Memduh Özdemir - Et Muvaffak Rabbena (Ethnic Music Fest Live Concert Record)

  Рет қаралды 7,705

Etnik Müzik Fest

Etnik Müzik Fest

Күн бұрын

Et muvaffak Rabbena cananı ister canımız
Halimize rahmeder vuslatıyla cananımız
Din ü iman nedüğün bilmez esiranı heva
Dost cemalinden göründü dinimiz imanımız
Küllü vardan geçmişiz cananı elden salmayız
Ta elestden böyle idi ahdımız peymanımız
Bende-i muhlisiyiz fermana eğdik başımız
Can u baş u terkeder kurban olur merdanımız
Gönlümüz dost meskenidir varlığımız kendidir
Göze nur öze sürurdur dost ile seyranımız
Cezbeder çeker götürür kuy-i dostaniyete
Rehber olur uğrumuzca doğruca irfanımız
Kal-ı kıldan geçmişiz canlı kelamlar isteriz
Herze u efsanelerden pakdürür meydanımız
Haki pak olduğumuz için secdeye layıktırız
Dost ayağı tozun eser indirir iz´anımız
Söz: Ali Haki Edna
Havalandırma: Memduh Özdemir
Bağlama ve Vokal: Memduh Özdemir
Ses ve Görüntü Kayıt-Düzenleme:
Güvenç Özgür
Ali Arda
Vedat Şenlik
Çağrı Akoğlu
Yönetmen: Güvenç Özgür
İllüstrasyonlar: Tuğba Hitit
Etnik Müzik Festivali - Kayaköy (2-7 Ekim 2019)
Buluşmamızın 6. gününde Memduh Özdemir'den; sözleri Meluli Baba'ya, müziği Erdem Baba'ya ait olan 'Ey Softa Adem'e Bağlı Başımız' parçasının canlı performans kaydı.
Varlığı, emeği, sazı, sözü, muhabbeti, neşesi; bir bakışı ve bir selamı ile buluşmamızın gerçekleşmesine katkı sunan her can için sonsuz şükran ve teşekkürlerimizle.
Etnik Müzik Festivali'ni Takip Etmek İçin:
Website: www.etnikmuzikfest.com
İnstagram: @etnikmuzikfest
Facebook: etnikmuzikfest
English:
THE ACCOMPLISHER GOD
Our soul longs for that lover who is the accomplisher God
Our lover has mercy on us with her awaited union
Slaves of desire know nothing about creed or faith
Our religion has shined through the face of love
We have renounced all belongings but the lover
This was our agreed upon oath at that divine gathering
We are faithful servants, we bowed down to your edict
All our brave souls will devotedly self-sacrifice
Our heart is the lover’s dwelling, our self is her self
Travelling with her is the divine light for eyes, joy for the soul
She attracts and takes us off to the village of friendship
Truthful wisdom becomes our guide on this divine way
We have ceased tittle-tattle, we want the soulful words
Our gathering place is pure from the nonsense of tales
We have divine purity, we are worthy to be prostrated
Our understanding blows away the dust from lover’s feet
Poem: Ali Haki Edna
Baglama and Vocal: Memduh Özdemir
Translated by: Inan Mayis Aru
Audio and Video Recording-Editing:
Güvenç Özgür
Ali Arda
Çağrı Akoğlu
Vedat Şenlik
Director: Güvenç Özgür
İllustrations: Tuğba Hitit
Live concert record of Memduh Ozdemir playing ‘Et Muvaffak Rabbena’; poem by Ali Haki Edna and arrengement by Memduh Özdemir.
Thanks and gratitude to all who have made this gathering possible with their presence, sincere efforts, music, and beautiful attitudes.
To Follow Ethnic Music Festival:
Website: www.etnikmuzikfest.com
İnstagram: @etnikmuzikfest
Facebook: /etnikmuzikfest
#EtnikMüzikFestivali #EthnicMusicFestival #MemduhÖzdemir #EtnikMüzik #EthnicMusic #Kayaköy #Festival #Buluşma #Gathering #YeldeğirmeniBungalow #Anadolu #Anatolian #Deyişler #Nefesler #Muhabbet #Aşk #Love #Aşıklar #Lovers #AnatolianLovers #Gelenek #Tradition #YeniYaklaşım #İrfan #HakikatçiAlevilik #Hakikatçiler #Bağlama #Muhabbet #YunusEmre #KaygusuzAbdal #NiyaziMısri #NeyzenTevfik #AliHakiEdna #Gedai #MeluliBaba #ErdemBaba #MistikMüzik #MysticMusic #Meditation

Пікірлер: 10
@bumbumerang
@bumbumerang 2 жыл бұрын
İçime oturdu,ne vurdun be...#iyibakınerşeye!
@turcihanaskin6372
@turcihanaskin6372 3 жыл бұрын
Çok şükür
@zeynel_meric
@zeynel_meric 4 жыл бұрын
Memduh ağzına sağlık
@evincevyapan3524
@evincevyapan3524 4 жыл бұрын
❤️💙💫✨🌼🙏
@faysalmacit
@faysalmacit 4 жыл бұрын
💗💗💗
@nisss__3070
@nisss__3070 3 жыл бұрын
❤️
@dilaratimur55
@dilaratimur55 4 жыл бұрын
💎💎💎
@denizsimsek6287
@denizsimsek6287 2 жыл бұрын
Sözlerin İngilizcesi var ama Türkçesi yok. Yabancılar tarafından anlaşılması kaygısını duyduğunuz için İngilizcesini eklediğinizi düşündüğüm için yazıyorum. Çağdaş Türkçeye çeviriler konusunda özen göstermenizi dilerim. Çünkü sözler bize de yabancı.
Жыл бұрын
Hakkınız var türkçeye çevirilesi sözler. Bazı pröaları çevirdik zira koyduk yorumlara. Buna da bakacağım. Ama mesela et muvaffak rabbena siz söyleyince çok yabancı gelse de anladığım bir kelime. Biz ingilizceye çevirirken türkçelerini de derin iyi anladığımızı farkettik. Aslında sözler bize yabancı yada dilimize biz yabancıyız ve manalar derin. Çağdaş türkçe ve gelenekteki kelimelerin, mahlasların, sembolik anlatımların çevirisi gerekebilir, güzel olur.
3 жыл бұрын
bir ben var benden içeri...
Fake watermelon by Secret Vlog
00:16
Secret Vlog
Рет қаралды 14 МЛН
Whoa
01:00
Justin Flom
Рет қаралды 58 МЛН
小丑妹妹插队被妈妈教训!#小丑#路飞#家庭#搞笑
00:12
家庭搞笑日记
Рет қаралды 32 МЛН
Sangita & Işık Kapısı  - Aşkın Beni Derbeder Etti
6:45
Sangita Vuslat
Рет қаралды 68 М.
Flor de la Cantuta - Fermin
4:37
ALİ NAKİ GÜNDOĞDU
Рет қаралды 269
Kimbilir - Işık Kapısı - Ethnic Music Live Concert Record
6:08
Etnik Müzik Fest
Рет қаралды 6 М.
An'dan İçeri - Hay Yana Yana (Ethnic Music Fest - Live Concert Record)
8:59
Eğildim Bir Dolu İçtim🍃Ali Naki Gündoğdu
5:43
ALİ NAKİ GÜNDOĞDU
Рет қаралды 329