Mohsen namjoo perişan gönlüm yeni klip. muhsin namju
Пікірлер: 77
@Ulukayablnt6 жыл бұрын
dele zârem fegân kem kon tu eşkez dîdegân kem kon gam ô nâle ze can kem kon vay çe nâle hâ ke ez dil be râhet nemûdem men behre-î ez an be ômrem, be coz hem nedîdem men merâ koşte negâhe to neşînem çeşm be râ he to ke bînem rû ye mâ he to geşde secde gâhe men mâhe men käbeye rû-î yet del şôde äsîre dâme hem ô tâbe gäsu-î yet bâzä vô benşin yekdem ke be lab âmed can äzizem ez entezâret gâhr ô cedadî-î bes kon ke besteye dâmem ô mer â dele şôd şekâret bähre to mîsôzed dele ve li to nedârize hâle zârem häbärî âhe ciger sôzem râ be dele to zibâ ze çe nebed äşerî bîa bere me, bîa ô bebin, ke âmede bî to çe be sere men mâh pikere men, simîn bere men, bîa ô bebin to çeşm-e tere men ey can! bôte dîrîn, şebe pîşîn, ke be hâbem mâîh âmed şôde âgâh, delem ey mâh, ke to pîşem hô hî âmed gôzerî kon, nezerî kon, çek hoş endâme u şîrînî dele mârâ, to del ârâ, ze vefâ de tesgînî? ey zavallı gönlüm feryat eyle gözlerimden az gözyaşı dök canıma az figan ettir az kederlendir ah ne figanlar ettim yoluna gönülden ondan ömrümde bir kazanç görmedim kederden başka beni öldürdü senin bakışın gözüm senin yolunda,oturuyorum senin ay yüzünü göreyim diye benim secdegahım olmuş ey ay yüzlüm senin yüzün kabesi gönül senin lüle lüle saçların büklümünün tuzağının esiri olmuş gel bir an otur yanımda canım çıktı bekleyişten sevgilim artık bitir küsmeyi ayrılıgı çünkü tuzaga kapilmisim ve gönül kuşu senin avın olmuş gönül senin için yanıyor ama sen habersizsin ciğer yakan ahım neden senin gönlünü neden etkilemiyor güzel gel kucağıma gel ve gör sensiz başıma ne geldi ey ay tenlim ey gümüş yüzlüm gel ve gör ıslak gözümü ey can ey kadim sanem,ey can önceki gece rüyama bir ay girdiğinde ey can haberdar oldu ey can,gönlüm ey ay yüzlü ey can senin yanıma geleceğini ey can bi uğra ey can bir bak ey can ne hoş endam ve tatlısın ey can gönlümüzü ey can sen süslüyorsun vefanla bir teselli et gönlümüzü.
@gonulercan67362 жыл бұрын
Teşekkürler 💐
@rezaazerturk2 жыл бұрын
با تشکر از ترجمه زیبایتان میتوانم بپرسم شما فارسی را کجا یاد گرفته اید دوست عزیز.چون واقعا سخته یاد گرفتن زبان فارسی اگر ایرانی یا بهتر بگویم فارسی زبان نباشید.من هم ایرانی و هم ترک هستم یعنی دو ملیتی و به هر دو زبان تسلط کامل دارم.bu guzel tercumaniz için çok teşekkur ediyorum ،acaba sorabilirmiyim farsçayı nasil ve nerde orendiniz.çunku farsca orenmek beya zor.ben çifte vatandaş oldugum için turkçe ve farça yı ana dili gibi bilirim.
@Ulukayablnt2 жыл бұрын
@@rezaazerturk ben kürtçe biliyorum. Yakın dil. Ayrıca bu çeviriyi yapacak kadar iyi değilim. Konuşabiliyorum ve anlayabiliyorum. Yazı yok.
@kamileparlak57712 жыл бұрын
Teşekkürler açıklama için
@cahitcanko9432 жыл бұрын
Sayin Bulent Bey , canlarin ana kaynagi sizden ebeden razi olsun , ne guzel ilim ve ameliniz var ? O Sah size ilim genisligi nasibetsin Iki cihanda .
Her tınısında kaybolmak içten içe, tüm eserleri büyülü gibi Mohsen🙏
@aysegonul9878 Жыл бұрын
"jîyaneka bêbext bi para min ket.""ev dilê min qet şa nebû."...🎶🎶👌💙🐦💙🐦🧚🌼💛🌻☀️🙏
@gizzem1607 Жыл бұрын
Yıllar önce dinleyip çok beğenmişim ve untumuşum bu yıl onun bunu paylaştığını gördüm ve yaklaşık 1 aydır ezberleyene kadar dinledim ve şuan bugün öğreniyorum yıllar önce aynı şarkıyı farklı bir video olarak beğenmişim 🥹
@demiryaman3528 Жыл бұрын
Hüda senden razı olsun sevgili hocam...
@sultancelik95425 ай бұрын
Muhteşem ses
@User8888hdjsjsjshgdhsb3 жыл бұрын
Beautiful! Durud az Tojikiston 🇹🇯
@babaqurbanov40652 жыл бұрын
Musiqinin ve sozlerin çox zenginliyi var maşallah. Salam olsun sene Mohsen Namjoo ✋
@cuneytkahrman52512 жыл бұрын
Bu bizim şarkılardan şey değil mi ya, şey, dilimin ucunda da, iste şey ya... 😊
@ha-Zapata Жыл бұрын
درود بر شما محسن جان عزیز ❤️❤️ پاینده و تندرست باشی 🫶 بی نهایت دوست داشتنی هستی با این صدای گرم و پرتوانت
@humeyraerdem36054 ай бұрын
Unutulmayacak tınılar mükemmel senkronizasyon
@karaakalemxyz Жыл бұрын
SECDAGAHIMSIN EY KARAM....!
@merlin35012 жыл бұрын
çok güzel, fazla güzel...ezberlemek isteyeceğim kadar güzel...
@baranalak1512 Жыл бұрын
Bir sonraki hayatimda yine gel ey gozumun nuru canimin ici bir tanem..
müzik evrenseldir frakanslar aynıysa sorun yok yüregine saglık kardeşim.....
@renassalahudden95203 жыл бұрын
This reminds me of good old times …
@kamileparlak57713 жыл бұрын
Bir deniz kıyısında bu şarkıyla boğuluyordum
@ulviagasoy30532 жыл бұрын
Alt yazı için teşekkürler
@alfonsodiyaz49422 жыл бұрын
Emeğin için teşekkürler kardeşim..
@user-kd5iw6es8b2 жыл бұрын
Зинда боши мухсин
@aysaakceli13992 жыл бұрын
عاشقتم ،suparsin
@elisavieira7372 жыл бұрын
Beautiful
@abdurrahmancigrik88512 жыл бұрын
Harika
@kubelikkubelik93873 жыл бұрын
Eline sağlık kardeşim alt yazı için..
@yavuzeli83022 жыл бұрын
Farsça kulağa çok yahşi geliyr
@fatihisik8362 жыл бұрын
Ama malesef farsça değil
@behiran22522 жыл бұрын
@@fatihisik836 what?no!persian language!?
@artin_eghbali Жыл бұрын
@@fatihisik836 tamamen farsça ve namjoo iranlıdır
@birgulyener59752 жыл бұрын
Acıdım
@user-bu8vk9lo5z11 ай бұрын
Very beautiful ❤❤❤
@sonayunal6003 Жыл бұрын
دل زارم فغان کم کن تو اشک از دیدگان کم کن غم و ناله ز جان کم کن وای چه نالهها که از دل به راهت نمودم من بهرهای از آن به عمرم بهجز غم ندیدم من مرا کشته نگاه تو نشینم چشمبهراه تو که بینم روی ماه تو گشته سجدهگاه من، ماه من، کعبهی رویت دل شده اسیر دام خم و تاب بگیسویت باز آ و بنشین یک دم که به لب آمد جان عزیزم از انتظارت قهر و جدایی بس کن که بستهی دامم و مرغ دل شد شکارت بهر تو میسوزد دل ولی تو نداری ز حال زارم خبری آهِ جگرسوزم را به دل تو زیبا ز چه نبود خطری بیا برِ من، بیا و ببین، که آمده بی تو چه به سر من مهپیکر من، سیمینبر من، بیا و ببین تو چشم تر من (جان) بت دیرین، (جان) شب پیشین، (جان) که به خوابم ماهی آمد (جان) شده آگاه، (جان) دلم ای ماه، (جان) که تو پیشم خواهی آمد (جان) گذری کن، (جان) نظری کن، (جان) چه خوشاندام و شیرینی (جان) دل ما را، (جان) تو دلآرا، (جان) ز وفا ده تسکینی (×۴) دل زارم فغان کم کن تو اشک از دیدگان کم کن غم و ناله ز جان کم کن وای چه نالهها که از دل به راهت نمودم من بهرهای از آن به عمرم بهجز غم ندیدم من مرا کشته نگاه تو نشینم چشمبهراه تو که بینم روی ماه تو گشته سجدهگاه من، ماه من، کعبهی رویت دل شده اسیر دام خم و تاب بگیسویت
@amirreza2952 жыл бұрын
قشنگ خوندی...
@Ariel196892 жыл бұрын
❤
@demettuncer26072 жыл бұрын
Söz yazarak yorumladım. Sanıyorum 3-4 yıl kadar önce. İki dilde beraber söyleyebiliriz, sanatçı sözleri ve yorumu severse. O da benim şarkılarımdan birine kendi hissine göre Farsça söz yazabilir ve iki şarkılık bir "Double U" çıkarabiliriz.
@akifemre12825 жыл бұрын
01:30
@birgulyener59752 жыл бұрын
Caney o benden hosalaniyomu
@gunes43043 жыл бұрын
🙏🙏🙏🙏🙏
@zehrasevil40993 жыл бұрын
hatikaaaaaaaa
@birgulyener59752 жыл бұрын
Dedim gurbettede kuş gibi
@ainerwegener49192 жыл бұрын
ayhan kılıç
@veiso90212 жыл бұрын
ayhan kılıç
@schirinek67312 жыл бұрын
Pır qoşikkkkkk
@seherozbakr63362 жыл бұрын
Shirin shirinam için de yapar misiniz
@mamekiperfeus2 жыл бұрын
Yapmaya çalışırım kardeşim
@nkhademi68912 жыл бұрын
ahyhan do you understand persian?
@mamekiperfeus2 жыл бұрын
Yes. I understand
@nkhademi68912 жыл бұрын
@@mamekiperfeus پس ماچ به کله ات اگر میفهمی😘❤️
@birgulyener59752 жыл бұрын
Silimi
@selmaduman8929 Жыл бұрын
Senin her yerin şarkı sanat olsa kaç yazar Allah o sesi sana verdiğinde Allahın ayetleriyle dalga geç diye vermedi.pislik toprağın altında girdiğinde ne yapacaksın.Kim Allahın ayetleriyle dalga geçerse Allahın laneti onun üzerine olsun.Amin.
@birgulyener59752 жыл бұрын
Ayıp oldu
@merlin35012 жыл бұрын
Şems şarkısında Kuran-ı Kerimden ayetleri direkt şarkı sözü olarak kullandığı için dinlemeyi bırakıyorum kendisini. İran dini mükemmel yaşayan bir ülke değil evet ama ayetleri enstrümanla söylemek vs hiç uygun değil zira sanat her şeyin içindedir ancak her şey sanat için değildir...
@ebabil45272 жыл бұрын
Hangileri ayet
@merlin35012 жыл бұрын
@@ebabil4527 bu şarkısında değil. Şems şarkısında.
@zehraefe99196 ай бұрын
@@merlin3501 Neden olmasin? Neden soyleyemiyor? Onu anmanin her hali guzeldir.Asıl sizin gibiler cok sığ düşünüyor.😊Hayatin gayesi asktir.Ve muhabbet edilen gönülden dile düsen O ise eger, Yeri ve zamani olur mu hic?
@merlin35016 ай бұрын
@@zehraefe9919 yahu her şeyin bir usulü, yeri kaidesi var. İlahiye, ezgiye, naata, şiire kimse bir şey demiyor. Övgüye, anmaya, salavata... Burada bahsi konu Kuranı ayetleri. Azıcık olsun her şeyi her yerde olmayacağını anlayın ya. Kuran okurken temiz olmamız isteniyor mesela bizden. Hazırlanın diyor. Herkes okuyamaz deniliyor. Her halle... Abdestimiz olmalı mesela. Tebdili erkana uygun olmalıyız mesela. Her şeyi "ılımlı İslamcılık" adı altına iteliyorsunuz. Sonra sizin gibi düşünmeyenleri "sığ" olarak tanımlıyorsunuz.
@zehraefe99196 ай бұрын
@merlin3501 Sevgili merlin Sen okudun mu? Okumus olsaydin!..."HERKES OKUYAMAZ" YAZMAZDIN!!!...Bu kitabin ilk sayfasinda daha " OKU " yaziyor.Sirk kosma!!!...Kendine gel!...Sizin gibiler yüzünde bu Ülke bu halde...Sekilciligi birakmadiginiz gibi birde ustune boyle soylemlerle insanlari uzaklastiriyorsunuz...Yazık kit kadar aklinizi kendinize saklayin.Bahsettiginiz o kitaba bu kafayla zaten erisemezsiniz.Yaniltmayin insanlari...