My Dutch Husband Teaches Me Hilarious Dutch Expressions

  Рет қаралды 18,818

Emily Wilson

Emily Wilson

Күн бұрын

Need a laugh? Daniël took some time to share some of the best translations of Dutch expressions into English. Enjoy!

Пікірлер: 139
@katherineneville6201
@katherineneville6201 4 жыл бұрын
In Swedish 🇸🇪 we have a idiom: “Att glida in på en räkmacka.” The English translation is: To slide in on a shrimp sandwich 😂. It means an individual who hasn’t had to work to get where they are.
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
That is a really good one!!!
@julieberube7981
@julieberube7981 4 жыл бұрын
That one is sooo funny!!
@spider-sonicproductions531
@spider-sonicproductions531 4 жыл бұрын
I’m definitely going to say “I’m feeling chicken good” now when people ask me how I’m doing 😂😂😂
@emberflash1641
@emberflash1641 4 жыл бұрын
I SO am gonna say "I'm totally fresh and fruity" when I get out of the shower from now on. As if I haven't been annoying my siblings enough during this quarantine... xD
@liahofstetter5670
@liahofstetter5670 4 жыл бұрын
”Ja, bist du denn aus Zucker?” So many of those translate directly to german sayings 😄
@katleslie3168
@katleslie3168 4 жыл бұрын
Yes, i noticed that too!,😊
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Which was your favorite? Is there an expression in your native language that is CRAZY in English?? Tell me!
@melchizedekwarrior
@melchizedekwarrior 4 жыл бұрын
In Afrikaans we have the following (your hubby might actually be able to read this one): Jakkals trou met wolf se vrou. Translation to English: The jackal is marrying the wolf’s wife. Meaning: Its used as an expression for when it’s raining and the sun shines at the same time.
@melchizedekwarrior
@melchizedekwarrior 4 жыл бұрын
I just thought of another one in Afrikaans. Lepel in die dak steek. Translation: Stick a spoon in the roof. Meaning: Euphemism for someone dying.
@YvonneMarion
@YvonneMarion 4 жыл бұрын
Definitely unfortunately peanut cheese 😁
@chantallapalme65
@chantallapalme65 4 жыл бұрын
In French we say: "Il cogne des clous" which in English translates to: "He hammers the nails" For when somebody is falling asleep sitting up and is bobbing their head up and down
@veron.m..
@veron.m.. 4 жыл бұрын
Some of these are pretty much common in whole Europe.
@alexandramartinez9463
@alexandramartinez9463 4 жыл бұрын
You should do this with American/English idioms! We have some that sound normal to us but pretty weird to non-native speakers! Like "when pigs fly", "cool as a cucumber"
@maximusmillian7989
@maximusmillian7989 4 жыл бұрын
'Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken'. Translated as 'you should not look in the mouth of a given horse.' It means you should not complain about a gift someone gave you. Greetings from the 🇳🇱
@irynavasyliv3384
@irynavasyliv3384 4 жыл бұрын
In Ukraine we have the same 😄
@gast128
@gast128 4 жыл бұрын
I think it is even related to real behavior of the past where the teeth of a horse were a heuristic of how healthy the animal was.
@jannaventer
@jannaventer 4 жыл бұрын
We have a lot of funny ones in Afrikaans, such as: Idiom: Hang aan 'n tak Translation: Hang on a stick Meaning: Hold on a second Idiom: 'n Hond uit 'n bos praat Translation: Talk a dog out of a bush Meaning: To have a great conversation Idiom: Dis 'n feit soos 'n koei Translation: That is a fact like a cow Meaning: A fact you can’t argue with
@yasmin8433
@yasmin8433 4 жыл бұрын
The way you said "why don't people care about sausages" !! 😂
@sarafoss1826
@sarafoss1826 4 жыл бұрын
"To buy a cat in the bag" would be like the saying "buying a pig in a poke".
@alaynap3778
@alaynap3778 4 жыл бұрын
"Born in a church" reminds me of "raised in a barn" Edit: I live in Ga, USA
@irynavasyliv3384
@irynavasyliv3384 4 жыл бұрын
In Ukraine we say this like "born in an elevator " 😄
@niki3773
@niki3773 4 жыл бұрын
In Cyprus and Greece we say "raised on a boat"
@alma1530
@alma1530 4 жыл бұрын
I mexico we say "did you bring mariachi?"
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Oh my gosh Alma IS THAT what you say?! Like...are they about to walk in behind you? I AM laughing so hard!!!!!
@jeanne_d_arc___
@jeanne_d_arc___ 4 жыл бұрын
So funny, in my language we say "are you born on a boat" to someone who always leaves the door open. Some of the other idioms are similar as well
@joycevanlaar4787
@joycevanlaar4787 4 жыл бұрын
Whahaha his accent in Dutch is quite obvious, but it is a nice Dutch accent. And Emily, your Dutch was pretty good👌🏻 greetings from the Netherlands, the Achterhoek 🥳
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Hey thank you!!!
@varpuranta5596
@varpuranta5596 4 жыл бұрын
In Finnish language, we also have the exact same expressions "to wake up on the wrong leg"= "Nousta väärällä jalalla" and "to be made out of sugar" = "olla sokerista tehty" There's also one saying in Finnish I'd like to share: "To be a tub full of fermented milk" = "Olla viilipytty" which means to be really calm:D
@paigemcguirk5041
@paigemcguirk5041 4 жыл бұрын
“The cat’s out of the bag!” Is our similar expression! Originally it did mean to get cheated because farmers used to sell a pig to someone and instead of giving them the piglet in a bag, they would put a cat in it. If the buyer didn’t check the bag, they would get cheated. If they opened the bag and found the cat they would know they were being cheated and “the cat would be out of the bag”. 🤗
@lochtessmonsterxoxo
@lochtessmonsterxoxo 4 жыл бұрын
So good 😂 Will never get over "fresh and fruity"
@christinka1255
@christinka1255 4 жыл бұрын
My favorite part was how excited Emily was to get certain words right! :)
@mariannamycroft2611
@mariannamycroft2611 4 жыл бұрын
Wow we have a lot identical phrases in Poland! But here, when someone keeps the door open we say: "Do you live in a barn?" Anyway, I loved this video and you guys are a joy to watch! Cheers!
@clairebyrd4684
@clairebyrd4684 4 жыл бұрын
Lol I’m from Georgia and my family always uses the sugar one when it rains! “I’m made out of sugar, I’ll melt!”
@tess4823
@tess4823 4 жыл бұрын
In Italian the one about getting up on the wrong side of the bed is "alzarsi con il piede sbagliato", which means "getting up with the wrong foot", so apparently it is very similar to Dutch
@soniab.7495
@soniab.7495 4 жыл бұрын
Very funny to watch it as a German 😅 we can understand parts of Dutch, its so hilarious! 😂 Edit: we have a lot of this exact sayings in Germany too 😂
@theresamarie6258
@theresamarie6258 4 жыл бұрын
The expression for getting gypped is "I got ripped off." Or at least that's the expression I thought of. These are hilarious!
@sellmeyourheart1
@sellmeyourheart1 4 жыл бұрын
I was waiting for thisss 🇳🇱
@alyssajoy08
@alyssajoy08 4 жыл бұрын
"Are you born in a church" seems like our "were you raised in a barn"
@noamigreblo9503
@noamigreblo9503 4 жыл бұрын
in Croatian we say "were you born on a boat?" :)
@stephanielinden3323
@stephanielinden3323 4 жыл бұрын
I live in Germany, not an hour from the Dutch border and the expressions are totally different! Only the “sausage” example and “hand shoes” and “toilet glasses” and “made out of sugar” are the same in German. But I was amazed at the majority which were totally foreign to this Dutch neighbor.
@HaleyMary
@HaleyMary 4 жыл бұрын
I love the expression: Wake up on the wrong leg. That's an awesome one!
@emilyc.7041
@emilyc.7041 4 жыл бұрын
Love this! I love learning about other languages,especially idioms, they are so interesting and fun! Thanks for sharing!
@7charli7
@7charli7 4 жыл бұрын
I speak Afrikaans, which originated from Dutch. I knew a few of these phrases, but it was so fun to learn of ones that I've never heard of before! Also great job Emily for knowing so many Dutch words, I love seeing you try to pronouce them. Wees veilig, stay safe!
@hannahdiane7802
@hannahdiane7802 4 жыл бұрын
I enjoyed this so much😂 and I learned so much! thanks for the laughter, Emily and Daniel!!
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
I am so glad Hannah! Thanks for telling me!
@LadyK007
@LadyK007 4 жыл бұрын
This was a really cute video! Way to go Emily with your recognition of Dutch words!! Keep it up!!
@evelyntippie4106
@evelyntippie4106 4 жыл бұрын
This was hilarious! Loved it. 😂💞
@melanyanguilar5620
@melanyanguilar5620 4 жыл бұрын
Your reactions are priceless😂😂
@yg0790
@yg0790 4 жыл бұрын
I'm an Afrikaans native speaker living in Austria and I cannot believe how difficult it is to understand the Dutch accent. I can understand German way better although Afrikaans is closer to Dutch. We have some of these expressions in Afrikaans as well. Great video 😊
@BobWitlox
@BobWitlox 4 жыл бұрын
The Limburg accent didn't help either ;)
@MaryScarpati
@MaryScarpati 4 жыл бұрын
Y’all have such a cute relationship and fun banter. 💜
@cassandrafischer8662
@cassandrafischer8662 4 жыл бұрын
Love this! My parents have said something similar to the "are you made out of sugar" one when it's raining outside
@ilsezorn3892
@ilsezorn3892 4 жыл бұрын
Hahaha you are so right, as a Dutchie I LOVED this 😂
@ashleycherucheril1176
@ashleycherucheril1176 4 жыл бұрын
This video is so funny! It's so interesting how Dutch sayings translate in english. Also I just realized that your dad played Biff Tanner in the Back to the Future movies! I saw someone comment about it in one of your videos haha. I loved those movies when I was a kid!
@MichelleS_Solomon
@MichelleS_Solomon 4 жыл бұрын
I really enjoyed this. Reminds me of all the sayings in Trinidad! There are soo many and I find these sayings very effective when you understand what they mean. Ex. "Mary little lamb turned a goat" means that things have changed drastically over time. Things aren't the same any more. My grandfather has a tone of sayings. They are very metaphorical. Love this!
@YvonneMarion
@YvonneMarion 4 жыл бұрын
Hahaha love it!! As a Dutchie I never, until now, thought of how stupid most expressions sound 😂 I laughed so hard at the helaas pindakaas/unfortunately peanut cheese 😂😂😂
@snelheidsmonsters
@snelheidsmonsters 4 жыл бұрын
It’s really funny hearing Daniël speak Dutch because he’s obviously from the south of the Netherlands 😅
@yasmin8433
@yasmin8433 4 жыл бұрын
Just asked my parents for some in Spanish since they're better at the expressions than I am. Here goes: "De el plato a la boca se cae la sopa" literal translation- from the plate to the mouth the soup falls true meaning- nothing is for sure (hence the soup falling even though the trip from the plate to the mouth is short) "Mas vale pajaro en mano que cien volando" literal translation- it's better to have a bird in hand than 100 flying" true meaning- it's better to have something secured/concrete than things up in the air
@sararad8256
@sararad8256 4 жыл бұрын
it's crazy to think that we use some of those in Hebrew even though those two languages aren't similar at all. Btw our equivalent to "born in church" is "were you born on a bus?"
@countryfan5280
@countryfan5280 4 жыл бұрын
The one about being made of sugar reminds me of something my mom would say when I complain about the rain; "Are you melting?"
@prabhabowden-smith764
@prabhabowden-smith764 4 жыл бұрын
Super enjoyed this. Thank you!
@JosofineXtine
@JosofineXtine 4 жыл бұрын
Can I get a pdf of this dutch transcript/exchange ... I've been in contact with a guy from the Netherlands I met on chatroullete and he is absolutely endearing! He calls me... I'm butchering the spelling on this but I'm going by how he pronounced it... "Leckayr-ding" 🤗
@tecumseha
@tecumseha 4 жыл бұрын
This was so cute! Thanks for the entertainment. 😁
@meikeanna4660
@meikeanna4660 4 жыл бұрын
Hahah! Its really funny to hear those things as a dutch girl. Thanks for brightening my day. :) I hope you are doing well! ❤Even in the chaos, God is still faithful
@spieterman3065
@spieterman3065 4 жыл бұрын
Wauw hahahaha. Daniels accent is best goed te horen. In Nederlands heeft hij een Amerikaans accent maar in Us Engels is het vooral aan het begin van een zin/wanneer hij begint met praten iets wat wel opvalt
@hildedollen9339
@hildedollen9339 4 жыл бұрын
Also, I went completely out of my roof with this video XD
@jeniferj
@jeniferj 4 жыл бұрын
Well if dooors arent crazy dont tell him he is off his rocker!! Hee hee
@mollymillar3040
@mollymillar3040 4 жыл бұрын
Well, that was fun! I absolutely love the Netherlands and would live there if I could. I would love to learn Dutch!
@carlienhuiting62
@carlienhuiting62 4 жыл бұрын
This is soooo funny! I am from the Netherlands and you guys made my day.
@harmonygordon6901
@harmonygordon6901 4 жыл бұрын
I LOVE are you born in a Church ? What sweetness that implies! It says that Churches have openl doors! As Churches would ultimately be best to be able to do. Reflects a time when Church doors were never locked That was charming. How I long for the reopening of our Church! I long for the Eucharist. Great video friends. Dutch is a lovely language. Emily, your doing well to learn. I love that your son will be bilingual. HAPPY EASTER SEASON! You two are a beautiful couple A gift from God. I need to see that Sacramental marriage still happens. Even in this dark culture of death. You two are shining Christ's light. BLESS YOU. Love Harmony Portland Oregon USA
@xxAnouk95
@xxAnouk95 4 жыл бұрын
Greetings from the Netherlands. Love this video. Awesome to hear Daniel talk Dutch :D
@kristim8796
@kristim8796 4 жыл бұрын
What a fun video! I love this!!
@meandmylife1076
@meandmylife1076 4 жыл бұрын
I'm from Germany and I'm surprised that there are plenty of expressions in Dutch that we also have in the German language! Like "falling with the door into the house" is literally the same: "Mit der Tür ins Haus fallen". And I understood some Dutch words, which is nice :)
@hariettlisa4816
@hariettlisa4816 4 жыл бұрын
Soo good 😂 I am German and we also have a few of this expressions in german 🇩🇪 A few german expressions I like are: „Welche Laus ist dir denn über die Leber gelaufen“, literally: „Wich louse walked over your liver?“ And you use it when someone is in a bad mood and you wanna kmow what happend or what made them mad. „Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul“, literally: „You don't look into the mouth of a gifted gallien“. And it means you shouldn't be to picky or to demanding on something someone gifted to you. And „Jetzt haben wir den Salat.“, literally: „Now we have the salad.“ You say it, when something stupid / bad happens and you want to express, that everything is chaotic now.
@madisonprincinsky182
@madisonprincinsky182 4 жыл бұрын
We are being spoiled with fun content! Thank you so much!!!♥️♥️
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
I am SO glad you are enjoying it!!!!
@maryawah2361
@maryawah2361 4 жыл бұрын
hahahahahha......"I'm Feeling Chicken Good" right now
@rachelrichardson257
@rachelrichardson257 4 жыл бұрын
Video starts Me: **LIKE**
@mug5455
@mug5455 4 жыл бұрын
Gloves in German are 'Handschuhe' 😂 in German I think my favorite is "Sie spricht nur Bahnhof" or "She only speaks train"
@natalieduden630
@natalieduden630 4 жыл бұрын
The similar one Daniël's thinking of for "bought the cat in the bag" is to "let the cat out of the bag" which isn't the equivalent haha very different but I think thats what he was thinking of.
@lissy0421
@lissy0421 4 жыл бұрын
In German we have the verb "spinnen". It means something like "to be mad" or you can say it when it is really crazy what is going on. So you say "Ich spinne". The funny thing is, that the verb for "Spider" ist "Spinne" too. So in Germany we have the joke to say "I think I spider"
@Sarah-yi9zn
@Sarah-yi9zn 4 жыл бұрын
Lissy smiles My German friend taught that one to me! Ich glaub ich Spinne 😂
@mariekevanloon3766
@mariekevanloon3766 4 жыл бұрын
Hahaha I'm from Groningen (the north of the Netherlands) , so sometimes I couldn't understand what Daniel was saying in Dutch because of his Brabantse accent 😂 Such a funny video to watch! I've learned "helaas pindakaas" to all my international friends. They love it 😂😛 Maybe also a nice one to learn to Emily: Klopt als een bus! Groetjes! 🇱🇺🇱🇺
@BobWitlox
@BobWitlox 4 жыл бұрын
Limburgs accent. He switched very quickly between English and Dutch, in combination with his Limburg accent, made it hard to switch gears for me too.
@lindsayrosejohnson8432
@lindsayrosejohnson8432 4 жыл бұрын
I think he was thinking of “to let the cat out of the bag.” Which is totally different! You guys are too cute! 💗
@arv1233
@arv1233 4 жыл бұрын
What a fun video! I really enjoyed this!
@jasmin240696
@jasmin240696 4 жыл бұрын
So funny, many of them are also used in german and even sound similar in dutch. 😂😂😂
@t.tingling6239
@t.tingling6239 4 жыл бұрын
Gold! 😂
@justMisscrazy
@justMisscrazy 4 жыл бұрын
This is so similar to german!! I love it hahaha
@TheGeekApprentice
@TheGeekApprentice 4 жыл бұрын
These were fun to listen to considering all of us southerners have phrases crazier than a chicken with its head cut off...exhibit A. XD
@silviagreco3807
@silviagreco3807 4 жыл бұрын
Great, I am studying Dutch, this is going to be interesting 😊
@alexandrajaderamsaroop2213
@alexandrajaderamsaroop2213 4 жыл бұрын
Love this!
@gardenias.o1446
@gardenias.o1446 4 жыл бұрын
I absolutely loved this
@loesvdm117619
@loesvdm117619 4 жыл бұрын
Hilarious! Greetings from the Netherlands ☺️
@roxanna191
@roxanna191 4 жыл бұрын
In regards to the dutch expression about the cat, the English equivalent is, "the cats in the bag" meaning I got it done or taken care of.
@Nikky170194
@Nikky170194 4 жыл бұрын
Love this as a Dutchie myself. Is Daniël from the South of the Netherlands? I hear he has an accent which is probably from Brabant or Limburg? Love your vlogs, love these of you together :D
@yannickmorsen8563
@yannickmorsen8563 4 жыл бұрын
Daniël zijn accent is zo sterk ik moet soms twee keer er naar luisteren voordat ik enig idee heeft wat hij eigenlijk zei. Ik bedoel, het kan ook zijn dat ik veel te lang hier in Amerika ben dus. Idk. Greetings from Central Florida!!
@hildedollen9339
@hildedollen9339 4 жыл бұрын
That is so easy. I can do it with two fingers in my nose :)
@marilynfernandes7288
@marilynfernandes7288 4 жыл бұрын
In Konkani (a language spoke in Goa, India mainly), we use this expression of Waag Maale which literally translates to tiger is killed. Sounds gruesome but it is used when ppl want to say that "yes!! I've accomplished something big today".
@ilsezorn3892
@ilsezorn3892 4 жыл бұрын
Too be fair some of my students cycle for and hour and a half to and from school 😬. Especially parents who pick a specific faith based school don’t mind the distance
@limarleykingsale4872
@limarleykingsale4872 4 жыл бұрын
Superleuk Daniel en Emily! Vieren jullie ook Nederlandse feesten? Zoals Koningsdag en dergelijke?
@paulast2033
@paulast2033 4 жыл бұрын
In Polish, to mean that you have to do sth at once that you don’t really feel like doing, they use the expression “eat the frog” and my husband sais it when speaking English or Spanish
@thehappyelephant8868
@thehappyelephant8868 4 жыл бұрын
Maybe the expression Daniel was thinking of is the cat's out of the bag.
@mirthebentvelzen4133
@mirthebentvelzen4133 4 жыл бұрын
It's true that "klopt" would be knock, however it also means something is right. So then only the meter is a bit weird ;)
@Kimbah9
@Kimbah9 4 жыл бұрын
So much fun!
@chiarabirocchi1547
@chiarabirocchi1547 4 жыл бұрын
Loved this!!!!!😍😂😂😂
@rachelelizabeth1306
@rachelelizabeth1306 4 жыл бұрын
These phrases make no sense. But they are hilarious. 😂😂
@loisdubois2762
@loisdubois2762 4 жыл бұрын
Hahaha I'm dutch and I love it!
@hannahvill8387
@hannahvill8387 4 жыл бұрын
Hahaha these are the funniest!!!
@Jess_ica2927
@Jess_ica2927 4 жыл бұрын
Who are the weirdos who are downvoting this. This video is wholesome comedy gold
@CezzyHaag
@CezzyHaag 4 жыл бұрын
Dit soort videos zijn zo grappig. xD Dit is alleen zo Brabants dat ik hem al bijna niet kan verstaan. Soms is de uitleg en de vertaling ook niet zo goed.
@gveijer4504
@gveijer4504 4 жыл бұрын
Haha hilarisch!
@isas1437
@isas1437 4 жыл бұрын
Hey! Is Daniel from Limburg? I’m from the Netherlands 🇳🇱. Thanks for making this funny video! Blessings, Isa
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Yes he is from Limburg!
@theresefrancis9283
@theresefrancis9283 4 жыл бұрын
In Spanish (Idk if it's specific to Puerto Rico or not) we say, "¡que pantalones!". Which means, "what pants!". Like if something unexpected or something happens. Like the audacity of someone.
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
I have to start using this one.
@gast128
@gast128 4 жыл бұрын
Dutch idioms. When Louis van Gaal was trainer at Manchester United he abused many of them with just literally translations. See kzbin.info/www/bejne/d3WUmX15jsije9U
@noortjealbers9526
@noortjealbers9526 4 жыл бұрын
Dutch girl hierro!!! 🤗
@noortjealbers9526
@noortjealbers9526 4 жыл бұрын
Comes he from the south?? (Limburg of Brabant)
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Limburg!
@ellinorvandentop
@ellinorvandentop 4 жыл бұрын
Another Dutchie here! (Or Dutchess, it is whatever you prefer😉) Daniels accent is audible in both English and Dutch and it is wonderful. I tried to explain these sayings to English friends and it is always great fun
@heloisekerneur9485
@heloisekerneur9485 4 жыл бұрын
we wake up on the wrong foot in French as well ! thanks for this video, I needed a funny one like this. I am quarantined alone, away from all of my family, in country that I don't speak the language of. So thank you !
@emwilss
@emwilss 4 жыл бұрын
Oh Heloise that is so, so hard!! I pray and hope this ends soon so you can see your family again.
@jeniferj
@jeniferj 4 жыл бұрын
D Feeling chicken good = eng finger licking good
@noortjealbers9526
@noortjealbers9526 4 жыл бұрын
Kun je het volgende vertalen uit het Maastrichts? "Noe maoks se mich de kachel aon!"
How We Decided Who Would Move | Our International Love Story
14:24
Emily Wilson
Рет қаралды 34 М.
How to NOT BE AWKWARD in Conversations!
12:52
Emily Wilson
Рет қаралды 48 М.
Smart Sigma Kid #funny #sigma
00:14
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 6 МЛН
Good teacher wows kids with practical examples #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 12 МЛН
Я сделала самое маленькое в мире мороженое!
00:43
Кушать Хочу
Рет қаралды 4,3 МЛН
The Dutch Language (NOT Deutsch!)
13:09
Langfocus
Рет қаралды 1,8 МЛН
TEENS REACT TO THE NETHERLANDS WELCOMES TRUMP
10:00
REACT
Рет қаралды 7 МЛН
What are the DUTCH Really Like?
12:12
Dating Beyond Borders
Рет қаралды 308 М.
Practical Ways to Prepare for Marriage
20:16
Emily Wilson
Рет қаралды 22 М.
Nail Salon Gossips About Me, But I Secretly Know Chinese
11:54
Xiaomanyc 小马在纽约
Рет қаралды 12 МЛН
9 funny little DUTCH words EVERY beginner should know
11:45
DIY Dutch
Рет қаралды 13 М.
How I Knew My Husband was "THE ONE"
9:55
Emily Wilson
Рет қаралды 174 М.
Smart Sigma Kid #funny #sigma
00:14
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 6 МЛН