Ananda lahari - Sloka 3 Mukhe te tamboolam nayana yugale kajjala kala, Lalate kashmeeram, vilasathi gale moukthilatha, Sphurath kanchee shaatee. Prthu kati taTe haTaka mayee, Bhajami thwam gowreem nagapathee kisorim aviratam., 3 Hey goddess Gowri, I salute and sing about you always, With redness of Thamboola in your mouth, With black coloured eyes due to black collyrium, With forehead adorned with Kumkum from Kashmir, With sparkling pearl necklace in your neck and adorned with shining silk from Kanchi, Which is tied by the golden belt on to your waist. 1:42 Ragam: Mayamalavagowlai Talam: Chatushra Jhampa Chatusra Dhruvam (2nd kala) Language: Sanskrit Composer: Jayachamaraja Wodeyar Pallavi Ksheera saagara shayana vaksha sthala nivaasinim pranamaami Smara jananim manonmanim paapavimochanim loka jananim niranjanim Anupallavi Kshityaadi shivanta shat-trim-shat tatva swarupinim Shivamodinim maayaamaalavagoula swarupinim Kshipra prasaada daayinim vipra viswaasinim Swa prakaasha teja prakaashinim chit prakaasha dayinim maaninim Charanam Kankana Mani mayaa-bharana yuta maatangim mechakaangim Ankusha chaapa baanekshu hasta mohinim shaila nandinim Kumbha saambhava lopaa mudra archana toshinim Kaanchipura vaasinim Kanjadalaaya taakshim Kaamaakshim Antaranga pujaa toshinim twam-brahmaa khyaakaasha tatva shaalinim Ambaa sri vidya rasa aswaadinim Meaning: I worship the one who resides in the heart of the one who lies in the ocean of milk (“Vishnu”). The mother of kama (“smara”). The one who makes the mind happy. The one who removes the sins. The one who is the mother of the universe. The pure one. The one who is in the form of the 36 (“shat-trim-shat”) tatvas [ containing tatvas like (“aadi”) Kshiti and ending (“anta”) with Shiva]. The one who makes Shiva happy (“modinim”). Who is the form of mayamalavagowla. The one who gives results (“prasaadinim”) immediately (“kshipra”). The one who is trusted (“viswasinim”) by Brahmins (“vipra”). The one who is self-effulgent (“swa prasha teja prakashinim”). The one who enlightens (“prakasha dayinim”) the self (“chit”). The respected lady (“maninim”). The one who is adorned with many ornaments (“mani mayaabharana) such as the anklets (“kankana”). The one who is known as maatangi (daughter of matanga rishi: saraswati). The one who bears the goad (“ankusham”), the arrow (“chaapa”), the bow (“bana”) made of sugarcane (“ikshu”) in her hands (“hasta”). The fascinating one (“mohinim”). The daughter (“nandinim”) of the mountains (“shaila”). The one who was appeased (“toshinim”) by Kumbha Saambhava (a maharishi) and Lopaamudra (wife of Agastya rishi)’s worship (“archana”). Who resides (“vaasinim”) in Kaanchi. One whose eyes are like the lotus-petals. The one who emanates love from her eyes. The one who is appeased by the inner worship (“antaranga pooja”). The embodiment of the identity of the self with the Brahman. The one who is the embodiment of sri vidya.