faim ,peut on le dire ? Et le mot capsule pourquoi ? Pour moi capsule, c"est simplement une capsule de bière ou une capsule spatiale ? Par contre, jamais, je n'aurai penser que l'on puisse aller aussi loin dans la langue française...Même si je ne retiens pas tout...Un exemple : entre écouter et entendre, je ne faisais pas la distinction, entre ça va bien et je suis bien...non plus... Mais pour moi le pire ce sont les nuances dans les mots. Bien souvent, je ne perçois même pas les différences profondes. Et merci encore pour vos leçons...😊😊😊
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Grand plaisir! J’explique le mot « capsule » dans la vidéo de présentation de ma chaîne (intitulée C’est qui ça, maprofdefrançais?). :)
@Ralipsi3 жыл бұрын
Tu es vraiment bonne! Excellentes explications. Pour Justin Trudeau, c'est vrai qu'il parle mais ne dit jamais rien! :D
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci beaucoup 😊
@lioneldarde18512 жыл бұрын
Pareil pour Macron😕😡
@user-fb1yt9ji4m Жыл бұрын
Question pour maprof. masculine et feminine...francais est mon deuxieme langue. Chuis americain/quebecois. comment tu sais les mots sont masculine ou feminihe?? deviner?? par example: le/la maison?? le/la porte?, le/la chaise? Je sais pas quand utilise le ou la pour les mots. Chuis hate pour ta/ton reponse....
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Le genre des mots, à part ceux qui représentent des humains féminins ou masculins (une mère, un oncle…) sont arbitraires. Y a pas de logique pour que chaise soit féminin et fauteuil masculin. Faut l’apprendre par coeur 🤷🏻♀️ Mais y a quelques trucs. Tu trouveras facilement sur Internet. Genre les mots en -age sont masculins (garage, feuillage, voyage, mirage…) SAUF une image. Les mots en -tion sont féminins. Etc.
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
10:20 c marche en espagnol comm ca
@elianemelodeavendano56293 жыл бұрын
Gen,vc pode usar "sempre" ao invés de "frequentemente"....Eu sempre faço bolos/Eu suivant faço bolos....
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Eh mas aí pode se confundir com o sentido real…
@Dean.pattner772 жыл бұрын
Bah des fois en tant que français France où français québécois ou français belge ou français suisse on peux comme même fair des fautes avec tout les mots que tu as dis tu vois
@hedichik61742 жыл бұрын
@maprofdefrancais dis moi ici au Quebec on entend beaucoup les gens utiliser le plus-que-parfait pour exprimer une action qu'ils ont faite le jour même...example: "j'avais mangé une pizza", "j'étais allé à l'université"...au lieu de "j'ai mangé une pizza" ou "je suis allé à l'université"....est-ce une erreur de français?
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
J’ai jamais remarqué ça. 🤔
@elianemelodeavendano56293 жыл бұрын
Quando ela "fala" pra menina andar mais rápido,ela "quer dizer",que se a menina demorar muito,vai chegar atrasada na escola.
@lasciencedelamusique6245 Жыл бұрын
t'es don bin belle!
@maprofdefrancais Жыл бұрын
Merci ☺️
@fabioasrj3 жыл бұрын
Show
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
:P
@luftarzeqaj27883 жыл бұрын
Bonjour Mme Geneviève! Il y a des conseils simples mais très important, merci et bon week-end! Je suis albanais.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci, bonne fin de semaine à toi aussi :)
@nestorvenegas40103 жыл бұрын
Dans mon cas, j'ai parfois de la misère avec trop et très, :(
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Mais pourtant, vous avez ces 2 mots en espagnol, non? Très = mucho; trop = demasiado
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Me semble que leur usage est le même 🤔
@nestorvenegas40103 жыл бұрын
Un jour au boulot j'ai dit à mon boss, j'ai très de travail, il m'a dit trop
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Ah! Tengo mucho trabajo = j’ai beaucoup de travail. J’ai trop de travail = tengo demasiado trabajo
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Ah je comprends! En fait, ta confusion n’est pas entre trop et très. C’est que « mucho » peut se traduire par l’adverbe de quantité « beaucoup » (como mucho: je mange beaucoup), le déterminant « beaucoup de » (mucho trabajo: j’ai beaucoup de travail) ou l’adverbe d’intensité « très » (mucho frio: il fait très froid). Ça t’aide?
@patricksuberville3452 жыл бұрын
Grader ? N'est-ce pas plutôt le verbe graduer ?
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Oups! Je vais devoir faire une vidéo "maprofdefrançais corrige maprofdefrançais"! Hahaha! Merci! :P
@patricksuberville3452 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Je vous en prie. Un lapsus véniel, qui n'en commet point. Bonne journée !
@antonboludo88863 жыл бұрын
Il ne faut pas se leurrer : le français est une langue difficile à bien maîtriser. Justin Trudeau nous en fournit un bon exemple. On croît que le français est sa langue maternelle, alors que ce n'est pas le cas. C'est un anglophone né à Ottawa qui parle bien le français. Sa mère est une anglophone qui vient de Vancouver. Il a parlé plus anglais que français durant sa petite enfance. On l'a envoyé au ''French immersion'' à Ottawa durant cette période.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Oh, j'ai jamais dit que le français c'était facile!!! C'est vraiment dur! Mais les francophones ont de la difficulté à maîtriser leur langue (j'ai enseigné la grammaire à des étudiants universitaire dont le français est la langue maternelle!) :P
@antonboludo88863 жыл бұрын
@@maprofdefrancais Exactement! En passant, si quelqu'un veut apprendre le français au Québec, ce serait probablement mieux de le faire dans les alentours de la ville de Québec, plutôt qu'à Montréal.
@chambonmichel40022 жыл бұрын
Une amie brésilienne utilise systématiquement "pourquoi " à la place de "parce que".
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Oui, c’est fréquent.
@tombic78413 жыл бұрын
Merci pour la vidéo J’ai une petite suggestion. Pourrais tu considérer ne pas répéter les erreurs de tes apprenants? J’ai peur de les répéter moi-même. Dans mon opinion, les petits panneaux au dessus de ta tête sont suffisant (avec les x en rouge). C’est seulement une suggestion! Merci encore.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Tu veux dire ne pas dire l’erreur à voix haute?
@tombic78413 жыл бұрын
@@maprofdefrancais exactement. Les commentaires d’un / d’une prof peuvent rester dans mon cerveau même quand elles sont exprimer comme exemples d’une erreur! Ma faiblesse comme étudiant de langue peut-être....
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Je vais essayer d’y penser.
@tombic78413 жыл бұрын
@@maprofdefrancais je vais partager la source de mon nom de famille (qui n’est pas vraiment mon nom) dans mon KZbin « handle ». Ma grand-mère est venue du village de **Bic** au nord-est de la Rivière du loup. La vrai souche?
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
C’est beau le Bic! 😍
@lioneldarde18512 жыл бұрын
Entendre c'est aussi comprendre... donc un minimum d'attention ... J'entends bien votre discours et j'entends la radio ...
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Oui, mais cet emploi est bien formel et rarement utilisé à l’oral. :)
@lioneldarde18512 жыл бұрын
@@maprofdefrancais OK
@Ralipsi3 жыл бұрын
Une autre erreur commune des nouveaux apprenants de français : "de le" au lieu de "du." "de les" au lieu de "des"
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Effectivement!
@fabiolimadasilva33982 жыл бұрын
A ortografia francesa é histórica. Por isso erra-se muito ao escrever.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Mesmo a gente, faque image! ;)
@fabiolimadasilva33982 жыл бұрын
@@maprofdefrancais É foda... 😜
@carolfortin14573 жыл бұрын
Juste un Trou D'eau en plus de parler pour rien dire il s'écoute parler, fait qu'on l'écoute s'écouter parler. J'écoute, j't'entend mais j'comprend rien. OK j'm'en va, Salut Prof!
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Hahahahahahahah! J'adore!
@Venerocker3 жыл бұрын
🤣🤣
@valt1201 Жыл бұрын
Bonjour. Je dirais je voudrais mieux parler français / le français 😊
@marysegauvin2902 жыл бұрын
Peut-être que vous en avez déjà parler, 2 erreurs qui m’énervent: à souère ou à soir, au lieu de ce soir. Idem pour à matin au lieu de ce matin. Et le pire, je vais aller te porter, au lieu de reconduire. On va porter un paquet, et reconduire un humain.
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Pour moi, l’usage du « à » au lieu du « ce » n’est pas une erreur. Juste un emploi plus familier. ;)
@papaspacenas2 жыл бұрын
Et avec ton Bresilien ca va ?
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
On file le parfait bonheur! 🥰
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
Avoir beau c’est une locution dure
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Oui, plusieurs apprenants ont de la misère à la comprendre.
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
@@maprofdefrancais une capsule sur les locutions qui sont très très unique au français (genre grammaticalement) serait don ben nice 🤭🫣
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
Je note! Merci :)
@mattybrunolucaszeneresalas90722 жыл бұрын
@@maprofdefrancais une autre à ce que je viens de point Soit telle chose soit telle chose Telle chose ou telle chose C’est difficile this thing or that thing Either this or that. Tu vois?
@maprofdefrancais2 жыл бұрын
C’est le mot « tel »’qui est embêtant?
@koolbloke9993 жыл бұрын
Bonjour. T'as mélangé de la politique dans ta classe en montrant ton opinion à propos du Premier Ministre de notre pays. C'est la tienne et je la respècte bien mais la classe n'a aucun rapport à ça. Je m'excuse mais ce serait mieux d'être neutre dans les prochaines classes. C'est ça que je te suggère. Bonne journée. PS: Merci bien pour ces astuces, quand même.
@maprofdefrancais3 жыл бұрын
Merci de ton opinion. Juste pour clarifier: je n'ai rien dit au sujet de la gouvernance de notre premier ministre. Je rigole juste de la langue de bois, que de très nombreux politiciens, de tous les paliers politiques et de tous les partis, utilisent régulièrement pour éviter de répondre à des questions difficiles. C'est une technique bien connue. Je n'ai voulu offenser personne, je faisais une remarque sur la langue 🙂 Bonne journée à toi aussi!