Medical Spanish | Vocabulary for Describing Pain

  Рет қаралды 11,226

Medical Spanish with Michael

Medical Spanish with Michael

Күн бұрын

Learn Medical Spanish vocabulary useful for describing pain (e.g., sharp/stabbing/dull pain, "Show me where it hurts.", etc.)!
--------- TIMESTAMPS ---------
0:00 A Sneak Peek!
0:43 What type of pain is it?
3:41 Cramps
4:12 How bad is it?
5:25 Acute vs. Chronic
5:44 Constant vs. Intermittent
5:59 Where does it hurt?
6:21 Show me where it hurts.
6:50 Quiz Time!
7:56 I have a surprise for you!
#MedicalSpanish #SpanishForDoctors #SpanishForNurses
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Interested in a FREE trial lesson via Skype/Zoom?? 👉 linktr.ee/medical.spanish.wit...
My education and experience:
🧑🏼‍🎓 B.A. in Spanish
🧑🏼‍🔬 B.S. in Cellular and Molecular Biology
🧑🏼‍💼4 years of medical interpreting in the US
🧑🏼‍🏫1000+ hours of Spanish tutoring.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Download my FREE list of Medical Spanish Survival Phrases👉 drive.google.com/file/d/1CxF5...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Follow along on Social Media!
Instagram: / medical.spanish.with.m...
Facebook: / medical.spanish.with.m...
My Link Tree: linktr.ee/medical.spanish.wit...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
The information in this video is intended to teach Medical Spanish and is not medical advice. 😊

Пікірлер: 73
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
How did you do on the quiz?! Watch at 6:50 and comment with your Spanish translations of the following sentences: 1) I feel pins and needles on my feet. 2) I have a severe stabbing pain on my back. 3) Do you have any muscle cramps?
@estyestydiomas1265
@estyestydiomas1265 2 ай бұрын
1) Tengo/siento hormigueo en los pies. 2) Tengo/siento un dolor punzante muy fuerte en la espalda. 3) ¿Tiene (usted) calambres?
@chelytami1608
@chelytami1608 7 ай бұрын
I'm a medical interpreter and these videos are very helpful thanks. :)
@estradaj777
@estradaj777 9 ай бұрын
Heartburn , es Acides estomacal o reflujo papito
@CaptainHorus1
@CaptainHorus1 Жыл бұрын
Thank you so much sir for sharing your knowledge and experience, I'm looking all the oposite words in English for describing spanish types of pain because I'm training to become an English Interpreter, so I like this content!
@diegoarmando6977
@diegoarmando6977 Жыл бұрын
X2
@OutLoudJB
@OutLoudJB Жыл бұрын
I’m about to start my first job as a physician assistant and brushing up on my Spanish! Love your content, thank you! Here goes… 1) Siento hormigueos en mis pies. 2) Tengo un dolor punzante en mi espalda. 3) Tienes calambres musculares?
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
Bravo! Súper buen trabajo! The only correction is that a native speaker might say "en los pies" instead of "en mis pies." But what you said totally communicates the message! 😃
@estyestydiomas1265
@estyestydiomas1265 2 ай бұрын
Hello, in Mexico we say "agruras" for "heartburn".
@Spanish55
@Spanish55 4 ай бұрын
Hi Michael! Just a quick note to say we appreciate your content. One of our students shared this video with our community, you're providing very valuable support to healthcare professionals here on KZbin. Feel free to reach out if you're open to collaborating, we would love that
@estyestydiomas1265
@estyestydiomas1265 2 ай бұрын
Thanks for this video and the slide for the screenshot, it was very useful!
@jorger9182
@jorger9182 Жыл бұрын
Awesome video 🙌🏽
@rogeliojuniorlopez8842
@rogeliojuniorlopez8842 3 ай бұрын
Thank you
@nastialover180
@nastialover180 2 жыл бұрын
Perfect! Thank you!
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
Es con mucho gusto, Olivia! 😃
@jdelao79
@jdelao79 10 ай бұрын
Gracias❤
@maritzasantos1721
@maritzasantos1721 9 ай бұрын
Great videos
@mitchelljimeno3564
@mitchelljimeno3564 10 ай бұрын
Gracias
@lindalexis00
@lindalexis00 2 жыл бұрын
Love the screen shots they are very helpful
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
I'm glad you like them! It should make it so much easier to review the vocabulary without having to search through the video. :D
@margotharce9835
@margotharce9835 2 жыл бұрын
Great video!
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
I'm glad you liked it! 😃
@John-LincolThelusmeCezar
@John-LincolThelusmeCezar Жыл бұрын
Wow! Such an amazing youtube channel.
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
I'm so glad you find it helpful! I'm excited to make more videos after I graduate nursing school in a few months!
@LoneStarStinger
@LoneStarStinger 2 жыл бұрын
Putting the pictures with phrases is a great way to quickly remember. Good idea thanks… Compiling a lanyard cheat sheet until it all sticks.
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
I'm so glad you found the pictures helpful! Best of luck memorizing the terms! Let me know if you have any questions 😃
@LoneStarStinger
@LoneStarStinger 2 жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Thanks! This is my list so far, are questions I use that im having trouble finding. Patient Identification: ¿Me puedes decir tu nombre y fecha de nacimiento? Pregnancy Questions: LNMP: ¿Primer día del último período menstrual? Sexually active? ¿Lleva una vida sexual activa? If yes, “Do you use a method of birth control?”: Possibly Pregnant? ¿ Alguna posibilidad de que puedas estar embarazada? Pain Questions: Are you currently in pain?: What hurts?: ¿Qué le duele? Where does it hurt?: ¿Dónde le duele? Scale: ¿Cuánto le duele en una escala de 0 a 10? 0 = sin dolor 1 - 3 = está leve /lingero 3 - 5 = está moderado 6 - 7 = está severo 8 - 9 = está muy severo / grave 10 = el peor dolor Any Previous Surgeries or injuries: Breathing instructions: Suspended Inspiration: Respire profundo y detengalo. Suspended Expiration: Respire profundo. Respire afuera y no respire. Positioning: Life your chin: Suba el Menton. Open Mouth: Abra la boca. A little more: Un Pocco Mas. Don’t breath, move or swallow: no respire, no te muevas, o trague. Dr. Results: El doctor le va a decir los resultados del examen.
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
@@LoneStarStinger Muy buen trabajo! Puedes decir "¿Lleva Ud. una vida sexualmente activa?" o "¿Está Ud. activo(a) sexualmente?" Also, make sure you're consistently using the "usted" form. I recommend double checking your verb conjugations and changing the ones conjugated for "tú" to "Ud." :)
@LoneStarStinger
@LoneStarStinger 2 жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Thank You! I’ll fix that.
@mu_ev
@mu_ev 2 жыл бұрын
Ничего не понимаю ,но очень интересно :)
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
We dont say dolor sordo, we say dolor leve or dolor suave but not dolor sordo, that is not make in spanish, suave means soft, and leve is the opposite to intense, so, those are the adjetives we use to describe a dull pain
@dominiquezuluaga5143
@dominiquezuluaga5143 2 жыл бұрын
1. Tengo hormigueros en mis pie 2. Tengo un dolor punzante en my espalda 3. Tienes algunos calambres? Super helpful video! Thank you!🌷
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
Muy bien, Dominique! Sólo unas pequeñas correcciones: 1) *hormigueos* en mis *pies* 2) Perfecto! Bien hecho! 3) *algún calambre?*
@afablebenedict3044
@afablebenedict3044 Жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Why She was correct?. "Tengo un dolor punzante en my espalda" she said. Check it out.
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
We dont say un dolor grave o severo, l mean a doctor could say and surely the patient will understand, but a doctor will ask like: es el dolor fuerte? Or es fuerte el dolor is most common, but is most common to ask just: te duele mucho? Or like this: te duele mucho o mas o menos? The translation is like: it hurts badly or more or less? Those are the phrases that a doctor definitely says
@colwi7
@colwi7 2 жыл бұрын
Genial! una pregunta, como interpretas del Ingles al Español respiratory failure and Respiratory insuffiency? Yo usualmente interpreto Failure como insuficiencia entonces no se como diferenciarles :S
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
Hola Sthephanie! Sé que en Peru se dice 'falla respiratoria' cuando quieren decir 'respiratory failure.' No estoy 100% seguro si es así también en otros países. Pero es una muy buena pregunta! Sigue mandándome tus preguntas, me encantan 😊
@colwi7
@colwi7 2 жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Gracias por tu respuesta!!
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
@@colwi7 No hay de que 😊
@annabelles1622
@annabelles1622 2 жыл бұрын
@@colwi7 Hello, I lived in Mexico for 30 years, and have had asthma for around 28 years. When told that I could go into respiratory failure, the doctors would use the phrase “ un paro respiratorio”.
@annabelles1622
@annabelles1622 2 жыл бұрын
@@colwi7 I had to go to the ER often when my inhaler was ineffective. I would always be admitted immediately. On one occasion, a woman waiting to be seen, got very very upset with the ER Dr. for taking me in, ahead of her. She yelled at him and asked why I was privileged. The doctor’s reply was this: “Porque a ella le puede dar un paro respiratorio, y allí queda. Y usted no, porque está lastimada de un pie.” 🤷🏻‍♀️🙈😳
@whidalgo00
@whidalgo00 2 жыл бұрын
👍
@pauldsm3528
@pauldsm3528 6 ай бұрын
1. Siento hormigueo en mis pies. 2. Tengo un dolor punzante en mi espalda 3. ¿Tienes calambres musculares?
@nakisha1213
@nakisha1213 Жыл бұрын
For heart burn do you ever say acidez
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
Yes absolutely! Se dice "acidez del estómago" 😃
@estradaj777
@estradaj777 9 ай бұрын
Wow , utiliza tu Español para que limar ese acento . Pero buena información.
@elliej286
@elliej286 Жыл бұрын
1. Senti hormigueos en mis pies 2. Tengo grave un dolor punzante en mi espalda. 3.Tiene algunas un calambre?
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
Súper bien hecho, Ellie! 👏 Tengo sólo unos pocos comentarios. 🙂 1. **Siento** (I feel) 👍... (Sentí = I felt) 2. Tengo **un grave dolor punzante**... 3. Tiene **algún** calambre?
@jordandickerson9670
@jordandickerson9670 2 ай бұрын
1. Yo siento hormigueos en mis pies. 2. Tengo un dolor panzante en mi espalda. 3. Usted tiene algún calambre?
@awesomechannel3623
@awesomechannel3623 Жыл бұрын
What about SHOOTING pain?
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
That's a fantastic question! The official translation is "dolor fulgurante" according to Spain's medical dictionary, however, this term is not an everyday term in Latin America. I would recommend explaining the pain. For example, "Es agudo el dolor? Se expande/se mueve rápido?"
@gabbiew.5278
@gabbiew.5278 2 жыл бұрын
1- Siento un hormigueo en mis pies. 2- Tengo un polor punzante en mi espalda. 3- Tiene calmbres?
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
Bien hecho, Gabbie!! Remember that "hormigueos" is always plural 🤓
@gabbiew.5278
@gabbiew.5278 2 жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael I did a search and I found the word 'hormigueo" in singular in many websites.
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
@@gabbiew.5278 Oh you're right! Well done, just be sure to remove the article "un" so that it's "siento hormigueo" 😃
@afablebenedict3044
@afablebenedict3044 Жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Which is correct Tengo un polor punzante en mi espalda. or Tengo un dolor punzante en mi espalda .......polor or dolor
@afablebenedict3044
@afablebenedict3044 Жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichaelWhich is correct? Tengo un polor punzante en mi espalda. or Tengo un dolor punzante en mi espalda .......polor or dolor ...check it out.
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
We dont say un dolor menstrual, we just say dolor menstrual in this case dolor menstrual is a sustantive and not an adjetive, for example: you want to say something like: tu dolor menstrual es debido ..... dolor menstrual is a sustantive and not an adjetive
@princessmaeecuacion7777
@princessmaeecuacion7777 Жыл бұрын
How about.. I will be giving you pain killers now..
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
You would say "Estaré dándole calmantes ahora." To say painkillers, you can say "calmantes" or "analgésicos" 😃 I hope this helps!
@condalas7409
@condalas7409 Жыл бұрын
1️⃣ Tengo hormigueos en mis pies. 2️⃣¡ Tengo un dolor punzante en mi espalda! 3️⃣ ¿Tiene usted calambres?
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael Жыл бұрын
Muy bien hecho, Connor! Only a couple of things to comment on - a native speaker might say "en los pies" and "en la espalda" instead of "en mis pies" and "en mi espalda." But what you said totally communicates the message! 😃
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
A doctor wont say muestreme el lugar donde le duele, that is inappropiate because is case that the pain is in an intimate part the patience wont show at once where the pain is, for example her vagina, so the doctor will say just: dime donde te duele, that's the phrase the doctor will say
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
Hormigueo is an uncountable adjetive so you should say it in singular and not in plural, hormigueos is wrong, is hormigueo😢
@EdwisRodriguez-lv1nm
@EdwisRodriguez-lv1nm 2 күн бұрын
We dont say ardor de estomago, we say: ardor estomacal in spanish, i just want to help, l know you are doing a great job but am a native spanish speaker and you are not, and am 100% sure about it, sorry to say it in that way but l am correct and you are not, a doctor could say to ask: sientes ardor en el estomago? But is most common to say: tienes o sientes ardor estomacal? Or: sientes un ardor en el estomago? Those could be the pheases that a doctor usually will say
@HealthyCrakk
@HealthyCrakk 2 күн бұрын
lol
@MsJORDAND10
@MsJORDAND10 2 жыл бұрын
Great video!
@MedicalSpanishwithMichael
@MedicalSpanishwithMichael 2 жыл бұрын
I'm so glad you liked it! 🙂
@afablebenedict3044
@afablebenedict3044 Жыл бұрын
@@MedicalSpanishwithMichael Which is correct Tengo un polor punzante en mi espalda. or Tengo un dolor punzante en mi espalda .......polor or dolor
Medical Spanish | Vocabulary for Blood Tests
11:52
Medical Spanish with Michael
Рет қаралды 3,9 М.
Medical Spanish | Phrases for a Head and Neck Exam
11:59
Medical Spanish with Michael
Рет қаралды 4 М.
FOOTBALL WITH PLAY BUTTONS ▶️ #roadto100m
00:29
Celine Dept
Рет қаралды 75 МЛН
Medical Spanish Mock Interview
13:48
Michael Bernazzani
Рет қаралды 14 М.
Filler Words in Spanish | The Language Tutor *Lesson 104*
18:51
The Language Tutor - Spanish
Рет қаралды 116 М.
Conjugating Verbs for Medical Spanish - EVERYTHING You Need to Know
15:58
Medical Spanish with Michael
Рет қаралды 2 М.
Medical Spanish | 8 Phrases for New Patient Visits
9:19
Medical Spanish with Michael
Рет қаралды 3,8 М.
Medical Spanish | History of Present Illness (HPI)
11:03
Medical Spanish with Michael
Рет қаралды 4,1 М.
Trauma / MVA Physical Exam [Medical Spanish for ER Providers]
13:17
Learn Medical Spanish
Рет қаралды 4 М.
How I Became Fluent In Spanish NOT In 30 Days
12:19
Jerry Registre
Рет қаралды 927 М.
How to Become a Medical Interpreter Webinar
26:39
DE LA MORA Institute of Interpretation
Рет қаралды 41 М.