Actually, time and tense in all languages are different. Time refers to past, present, future. Tense refers to relativity of a verbal State or action to another state or action. Thus, he ate the food is in the past time and simple tense. He had eaten the food is in past time And past participle tense. He has eaten the food is in present time and present participle tense. And so forth. He will have been about to have eaten the food, well, your guess is as good as mine.🤪
@JohnMiles1179 сағат бұрын
@@ChristopherAlsruhe-si9ff dude, I love this! Very well said. You explain this concept far better than I ever could have.
@philtheoКүн бұрын
Yes please, do a video about the NASB (77, 95, 2020)! And why you think hate for the NASB 2020 is undeserved! I'd definitely watch it. Thanks for all you do, brother. 😊
@JohnMiles117Күн бұрын
@@philtheo you got it!
@kevindrake7148 сағат бұрын
@@JohnMiles117subd!
@maggioreyes45534 сағат бұрын
Great channel. Very useful. English is a 2nd language for us people here in the Philippines. But many struggle in those details. Thank you brother. More power to you!
@JohnMiles1174 сағат бұрын
@@maggioreyes4553 awesome! That is so cool!
@Anvillhead8 сағат бұрын
I picked up the NASB for the first time in 2019. Then when the LSB arrived I picked it up and haven’t looked back. I live in the UK, and have still not seen anyone carrying an NASB. I think perhaps it’s seen as a US translation, and hopefully the LSB opens the door for this translation more widely. Thanks for the video, it is the first of yours I’ve seen. Super helpful, John.
@JohnMiles1178 сағат бұрын
@@Anvillhead that's awesome! The LSB is a great translation. I agree, I've heard that the nasb is only really popular in the US, that makes Sense
@mrtmchenry13 сағат бұрын
It’s crucial to grasp that Koine Greek was a language in practice when there were no clocks. Consequently, the significance of when one does something is not as nearly important as how frequently it was done, is done, or is to be done. The clock, veiled to them, has become an invisible yet ubiquitous contributor in our understanding of time, as it relates to work, and this is, as expected, reflected in our grammar. Imagine a world where you couldn’t break every moment down to the millisecond (what's that without the clock?) but had to rely solely on the natural and circadian rhythms of life as your measure. Naturally, this paradigm would invisibly influence the grammar and make the nuances of a language without our base a little more difficult to appropriately evaluate and appreciate. God, of course, knew exactly what He was doing when he chose this time and language to bring the Gospel to mankind-just a thought.
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@mrtmchenry Amen! Good word brother!
@jeffreybrannen946513 сағат бұрын
Hadn’t thought about that. A world without clocks and how time is perceived
@skiddwister91439 сағат бұрын
I liked the NASB and now love the LSB. Never knew this. Thank you.
@RUAChristian9 сағат бұрын
Thanks for the video. Nice background there in the woods! “For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.” (Romans 1:20 NASB 1995)
@JohnMiles1179 сағат бұрын
@@RUAChristian Amen, thanks brother! Being out in nature is sometimes the best place for meto make these videos because it's quiet and I'm able to think.
@jlc9492Сағат бұрын
Interesting NASB nuances I had never noticed. Thanks for highlighting.
@JohnMiles117Сағат бұрын
@@jlc9492 absolutely!
@brothermike43412 сағат бұрын
Thank you for the teaching. I learned something and you know what they say about old dogs. Will be looking forward to the next one. Blessings to you and your in Christ. P.S. ignore the naysayers young man. You’re doing the Lord’s work.
@JohnMiles11712 сағат бұрын
@@brothermike434 Thanks brother! Yeah they can be a bit "heavy handed" 😂. Thanks for the encouragement, it means a lot!
@craigpatterson3612Күн бұрын
11:27. Asterisk, not asterix. I’ve noted that the kjv retains the historical present. I wish the more recent translations did also.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@craigpatterson3612 thanks lol, can't believe I missed that
@Dwayne_GreenКүн бұрын
Great stuff! I didn't realize the NASB did that.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@Dwayne_Green I know, I only fairly recently found out about this, could help but share it.
@Matthew-30713 сағат бұрын
@@Dwayne_Green Hi Dwayne!! I see you popping up on lots of other people’s videos lol. I’ve really been enjoying your series on the NKJV with pastor Ingram lately, great stuff.
@MSGROSE12 сағат бұрын
Thank you. I did not know this.
@tsukareppi18 сағат бұрын
I had no idea of these hints. That’s what I get for skipping the preface! Thank you for these-they will enrich my reading.
@JohnMiles11714 сағат бұрын
@@tsukareppi I'm so glad I could help!
@denniserhart491815 сағат бұрын
Thank you for this video. This will help with my studies. Please do a video on the NASB and the LSB translations. Thank you.
@JohnMiles11714 сағат бұрын
@@denniserhart4918 absolutely! I'm glad you liked it!
@JerrySisto8 сағат бұрын
Please do a review of the 2020 NASB as you suggested in your video. I own and use the 1971 original I purchased in 1972 when I was 20 years old. Then the 1977 and 1995 when they were published. The 2020 seems to freak people out as does the LSB for some. Please do an honest review on both if inclined to do so . Thank you
@JohnMiles1178 сағат бұрын
@@JerrySisto I would love too! I'm actually working on that right now.
@JerrySisto8 сағат бұрын
@@JohnMiles117 AWSOME !
@patrickmiles2475Күн бұрын
Good job son!!! You've far surpassed me!!!!
@JohnMiles117Күн бұрын
@@patrickmiles2475 Thanks dad!
@bethvaughn423113 сағат бұрын
I still love the 1977!
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@bethvaughn4231 same here!!
@perilousrangeКүн бұрын
I very much appreciate this video. Although my Greek skills are still weak, I've gotten a lot from it. Understanding aorist tense added a lot of understanding to the Lord's Prayer,n for example. NASB95 is my primary go-to.
@JohnMiles11723 сағат бұрын
@@perilousrange I'm glad I could help!! NASB95 is great!
@susyhebner245623 сағат бұрын
That was a huge help for me. Now I’ll jump back into my 95 & especially 2020 rather than other translations for my deeper study. Thanks so much brother! ❤
@JohnMiles11723 сағат бұрын
@@susyhebner2456 No problem! I'm so glad this helped you out!
@Matthew-30713 сағат бұрын
@@susyhebner2456 The 2020 is great, definitely the most readable NASB, and I’ve found a few places where they key in on important nuances in the greek, like in John 8:24, & 28 where the 2020 renders it “I am” where most other translations render it “I am he”, they’re missing the claim to deity and identification with YHWH that Christ is making. Great stuff.
@theupsidedownminddickens7242Күн бұрын
Love the non-bias approach. Any explanation of any translation would be awesome. The more in depth the better.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@theupsidedownminddickens7242 you got it!
@jefficiencyКүн бұрын
Terrific video John, well done! Grateful I ran across your channel. I'm 6 months into my self-study of Greek ahead of sem in summer 2025. I use UBS 4th ed and would love it if you'd consider a vid explaining the massive footnotes that accompany the text. Peace in Christ!
@JohnMiles117Күн бұрын
@@jefficiency absolutely!! I kinda have one already, but I've been thinking about doing an updated version of that one. That's awesome that you are getting into Greek, so cool dude!
@michaelmartin5995Сағат бұрын
Well done.
@JohnMiles117Сағат бұрын
@@michaelmartin5995 thanks!
@WubssКүн бұрын
Verbal aspect and time was definitely one of the hardest things to wrap my mind around in beginning greek
@JohnMiles117Күн бұрын
@@Wubss I couldn't agree more! I hope you can forgive my oversimplified explanation in the video, I was trying to use as "un-greeky" terms as possible, so that someone who doesn't know Greek could understand what I was saying lol.
@WubssКүн бұрын
@@JohnMiles117thats what a good teacher does! 👍
@JohnMiles117Күн бұрын
@@Wubss thanks man, that means a lot!
@SmallGuyonTop3 сағат бұрын
The Old Testament is not in Hebrew. It's in Greek. The earliest Hebrew re-writing of the Old Testament is from around 900 AD.
@SDsc0rch13 сағат бұрын
just found your channel, I like your teaching - it is helpful new sub : )
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@SDsc0rch thank you!
@ZerubbabelsCapstone-ci9te17 сағат бұрын
"The use of the Greek aorist has more to do with the author's view of an event than with the time at which that event happened." ... "This implication is called the aorist aspect. The aorist is the verb form used to refer to an action which the speaker or writer presents as complete, and which may require more specific definition in some contexts." ~ Hellenistic Greek, The Aorist Tense and Aspect
@alexandersmith9385Күн бұрын
Cheat codes! Love it! I need to get the NASB.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@alexandersmith9385 yes you do! It rocks!
@joshcleveland517413 сағат бұрын
A video on the 2020 or the LSB would be interesting. I use the 1995 but I also have read some of the 2020 and LSB. In my local church there have been a small number of people who had knee jerk reactions to both updates to the 1995, which jumped pretty quickly to slander. Having more information to respond graciously would be welcome.
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@joshcleveland5174 I'm making that video right now! I agree, I've heard a lot of statements made about both of those translations that are "slanderous". I think that most people make them in ignorance, however that doesn't excuse the aggressive terminology.
@joshcleveland517413 сағат бұрын
@@JohnMiles117 I think for most people it comes from their genuine love for God's word, and when something doesn't sound how they are used to hearing it alarm bells go off. Looking forward to the video!
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@joshcleveland5174 I think you're right, it's ironic but that's exactly how KJV onlyism started, it's something we all have to watch out for.
@beaulin56282 сағат бұрын
The film, "Bridge To Babylon" gives an accurate history of the new Bible versions and who produced them: kzbin.info/www/bejne/q5y1dIl6os50qtU
@SDsc0rch13 сағат бұрын
2020 is following the culture rather than influencing the culture the bible was written TO a historical culture and FOR us there's a distinction we must preserve at all costs as best we can the original meaning nasb2020 will *never* get a penny from me neither will the NIV
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@SDsc0rch I would agree that we should influence the world, however I don't think the NASB is following the culture in a bad sense. I'm making a video about the LSB and the NASB 2020 I hope it will be able to explain this issue in more detail.
@Tommy1256113 сағат бұрын
Just found this video. I would like to see a video about why you think the NASB 2020 gets unwarranted criticism. Why is the hate unjustified? Thank you. Do you think learning biblical Greek is beneficial for an older person? I am almost 60 and I find it very difficult.
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@Tommy12561 absolutely! I'm actually working on that video right now 👍
@JohnMiles11710 сағат бұрын
Hey Tommy! I think it is very beneficial to learn, I totally understand what you're saying by finding it difficult to learn. I definitely struggled, what are the resources I might recommend to you is by Dr Bill mounce, the book is called Greek for the rest of us. Essentially it's a guide to how to understand and use tools for studying Greek, without having to memorize all of the paradigms and information. That way you can still benefit from the Greek of the New Testament without having to go through all the work of learning it.
@michealferrell167713 сағат бұрын
You are right about the 2020 and I have switched to it from the 95
@michealferrell167713 сағат бұрын
Please do that video on the 2020 NASB
@JohnMiles11713 сағат бұрын
@@michealferrell1677 I'm working on it right now! 👍
@---zc4qt10 сағат бұрын
The 2020 is NOT an improvement on the 1995 NASB.
@JohnMiles11710 сағат бұрын
@@---zc4qt I'm not trying to pick a fight, but have you read the 2020 and looked into the differences?
@---zc4qt9 сағат бұрын
@@JohnMiles117 Yes, I have looked at the differences. FEW of them are an improvement. It is sad when revisions like the NIV-2011, ESV-2016, and NASB-2020 are sadly do not do a worthy-while job in their up-date edition.
@Mike-wf4pbКүн бұрын
NASB is good closer to the Greek than others I have seen, still gonna learn Greek have you ever thought about memorizing some verses in Greek? Just wondering I have helps with holding on to it. Yes I know still have to memorize paradigms, for me the better I understand the more I want to think about it. Have been reciting 2 Cor 5:7 in Greek really think it is taking root.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@Mike-wf4pb I have, I've memorized several passages in Greek, you are right it does help with retention. That's really cool that it's also working for you! Yeah, just one more reason why I like the NASB
@Mike-wf4pbКүн бұрын
@@JohnMiles117 Yes Amen love that truly love the Greek it is not for everyone but I got a taste so I will continue until I can read the Greek New Testament. Oh yes The NASB is one I do like.
@mrtdiver17 минут бұрын
This is one part wrong. With the imperfect tense you are talking about one type of imperfect, which Wallace labels Ingressive (Inceptive) imperfect: began doing... etc. There are 20+ types of Imperfects, some translated as simple past tense etc. I'm looking at the intermediate Grammar by Wallace. It's one of the best; it's an advanced Greek grammar. Now for the Historical Present. Yeah that's right and what I do in my translation. To change these to the past tense is just wrong. They used the Present tense on purpose in Koine, and we do it in English; just like you said. For emphasis and vividness is a perfect statement.
@JohnMiles11711 минут бұрын
@@mrtdiver thanks for the info! Unless I'm mistaken I thought that they only labeled the "incentive" imperfect verbs in the NASB, but I might have been mistaken, I'll have to double check. Thanks for informing me
@witssen995415 сағат бұрын
I don't know why they do that, we use historical present in English so why couldn't they have written it that way instead of asterisk?
@JohnMiles11714 сағат бұрын
@@witssen9954 I believe the reason was consistency. They didn't want some words in the present tense while having others in the past tense. I agree though, I think translating them in the present tense would have been more preferable.
@FirstLast-zk5ow8 сағат бұрын
If the KJB was really mistranslated and full of errors. Then why are they still printing it?? Why not just update and print the updated correct version? They won't because they know what happens to those who add or remove from the Lord's word. So what they did was they created a bunch of other Bibles and convinced you that the KJB was false.
@cbrooks9712 сағат бұрын
Oh good, the KJO cultists have found your videos. That's a badge of honor.
@JohnMiles11712 сағат бұрын
@@cbrooks97 they are just misguided, I feel sorry for them, but they can be pretty hard to love sometimes lol 😂
@scrollindependentministries9 сағат бұрын
@@JohnMiles117 I feel sorry you don't have a Bible that you believe in... and you're trying to preach from it... that's called the blind leading the blind.
@Indigojaneloves5 сағат бұрын
@@scrollindependentministriesI love how KJV cultists like you have only bitter things to say instead of actual insight or encourage or even a recommendation. Adorable how sad you sound. Maybe it’s time you changed a few things hm? 😆👏 I just love people’s audacity these days….
@anathamon4 сағат бұрын
@@scrollindependentministries Its called the original Greek bro. Man up and learn the language God's Saints wrote the bible in.
@CaribouDataScience9 сағат бұрын
All "true believers " read the ASV (1901)😮
@JohnMiles1178 сағат бұрын
@@CaribouDataScience do you mean the "American standard version"? I'm not going to lie I've never heard of ASV onlyists 😂
@johnharding692814 сағат бұрын
Satan loves to. Cast doubt on gods word Long. Live the kjb only amen
@---zc4qt9 сағат бұрын
So sad. You will get realllllllllllllllly MAD 🤬if you were to read the 1611's "Translators to the Reader".
@scrollindependentministries6 сағат бұрын
@@---zc4qt It's not that bad... you probably didn't even read it yourself.
@anathamon4 сағат бұрын
The Bible was written in GREEK. Man-up and read it in its original language.
@thevulture5750Күн бұрын
The KJV Bible is mathematically encoded by God. Ask Him to show you.
@JohnMiles117Күн бұрын
@@thevulture5750 are you referring to gamatria? If so, do you mean the underlying Greek text is encoded or do you think the English is encoded?
@thevulture5750Күн бұрын
@JohnMiles117 example: Christ occurs 555 times in the KJV Bible, truth occurs 235 times. √555 is 23.5 Holy occurs 611 times and faith occurs 247 times. √611 is 24.7 There's much, much more God has showed me.
@czgunner23 сағат бұрын
@@thevulture5750 What do people do who don't speak or read english? God only speak old english?
@Spiritual_Sword14 сағат бұрын
the KJV wasn’t the original Bible. The Bible was written by God yes but it was through about 1500 years in 3 different continents by 40 different authors. None of which were around when King James had the Bible canonized. King James was a terrible king BUT God works all things for the good. Amen! 🙏
@randomCHELdad13 сағат бұрын
@Spiritual_Sword God knew Hebrew wasn't going to be the world languange forever, much like He began to use Greek. God knew English was going to be the language of the World. And the KJV uses proper English, which enables God to use his sense of humor once you are able to comprehend. Like how PETER heard what animal crow 3 times? What would a drunken lady church be searching for in the night?
@scrollindependentministries12 сағат бұрын
Right off the bat, you start off your video admitting you don't believe in your translation... transition from doubt to faith by using the KJV. NOTE: For some reason I can't respond to commenters, so I'll just add my response to my original comment... The new version position that has produced 250 English translations within 150 years, all claiming to be better than the last one...You wouldn't ask your car mechanic to fix your car 250 times... Could you please, I beg you, tell me how "In the beginning God created the heaven and the earth" is incorrect... Read Matthew 23:24 If you cannot produce one version that is perfect and without errors in one volume in the English language, stop trying to sell something you don't have.
@---zc4qt10 сағат бұрын
LOL!!!!!!!!!!!! The KJV is a REVISION of the Bishops' Bible. The KJV has many errors in it- beginning with Genesis 1:1.
@anathamon4 сағат бұрын
The NT was written in GREEK not King James English!
@scrollindependentministries4 сағат бұрын
@@anathamon SCROLL - Can a Translation of the Bible be Inspired? kzbin.info/www/bejne/eYrCnGxqZpWNj9U Thankfully "King James English" is easier to read than a dead language nobody reads anymore... and which edition of the greek are you referring to?
@E-pistol13 сағат бұрын
The Bible is a Catholic book, peasants started reading 100 years ago💫