Multilanguage | Surface Pressure | 37 languages | Encanto

  Рет қаралды 1,963

Elia Ell

Elia Ell

2 жыл бұрын

This song suffers from a severe case of having been mixed very, very, VERY, differently by each country :__D. But I love it and Luisa so much, so.
Luisa seems to be a character a bit hard to get right, my top 5 Luisas so far (in no particular order) are Slovak, Br Portuguese, Finnish, French and English. Some versions make her overly aggresive (when she is the opposite of that), some others overly masculine and then you have the rare version where she sounds a bit too sweet. She has to have a very precise balance of feminine and deep which only English (original, ofc) and a few others have. What do you think? Lemme know in the comments!

Пікірлер: 11
@EliaEll
@EliaEll 2 жыл бұрын
This song suffers from a severe case of having been mixed very, very, VERY, differently by each country :__D. But I love it and Luisa so much, so. Luisa seems to be a character a bit hard to get right, my top 5 Luisas so far (in no particular order) are Slovak, Br Portuguese, Finnish, French and English. Some versions make her overly aggresive (when she is the opposite of that), some others overly masculine and then you have the rare version where she sounds a bit too sweet. She has to have a very precise balance of feminine and deep which only English (original, ofc) and a few others have. What do you think? Lemme know in the comments!
@iConic1602
@iConic1602 2 жыл бұрын
tHANK YOU FOR ROMANIAN VERSION
@thyagoantonio8865
@thyagoantonio8865 2 жыл бұрын
It's amazing how Disney managed to make a character harder to voice than Elsa 🤣🤣🤣 I particularly like the bold voices for Luisa. I believe luisa's femininity is more about her personality than her physique/voice. O. Biggest problem that bold voices tend to be old and/or aggressive Particularly it's a bit difficult i create a top 10 without raising some downside lol
@whatislife513
@whatislife513 2 жыл бұрын
My personal favorites (in order, 1 being fav) 3. Canadien french (my 2nd language) 2. Spanish 1. Canadien english
@catarinarebelovaz2802
@catarinarebelovaz2802 2 жыл бұрын
i love the european portuguese version the best of them all🤩😄💕💓
@johnkara1010
@johnkara1010 Жыл бұрын
Sugey Torres Šárka Dreiseitelová Nincy Vincent Elvira Arul Yume Mizota Nína Mazáni Monika Drgánová Priskila Ferrolita Anna-Lisa Kumoji Jeong Yu-jeong Lara Suleiman Mariam Zhordania Dóra Szinetár Tián Xiao-Mei Galiia Orazova Jenniffer Kae Wáng Wén Yú-Jiè Cristina Lupu Mariana Pacheco Jeske van de Staak Daniela Rathana Viktoriia Bilan-Rashchuk Zoeng Gwok-Wing Sunayana Sarkar Lea Thiim Harder Tais Urumidis Dang Tú Hanh Ásdís Pula Porláksdóttir Jozefien Grossen Izgi Gülfem Torunlar Wiphaphon Sakunthianthong Alessia Amendola Anna Szymanczyk Ulriikka Heikinheimo Jessica Darrow Ana Ka
@afishsdubbings
@afishsdubbings 2 жыл бұрын
WHAT tenemos las mismas favoritas ioro 💧👄💧 y creo q la chica griega y la danesa lo hicieron bastante bien y suenan bastante acertadas para el personaje (ambos doblajes creo q son los mejores logrados para todos los personajes en general) (en taiwanés Luisa suena bastante cool tmb). Totalmente de acuerdo con lo q has dicho de q hay voces excesivamente graves (la mayoría forzadas y demasiado mayores para el personaje) y otras demasiado dulces y q con suerte le pegan a un my little pony :') Y TMB AMO A LUISA HELP esta canción me afectó mucho en la peli aiuda la versión de Brasil me hace llorar potentemente y la inglesa tmb (en español se les fue un poco la vd, creo q la letra de varias canciones pierde parte de lo q pretende transmitir... O tal vez es q me afecta demasiado en inglés aaaghsgs). Qué te pareció el doblaje en español y en inglés?? Y cómo te afectó esta canción en concreto?? Muy buen vídeo por cierto 👀✨
@EliaEll
@EliaEll 2 жыл бұрын
Estoy totalmente de acuerdo :__D Esta canción la primera vez que la vi (en el cine en español) me transmitió solo la idea superficial de "a Luisa le cuesta más trabajo del que deja ver las cosas que hace", no fue hasta que escuché la canción en inglés que me caló totalmente el mensaje de "Luisa se ve totalmente sobrepasada por las expectativas de su familia y las que se impone a sí misma". Luego vi la película en inglés y la parte final en la que canta cosas como "give to your sister it doesn't hurt and see if she can handle every family burden" o "give it to you sister and never wonder if the same pressure would've pulled you under" fueron como una patada en el estómago, me afectó mucho. Algo similar me pasa con Waiting On A Miracle, tengo la sensación de que la adaptación en español no transmite del todo la angustia de Mirabel. Al final en inglés dice "bless me now as you blessed us all those years ago", suplicando a la vela que le dé un don también, mientras que en inglés en esa misma parte dice "bendiciones te pido aunque no tenga un don", en español está resignada a no tener un don pero le pide bendiciones aun así, cuando Mirabel es muy consciente de las bendiciones con las que cuenta (su familia, su casa, su gente), pero se siente inferior al no tener un don. Yo creo que los doblajes mejor logrados (de los que he oído y que tienen más voces que me parecen muy acertadas para los personajes) son el finlandés y el italiano. Pero el danés y el griego también hicieron un trabajo excelente.
@afishsdubbings
@afishsdubbings 2 жыл бұрын
@@EliaEll MIERDA 😀😀😀 no vi la notificación y me he vuelto a pasar por el vídeo y me encuentro esto 🥲🥲🥲 LO SIENTOO 👁️💧👄💧👁️ No me había dado cuenta de ese detalle importante q has mencionado de la letra de Un Regalo Mágico, pq cambia el significado por completo, cuando la cosa está en q Mirabel se siente inferior por no tener un don, por lo tanto esa frase en español es un poco what 🥲 pero weno, entiendo la desesperación q debe ser tener q adaptar tropecientas canciones en supongo q un plazo corto, entonces weh 😅 supongo q al ser tan random, la canción de no se habla de Bruno es la mejor adaptada 😂 la de Isa el "será inspiración" me parece un poco ñe, teniendo en cuenta que podrían haberlo traducido LITERAL y quedaría perfecto xd (qué más puedo hacer) pero WEEENO DISNEY EN ESPAÑOL WHAT PROBLEMA TIENES QUIERE PELIAR AAAAA
@user-is4ib8fm2v
@user-is4ib8fm2v 2 жыл бұрын
حلاو
Как бесплатно замутить iphone 15 pro max
00:59
ЖЕЛЕЗНЫЙ КОРОЛЬ
Рет қаралды 8 МЛН
路飞太过分了,自己游泳。#海贼王#路飞
00:28
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 38 МЛН
[Encanto] Surface Pressure Multilanguage (Reupload)
3:21
MichaelRed
Рет қаралды 930
Bee Movie but it’s FUNNIER than you remember
7:26
sugarspice
Рет қаралды 473 М.
76 Disney Characters Singing in their Native Language
20:18
Gregoth
Рет қаралды 3,7 МЛН
[YTP] Surface Crack
3:41
EyeBlox
Рет қаралды 49 М.
Disney's ENCANTO in The Hunger Games!
10:36
Skyzie
Рет қаралды 7 МЛН
Encanto - Surface Pressure (Multilanguage)
3:22
Mirka Karoliina
Рет қаралды 614 М.
Angled
8:58
Shrekardo
Рет қаралды 10 МЛН
Bed pool 😂 #prank #pool #bed
0:19
SKITS
Рет қаралды 6 МЛН
ХОТЕЛ ПОТОПИТЬ ДЖЕКА, НО НЕ ВЫШЛО
0:51
Tasty Series
Рет қаралды 1,3 МЛН