Title - Melodies of Life (Japanese Version) Artist - Emiko Shiratori Game - Final Fantasy IX (Theme Song)
Пікірлер: 33
@ruiverresty36692 жыл бұрын
This song... melted my frozen heart.
@crawdkenny3 жыл бұрын
You've seen try not to laugh challenges, well this video is a try not to cry challenge
@unskillfullymasterful3 жыл бұрын
if Heaven could be described with a sound, it would be her voice in this song
@evelynacido8441 Жыл бұрын
Beautiful music and angelic voice is just amazing.
@nightmaregamer7ds_Grandcross4 жыл бұрын
That so beautiful
@ratnajuwita15644 жыл бұрын
Kangen bgt lagu ini...😢 Mengingatkan ku kpd someone yg baik hati.sore sore suka dgr lagu ini d vcd bareng dia yg jg ngefans bgt sama film final fantasi IX. Untung msh hafal judul lagu nya...😘
@Anonymous-jt6de3 жыл бұрын
Senang ada orang Indonesia yang tau lagu ini😣😢
@raoulharyono73903 жыл бұрын
saya juga orang indo XD dulu main di PS 1 sama adik dan teman, haduh kalo keinget masa itu suka sedih sendiri :"
@Anonymous-jt6de3 жыл бұрын
@@raoulharyono7390 aku barusan bisa mainnya belakang2 ini😢😭 ak mainnya punya om saya wkwk Masa lalu yah, nostalgik banget...
@ms.t66023 жыл бұрын
Ini juga ost final fantasy favorit aku
@Anonymous-jt6de3 жыл бұрын
@@ms.t6602 bagus banget yah, ak seneng banget game ini dibuat. Ak kalau bisa mau mainin semuanya
@davidbengkalis2 жыл бұрын
great channel but i don't know why no much people subscribe , this channel worth more subscriber
@offline963 жыл бұрын
one of first japanese song i memorize the romanji lyric. the japanese just feels better for me.
I think my brother somehow got the Japanese OST, so I'm more used to this version than the English one, lol. Even though the English video (with the AMV/GMV) has like 17mil views, and such sentimental comments. (why are all the comments only about how to sing this? o_o;)
@Kitty294_4 жыл бұрын
I find once you know the tune of the song, and how the letters are supposed to sound, it’s a little easier to sing the song in a foreign language
@malapertfourohfour2112 Жыл бұрын
That's usually the case with dubs regardless of the language 😀
@mystic78655 жыл бұрын
Wait they changed the songs English lyrics right? Am I the only one who realized that?
@caldeter51165 жыл бұрын
i think the english in the video is a literal translation of the japanese song. But the english version of the song is different... coz well you have to make rhyme and all these sort of thing @_@
@doggypi15323 жыл бұрын
If you listen to the ff8 eyes on me jpn version it's also different~ the English feels like it takes more about Laguna and Julia ... The jpn version is more about squall and rinoa~ Also once you actually start to learn some Japanese at around n3 level you'll notice the subtitles aren't exactly the same as what they say but the context is there to make it more sensible~
@Justforvisit2 жыл бұрын
@@doggypi1532 "Lost in Translation" isn't just a phrase ^^ Some things just cannot be properly translated so you have to work with the best workarounds.
@kriangkraiakkanibut4935 Жыл бұрын
Vivi...
@confusedchicken64294 жыл бұрын
I can speak korean perfectly and chinese so japanese isnt hard :3
@yukiannie6664 жыл бұрын
good for you
@joyceeocampo4 жыл бұрын
sana all..
@Iianhua3 жыл бұрын
@@Xkl-u9t bruh
@hemuhemu52234 жыл бұрын
Singing this song after I sang a high pace songs is a bit harder