Вощем да, с пиратскими переводами мы пока закончили, но мне было весело (когда не было больно), поэтому есть шанс что эта рубрика еще вернётся. В следующий раз про говорим про не очень удавшуюся игру от одной очень известной студии, а к разговору про официальный перевод пятёрки вернёмся после этого. В феврале еще и будет парочка как менялись города\существа P.S. Если ищите этот перевод - я его нашёл на одном небызвестном сайте, который вроде всё еще закрыт Роскомнадзором. Гуглите Heroes of Might and Magic 5, если версия от 7Wolf - это оно
@GreatToiletWarrior2 жыл бұрын
Там будет gym из популярного коммента под постом? (Я думаю, нет, но он достоин)
@ИванКолбин-щ1ю2 жыл бұрын
Ммм... герои уничтоженных империй... фэнтези игра где нет людей!
@Влад-э8ч7н2 жыл бұрын
Что бы прокачать навыки мог бы читы использовать
@ВадимБобылёв-б7к2 жыл бұрын
Это лучшее что я видел где скачать?! Топище же!
@ДмитрийГришин-л5э2 жыл бұрын
Спасибо за твои видео! У тебя приятное чувство юмора, продолжай!
@Gazzkul2 жыл бұрын
Ну, слава богу Гарри Поттер учился в Жриффиндоре, освоил в Волшебной гильдии Хогварда магию пятого периода и в кой-то веки научился мастерить экспонаты!
@vint13692 жыл бұрын
Поэтому тут и Жрецов нет, Жриффины отобрали хлеб.
@tolich32 жыл бұрын
Периоды пятого круга на самом деле. (Потому что периоды это spells.)
@ingvarspirit Жыл бұрын
Я Драко Малфой и я требую к себе почтения. А это мои парни Крабби и Гойли
@Ajoura Жыл бұрын
Главное, чтобы он выучил метание Вингродиум Левиоза на той статуе.
@Chiosint2 жыл бұрын
Зарядное устройство ада звучит как босс из Doom
@СвятойОтец-ч8з2 жыл бұрын
Когда ты читал описание минотавров с частыми непереведенными названиями, у меня возникло стойкое ощущение что я смотрю какой-то гачимучи мем.
@crudelitasmortis84112 жыл бұрын
ВЫ думали это плохой перевод а нет, с телевизионными связями БОГОВ вампиров и т.п они делают из 5 героев, то самое технофэнтэзи из оригинального меча и магии :D
@mrbabbles59892 жыл бұрын
Это также оправдывает миноносцы и пусковые установки.
@topgamer57602 жыл бұрын
🤣
@mrbabbles59892 жыл бұрын
Ах да, тут же всё исполняют актёры, значит весь сюжет Меча и Магии - это на самом деле театральный спектакль. Это не новинка в играх: то же самое было в Супер Марио 3.
@РаздражающийШут2 жыл бұрын
Кстати, получается на студии гремлинов, ты можешь нанять гремленов телеоператоров. Вполне логично
@MrRamin5742 жыл бұрын
ПОТРЕБЛЯЙТЕ ТРУП!
@termanat.ailbibekov Жыл бұрын
Звучит как лозунг с советских плакатов
@RealCataclysm Жыл бұрын
Не обязан
@omos_games40629 ай бұрын
@@Sax_o_ne Ура, партия трупных батончиков😁
@DianaTaffie2 жыл бұрын
Я никогда не забуду попавшийся мне в юности пиратский перевод первого аддона пятой части. Он был... Особенный. Настолько особенный, что улучшенные наездники на медведях назывались... ВНИМАНИЕ⚠ _Дополнительное предложение в конце рекламного сообщения медведя_ Слово в слово я блять не шучу.
@NoPirates-v6f Жыл бұрын
Дословный перевод. Не понятно откуда недовольство.
@Gulchachak_ze_killer_kvin_6663 ай бұрын
И использовать обвинение дополнительного предложения в конце рекламного сообщения
@zarubin36102 жыл бұрын
Неделя Призывник. Призывник окончил обучение.Да товарищ.
@foxyvulpes35462 жыл бұрын
Военный эстрадный оркестр мне в церковный апелляционный суд - это шедевр!
@f00392 жыл бұрын
Будь сильнее яда. Мира и покоя тебе, углепластик, осознавать всё это без треска боли головы. Понимает боль, разделение смотреть. Спасибо много.
@0megalu12 жыл бұрын
Много смех, вы алмаз.
@LotarLot2 жыл бұрын
Жриффины, Зарядные устройства и Небольшой эстрадный оркестр зашли. Спасибо, поржал.
@leozavr3602 жыл бұрын
а как же телеоператор?)
@kaschey61452 жыл бұрын
Я не думал, что когда-либо в своей жизни буду смеяться так сильно, что мне придётся остановить видео и сделать перерыв, но промпту это удалось - просто шедевральный перевод XD
@МаксСеменюк-е3ш2 жыл бұрын
Блин, я был уверен что "иммунитет чтобы заземлить" это иммунитет к молнии
@alexeybukalov98132 жыл бұрын
Все эти актеры, кадры, демонтаж декораций... Что, если промт знает что-то, чего не знаем мы? Может все события Героев 5 - это просто постановка? Своего рода Шоу Трумана
@tolikkazan98892 жыл бұрын
Что то мне мор утопия вспомнился, с его театром...
@lox11062 жыл бұрын
где-то там ехидно хихикает Шекспир со своим "весь мир - театр, а люди в нем - актеры"
@mrbabbles59892 жыл бұрын
Ну, так было в Марио 3.
@YaMaTo999Vir2 жыл бұрын
Я: Думаю что у меня все хорошо. Также моя жизнь: Телеоператор, литейщик, реклама, ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АДА, ЭКСАДРЕННЫЙ МИНОНОСЕЦ!
@sam_the_cinnamon_bun2 жыл бұрын
От "жриффинов" меня порвало на минут 10 шакального смеха на всех частотах. Давно так не ржал XDDD
@PhoenixLightLord8 ай бұрын
Они жрут много) ОЧЕНЬ много))) Я когда услышал - со стула от смеха грохнулся)
@vdokos2 жыл бұрын
Я играл в эту версию с другом в "горячо-местном" режиме. Больше всего запомнилась "Волшебная гильдия выравнивает тот" и "Вфийти в систему". Перевод гениальный
@maxgusakov2 жыл бұрын
Жриффин это же мое тотемное животное, по ночам в холодильник зовет :)
@Holy_Pie2 жыл бұрын
Я когда недавно в лицуху играл, я думал про себя ещё: «Вроде бы когда лично я играл в 5х Героев, было что-то другое». И тут я увидел этот перевод и КАК ПОНЯЛ. Как же я в детстве не задавался вопросами насчёт этого перевода?
@АлександрЧернов-ж1о2 жыл бұрын
Паладин, когда смотрит на вражеские войска: "ВЫ ЧЁ, В КИОСКАХ ИХ ЗАРЯЖАЕТЕ?!"
@fritzvongespenst90462 жыл бұрын
Да! Да-да-да! Тот самый всратейший перевод, который мне тогда лет в 12 сломал глаза и заложил фобию, от которой не могу избавиться по сей день. А нечитабельный шрифт в описании танцоров до сих пор снится в кошмарах. P.S. Злодеи партера? А не они ли убили Линкольна в театре?
@aqhwatacrystalsoul29562 жыл бұрын
Я вспомнила как в детстве играя в героев видела всех этих призывников и тд) тогда это не казалось чем то не правильным) спасибо за видео, от души по-хохотала, особенно над судом трентс)
@Vladimirvulkan2 жыл бұрын
ты серьезно?
@artikuno12782 жыл бұрын
это звиздец, вообще не знал, что на пятёрку был пиратский перевод))) спасибо за ролик, бехолдеры сходили в церковный апелляционный суд. а вообще, все эти названия, перемешанные с англ словами, мне чем-то гачи напомнили. хз, почему.
@Revenantiik2 жыл бұрын
Только в гачи будет больше осмысленности, чем в этом переводе.
@fluffy_polar_fox2 жыл бұрын
Открою страшную тайну: пиратский перевод пятёрки вообще не такой - там просто транслитерировали на русский английские термины. А то, что нам подсунули в ролике, сляпано на скорую руку на коленке самим же автором ради хайпа.
@retired_police_colonel_Karpova2 жыл бұрын
@@fluffy_polar_fox +1 тоже хотела это написать. Играла в своё врем в пиратку пятёрки, и перевод там был совсем иной (например, кони преисподней там были переведены как хелл чарджеры, и т.п.). Ну а кто кричит в комментах, вот он перевод с которым я играл в детстве - твинки самого автора ролика. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы обнимать, что такой бред и абсурд просто не может существовать.
@KronosV2 жыл бұрын
@@fluffy_polar_fox Лол. Спасибо за комплимент, меня настолько креативным еще ни разу не называли
@KronosV2 жыл бұрын
@@retired_police_colonel_Karpova Ну так скачайте и убедитесь в четырёх пядях, все инструкции есть в закреплённом комменте :3
@LandsaToughGames2 жыл бұрын
Сразу вспомнил, что играл в этот перевод, когда услышал слово актер. Больше всего орал с подвала, до сих пор так их называю, когда с друганом хамачим или с бывшей когда хотситили
@Airis46052 жыл бұрын
Я дико угарал с перевода. Я ожидал вставки "У вас эльфов НЕТ ЧЕСТИ! НЕТ ПИВА!" Шрифт намекал, но увы) Хотелось бы увидеть главные "Косяки" сюжета. Там промт тоже должен был постараться. А видео по Героям Уничтоженных империй жду. Как и Видео по Spellforce 2)))
@alternatereality71112 жыл бұрын
Сын - балерина лезвия, горе в семье.
@habruut56152 жыл бұрын
Двадцать минут безостановочного веселья, после работы самое то.
@Nikita_Zverek2 жыл бұрын
Я помню, что в детстве я называл суккуб хозяйками, личей - лисами, но никак не мог вспомнить почему, теперь я догадываюсь
@ПростоКто-то-у8б2 жыл бұрын
Самое ожидание видео января) Ты прав, Кронос, этому переводу не нужны шутки, он - одна сплошная шутка. Спасибо тебе огромное, смеялась от души весь ролик!
@SadRick-q6p2 жыл бұрын
О господи, я давно так не смеялся, это настолько плохо что хорошо! П. С. Мне через год в армию, мне страшно, все «призывники» так выглядят или именно ему так не повезло? 😅
@icecrownpoint2 жыл бұрын
Хахахахах... :(
@ИванСашин-и2э2 жыл бұрын
Вы знаете, что такое шиза? Это три слова: Дьявол вызывает Бога!
@LaksianKey2 жыл бұрын
на шутке про украинский язык я начал проигрывать, но зарядное устройство победило меня всухую. Спасибо! Шикарнейший ролик!
@plutonx30gamer149 ай бұрын
Зарядное устройство ада звучит как что-то колоссальное))))
@Clockwork_Mk32 жыл бұрын
Они просто кричали все видео, демоны-партеры, как для меня, просто лучшее, о чем можно было подумать... За попытку поклониться! Конечно, это странно, но я жажду большего количества документов - орал просто все видео, демоны партеры как по мне просто лучшее что можно было придумать... За старания поклон!
@kargo84232 жыл бұрын
Хорошая идея для вопросов "Своей игры" понять по переводу что имелось в виду
@deceiver6312 жыл бұрын
Как же я рад что вышла это видео... Только не рад что чуть не умер от смеха когда пил воду сойдёт... Надеюсь что Пиратские озвучки когда нибудь тоже будут ¯\_(ツ)_/¯
@railag182 жыл бұрын
Ну в моей пиратке такого маразма не было) Хотя качество перевода оставляло желать лучшего. Вспомню лишь некоторые названия из моей версии- Трэнты, Хелл Чарджеры, Арклихи, Скваеры, Существа, Ракшиссы Рани, Шадов Матриархат... Но в основном перевод был более менее терпим. Но а тут больше похоже на стеб, в таких пятых героев играть бы точно не стал😆Теряется вся фэнтези атмосфера...
@MrVadymMykh2 жыл бұрын
Лорд, как же я смеяться, живот надрывая. Уникальностью выверенный перевод, подтверждённый магами солнца живого, углепластик 😹
@Хенто-м1ш2 жыл бұрын
Я когда голодный - тем еще жрифинном становлюсь.
@Критик-е9ф9 ай бұрын
Церковный апелляционный суд - убил, до слез
@Shushpancki2 жыл бұрын
Было очень интересно. Начиная с ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА АДА я смеялся без остановки!
@одинизмногих-ъ7ф9 ай бұрын
13:22 МЫ НЕСЧАСТНЫЙ СОБОР! НЕСЧАСТНЫЙ ЗАЛ!
@Zeratul777902 жыл бұрын
Ахаха, я с этим переводом играл. Большую часть жести просто не заметил. Но вот это "погрузка" и "любой ключ" каждый раз заставляли сползать под стол от ржача XD
@УпертыйПетр2 жыл бұрын
Оооо герой уничтоженых империй будут следующей игрой в обзоре) Любимая игра детства очень жду!)
@GendAlf5462 жыл бұрын
"...периоды, сохранённые в пределах. Держит 3 периода первого круга" - это звучит как описание очередной формулы из матанализа xDD UPD: мне кажется, это лучшая цитата из ролика: "Герой, который является довольным быть просто "хорош", возможно, не достаточно хорош..."
@Анонимус-ъ9у2 жыл бұрын
Теперь вместо арок буду говорить *Церковный апелляционный суд*
@darkelfasmodian2 жыл бұрын
Ржала до слез😂 Церковный апелляционный суд энтов😆
@capobvious69992 жыл бұрын
Перевод очень высокое качество увлекательный процесс игра экономика. Удар!
@ДмитрийМудрый-к8ы2 жыл бұрын
Время 12 ночи я смеюсь до слез. Перевод миносов вообще топовый. Звучит как описание к гачи.
@АртемХанферов6 ай бұрын
Иммунитет что бы заземлить, больше похоже на иммунитет к электричеству. :Р
@Artem-yk7ig2 жыл бұрын
У троллей лучшая конституция, принятая в церковном апелляционном суде treant.
@Andronik... Жыл бұрын
"Вызов Бога Партера" должен призывать дагестанского братуху-борцуху в волчьих труселях)))
@Nekros902 жыл бұрын
Вспоминается мне пиратский перевод четвёртых Древних Свитков. "Остановись, преступная пена!" "Вы имеете моё ухо, гражданина."
@XsectoidX2 жыл бұрын
И "часто посещаемые дома" там тоже были, как и в этом видео. В том же значении - одержимые призраками.
@seriypavlikhin32192 жыл бұрын
Помню как скачал пиратский перевод пятерки «ведьма доктор гоблина» с умением «волшебство узкого прохода» до сихпор в сердечке
@oksy-X-m8o2 жыл бұрын
😂😂😂
@zeitetwaszuandernawert93725 ай бұрын
+++ тоже такое воспоминание
@knyaz-kun2 жыл бұрын
Черт возьми... А ведь я играл в Пятёрку с этим переводом. Это когда игра только вышла и мой одноклассник откуда-то достал эту пиратку и дал мне диск с ней, чтобы я её себе установил... Хотя с нормальным переводом игры я также был знаком, только это произошло уже в интернет-кафе, когда на тамошние компы установили официальную Пятёрку.
@musychock11 ай бұрын
Злодеи партера - это чуваки, которые покупают билеты в партер, а потом кашляют на протяжении всего концерта. Или те, которые хлопают между частями симфонии. Боги партера вероятно либо контроллеры, которые проверяют билеты и решают, кого пускать в партер, либо люди, которые во время концерта кашляют громче всех
@DartElo2 жыл бұрын
О боже! В конце Герои Уничтоженных Империй! Мы увидим замечательный выпуск про эту прекрасную игру?
@Nemezidych_Killer2 жыл бұрын
О! 7 Волк! Я с их творчеством впервые познакомился, когда первый СтарКрафт с их переводом проходил. 😎
@АлександрКобяков-м3щ2 жыл бұрын
Это они тот перевод с озвучкой делали,или это Фаргус был,не знайте?
@KronosV2 жыл бұрын
Самое странное - у меня была вторая Дьябла от них же, и она была очень хорошо переведена для пиратки. Несколько актёров озвучки, и старающихся при этом
@Nemezidych_Killer2 жыл бұрын
@@АлександрКобяков-м3щ если про тот, где Протоссы называли с ударением на второй слог, а Сверхазума кличали Овермайндом, ну и где переозвучили звуки смерти Морпехов, то это они делали.
@АлександрКобяков-м3щ2 жыл бұрын
@@Nemezidych_Killer Я про тот,где русская озвучка была.Но очень даже возможно,что это он и есть,спасибо.
@SmartKon2 жыл бұрын
@@Nemezidych_Killer А еще у них ИМХО самая лучшая озвучка Архонта! Почему его не замемели - я не знаю! Его АННИГИЛИРОВАТЬ, УНИЧТОЖИТЬ, СЖЕЧЬ это прям вах...
@Ace_of_Black2 жыл бұрын
Спасибо за эти видео. Моя любимая рубрика. Особенно забавно видеть перевод игры, которая изначально вышла на русском.
@breztox6662 жыл бұрын
Это рофл? Пятые герои вышли сначала на английском
@B00M.B00M2 жыл бұрын
Я смеялся, плакал, и продолжал слушать. Самое страшное то, что я мог в некоторых местах по этому переводу относительно точно восстановить оригинальный текст. Это что-то с чем-то.
@ИванСашин-и2э2 жыл бұрын
Военный небольшой эстрадный оркестр танца - это сила!
@violentbeetle24412 жыл бұрын
Rider - это когда что-то к документу приделывают, вроде бы. Попадалось в контексте обсуждения американских законопроектов. Типа наездник на документе, видимо. Charge - это обвинение в смысле как в суде, тут всё понятно.
@nadinatoxtyeva31282 жыл бұрын
Пойду схожу в Церковный Аппеляционный Суд
@АлесьШешко2 жыл бұрын
Должен сказать, что даже над переводом Четвёрки так не смеялся, как над этим роликом. Но особенно меня позабавил момент про минотавров, сбежавших с Востока и метрополитена. То чувство, когда живёшь в Минске недалеко от станции метро Восток (это там, где Национальная библиотека).
@IlyaUALord2 жыл бұрын
Впервые я чуть не ушёл в мир иной от смеха
@StMaxxify2 жыл бұрын
А ведь я играл с этим самым переводом))! Спасибо, что напомнил и освежил в памяти)). Очень веселое видео))
@morning16602 жыл бұрын
Хех до сих пор помню как Инферно в одном из заданий стало "Суверен Демоном".
@vceminteresuyus35972 жыл бұрын
Ну и ржака с этими вашими Подвалами и Лесистыми😂😂🤣 Кстати, про существование пиратского перевода пятёрки я до видео про пиратский перевод героев 4 и знать не знал. Зато, я смог в детстве сыграть в версию 1.1, где энты выглядели не как жуки- мутанты а по всем заветам Толкина, а женские персонажи Ордена Порядка, Инферно и Лиги имели ( пусть и перекрашенные, но всё же) ЖЕНСКИЕ модели героинь из кампании. Эх, а ведь были времена...
@toa_jahu74982 жыл бұрын
Лучше перевода уже не будет, мы достигли комедии... Смех и грех. Огромное спасибо за обзор, ждём ещё роликов от тебя! :3
@furrr_power25002 жыл бұрын
Ахахахахах, ЖРИффины. Наверно самый весёлый выпуск из серии. Спасибо за ролики и смех!
@Nickell.2 жыл бұрын
В рекомендациях выскочил видос. Спасибо что не потратил время зря, было интересно
@EpicTaleTeam2 жыл бұрын
Даже не откомментировпл, что начинаешь ТАМОЖЕННУЮ ИГРУ
@lametower2 жыл бұрын
ИМХО, но в этом пиратском переводе Treants превращается в Гачи - Treant next door - Lets cut some Treants
@Zvyatoi_IlI_takoy2 жыл бұрын
Меня порвало на Жрифинах, а дальше уже держаться не мог
@АндрейСоколов-ц5т2 жыл бұрын
Хорошо помню, свою первую версию ХоММ 5, но там была половина из представленных здесь всратостей. Сто процентов были телеоператоры, и арбитражный суд
@YJMorgan298 ай бұрын
Мое любимое в этом переводе всегда было «Фонтан молодежи» вместо «фонтана молодости».
@Grishadozer2 жыл бұрын
Ополченцы в английской версии назывались Conscript, что в английском языке как раз и переводится как призывник, но имеет более широкое значение, в которое и может входить ополчение, как определенное объединение с целью защиты.
@СтеколаРазбитова9 ай бұрын
Как же я кайфую с "Приход к власти" во время загрузки, кек
@ИванСашин-и2э2 жыл бұрын
Жриффины - это грифоны, которые любят пожрать.
@СергейСергеевич-б1ж3г9 ай бұрын
лять🤣🤣🤣 Я теперь заменю в своем лексиконе слово "мораль" на "нравственный штраф" 🤣🤣🤣🤣
@BruhoGlandiHvost2 жыл бұрын
Наткнулся на канал после роликов Гангрены. Буду ждать новых роликов, юмор хороший, темы приятные)
@КостяРябов-ы8г2 жыл бұрын
По поводу Дракона Кости вспомнился анекдот: "В семье скелетов родился сын. Его назвали Костян."
@Герцог7грехов2 жыл бұрын
Не, лучше так :"В семье скелетов родился сын. Его называли Егор".
@cultistsin3962 жыл бұрын
10 церковных апелляционных судов из 10! Автор спасибо за контент)
@nick_toz2 жыл бұрын
На демонах и минотаврах порвался и ржал как умалишённый, спасибо за поднятие настроения перед сном.))
@lexarokot97622 жыл бұрын
Чуть не задавился от смеха. 🤣🤣🤣🤣🤣Спасибо👍👍👍
@kiryl_z94712 жыл бұрын
Нравится то что ты делаешь! Играл во все части героев (без исключений), поэтому от этой серии роликов получил особое удовольствие. Спойлер: Пасхалка - это Heroes of Annihilated Empires, полагаю один из следующих роликов будет посвящён этой игре. (Надеюсь это будет пиратский перевод)))
@atchfromhell9 ай бұрын
Как ты не заржал пока читал описания существ
@АлександрТруфанов-ъ6и2 жыл бұрын
Моя первая игра в Герои 5 в детстве была именно с этим переводом. До сих пор помню: "Шапка героя достигнута".
@Daria-Fire-Tiger2 жыл бұрын
Я угорала с Церковного Апелляционного Суда Триантов. Еле сдержалась, чтобы не проорать с этого
@antonlavrentiev52492 жыл бұрын
Зарядное Устройство Ада - самое тяж. металлическое, что я когда-либо слышал.
@okey25132 жыл бұрын
это какая та смесь бизнеса ,театра и шизофрении
@andrewgavrilov9708 Жыл бұрын
Зарядное устройство ада- это та самая фраза ради которой я пересматриваю видос)) все на меня смотрят как на умалишонного))
@Vernen2 жыл бұрын
Когда услышал название подвал, понял что играл именно с этим переводом
@catspider--..--2 жыл бұрын
Ммм, пЕрЕвод моя _юность_. Почти ничто из он нЕ помнил, моЕ *сознаниЕ-мозг* напрягся вытравить с память то нЕчтоЕ, что `там` былоЕ, а за видеоряд благодарность *BIG* , производи в дальнЕйшЕЕ и доб|
@ИгорьБас-ц8з2 жыл бұрын
Это просто ударяющий любовь с первого view! Спасибо инициатор за такой поддельный фильм, очень меткость посмотреть.
@alexcharov95442 жыл бұрын
Жриффины , это более мощно чем свины из двойки
@limys5372 жыл бұрын
о а я вспомнить никак не мог что такого офигенного в среду произойти должно)
@Arthus_Thenesus2 жыл бұрын
Ох...был у меня диск с антологией Героев от 1 до 5. Первые 4 были переведены нормально. И Полное Собрание было с уникальными названиями улучшенных жилищ. А вот Пятёрка... Как я ржал... в общем, пошёл я на Izabelle в миссию Осада, набрал себе Лакеев, понакупил Жриффинов, нашёл нейтральных Роялистов и нажал Поворот Конца. И не забудьте Призвать Элементалса - это важно. Да, забыл сказать, В Кладбище лучшие Лисы. Все такие чёрные и величественные.
@yashumitsu6662 жыл бұрын
Разберите это на мемы. РАЗБЕРИТЕ ЭТО НА МЕМЫ!
@NADDEVICE2 жыл бұрын
Еще немного и этот перевод может стать Right версией) Черт гачи перевод героев, это же гениально!)