日本語ペラペラな外国人が「日本語の難しさ」を語ったらまさかの理由だったwww ドイツ・スペイン・英語と比べてどう?

  Рет қаралды 426,946

MrFuji from Japan

MrFuji from Japan

Күн бұрын

<ヤナのSNS>
■KZbin
やなっちチャンネル:‪@yanacchi‬
やないもチャンネル(音楽):‪@yanaimo‬
<マンディのSNS>
■KZbin
Mnady B. Blue‪@MANDYBBLUE‬
■Twitter
 @MandyBBlueOn
Ma...
<登録お願いします>
Twitter: / mrfuji_0t0
Instagram: / mr.fuji0t0
TikTok:vt.tiktok.com/...
<サポートお願いします>
Patreon:
patreon.com/mr...
 ・EDに名前を載せます
  ※登録後、EDに記載したいお名前をPatreonのメッセージで送付お願いします。
 ・非公開動画が視聴できます
#日本語 #難しい #外国人

Пікірлер: 433
@Agent-TOM
@Agent-TOM Жыл бұрын
バイロンは普段空気読まない風のキャラなのにこういう場面では ちゃんと聞き役になって相槌も合間に入れてあげて 本当はちゃんとした人って部分が垣間見える動画笑
@kyo-ka5551
@kyo-ka5551 Жыл бұрын
ひらがな、カタカナ、漢字、尊敬語、謙譲語、丁寧語、その上にあり過ぎなくらいのオノマトペのある、習得するのがめちゃくちゃ大変であろう日本語なのに、日本を好きになってくれて、日本語を勉強してくれて、バイロンさん含め、お三方をめちゃくちゃ尊敬するし、ホントにありがとうの気持ちでいっぱいです😆❣️✨ 私も英語頑張らねば😁👍
@Kon-m9c8c
@Kon-m9c8c Жыл бұрын
ヤナちゃんの日本語のイントネーションとか状況に応じた言葉の選択はかなりレベル高いですよね ヤナちゃんが知らない日本語を探る企画見てみたいです
@hirohidehirai9358
@hirohidehirai9358 10 ай бұрын
マンディちゃんも、最後の所、自己紹介というか歌手活動やってます~あたりはカンペキでした。途中の会話では外国の方の話し方がポツポツ出てたけど。多分、繰り返しているところは、上達が早いんでしょうね。でも、こんなに話せるのは羨ましい。(外国語学科卒としては)
@紙コップ-p6z
@紙コップ-p6z 29 күн бұрын
いや、会話でおかしいところところどころあるぞw
@shin-matsunaga
@shin-matsunaga 10 ай бұрын
改めて思うが、ヤナとマンディはこのチャンネルの重要人物ですな。 彼女達のチャンネルももっと伸びて、三者で相乗効果を生んでくれれば…。
@沖縄マン-r7i
@沖縄マン-r7i 11 ай бұрын
ヤナちゃんの「わかんなぃ!」が可愛い。方言でしか通じないオノマトペもあるから4500どころではないと思う。
@TheTenfoureight
@TheTenfoureight Жыл бұрын
ヤナちゃんはもうネイティブレベルの日本語と発音やなあ
@のりほん-z5b
@のりほん-z5b Жыл бұрын
ヤナちゃんのイントネーションが完璧過ぎる。
@kingray7490
@kingray7490 Жыл бұрын
かわいすぎる
@ひろゆき-g2v
@ひろゆき-g2v Жыл бұрын
貴様って呼び名ですが昔は貴殿、貴公と同じ貴という文字が入っている通り敬意を現す呼び名だったんですが時代とともに意味が変化しました。
@yoko5977
@yoko5977 Жыл бұрын
オノマトペもそうだけど敬語もあやふやなまま使ってる日本人も多いと思うけど、皆さんはちゃんと勉強して理解しようとしてくださってるの本当にすごいと思います。 あと、敬語の話になると思い出すのが古典に出てくる敬語です。二重敬語とかもあったし(今は使わないと思いますが)。そんな昔から敬語使ってんだなと。
@J氏-k7i
@J氏-k7i Жыл бұрын
これに関してはめっちゃ面白いし興味深いし勉強になるんで是非とも第2回、3回とやってほしいです。
@hirot988
@hirot988 Жыл бұрын
15:18 ヤナさんの日本語が自然な理由に納得です 音から入るのは日本語の自然なイントネーションや発音を学ぶ上で一番大切ですよね 意味は置いておいて、音に集中する長い時間があった事は間違いなく今のヤナさんの流暢さに繋がっていますね
@Nabepiyo
@Nabepiyo Жыл бұрын
ヤナさん、マンディさんの話を聞いてて思ったのは、「好きこそ物の上手なれ」って言葉を思い出しました。 言語を勉強するっていうより好きだから知りたいからって気持ちが強いんだなぁと実感しました。 私はまだまだだなぁ😅 第二弾お待ちしております
@minoh101
@minoh101 Жыл бұрын
ヤナの日本語はネイティブレベルやし関西弁もいけるからすごすぎる。外国人KZbinrなら、むいむいさんやヤンちゃん並み。
@user-dgスクショ1cz9kc7m
@user-dgスクショ1cz9kc7m Жыл бұрын
マンディの「コケコッコッテナニ!?」て忌々しそうに言うの可愛いwww
@久保皓子-b3l
@久保皓子-b3l Жыл бұрын
日本語大変上手ですね❤ 面白い課題で76才のお婆さんですが楽しく拝見して居ます。
@久保皓子-b3l
@久保皓子-b3l Жыл бұрын
今日も友達と二人で見ていて 相鎚気付かないうちにしてますね
@欧流雷斗
@欧流雷斗 Жыл бұрын
非常に面白かったです。 自分も歌詞とかは書きますが、日本語を外国人が理解して歌詞を書くプロセスを聞いて何か凄く参考になった気がします
@meo4347
@meo4347 Жыл бұрын
素敵なお二人❤✨日本語もとってもお上手ですね!! ぜひパート2お願いします♬
@池田仁-v4w
@池田仁-v4w Жыл бұрын
凄えなあ 2人とも頭いいんだろうなあ
@本間貝菜-h2k
@本間貝菜-h2k Жыл бұрын
外国人が関西弁を喋るとめちゃおもしろい。 「何でやねん」とか「アホちゃう〜」とか。
@nakamuran
@nakamuran Жыл бұрын
「ぴょこぴょこ」ッてなんやねん!!が面白かった(笑)!!
@manah5896
@manah5896 Жыл бұрын
ミュージシャンって総じて耳が良いからアクセントも違和感ない人が多い気がする。
@J316-h8v
@J316-h8v Жыл бұрын
日本の曲の歌詞はやっぱり短歌や俳句の文化から来てると思います。 直接的な表現でなく、自然の景色や空気を表現することによって人間の心の中を表現し、聴く側にも想像力を働かせられるようになってるんだと思います。 空気を読むとか、察するとか、場に合わせるとか、とにかく感覚を働かせることが多い文化ですよね。(それが時に悪い場合もありますが)
@kanyeeast5090
@kanyeeast5090 Жыл бұрын
ウィーン大学も凄いんだろうなと思うよ ヤナちゃんの友達もめちゃくちゃ日本語上手いし
@壇まゆみ
@壇まゆみ Жыл бұрын
日本語精神性の大事なファクターである「謙遜」を習得してるのがすごいと思います
@miyan369
@miyan369 Жыл бұрын
めちゃ おもろかった~ꉂ🤣𐤔 もっともっとエピソード聞きたいっ‼️ いつも思うんだけど FUJIさん 進行上手いよね 解説も丁寧で凄くわかり易いし 要点突いてるし ホント 頭良いって感心しきり (本当の頭良い人は 誰にでも理解出来るように話すんだそうです) バイロンさんも ペラペラなのに ゲストに華🌸持たせてるし 紳士だよね 日本語と一括りに言っても 方言も著しく 若者言葉(JK語)や新語 、トレンド語(流行語)なんて その時だけの言葉だったり 直ぐタヒ語になったり 年代差で通じない場合も··· 外国人にしたら そりゃ~大変だと思うわ
@hammerjaj
@hammerjaj Жыл бұрын
割と海外の方と接することがありましたがオノマトペがわからなかったのか… 確かに滅茶苦茶な英語と日本語混ぜた方が理解してたかも? 今回は華やかでとても楽しかったです。 このメンバーの第2弾楽しみに待ってます!
@18takuden43
@18takuden43 Жыл бұрын
日本語は難しいと言うより奥が深い言語だと思います。 表現者にとっては理想的な言語の1つと言えるのではないでしょうか。 今回の動画で話題となった「オノマトペ」と「敬語」。 まさに、この二つの要素が日本語に有ったが故に産まれた日本独特な「芸」が有ります。 それは「落語」です。 独りの演者が何役も演じ、話芸のみで観客を、笑わせ、泣かせ、時には恐怖のどん底に落とす。 何役も演じるには「敬語」が有用ですし、語りのみで臨場感を出すには「オノマトペ」が有用です。 そこで皆さんには、現代落語の傑作だと私が思う、バカリズムさんの「悪魔の契約」を観て欲しいです。 「オノマトペ」要素は少ないですが、日本語の多様性は感じられると思います。 リアクション動画うんぬんではなく、FUJIファミリーにお薦めします。 kzbin.info/www/bejne/mnm4cqCpjbmLfas
@berserk3960
@berserk3960 10 ай бұрын
日本は「察しろ、伝われ」っていう文化だよね 「以心伝心」とか、「目は口ほどに物を言う」とか 言葉だけじゃなくてそれ以外色々加味して聞けって感じ だから難しい
@MACKYWEST
@MACKYWEST Жыл бұрын
これメッチャ面白かった! 全く想像できなかった視点を知った! ホント面白かった、ぜひ第2弾を!
@user-yi8tx9qr4w
@user-yi8tx9qr4w Жыл бұрын
ヤナちゃんかわいすぎ
@yukimidaikon
@yukimidaikon Жыл бұрын
お二人は古文、擬古文まで歌詞に使いこなせそう❤ 和歌の回も期待しています!
@keiko6794
@keiko6794 Жыл бұрын
Fujiさんって、説明とかわかりやすくて、いつもクレバーだなぁって思って見てます。
@hmhf1829
@hmhf1829 Жыл бұрын
日本語の理解度高過ぎる。 もういっそ和歌とかやってほしい😂
@ぽんぽこ-z2u
@ぽんぽこ-z2u Жыл бұрын
このシリーズもっとみたい! 英語で話そうと思うと、ピッタリくる言葉が見つからないのは、語彙力が足りないだけじゃなくて、普段オノマトペをたくさん使っているからかもなぁ オノマトペを日本語で上手に説明できたら、英語もうまくなるような気がしてきました
@funapippi
@funapippi Жыл бұрын
面白かったです。 是非part 2お願いします。
@yasu32823
@yasu32823 Жыл бұрын
マンディさんとヤナさんが一緒に出ているのは最高、むちゃくちゃ面白かった。
@koushien-studium
@koushien-studium Жыл бұрын
今回の動画のテーマもとても楽しかったです。普段何気なく使っているオノマトペが4,500もあるとは知りませんでした。FUJIさん、貴重な情報ありがとうございます。マンディさん、ヤナさんのチャンネルも拝見させていただいています。バイロンさんのコメントもアメリカ人の感性が溢れていて素敵です!!
@yutte88
@yutte88 Жыл бұрын
これ、確かにヤナさんの考えは良いですね~。まずは好きなモノをインプット、即ち耳が慣れる、そうすると脳に入って理解出来るようになって来るのかも。ポイントはあくまでも好きなモノを、という事ですね。ええ勉強になりました!
@toshisa10
@toshisa10 Жыл бұрын
やはり、自分の興味が持てるものでないと、教材として長続きしませんね。私は2カ国語放送になっているアメリカのドラマを何本か観て、面白いと思ったものだけを観続けました。同時にビデオに録画して、日本語と英語で交互に観て勉強しました。 ところで、パート2宜しくお願いします。
@barariu2
@barariu2 Жыл бұрын
エピソード2待ってます!
@チョーさんそれきた
@チョーさんそれきた Жыл бұрын
マンディとやな、凄すぎる。啞然!
@Hasumi-Hiroyuki
@Hasumi-Hiroyuki Жыл бұрын
やなちゃんを知らない人は初めて話してるのを聞くとその上手さに驚きますよ。ポケモン位?の返しはさすが!😄
@りっつん-l4t
@りっつん-l4t Жыл бұрын
今度、外国人が使っている日本語の教科書の読書会やってほしいなあ。どんな感じで教わっているのか気になる。
@happycat036
@happycat036 Жыл бұрын
「あなたは」を付けると失礼に当たりかねないということを理解されているの、相当レペル高すぎ!
@カズフジ
@カズフジ Жыл бұрын
目を閉じると日本人の女性の会話😮❤
@haru_058
@haru_058 Жыл бұрын
母語→外国語で教科書言語vs会話言語はあるあるですね〜 私も接客でたまに英語使いますけど、会社側が作ってる翻訳あんちょこ?は教科書言語で作られてて、「使えなーい!」ってなりました……それ以降自分で作ったマイあんちょこしか使ってません笑 マンディとバイロンの相槌小芝居面白すぎて声出して笑っちゃったww🤣
@yky8507
@yky8507 Жыл бұрын
語彙が少ない子どもや赤ちゃんと話す時オノマトペが多くなるから、他言語の人にもオノマトペってなるのかぁ👏(拍手ではなく納得のパン)
@久保皓子-b3l
@久保皓子-b3l Жыл бұрын
本当に上手ですね! 76才の老婆ですが面白い課題で成程と頷きながら見て居ます。
@やすあき-r7x
@やすあき-r7x Жыл бұрын
やっぱりヤナ凄いね
@小鳥太郎-f8w
@小鳥太郎-f8w Жыл бұрын
楽しそうな配信で幸せになります。バイロン大好き😆
@カプすけ-t8v
@カプすけ-t8v Жыл бұрын
パート2見たい😊 是非✨
@湊川-z2x
@湊川-z2x Жыл бұрын
日本の音楽の歌詞が深い、って、単に言語として理解しているだけじゃなくて、文化だったり歴史だったりのバックグラウンドを理解して行間を読まないと理解出来ないと思うので、本当にスゴイと思う。 「第二外国語は関西弁」と言ってる自分が恥ずかしくなってしまう。
@山村紀雄-l9i
@山村紀雄-l9i Жыл бұрын
チャンネル登録者15万5千人突破おめでとうございます🎉👏👏👏👏やなっちさんの日本語はイントネーションも完璧ですね😲今回はアナさんがいないので残念ですね😭やなっちさんとアナさんの2人のコラボを見てみたいですね🤔アナさん大ファンで愛してますよ❤最近は暑くなってきたのでこまめに水分補給をしっかりして熱中症で倒れないように気をつけて下さいね🥵いつも皆さんを応援していますよ📣
@doctorsangyoi1792
@doctorsangyoi1792 Жыл бұрын
ヤナちゃんと、マンディさんが二人そろってるのを初めてみた気がします!🤩🤩🤩
@user-sunanoshiro
@user-sunanoshiro 9 ай бұрын
めちゃくちゃ面白かったです!続き見たいです!最近日本語の難しさって動画多いけど、色んな国の方の両側からの見方が知れたのが面白かった。皆さんスキル高いのに謙虚で脳ある鷹は爪を隠すんだなぁ、とこのチャンネル見てるといつも思います。日本人でも日本語が苦手な方はいくらでもいますし、尊敬語謙譲語は曖昧な方もいらっしゃいますし。オノマトペは、どんぶらこっことか歴史的なものもあるのかな。次も期待してます!
@お凸-p3f
@お凸-p3f 2 ай бұрын
ヤナちゃんの日本語は素晴らしいと思います👏 マンディーさんの日本語への情熱に👏👏👏
@iuhojpglhkjg
@iuhojpglhkjg Жыл бұрын
Def Techのリアクション動画でこのチャンネルにたどり着き、お互いに母国語なんだけど自然にコミュニケーション取れてて不思議だけどなんか良いなと思ったのが始まりでした。 このチャンネルのみんなも今回みたいにコラボで参加されてるみんなもすごくポジティブでいつも楽しませてもらってます。 他の動画でも同じようなコメントしちゃってるけど、ほんと何気ない会話でも新鮮で参考になるし面白いです👍 今回話しきれなかった事もまた次の機会にやってほしい! みんながいつか昔を振り返った時に、KZbinで活動してた時間は良い経験だったと感じてくれると良いな。
@_sowerintango7918
@_sowerintango7918 6 ай бұрын
とても勉強になりました。マンディさんやヤナさんの特に日本語のイントネーションは素晴らしいですね。完璧です。‼️ やはり大好きなものを通して外国語を学ぶことは、スポンジが水を吸うように頭の中に入り真に身についてくるものであることが、とてもよくわかりました。 私もこの姿勢でBilingualを目指して勉強していきたいと思います。👍😄❤️
@上妻真次
@上妻真次 Жыл бұрын
むちゃくちゃ面白いよ。ガチガチの外国人が日本語と日本文化を自分のものたして喋るのがスゴイ。
@melody_il
@melody_il Жыл бұрын
私も韓ドラ見すぎて、大学で韓国語初めて勉強したとき、単語も文法もどんどん吸収できた。あーそういうことやったんかって辻褄合う感じで、凄いスピードで喋れるようになりました。
@gristen
@gristen Жыл бұрын
i definitely agree with the study tip. its really important to find things you enjoy watching, reading, or listening to when you study a language. thats why i watch a lot of japanese youtubers lol
@yukimomo5481
@yukimomo5481 Жыл бұрын
お二人とも、映像見なかったら日本人だと思ってしまう。すごい‼️
@胡蝶蘭-q5y
@胡蝶蘭-q5y Жыл бұрын
ヤナちゃんってウィーン大学卒なの? 日本で言えば東大に当たるような大学でしょ。 すげーな。。。
@KAZ-p9u
@KAZ-p9u Жыл бұрын
シーズン2! 楽しみにしてまーす😊🎶
@静流-i1e
@静流-i1e Жыл бұрын
日本の楽曲を好きになってくれて嬉しい! マンディとヤナの二人にはぜひCoccoの曲を聴いてみて欲しい。それでできれば日本を理解している外国人シンガーの視点でリアクションしてみて欲しいな。 Coccoの曲の旋律はヤバいくらい美しいし、歌詞は日本人でも解釈が分かれてたりするから!
@マムちゃん-g6d
@マムちゃん-g6d Жыл бұрын
すごく勉強になります。こんなにも日本語が違うとは!!
@user-dq5nw1sb6k
@user-dq5nw1sb6k Жыл бұрын
皆さん、こんにちは。いつも楽しい動画をありがとうございます。   「好きこそ物の上手なれ」とは言いますが、それを継続し体得することは並大抵のことではありません。ましてやその対象が世界的に見ても体得が難しいとされている日本語なのですから、お二人の努力は如何ばかりかと頭が下がる思いです(Fujiさんのオノマトペの解説もバイロンの英語と日本語の違いもとても解りやすかったです)。是非「Part2」を開催していただき更にディープなお話も伺ってみたいです。
@西村博安
@西村博安 Жыл бұрын
女性2人とも、日本語が完璧ですね!凄い!語学能力が凄いですね!感心します。🎉
@若草物語
@若草物語 Жыл бұрын
とても楽しく、ためになりました。 パート2期待してます😊
@0sasuke27
@0sasuke27 Жыл бұрын
努力する人は楽しむ人に勝てない。 ↑ 好きじゃないと続かないですよね。
@mitsukitani6650
@mitsukitani6650 8 ай бұрын
文化の違いやら凄く勉強になります。是非続きやってください!
@shinjiiwaoka4
@shinjiiwaoka4 Жыл бұрын
ポルトガルで日本語教師やってますが、大変参考になりました。ありがとうございます。
@donmaya7636
@donmaya7636 Жыл бұрын
凄く面白かった! 今まで普通のことと思ってたことが、言われてみれば。。。 Part2も是非お願いします。 後、MANDYさんの最後の挨拶が演歌ぽかったので演歌かな?と思って見たらポップスで映像を見なければ完全に日本人ですね。
@紀子濵村
@紀子濵村 Жыл бұрын
トルコ語にもオノマトペがいっぱいあります。あるとき教科書に擬態語と絵を結びつける課題があったのですが、全く見当がつきませんでした。ドイツ語のkikerikiも最初に聞いた時、いやコケコッコーと鳴いているでしょと思ってしまいました。擬声語だっていったん聞きなしてしまったら、そうとしか聞こえなくなってしまうので、まして擬態語は難しい。韓国語にも日本語以上にあって、何と新聞でも使われるんだそうです。
@tak54178
@tak54178 Жыл бұрын
こんな難しい日本語を日本人は覚えてるのに、何年も勉強する英語をほとんどの人が話せない不思議
@akasa8jp
@akasa8jp Жыл бұрын
日本人から見ても大変興味深い内容ですね!言語は歴史、言語は文化、言語は国民そのもの。っていうのがまさにわかる。
@YISHIKAWA-xy5ih
@YISHIKAWA-xy5ih Жыл бұрын
これ何回見ても面白い。またお願いします。
@泉川孝之
@泉川孝之 Жыл бұрын
オノマトペってやっぱり小さいときから本とかマンガとか会話で身に着けたんだろうな。 日本語の敬語はややこしすぎますよね。相手に敬意を払うのもいいけど、もっとフラットだったらいいのに。 ドラマを聞くのは難しいけど、好きでないと続かないというのはやはり腑に落ちます。やはり熱量ですよね。「貴様」ってのも昔は敬語だったのにいつの間にかそうじゃなくなったんですね。
@The2291
@The2291 Жыл бұрын
いやいや面白い話でした。外国語から日本語を学ぶのも大変だけど、日本語から外国語(文法的には特に英語)を学ぶのはさらに大変。人間平等に、、って分かるけど、役割をしっかり理解して平等意識を強く持つということかな〜。色々考えさせられて面白かったです。
@regret3104
@regret3104 Жыл бұрын
めちゃわかるぅー 私も英語を習得する前に英語の歌やドラマが好きだった 英語の歌詞聴き続けて口ずさみながら生活してた その後オーストラリアに留学したら喋ってたらすごく褒められたよ
@kamikome1494
@kamikome1494 Жыл бұрын
いつも本当に楽しませてもらってます😊😊😊中学生や高校生が外国語を勉強する時に凄く為になるチャンネルだと思います🎉😊使える外国語の!
@Cari8888
@Cari8888 11 ай бұрын
I decided to learn Japanese just before I turned 43 a few months ago. I'm loving it so far! The anime Haikyuu inspired me so much and I think it would be cool to understand what the actors are saying during interviews, since not all of the interviews have subtitles (this is for the anime and the stage play). Luckily, I have experience with learning a language (Swedish) in my 30s, and so I already know about things like spaced repetition (Anki, WaniKani) and mnemonics, so this is going really well so far.
@wingright5555
@wingright5555 Жыл бұрын
貴様は悪い言葉として使われるが、元々「あなた様」と云う敬語だし、お前は元々、神仏や貴人の前を敬っていう語だったし、お前に関しては、今でも御前(ごぜん・おんまえ・みぜん)として使われてるし、「やばい」は逆に良くない表現だったのに「すごい」に変化しているし、言葉って生き物ですね。
@かいえ18
@かいえ18 Жыл бұрын
I already left comments on the last onomatopoeia video but let me repeat it. Mastering Japanese onomatopoeia is the final step to learn Japanese. By the way Fuji san, have you ever watch Japanese anime with English subtitles? It is very interesting to see how much the translators struggled. Also Japanese comics like Naruto influenced US anime to use Japanese onomatopoeia style. 日本のアニメを英語字幕でみると、オノマトペがいかに難しかわかりますね。最近は、言葉の意味よりも音重視の訳も増えてきたように思います。音のドライブ感を優先した単語のチョイスが増えてますよ。
@Filipinoability
@Filipinoability Жыл бұрын
パート2聞きたい!!! ヤナちゃんまた見たい!!
@おまおまめ-e4q
@おまおまめ-e4q Жыл бұрын
お二人は音楽やってるから 良い耳を持ってると思う。
@masatoshi3035
@masatoshi3035 Жыл бұрын
外国から来たこの人たちの日本語とその背後に見える日本の社会文化への理解力と説明力が高いので言うことがなんかよく分かる
@tochan2520
@tochan2520 Жыл бұрын
貴様 は 元々敬意を表するものでした。 現在は皆さんの知る限りですけど。 本当は武家言葉で格好良いのですよ。
@tttsss442
@tttsss442 Жыл бұрын
言語化が難しいワクワク、ドキドキ、ドキューンについて言語化してみると・・・ ワクワクは、先の展開が楽しみ、待ち遠しい、期待感で前のめりになって待っている心境を表す。  基本的にネガティブな要素はない。  少しワクワクするだけではドキドキしないが、ものすごくワクワクするとドキドキもする。 ドキドキは、鼓動が高鳴る(鼓動が大きく、早くなる)心臓の状態を表す。  恋愛感情によるものもあるが、不安や緊張、驚いた時など、ネガティブな時にも使われる。 ドキューン(ズキューン)は、心臓が弓矢で射抜かれたような状況を擬音化したもの。  天使(キューピット)が心臓を弓矢で射抜く事で人が恋に落ちる表現はもともと海外から渡来したものと思われるため、日本独自のものではないはずだが、果たして? (キューピットがそもそもローマ神話の神だし。)
@あやニコ厨
@あやニコ厨 Жыл бұрын
ヤナちゃんと同じタイプの日本人ユーチューバーさん知ってます!! その人、子供の頃から実家にいると スピーカーから英語やフランス後、中国語のラジオ(?)みたいな奴を流されてたらしいんです。 習ってたわけじゃないから意味はわからないって言ってたんですけど。 フランス留学や大学行って聞いた事あったからすぐ覚えられたらしいです。 やはり、インプットをしまくった後、楽しく勉強したらいいんですね(*´∀`*)
@ケンケン-b3r
@ケンケン-b3r Жыл бұрын
英語・スペイン語を勉強してますが、 日本語が上手なイギリス人の友人に 「日本のお笑い理解できる⁉️」って聞いたら「日本のお笑いはhi-contextだから」って言われましたね。 一方で、僕がイギリスのコメディを理解するのも難しい、とも言われました。 言語の勉強は「言語だけじゃなく文化も学ぶ必要がある」と感じます。 新しい言葉・流行語も日々生まれますし。 ちなみにスペインは、出会ってすぐにアミーゴになるので、彼らにとって尊敬語や謙譲語を学ぶことは「人間の関係性の文化的に」理解が難しいと思います。 一方でオノマトペは、文化的に発達していないからこそ、妙にリアルで面白いです。 また続編楽しみにしています。
@人-v1t
@人-v1t Ай бұрын
オノマトペ以外にも方言、ことわざ、俳句、略語…と、日本語は本当に幅広い使い方がありますね。
@大石政典-j6y
@大石政典-j6y Жыл бұрын
ヤナちゃんが最高😀
@baku4270
@baku4270 Жыл бұрын
長年日本に住んでいても、全く日本語のイントネーションが直らない人もいる中、 2人はすごい日本人に近いイントネーションで話せますね この差はなんなんでしょう? できれば、この点を掘り下げていただけると嬉しいです
@Ishigoogl
@Ishigoogl Жыл бұрын
アップありがとうございます👍興味深い🎵😍👏👏👏ヤナちゃんにしてもマンディしてもホントに日本語上手ですよねぇ!尊敬しちゃう。ってか歌手として日本語で歌まで歌うんだからスゴいよね。先週の日曜日にはテレビのカラオケ★バトルに以前ゲストに出てくれたおしらさんとナタリアさんが出てたけどFujiさんのチャンネルはゲストみんな歌ウマばかりですね。だから言葉に対して意識が高いのかな?
@bjplussep08
@bjplussep08 Жыл бұрын
発音もイントネーションもすごい上手ですね!すげー、やっぱり好きだからこそ上達もはやいんでしょうね。
@22かい
@22かい Жыл бұрын
F1ドライバーの角田選手が同僚のガスリー選手の前で犬のモノマネで『ワンワン!』って言ったらめっちゃ笑われてたの思い出した。 国によって捉え方って全然違いますよね
@58-or5ql
@58-or5ql Жыл бұрын
とてもとても面白かった😊 ぜひエピソード2をお願いします!
@user-td2nr4ni3
@user-td2nr4ni3 Жыл бұрын
4人いるとより賑やかに感じますね👍☺️ イケメン二人に美女が挟まられる目に優しい光景〜🙌 そして日本でこの世で生を受けた自分よりも 日本語が達者ですげぇ人達だ💦👍👍👍👍👍👌
@okuda3yade
@okuda3yade Жыл бұрын
結局オノマトペの違いも簡単に言えば状態の差ですが、説明はなかなか大変です。何かが回るとしてくるくる、ぐるぐる、くるんくるん、ぐるんぐるん、くーるくる、ぐーるぐる。回る物の重さや速さ、何がどういう状況で回ってるかのシチュエーションで変わります。日本語ネイティブな子供向けの共感の言葉ですもんね。それを伝える大変さもMrFuji from Japan Ch で教わりましたw楽しいです。いつもありがとうございます!
Bike Vs Tricycle Fast Challenge
00:43
Russo
Рет қаралды 108 МЛН
Help Me Celebrate! 😍🙏
00:35
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 68 МЛН
Do you choose Inside Out 2 or The Amazing World of Gumball? 🤔
00:19
日本のA◯について聞き放題! With June Lovejoy
16:06
ニック兄さん and高桑
Рет қаралды 357 М.
バシャバシャって英語でなんていうの??日本とアメリカのオノマトペの違い!!
10:00
We talk about embarrassing stories we have living in Japan
16:21
クリギンちゃんねる -英語で日本旅-
Рет қаралды 74 М.