質問2点です。 肯定文ならMe,too.→So am I.ということですが「私もそうじゃないです」と否定文に同じたい時はMe neither → Neither am Iでいいでしょうか?So am I not.とは言わないですかね。 あと、「頂きたい→頂きたかった」と言いたいときは、I would like を過去形にできませんが、wanted toを使っても幼稚に聞こえないでしょうか。ネイティブの方が使う表現がありましたら、ご教示ください。
@nobutin11 ай бұрын
B: You are funny! A: How funny? B: You know, just funny like, you make people laugh. A: So you mean I'm like a clown. B: No I didn't mean that.
@amber25133 жыл бұрын
友達と話している時も、私は〜が欲しいは、I'd likeの方がいいのでしょうか…? 以前ホストマザーが、It's so yum !とよく言ってたのですが、yumは幼稚な表現ではないのでしょうか?そして、deliciousを日本訳に直すと、美味になるって所で笑ってしまいました🤣ww
@StudyIn3 жыл бұрын
友達に対して聞く際は"I want ~"や"Can I have ~"でOKです!仲良い人に"I'd like"をよく使われると壁を感じてしまうかもしれないです! Yumは幼稚ではないです!大人が使ってもおかしくなく「美味しいなあ」「うま!」というイメージです! ちょっと美味以外に思いつきませんでした、、笑
美味しいをあらわす、It tastes good. と It is good.のニュアンスの違いを教えてください。
@vickibobochin-blue85873 жыл бұрын
Ken : I am a funny guy! I Spike : Me, too! Micchan: I just told you. This is not right words for adults. Seike : I don’t remember. Micchan : 😡 Seike : ummmmmm so do I ?.... Micchan : Sigh ....... Seike : Oh ! So am I ‼️ Yay ‼️
@StudyIn3 жыл бұрын
わお!素晴らしいですね✨大正解です🤩
@ゾミキタカ3 жыл бұрын
めっちゃキラー・クイーンがこっち見ててw So cool ♪
@tjksrkim73263 жыл бұрын
So am I. Me too. ばっかり使ってました。。。 為になりました。ありがとうございます!
@jkohara3 жыл бұрын
Ken: I’m good at making Micchan laugh. Spike: So am I. Micchan: I’m not interested in you guys.
ありがとうございます!教授であれば、Could you repeat that again? が使えますよ〜💡
@ヨゾラアオ3 жыл бұрын
今回の動画も電話バージョンもとてもわかりやすくてとても楽しいです。 難しい事より、ちょっとした事がわからないって事が多くてネイティブの感覚が知れて大満足です。 あと、レストランではなくカフェとかマックとかちょっとカジュアルな場所でもI'd likeなんでしょうか? 日本人が海外で、よく使うcan I have , May I は使わないのでしょうか? 何度もすいません😅
@StudyIn3 жыл бұрын
カジュアルな場所でも使いますね💡 Can I get 〜 Can I have〜 ももちろん使えます✨
>Ken: I can make anyone laugh within 10 seconds! >Seike-san: So can I, even in 2 seconds! アメリカのドラマ"The Closer"主役、ブレンダが母親との電話でいつも"Buh-bye"を使っているのを思い出しました。 アメリカのドラマといえば、すごく不思議なのが、色々なものを返品するシーンです。みっちゃんさんの面白エピソードとかあれば見てみたいですね
Kent: I'm funny. Seike: So am I. とても面白くて勉強になります。 お二人のテンポがいいですね😊yummyは、普通に大人も使っていいと思ってました😅
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です🙆♀️
@vcpc3333 жыл бұрын
Ken: I am a funny guy! Seike: So am I! 昔キャメロンディアス主演の映画『チャーリーズ・エンジェルズ フルスロットル』で、 ドリュー・バリモアがビーチでイケメンを見かけてて”Yummy!”と言うシーンがあったんだけど、 ふざけて「おいちそう!」ぐらいの意味だったのかな?
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です🙆♀️
@hitomi52633 жыл бұрын
I'm funny. So am I. さらっと使いたいですね☺️
@StudyIn3 жыл бұрын
Great!✨
@kuwata09263 жыл бұрын
サザンの『BYE BYE MY LOVE』は子供っぽいすぎるのかぁ~。
@Junko-jq5ge3 жыл бұрын
Ken: I'm funny! Seike: So am I!! I think Micchan is the funniest🥳 「乗用車」には参った😂
@StudyIn3 жыл бұрын
So am I. 正解です✨
@hirono-qoo3 жыл бұрын
So am I. ごはん食べてる時にGood?っていつも聞かれてたんですよね、何でdelicious?じゃないんやろうって思ってました🤔 謎が解けました✨ありがとうございます😃
@chie45803 жыл бұрын
こんばんは😇 So am I. 本日もとても為になりました 有り難うございます
@StudyIn3 жыл бұрын
Nice!✨
@美心-m2e3 жыл бұрын
たしかに美味のやつ前の動画で聞いたような😳❕復習になりました!
@hisaojr8283 жыл бұрын
So am Iですね! Yummyはしょっちゅう使ってました😅 子供っぽいなんて全くしりませんでした。勉強になりました😀 ババイはアメリカにいた時に聞いたことがありました! つづりはbye bye なんですね。毎回本当にためになります! これからも色々アップしてください✨ あと、英語でお客様にメールを送ることがあるのですが、以前Pleaseはお願い度が高いから使わない方がよいとおっしゃってましたが、代わりに、We would like you to〜って使えますか?