一番最初の例文"What's your favorite kind of chocolate?"と同じ意味の文章を作れと言われると、自分(海外経験なし)だったら"What kind of chocolate do you like?"がまず出てくると思います。(中学英語の最上級の授業で習った"What kind of music/sports/animals do you like the best?"のリズムが口をついて出てくる) ネイティブ的には"What's your favorite kind of chocolate?"の方が自然なんでしょうか。それとも、そもそもこの文脈で"What kind of 〜 do you like?"とするのは誤り?
@FBS10103 жыл бұрын
同じことを思ったのでぜひ知りたいです!!
@StudyIn3 жыл бұрын
What kind of chocolate do you like?でもOKです!👍 どちらも自然な英語ですよ!😊
@otaros22253 жыл бұрын
@@StudyIn そうなんですね! ありがとうございます〜
@user-le8gq4uj3m2 жыл бұрын
kind of = kinda ① 1:00 sort of 1:20 What’s your favorite kind of chocolate? [What kind of 〜 are you/ is he etc.?] 3:26 4:33 2:03 You never let your kids eat ice cream?! What kind of parents are you? 3:14 What kind of man are you? ② nanka 5:00 Do you wanna watch a movie? → No, I’m kind of tired. 11:15 I kind of like Seike. ③ 8:15 kind of like 7:48 Ahh..It’s kind of like a whale. 9:48 Hawaii to Americans is kind of like Okinawa to Japanese.
私の子供のころから大好きな歌手のカイリー・ミノーグが、すごい昔に「what kind of fool do you take me for 」って曲があってその日本語訳が「どんなバカだと思ってんの?」ってなってて、その頃、ん?ってなったけど、時が流れて30年越しにこの動画で「あー、あの日本語訳はあってたんだ!」と思いました(笑)
一般的価値や多数派、それ以外には誰が見てもその価値観はなしでしょっていう時に What とkind of を合わせる感じかな? kind of likeとlikeの違いはようは 例文で言うと本人の中で最もイメージが近いのがクジラという意味でのクジラみたいななのでkind of like クイズなどで正にクジラの形をしているクジラではない何かが問題でヒントを出す時に クジラみたいな形っていう時なのでlikeのみ ですよね?
I don't know why, but I kinda like Seike.でいかがでしょうか?もしよろしければ「~に見える」という日本語があてられるlook, seem, appearの違いを取り上げていただけると嬉しいです!毎日投稿楽しみにしています。今日も勉強になりました。ありがとうございます!
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です!👍 「見える」シリーズですね!検討させていただきます🤩
@まつまつ-x8x3 жыл бұрын
例文にあった、hawaii to Americansのtoの使い方が分かりません!アメリカ人に「とって」になるのはなぜですか?
@健康第一-q6k3 жыл бұрын
I kind of like Seike. でしょうか。今度ネイティブの英語が聞き取れるコツを教えるコーナー初めてください!
@StudyIn3 жыл бұрын
正解です!🙆♀️ 検討させていただきます、ありがとうございます😊
@mikko32873 жыл бұрын
get started とstartの違いって何でしょう?
@yayoiyamamoto32463 жыл бұрын
I kinda like Seike.かな?今日もありがとう😊
@StudyIn3 жыл бұрын
正解!🙆♀️ いつもありがとうございます😍
@BDtc-fj8ft3 жыл бұрын
Kinda, I like Seike. 文頭にもってきてもいいのですか?🤔 Kinda の位置に悩んでしまいました。。 解説をお聞きしたいです🤭🙏
@StudyIn3 жыл бұрын
文頭には使わないです! kind of を一般動詞と使う場合、一般動詞の前にkind of を置きます👍
@BDtc-fj8ft3 жыл бұрын
@@StudyIn 分かりました! ありがとうございます😊🙏
@ng5333 жыл бұрын
このチャンネルとKevin's English roomとAtsueigoは面白いし分かりやすい
@notfound60753 жыл бұрын
わかるww
@jiojio21242 жыл бұрын
わかる!
@misu90443 жыл бұрын
kind like と Stuff like that の違いはありますか??
@kawaishi24773 жыл бұрын
I kinda like Seike. 始発の東京駅から中央線に乗ると決まって『次は〜kinda〜kinda〜』とアナウンスがありますよ😆
@StudyIn3 жыл бұрын
正解👍 神田ですね! たしかに聞こえる😂
@naco55633 жыл бұрын
沖縄〜〜私も行きたい🎣
@StudyIn3 жыл бұрын
旅行行きたいですね! 早くコロナが落ち着きますように✨
@kota3dayo Жыл бұрын
Kinda like とIt seems like は同じ感じの意味になるのかな?
@Rーーー-j3e2 жыл бұрын
何かを説明してもらったとき、そのあとに、 It’s kind of like that.と、言わたことがあったのですが、それは、その説明をしたあとに、 みたいな感じ。 という一言をつけたしてた、みたいなニュアンスで合ってますか?
@tam-tamg26683 жыл бұрын
もし否定文にするなら、kindaは何処に入れるのですか? I don’t kinda like Seike.でいいですか?
@ニナニナ-v2e3 жыл бұрын
I like kinda Mr .Seikeこれは❌ですか??
@ほえーほえーる3 жыл бұрын
せいけちゃんの口癖のえ、どういうこと?!😅っていう口癖に使えますか? what kind of thing it is!