If you enjoyed this episode, stay tuned for the extra cuts this coming Saturday, 16 May! Watch the extra cuts over here > kzbin.info/www/bejne/o5-WfYubd7ybepo
@Abeturk4 жыл бұрын
21+ tenses in turkish language... Anatolian Turkish.verb conjugations A= To (toward)(~for) (for the thick voiced words) E= To (toward)(~for) (for the subtle voiced words) Okul=School U=(ou)=it= it's-(that) Git=Go ...(verb root) Mak/Mek...(emek)=exertion (process) Git-mek=(verb)= to Go ( it's originally get-mek =to get there now on ) Gel-mek= to Come Yap-mak= to Do Bak-mak= to Look Gör-mek= to See 1 .present continuous tense (now or then, right now or later, nowadays or soon) it's used to explain the current actions or planned events (for the specified times) Yor-mak =to tire, (~go over) (~ to try - to deal with) (for the subtle and thick voiced words) A/e....Yormak= to try(deal) only mentally.. I/i/u/ü....Yormak=to try (deal) both physical and mental about.. is used as suffix="--Yor" (iəʊr) positive. Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-yor-u-sen ( School-to Go-to-try it's-you) (You try-to-Go to school) Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-men ( Home-at-then try-to-come I-am) (from home I try to come) negative... A)..Ma= Not B)...Değil= it's not (equivalent) examples.. A: Okula gitmiyorsun ( you are not going to school)= Okul-a Git-ma-i-yor-u--sen (School-to go-not-it-try it's-you) -(You're try-it's-not-Go to school) B: Okula gidiyor değilsin ( you are not going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen (You aren't try(ing)-to-Go to school) Question sentence: Ma-u =Not-it =(is) Not it? is used as....suffixes ="Mı-Mi-Mu-Mü " Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school?)= Okul-a Ma-u Git-i-yor-u-sen ? ( To-school Not-it You-try-to-go ?)(~Towards the school or somewhere else are you going ?) Okula gidiyor musun? ( Do You go to school?)= Okul-a Git-i-yor Ma-u -sen ? ( To school Try-to-go Not-it-you?) (~Are you going or not going towards the school ?) Okula sen mi gidiyorsun ? (~Are you the one going to school ?) Sinema'ya gidiyor musunuz? (Are you going to the Cinema?)= Sinema'y-a Git-i-yor Ma-u-sen-iz ? ( To-the Cinema Try-to-Go Not-it-you ?)-2.plural Evde misin? (Are you at home) = Ev-de Ma-u-sen = Home-at Not-it-you (Not-it-you At-home ?) 2 .present simple tense (everytime, always or never , anytime or at all, often,rarely or sometimes, now or later, soon, if possible) it's used to explain our own thoughts about the topic positive.. Var-mak =~ to arrive (at) ...(to attain).....(for the thick voiced words) is used as....suffixes ="ar-ır-ur" Er-mek=~ to get (at) ...(to reach).....(for the subtle voiced words) is used as....suffixes ="er-ir-ür" (verb)-A-Var= Existent-ready-available-present TO (verb) (verb)-E-Er= Get TO (verb) examples.. Okula gidersin ( you go to school)= Okul-a Git-e-er-sen (You get-to-Go to school) Arabaya Biner (s/he gets in the car) =Araba-y-a Bin-e-er (s/he gets-to-ride to car) O gidince çıkarız (We get out when he has gone)= O git-ka-en-çe çık-a-var-u-(men)-iz ( we get to go out as time which he go) Gece olduğunda uyursun ( You sleep when it's night)= Gece ol-du-ka-u-an-da uyu-y-a-var-sen (You arrive in asleep at that time which it became night) Bunu görebilirler = (they can see this) = Bu-ne-u Gör-e-Bil-e-er-ler =(They-get-to-Know-to-See what's-This) =They've got an inform to see this negative... Ma= Not Bas-mak =to dwell on, (~ to press onto/into) (~to pass over) ...(for the thick voiced words) Ez-mek = to crush (~ to press down) (~to compress) ...(for the subtle voiced words) "Maz"=Ma-bas=(No pass)=na-pas=(not to dwell on)=(to give up)=(vaz geç-mek) (in the thick voiced words) suffix ="maz" "Mez"=Ma-ez= (No crush) =(do/es-not)=(to skip)=(es geç-mek) (in the subtle voiced words) is used as suffix ="mez" example.. Okula gitmezsin ( you don't go to school)= Okul-a Git-ma-ez-sen (You no-crush--Go to school)=( you skip of going to school) O bunu yapmaz (s/he doesn't do this) = Bunu yap-ma-bas ( s/he no-pass--Do this)=(s/he gives up doing this) Niçün şuna bakmazsınız = (why don't you look at that )=Ne-u-çün şu-n'a bak-ma-bas-sen-iz (2. plural)= what-it-reason at that you give up looking 3.simple future tense (soon or later) it's used to explain the events we thought that is going to happen Çak-mak =~to fasten ~to tack ...(for the thick voiced words) Çek-mek=~to attract , ~to bring beside, ~to take, ~to catch (~to keep close it) ...(for the subtle voiced words) suffixes= ("CAK"-dʒäk) - ("CEK" -dʒek) positive.. Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen (~You bring (it in the mind)-to-Go to school) (~Attracts-you -to-Go to school) Ali Okula gidecek ( Ali is going to go to school)= Ali Okul-a Git-e-çek (~Ali catches(it in the mind)-to-Go to school) negative... A. Okula gitmeyeceksin ( you won't go to school)= Okul-a Git-ma-e-çek-sen (You catch-not-to-Go to school) B. Okula gidecek değilsin (the one is not you to go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen (it's not you to-take-to-Go to school) 4 . simple past tense (currently or before) it's used to explain the completed events which that we're sure about Di = now on (anymore) Di-mek(demek) = ~ to deem , ~ to mean, ~ to think so is used as...suffixes=.(Dı-di-du-dü) positive.. Okula gittin ( you went to school)= Okul-a Git-di-N Okula gittin mi ? (did you go to school ?)= Okul-a Git-di-N Ma-u ?( You went to school Not-it ?) Dün İstanbul'da kaldım (I stayed in Istanbul yesterday)= Dün İstanbul-da kal-dı-M negative... Okula gitmedin ( you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-di-N Bugün burada kalmadılar (They didnt stay here today) =Bu,gün bu,ir-da kal-ma-dı-ul,dar 5 . mental past tense (which we did not witness)- (just now or before) it's used to explain the completed events which that we're not able sure about Muş-mak = ~ to inform , (Moush) meaning... I'm informed about - I realized- I'm notice- I got it- I learned so - I heard that...or it seems so (to me) if it's in the question sentence...do you have any inform about...do you know..did you heard...are you aware or does it look like happened such ? is used as...suffixes= (Mış-miş-muş-müş) positive.. Okula gitmişsin ( I heard about) you went to school)= Okul-a Git-miş-sen (I'm informed about) You've been to school) Bir hata yapmışım (I realized I made a mistake) = Bir hata Yap-mış-men (Seems that I've made a mistake) negative... A. Okula gitmemişsin (I heard that) you didn't go to school)= Okul-a Git-ma-miş-sen (I learned about) You're not gone to school) B. Okula gitmiş değilsin (I've been informed about) you hadn't gone to school)= Okul-a Git--miş değil-sen (Got it) You haven't been to school. other tenses 6.Okula varmak üzeresin (You're about to arrive at school) 7.Okula gitmektesin ( You're in (process of) going to school) (~ you have been going to school) 8.Okula gidiyordun( Okula git-e-yor er-di-n) (You were going to school) 9.Okula gidiyormuşsun ( Okula git-e-yor er-miş-sen) ( I heard that) You are going to school)(2.I learned that you were going to school then) 10.Okula gidecektin ( Okula git-e-çek erdin) (You would go to school after/then)(2.~I had thought you'll go to school)(3.~You had said going to go to school) 11.Okula gidecekmişsin ( Okula git-e-çek ermişsen) ( I heard that) then You'd like to go to school )(2.I learned that you'll go to school) 12.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin) (You used to go to school bf) (2.~you would go to school bf/then) (3.~So then You'd like to go to school) 13.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin) ( I remember you went to school) (2.~I've seen you're gone to school) 14.Okula gitmiştin ( Okula git-miş erdin) ( I know that) you had gone to school) (2.~I had seen you went to school) 15.Okula gitmiş oldun( Okula git-miş ol-du-n) (you have been to school) Bu bir Elma = This is an apple Bu bir Kitap = This is a book Dur-mak=to keep to be present there Durur=it keeps to be present there is used as....suffixes=(Dır- dir- dur- dür- or Tır- tir-tur-tür) It's usually used on the correspondences and literary language... (formal) Meaning within the official speeches =(that keeps to be present there) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (that keeps to be present there) Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (that keeps to be present there) Meaning within the daily speeches =( I think that or I guess that) (informal) Bu bir Elmadır= (bu bir elma-durur)= (I think) this is an apple Bu bir elma gibi duruyor=Looks like an apple is this Bu bir Kitaptır= (bu bir kitap-durur)= ( (I think) this is a book Bu bir kitap gibi duruyor=Looks like a book is this 16.Okula gidiyordursun =( Guess that) You were going to school ) 17.Okula gidiyorsundur =( I think that) then you are going to school ) 18.Okula gidecektirim =(Guess that) I would go to school after-then ) 19.Okula gideceğimdir=( I think that)then I'm going to go to school ) 20.Okula gitmiştirler =(Guess that) then they had gone to school ) 21.Okula gitmişlerdir =( I think that) they have been to school ) ....(informal) 21.Okula gitmişlerdir = They have been to school (officially) 14..."Okula gitmişlerdi"..or ."Okula gitmiştiler" = They had gone to school Anlayabilir misin= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er Ma-u-sen ? = Not-it-you Get-to-Know to-Understand = Can you understand ? Anlayabilirim= Aŋı-la-y-a Bil-e-Er-Men = I Get-to-Know-to-Understand =(I've got an inform to understand)= I can understand Anlayamam = Aŋı-la-y-a Al-Ma-Men = I Not-Take-to-Understand = I can not understand O Anlayamaz = O Aŋı-la-y-a Al-Ma-Bas = s/He No Pass-Take-to-Understand = s/He can not understand Aŋ= moment Aŋı= memory Aŋıla=get via memory (save to memory)
@Abeturk4 жыл бұрын
Question words in turkish .. (Mu)=Bu= this (Tsu)=Şu= that...(ts=~th))=θ Ka=(Qua)= (which) U=(ou)= it (that) (Ka-u)= Ki=(Qui)=which that Ne = what (Ça -çe)(Ca-ce)= As An (en) = time (moment) Dem= time (demurrage) Vakit= (time) while Saat=hour (Tsu-dem-an)=(the-time-moment)=- Zaman =the time (Dem-u-en)= Demin= Just now Di= now on (Tsu-dem-di)= Şimdi=(the-time-now on)= now Tsu-an=Şu an= this moment (now) Tsu-an-da =Şu anda= right now (currently)(at present) Hal-en =Halen= currently Hala= still Henüz=yet Hal-i hazır-da=hali hazırda= at present Hem-an =Hemen=(all the same-time)=in no time (An-ça)= Anca =as moment= (just) for now (An-ça-ka-u)= Ancak =here now just this=(just this for now)=all but=( but just this ? ) Denk=(deng)=equal Denge=balance (equilibrium) ....(deŋer)=değer=value Dar= nearest to the other- (narrow) Dara=specific weight (Ka-dara)= which specific weight.. (Ka-değer)= which value.. (Ka-dar)= which proximate Kader=~potential Kadar=extent (Ka-u)=Ki=(Qui)=which that=(it's so)= so that (Ki-mu)=Kim=(which that so this)= Who Ki-mu-tsu-ne=(kimesne)= kimse=any one (whosoever) (U-çün)= İçün=için= (it reason is..)(because)= For.. (that's for) (Ne-u-çün)=Niçün=Niçin=(what-that-reason)= Why.. (what-for) Ne-ğe = Neye=(what to) what-where toward Ne-u-ğe=Niye =(what that to )= Why (Çün-ka-u) =Çünki =(c'est-pour-quoi)=(that's why))=(therefore)= Because Ne-çe = Nece=How.. (like what) (Ne-u-çe) = Nice=what as that= how long... (how too much) (Ka-u-ne-çe)=qınça= how much that (Ka-çe)=kaç..=how many.. O Bunu Yaptığınca=Bu'nu yap-tı-ka-u-ne-çe= (how much (in that time) s/he did this)=as much as s/he does this O Bunu Yaptıkca=Bu'nu yap-tı-ka-çe= how many (in that time) s/he did this=as s/he does this (in each time) (Ka-ne-çe)=Kança ............(Ka-çe)=Kaç........ =How many (as a numerical quantity) (Ne-ka-dar)= Ne kadar =(what extent)= what-which-nearest= How much (as the attribute) Ne-ğe ka-dar= Neye kadar =what which closest to Ne-yir-ğe ka-dar=Nereye kadar =where which nearest to =where up to Ne zaman=When ......Ka-çe-an= Haçan= when.... Ne vakit= when Ne zamana kadar=(when which nearest to)= when up to Ne-yir-e-denk = Nereye dek=(where equal to)= where till Ne-yir-e denk-u-en= Nereye değin=(then where equal to)= where until Ne-zaman-a denk-u-en= Ne zamana değin=(when-equal-to-then)= when until (Ka-en)= Ken=which time=~(When) (U-ka-en)= İken = (that-which-time)=when it's (that when...) (Ka-ne-u) =Hani =which what so Ka-u-tsu= Kaysı.... Ka-ne-tsu=Hansı..... (Ka-ne-ki) = Hangi =which Ka-ne-ki-tsu=Hangisi=which one that Ka-yir= which place.... Ne-yir= what place Ka-yir-de= Kayda=harda= where.......Ne-yir-de= Nerde=nerede= where Ka-ile-u=Kalay....Ne-u-ile=Neyle....Ka-ne-deng =kanday........Ne-asıl=Nasıl= How Ne-de-en=Neden=thereat what (then at what reason)= why Ne-yir-de-en=Nereden (nerden)=thereat where =(1.where from)=(2.under what condition)=when- where and how Da-en=(Dan-Den) = (at.. then) (than) (thereat)
@Abeturk4 жыл бұрын
Deriving a new verb in turkish 1.(Der-mek= ~to set)..ter'kib ve ter'tib etmek ... (used after the verbs which ending in consonant) Verb+Dar+mak=.. new verb (for the thick voiced words) Verb+Der+mek=.. new verb (for the subtle voiced words) (is used as) ...(Dar-der-tar-ter-ar-er) Dır-dir-dur-dür / Tır-tir-tur-tür / Ir-ir-ur-ür (akmak-aktarmak) (bakmak-baktırmak) (almak-aldırmak)(çıkmak-çıkarmak) (kaçmak-kaçırmak) 2.(Et-mek = ~ to make). (used after the verbs which ending with vowel and when the suffix "der" is used before) Verb+T+mak=.. new verb (for the thick voiced words) Verb+T+mek=.. new verb (for the subtle voiced words) (is used as) ...T (ıt-it-ut-üt) (akmak-akıtmak) (bakmak-bakıtmak)(yürümek-yürütmek) (yırmak-yırtmak) (öldürmek-öldürtmek) 3.(Eş=partner)..(together or with partner)-(all together or altogether)- (each other or about each one) (with someone or against the others) Verb+aŞ+mak=.. new verb (for the thick voiced words) Verb+eŞ+mek=.. new verb (for the subtle voiced words) (is used as) ...Ş (ış-iş-uş-üş) (bulmak-buluşmak) (görmek-görüşmek) (girmek-girİşmek) 4.(Al/el = to get it. by someone or something) Verb+aL+mak=.. new verb (for the thick voiced words) Verb+eL+mek=.. new verb (for the subtle voiced words) (is used as) ...L (ıl-il-ul-ül) (it's used to shorten some verbs as) ...N (ın-in-un-ün) (gitmek-gidilmek) (sevmek-sevilmek) (yemek-(yeyilmek)-yenmek) 5.(En=own diameter(self around)=(about own) Verb+aN+mak=.. new verb (for the thick voiced words) Verb+eN+mek=.. new verb (for the subtle voiced words) (is used as)...N (ın-in-un-ün) (görmek-görünmek) (bulmak-bulunmak) (yıkamak-yıkanmak) (kıvırmak-kıvranmak) Sar-mak= ~to encircle 1.Der- (Sar-dır-mak) 1/2.Et- (Sar-dır-t-mak) 3. Eş- (Sar-ış-mak) 4.Al- (Sar-ıl-mak) 5.En- (Sar-ın-mak) Sev-mek=~ to love 1.Der- (Sev-dir-mek) 1/2.Et- (Sev-dir-t-mek) 3. Eş- (Sev-iş-mek) 4.Al- (Sev-il-mek) 5.En- (Sev-in-mek) Mak/Mek...(emek)=exertion (process) Git=Go ...(verb root) Git-mek= to go (Git-der-mek)=(gittirmek)=1. Götürmek= to take away.....(2. gidermek=~to resolve) (Git-en-der-mek)=(gidindirmek)= Göndermek= to send Gel-mek= to come (Gel-der-mek)=(geltirmek)=Getirmek= to bring 1.Gelmek...2.Getirmek...3.Getirtmek...4.Getirttirmek..5.Getirttirtmek....and it's going so on.... Dür-mek=(dürmek)= to roll it up (to make it becomes a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning)) (tör-çi=turqui)...(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people) (Dör-en-mek)=dörünmek= to rotate oneself(old meaning)-(to turn by oneself(current meaning)) (Törn-mek)=Dön-mek=(dönmek)= to turn oneself (Dön-der-mek)=döndürmek= to turn it (Dön-eş-mek)=dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)=dönüştürmek= to convert it into Yürü-mek= to walk (Yürü-et-mek)=yürütmek= to make this goes on (Yürü-et-der-mek)=yürüttürmek=to be provider ensuring this is going on present simple tense for positive sentences Var-mak= to arrive (at)...(for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) ...(for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür) for negative sentences Ma=not Bas-mak= to dwell on .... (to press onto/into) (to pass over) (negativity suffix)=Maz=(ma-bas) =(No pass)=na pas=not to dwell on= ~give up =(~vaz geç-mek) ...(for the thick voiced words) Ez-mek= to crush...(to press down) ( to compress) (negativity suffix)=Mez=(ma-ez) =(No crush)=(do/es not)= ~skip =(~es geç-mek)...(for the subtle voiced words) (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar= that flies ( gets to fly) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all) together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flied Su=water (Suv)=fluent-flowing.....(suvu)=Sıvı=fluid, liquid (Süb-mek)=~ to make it flow outside(outwards) (süb-der-mek=süptürmek)=süpürmek=to sweep) Süv-mek=~ to flow inside(inwards) Say-mak=~ to make it flow (drop by drop)one by one (from the mind to the..) = ~ to count up, ~ to deem) Söy-mek=~ to make it flow from the tongue (Söy-le-mek= to make (the sentences) flowing by the tongue =~ to say, ~ to tell ) Sev-mek=~ to make it flow from the tongue (to the heart) = to love (Söv-mek)=~ call names Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)=soyunmak=to undress (Sıy-der-mak)=sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek=~ to make it flow out =(peeing) (siyidik) =Sidik= urine Sür-mek = ~ to make it flow on (something) Süz-mek = ~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek = ~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak = ~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sağ-mak= ~ to make it pour down (Sağanak=downpour) (sağ-en-mak)=sağınmak=~ to make oneself pour from thought into emotions (Sağn-mak)=San-mak= ~ to make it pour from thought into an idea Sav-mak=~ to make it pour outside (2. put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)=(savdurmak)= savurmak... (Sav-der-al-mak)=(savurulmak)= savrulmak (Sav-en-mak)=savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)=savunulmak (Sav-al-mak)=savulmak=~to scatter around (Sav-eş-mak)=1.savaşmak=to pour the blood of each other=to shed each other's blood 2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear).. (Sav-eş-der-mak)=1.savaştırmak=(~to make them fight each other).2.savuşturmak =(ward off-fend off) Sürmek = ~ to make it flow on (something) (Sür-e--er)= sürer = lasts, (goes on), (drives it) (Sür-der-mek)= sürdürmek= to make this to continue (~to sustain) (Sür-der-e--er)= sürdürür = makes it to last forward ,(makes it continue) (Sür-ma-ez)= sürmez = doesn't drive ... (2. gives up flowing on) (3. gives up going on) (Sür-der-ma-ez)= sürdürmez =doesn't make it go on (doesn't make it continue) (Sür-al-ma-ez)= sürülmez =doesnt get driven by any.. (2.doesnt get followed by any..) Sür-en-mek= sürünmek= (~to makeup) (~rides odor) (~to paint oneself) Sürü-mek= taking it away forward (or backward on the floor) (Sürü-e--er)=sürür=takes it away forward (Sürü-et-mek)=(sürütmek) sürtmek=~to rub (Sürü-al-mek)=2.sürülmek=to get expelled (Sürü-en-mek)=2.sürünmek=to creep on (Sürü-en--der-mek)=süründürmek=~to make it's creeping on (Sürü-et-en-mek)=sürtünmek=to have a friction (Sürü-et--eş-mek)=sürtüşmek=to get rubbed each other (Gör-mek)=to see (Gör-e-er)=görür=(that) sees.. (Gör-ma-ez)=görmez=(that) doesn't see (Gör-en-ma-ez)= görünmez= doesn't show ownself (doesn't seem) (Gör-al-ma-ez)= görülmez= doesn't get seen by any.. (Gör-eş-ma-ez)= görüşmez= doesn't get seen each other (Görs-der-ma-ez)=göstermez=(that) doesn't show (Görs)=(Khorus)=(one) eye=(pineal gland) Göz=Eye (Görs-et-mek)=(görsetmek)=to make it visible (Görs-der-mek)=göstermek=to show (Tanı-mak)= to recognize (Tanı-ma-bas)= tanımaz= doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself =doesn't get recognized by any..(doesn't get known by any) (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't recognize each other (doesn't get known each other) Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other 1.(la/le = to make via)-~getting by means of -....to do it through this...~getting with ..)... (used after the nouns and adjectives) (....le-mek-..la-mak.)....(...le-et-mek- ..la-et-mak) (..le-et-der-mek-...la-et-der-mak) (....lemek-..lamak.)....(...letmek- ..latmak) (..lettirmek-...lattırmak) Tıŋı=the tune (timbre) Tıŋı-la-mak= to take a sound out.. (Tınlamak=~answering and reacting )(~to take heed of) Tıŋ-mak= to react verbally Tiŋi-le-mek=to take a sound in.. (Dinlemek= to listen) Tiŋ-mek=(to get soundless)..(Dinmek= to calm down (to get quiescent) Tıngırdatmak=to try playing the musical instrument 2.(laş/leş =(ile-eş)= (to become equal to..) (to become the same of..) (used after the nouns and adjectives) (....leş-mek-..laş-mak.)...(..leş-der-mek-...laş-der-mak)....(...leş-der-et-mek- ..laş-der-et-mak) (....leşmek-..laşmak.)...(..leştirmek-...laştırmak)....(...leştirtmek- ..laştırtmak) 3.(lan/len =(ile-en)= (to become with)- (to get it by..)(to have it by..) (used after the nouns and adjectives) (....len-mek-..lan-mak.)...(..len-der-mek-...lan-der-mak)....(...len-der-et-mek- ..lan-der-et-mak) (....lenmek-..lanmak.)...(..lendirmek-...landımak)....(...lendirtmek- ..landırtmak) by reiterations (Parıl Parıl) parıl-da-mak= to gleam (Işıl Işıl) ışıl-da-mak= to shine (Şarıl Şarıl) şarıl-da-mak (Bangır Bangır) bangır-da-mak (Hüngür Hüngür) hüngür-de-mek (Kıpır Kıpır) kıpır-da-mak (Kımıl Kımıl) kımıl-da-mak (Zırıl Zırıl) zırıl-da-mak (Horul Horul) horul-da-mak (Vızır Vızır) Vızır-da-mak by colors Ak= white Ağar-mak = to turn to white Kara= black Karar-mak=to become blackened Kızıl= red Kızar-mak= to turn red (to blush) (to be toasted) Yeşil= green Yeşermek=to turn to green (come into leaf) Göğermek= to turn to blue Kırarmak=to graying Sararmak=to turn yellow Bozarmak=to turn to brown Morarmak=to turn to purple by a whim or a want Su-sa-mak= to thirst Kanık-sa-mak gülüm-se-mek= to smile küçüm-se-mek
@Abeturk4 жыл бұрын
Ancient turkish language.. (Mu)=Bu= this (Tsu)=Şu= that (ts=~th)=θ (Hou)=(Ou)=O= it (he /she) (Al)-/El=(bearer) /carrier (Iz)- iz= S (old plural suffix) Der/Dar=(der)= diger= other /...(dar)=(nearest to the other) (ler/lar= current plural suffixes) (ɜ:ne)=Eun= Ön= (fore- first) =~uno- one (ilk) önce=~firstly) (öncesi=~before) (öncü=pioneer) (Kendi= own)=(Ka-eun-de-u= which's it at fore-which one at first) (ɜ:z=Öz= self ) (This one)= Mu-eun= (Men)= Ben= Me (That one)= Tsu-eun= (Tsen)/thien= Sen= You (These ones)= Mu-eun-iz=(miŋiz)=Biz = We (Those ones)=Tsu-eun-iz=(siŋiz)= Siz =You (Plural) Hou-al=Ol =O= it (he /she) El=someone else (El-der)= Eller= other people (someones) Hou-al-dar= (Ouldar) =Onlar (The bearer and other-s nearest to it/him) Hou-eun-dar= (Ondar)=Onlar= They for other languages... (eun)- mu =ene.....ma...me...mo..bi..bo...wo.. (eun) -tsu =eni...ente..anda..anata.. thu..tu...ti..you (eun)- hou= auwn...huve..he.... Men-ning=Meniŋ=Benim=My Sen-ning=Seniŋ=Senin=Your Ou-al-ning=Olniŋ=Onun=his/her/its Miŋiz-ning=Bizniŋ=Bizim=our Siŋiz-ning=Sizniŋ=Sizin=your (Plural) Ou-al-dar-ning=Oldarnıŋ=Onların=their Ka=(Qua)= which U=(ou)= it's (that) Ka-u=Ki=(Qui)=which that (Meniŋ-ka-u):=which that my...= benimki=mine (Seniŋ-ka-u):=which that your = seninki=yours (Olniŋ-ka-u):=which that his/her/its= onunki= his/hers/its Annemin pişirdiği tavuk çorbası =(Anne-m-niŋ Biş-dir-di-ka-u Tavğuk Şorba-tsu)= the chicken soup which (that of) my mom cook-ed... Babanın gitqen şehir = (Baba-n-nıŋ Git-ka-eun Şehir) = The city which (one of) your father goes Arkadaşımdan bana gelğen mektubu okudum= (Arkadaş-ım-dan baŋ-a (gel-ka-eun) mektup-u oku-du-m)= I've read the-letter (which-one-comes) from my friend to me Sen eve giderken = (Sen Ev-e Git-e-er u-ka-en) = (that-which-time You get-to-Go to-Home)= While you go home Seni gördüğüm yer = (Sen-u Gör-dü-ka-u-m yer) = (which-that-place (of) I Saw (that) You) = Where I saw you İşe başlayacağı gün= iş-e başla-y'a-çak-ka-u gün (.Ki o gün işe başlayacaktı (iş-e baş-la-y'a-çak-er-di))=(which) the day s/he's gonna start to work Ben dükkana anca varmışken=Ben dükkan-a an-ça var-mış-u-ka-en=when I've just arrived at the shop
@joeyjoey224 жыл бұрын
I love how they all have a Singaporean accent lol
@elky49164 жыл бұрын
Omg exactly HAHAHAHA
@wz39304 жыл бұрын
Yasia
@mohamedfarvez40264 жыл бұрын
I think they grew up here
@muhammadnabilraffi82594 жыл бұрын
when the african kids spoke it threw me off harder than i thought it would
@TheKubbas4 жыл бұрын
SAME
@hermancheah63964 жыл бұрын
Kyung Hoon has that kind of ahbeng vibe HAHAHAHAH
@kyung.2K4 жыл бұрын
T.T Waeeee~
@CodeStock4 жыл бұрын
I felt more of ahlian vibe from him tho haha
@melginger37943 жыл бұрын
He’s very authentic👍🏻
@skogenclaire4 жыл бұрын
Teachers need to be more careful... they things they say as an authority figure can develop a negative and unsafe environment and grow stereotypes. Kudos for standing up for your friend!!!
@desaturated60494 жыл бұрын
And guess what, it from the school principal. kinda disturbing even the head of school think of this.
@Surreal16404 жыл бұрын
yes! still remember how my pri sch chinese teacher lashed/disgrace the poor Taiwanese girl for writing more than 500 words for chinese essay even it more than 30yrs ago
@ly2554 жыл бұрын
Am I the only one who feels appalled that educators actually make comments with prejudice to those poor kids?
@karjeecheng90244 жыл бұрын
No you are not alone - if I know the name of that educator, I would lodge a complain with MOE.
@cheesegrater20004 жыл бұрын
As a Singaporean-Indian, not appalled. Happy that it's being brought to light more often now!
@ly2554 жыл бұрын
@@cheesegrater2000 Your teachers did that to you too? :o
@Kianglekable4 жыл бұрын
Perhaps such educators are book-based, not heart or mind-based. I would say, an academic, not an intellect.
@lilychua78664 жыл бұрын
Principal who made the comment about tax payers money wanted not wrong. If you think that the school fees that you pay can cover the cost of your education, you are really wrong too and have really taken things for granted. Even as a foreigner or PR, the school fees that you pay are but a fraction of what our government has invested in you! If you as a foreigner do not treasure that place that our public school system has set aside for you, another foreigner might need or appreciate it much better. We only heard her side of the delivery, we did not hear how the message was spoken by the principal. No principal will pull you into his or her office if you are a first time offender. She might have been late many times and was finally caught. Art of selective editing....
@somethingsim84834 жыл бұрын
oh my god I've seen the Tanzanian pair on tiktok they're so funny
@saraaa___4 жыл бұрын
Something Sim what’s there TikTok??
@somethingsim84834 жыл бұрын
s. rz @nanc.e
@KawaiiLoveSquishy4 жыл бұрын
THE ONE WITH THEIR MOM RIGHT ??
@somethingsim84834 жыл бұрын
karatech0p I SAW THE ONE WHERE THE BOY TALKS ABOUT HOW HE CHANGES THE WAY HE TALKS W HIS PARENTS, SIBLINGS AND FRIENDS
@smilefenn48134 жыл бұрын
Wait the girl is his sis? I tght his sis look diff
@hyerimchoi88084 жыл бұрын
I'm Korean raised in Malaysia for over 10 years and I can relate so much to what Kyunghoon has brought up! the patriotism, the racism from the ignorant people and of course, the hardship you go through when you first step into the whole new world... I had people in my life who called me kimchi as well and I was really sad and angry at first but I grew up to call them back by bak kut teh or laksa or nasi lemak (my three favourite Msian quisine) hahaha Cheers to all immigrants!!
@3mKay3 жыл бұрын
damn, sorry about that kind of treatment, pretty childish of them. Happy that you can adapt well to the local culture here ! Cheers from Penang
@musicimo4 жыл бұрын
“If you can’t control what you’re born with, why not be proud of it?” Love the optimism!
@thecatfromsingapore4 жыл бұрын
The Burmese lady is really beautiful :D
@yeye48884 жыл бұрын
thecatfromsingapore that’s my mother XD
@eytrash71374 жыл бұрын
Ye Ye your mother is cool
@gracie35894 жыл бұрын
Ye Ye no way 🧢🧢🧢🧢
@ericaung90154 жыл бұрын
Ye Ye bro I’m Burmese too and she’s quite pretty lol
@yeye48884 жыл бұрын
jinsoul's headbanged table yea I obviously didn’t inherit her looks 😂
@isabellaraylahrose5704 жыл бұрын
The interviewees are polite. I love Kyung Hoon's frankness. He really broke the Korean oopa stereotype which I like. Korean oppas in the dramas are too far-fetched.
@kyung.2K4 жыл бұрын
And also, OPPA means KORKOR (Elder brother) It depends on the tone you say OPPA that makes it lovers/siblings/friends :D
@reveirg94 жыл бұрын
Guys watch porn and have unrealistic expectations just like how girls watch Kdramas.
@abelsumanas4 жыл бұрын
@@kyung.2K ok educate me on this. Afaik oppa is used by younger girls to older boys. Does we use korkor (or in my Chinese romanisation would be "koko") as the same way? Because I would call every older cousins as "koko".
@sugarly693 жыл бұрын
@@kyung.2K teach me how to tackle Korean girls :P
@83admuk4 жыл бұрын
"If I had to defend myself, I'd probably do it for the rest of my life and I wouldn't be able to convince everybody too" Man, that's so true.
@Dadey794 жыл бұрын
Kyun Hoon is amazing.... hes totally "open" and damn smart guy la I like when he says when people ask him he'd reply, "I'm a korean living in singapore" It's definitely true one can never forget or give up on where u're from....
@Praetorian157A4 жыл бұрын
He should have replied, "Singaporean Korean"
@damontan47494 жыл бұрын
If he love Korea so much, why is he still here?
@kevina29074 жыл бұрын
By holding Singapore pink IC and saying he love Korea. What is his stance.
@j0hnappls33d4 жыл бұрын
they all sound singaporean
@StArLiTe56914 жыл бұрын
Exactly! I was about to comment that if OGS didn't indicate whr they're from, I wouldn't have thought they came from another country.
@sampsonteo67304 жыл бұрын
because they are?
@StArLiTe56914 жыл бұрын
@@sampsonteo6730, true... And they are Singaporeans by choice. Even cooler! 😊
@lamemeshitface4 жыл бұрын
It’s because they grew up here...
@j0hnappls33d4 жыл бұрын
@@sampsonteo6730 i meant, i wouldn't know they are from another country if it wasn't stated
@bcpjw4 жыл бұрын
No one die! Lol! Hyun-Day
@knightshade9094 жыл бұрын
The one from china actually sound like anyone of us Singaporeans. If they don’t say they are from china, knows one would know.
@jtl22684 жыл бұрын
Yes. All of them sound like us.
@s._35604 жыл бұрын
All the more, shouldn't discriminate against them. You'd still be living in China, if your great grandparents hadn't left China.
@MrJonslife4 жыл бұрын
Yes sometimes it makes me angry to see Singaporean Chinese discriminating those from China. I faced so much discrimination living in Europe for a while because of my skin colour. No one cares if I was from Singapore or China. I look like Chinese and that’s it. I am discriminated. It gave me a whole new perspective and I understood how the China Chinese would have felt living in Singapore and getting discriminated, worse, by people of the same race.
@s._35604 жыл бұрын
@@MrJonslife That's been my experience as well when I lived in UK. To them you are just Chinese. In UK, I came to realise and know that many PRCs to be very friendly, generous and cultured.
@skytan44364 жыл бұрын
As a fellow Singaporean with parents immigrated from China, I thank you for these comments. For my looks and name alone, I get judged by people of same race.
@rudylopez50604 жыл бұрын
Wow! They speak like us. They are one of us! We are so impressed! Welcoming new Sporeans! One heart! One Singapura!
@RiceSnow7774 жыл бұрын
Thoroughly enjoyed this interview and it is so interesting to hear the Singapore accents from them. If they speak like dat, I consider them Singaporeans liao.
@offcialhuanna4 жыл бұрын
It's so refreshing to hear their perspective. I grew up in Germany with Chinese parents and could relate so much. Also, I was kind of naive to think that this sort of experience would not happen in Asian countries. Thank you for sharing!
@clement29194 жыл бұрын
"I will protect wherever my family is" - that truly resonates with how I think, home is where the heart is(':
@Huvc354 жыл бұрын
I am an overseas Singaporean.. I have difficulties like them in a foreign land. So I totally understand their perspectives. After more than a decade overseas and whenever I come back to sg for holidays I feel like I am neither here nor there all the time and I am a foreigner tourist in my own country.
@natalierenfrow60164 жыл бұрын
Same here ..when i was back in sg a few years ago. A couple of people asked me where are you from? I was like here. They replied but you don't sound like a Singaporean lol. I been living abroad for 18 years. Of course my accent changed abit naturally.
@ImANightCreature4 жыл бұрын
Can really relate. My parents came from China to Singapore for work purposes and took on PR. I was born here and stayed a PR until primary 3 I took on Singapore citizenship. At age 21 I revoked my Chinese citizenship. I faced the most discrimination in my neighbourhood primary school where girls loudly whispered about how I sound different and my form teacher shamed me in front of the class for nothing. I hated parent teacher meetings because other kids will trail behind my dad, pointing fingers and giggling about how different he is. They punned on my name and said I'm sb that is not wanted. I used to feel extremely inferior of being China Chinese and felt angry towards my parents - why weren't they the normal regular Singaporean Chinese parents like the other kids' parents? I went as far as being overly defensive and denying my ties with China for many many years. This fear of being discriminated continues into my higher education, but soon I realize that it seems to only occur in a particular social circle where people are more ignorant. I grew to be more comfortable with my other "nationality", and eventually proud of it (like how the guy at the end puts it, if you can't change it why not be proud of it).
@attemptenacity87354 жыл бұрын
Couldn't ever imagine a fellow Tanzanian on this platform.... So psyched
@missysfx4 жыл бұрын
it's nice to see this.people from other countries choosing Singapore as their home.this is what I love about Singapore and being a singaporean
@TheYt314 жыл бұрын
I came to SG as a student and now a citizen. I didn’t think twice when I convert my citizenship as I felt more at home in SG than in Myanmar. I did joined Myanmar students activities while I was a student but I felt uncomfortable and out of place during the activities. I felt more comfortable to join local CCA activities and felt like I belonged more in them just like my local friends. And also I love NS, it’s part of affirmation that I truly belonged to SG.
@Leo-gb1mo3 жыл бұрын
Hehe did you learn all the hokkien vulgarities through your ns period?😉
@Sabrina-ki2xy4 жыл бұрын
The Chinese guy attended the same school as me. Tbh, he is a nice guy minding his own business. Lol Glad to see him doing well 😊
@musicimo4 жыл бұрын
Very tactful answers Kyung Hoon haha, wonderful episode! It was really interesting hearing them speak the same language as one, heartwarming😊
@kyung2k3864 жыл бұрын
musimuso thank you 🙏🏻🙏🏻 always feel welcomed here in singapore, where i call home :)
@velvetyroses4 жыл бұрын
As an immigrant who grew up in Singapore holding PR, this is so relatable to me! The comment about our homelands being parents who gave birth to us, and Singapore being our adoptive parents hit me quite hard. I think that really articulated the feels hahaha. Thank you for this video!
@zhen864 жыл бұрын
Please go back to your country of birth if you do decided not to be Singaporean. Do not be a leecher.
@ernestkj4 жыл бұрын
@@zhen86 stop spreading hate. They have a reason for not taking up citizenship.
@weiwenwwe20664 жыл бұрын
@@zhen86 he paid his taxes and his CPF, so he have the right to enjoy the benefits of doing so
@boiguacci43734 жыл бұрын
a BIG Thank you for making these video.
@pokecather3254 жыл бұрын
Remember that almost ALL Singaporeans descended from immigrants too! Generations ago immigrants came to Singapore and we are the "product" of their settling down in this place We might not all originate from Singapore, but if we are all here, in this small country, i believe to some extent we are all Singaporean
@jmlys4 жыл бұрын
Ayy lmao Ayy lmao brUh that’s exactly what she is saying 😳👌🏻 she’s saying that before most of the people in Singapore before becoming singaporean they were of other nationalities so in actual fact many of us or our ancestors are immigrants. she isn’t saying that everyone outside a country is an immigrant, she’s meant that immigrants in singapore are those who moved from other countries into Singapore for a better life, so once you do that, you’re automatically labelled as an immigrant in Singapore. of course you can’t be an immigrant if you didn’t even come to Singapore lmfao 😳
@jmlys4 жыл бұрын
add on: when she said all Singapore’s descended from immigrants and meant descended from immigrants IN Singapore. so yeah bruh she didn’t mean it like that
@renjunsriceroll4 жыл бұрын
@Ayy lmao my grandparents and their parents were immigrants, which is common for singaporeans. Probably what they meant, our roots (which aren’t that far away) were immigrants too
@IncessantlyInsolent4 жыл бұрын
“But no one dies” 🤣 had me rofl
@viewinglifechannel4 жыл бұрын
That's really sweet, thank you for sharing and trusting Singapore to be your home!
@yellowcarnivore4 жыл бұрын
Enjoyed this interview thoroughly! The interview was very candid and insightful and the interviewees have such nice personalities:) Glad that they are a part of Singapore!
@faithswx4 жыл бұрын
the chinese guy is soooooooooooooooooooooooo cute!
@omega_3_9984 жыл бұрын
wonder what his IG is =x
@seeitoh13454 жыл бұрын
@@omega_3_998 mingliangw but PSA ladies boiboi got girlgirl liao
@hilmir4 жыл бұрын
@@omega_3_998 this is really creepy, pls stop.
@Cithsaddique4 жыл бұрын
The black guy cuter
@gracie35894 жыл бұрын
Saddique Jabbar tf
@crowkumaglitter4 жыл бұрын
I think this is a super refreshing video on immigration! I just wish for Singapore to be kind. That's what I see my country as and I take pride in that.
@abigailchue16254 жыл бұрын
i haven't watched it yet but looking at the comments...i know it's quality as always. thank you for creating this, amazing job!
@wy93174 жыл бұрын
Feel like the Korean guy and the Myanmar couple are very patriotic to their own countries but just very awkward to say it onscreen that they would defend their countries first if there’s a war.
@jacky6zz4 жыл бұрын
It's about time someone made content on the topic of immigrants here in Singapore! I appreciate it as being one of them :) Cheers!
@jessicaaw43714 жыл бұрын
Nationality is your citzenship. Ethnicity is your heritage. A world of single ethnicity in a nation no longer exists so asking someone where they are from is so ignorant. The more we embrace the best parts of our heritage and the places we grew up and live in, the more empathetic our society can become.
@ditsygirl54094 жыл бұрын
Asking someone where they are from is not ignorant. It's assuming what they are that is!
@ITPCD4 жыл бұрын
yep... lots of asians are racists especially towards africans... hope we all do better...
@jirawatliw1804 жыл бұрын
Don't you see they even being racist to Chineses from the video consider many are Chinese blood.
@alexy33t464 жыл бұрын
@Ayy lmao yup seen the pic lol
@kennethh37904 жыл бұрын
@@jirawatliw180 many Asians are racist, even to each other, but especially to Africans
@jx25714 жыл бұрын
I feel stereotype really hurts them although they are talking about it with smile...
@Putt-Putt4 жыл бұрын
The way they spoke Singlish made me smile :)
@choomeiz65904 жыл бұрын
Really good to see how different our upbringing are - the sg vs korean comment was a good insight - it’s also a learning for us Singaporean’s. Thanks for sharing!!
@CyrilJulienT4 жыл бұрын
I love this content. Thank you Can Ask Meh Team!
@yieldm2324 жыл бұрын
What Kyung Hoon said has a strong element of truth.. i don't witness strong national pride/patriotism amongst people in my generation. Everything we do is about success, bringing pride to the family, reputation...
@ymhktravel4 жыл бұрын
Also It isn't fashionable to be overly patriotic in Singapore with the same govt that has been here for 50 over years. If you are Singaporean, you know the reason.
@ElijahKai4 жыл бұрын
Amazing video! Kudos to the producers. As a foreigner myself who’ve migrated twice in my life this is something that I can really identify with.
@wireless214 жыл бұрын
great and sincere interviews
@starshine98364 жыл бұрын
It was a pretty serious interview but I literally burst out laughing when he said 'expectations lead to disappointment' in his case. Hahahahaha. Lmao.....
@JC-zo7qv4 жыл бұрын
In my opinion this is what makes Singapore... Singapore... all cultures living together harmoniously sharing the piece of land we call home. 💖
@disney1fan1stars14 жыл бұрын
I was born in Chile and came to Spain when I was 10. Then at 17 I had to go back and I didn't feel I belonged there anymore. Now I'm back at Spain, the country I consider as "home", but sadly being an immigrant doesn't give you the right to say it openly. In a few years I can ask for the Spanish nationality and then I will have both. The sad part comes when someone asks me where I am from because I can just answer where I was born. People in Chile were also very angry when they knew I didn't feel at home there...
@j0yr1de_m1rror4 жыл бұрын
They all seem to have assimilated well into Singapore. All of them have a strong singlish accent. Well done.
@saturdayafternoonbeer47204 жыл бұрын
Really good content. It really warms my heart what the Korean guy said - our loved ones make a home for us, and what the Chinese guy said - "got to know the best people in both countries. " Thank you.
@vincel.96444 жыл бұрын
Wow...... What they say is everything I went through in my childhood in Singapore in the 90s and 2000s. Their responses are very similiar to mine. Thank you for producing this video. I'm not alone.
@rarityandSElover4 жыл бұрын
I appreciate how long this episode is! Always love your videos and I feel happy to see yall in my sub box, keep it up :D
@OGS.Official4 жыл бұрын
Thank you for the kind words and support! :)
@ysn21404 жыл бұрын
Coming from a similar background as most of them, my family moved here to Singapore only just after a few months after I was born in the same SEA country as two of the lovely people in the video (they're all lovely!) , raised in Singapore context, going through the education system, national service, naturalizing as a citizen etc. But it often feels as if we are still not really accepted, having once being told ''Singapore only has Chinese, Malay, Indian and Eurasian, your people can't be true Singaporean'' when we claim to identify as a Singaporean. Despite going through the efforts of trying harder to assimilate, even took Chinese as a mother tongue since primary school and speaking it with peers and colleagues on a near daily basis , the general feeling most of us get is that we're outsiders to both Singapore and the country of birth. We relate more to the average Singaporean than to the 'newcomers' despite being of the same race, who unfortunately calls us out for betrayal. Really enlightening to see the opinions of those that have similar experiences..
@lilacfunk4 жыл бұрын
I used to see the African brother and sister walking back home from school every day. Nice to see them all grown up. The boy’s voice is surprisingly deep!
@DivyaJoan Жыл бұрын
4:03 Kyung Hoon is so incredibly articulate and well spoken. Very deep and mature thoughts.
@cyrusmoghadaseh83284 жыл бұрын
I’m a Singaporean Iranian, who married a Malaysian and staying in Singapore, I feel this ❤️
@cyrusmoghadaseh83284 жыл бұрын
Many times I’ve accounted people telling me to go back to my country, but Singapore is my home, is where my heart is.
@etloo19713 жыл бұрын
Do you have problems with religion marrying a Malaysian? Malaysian Islamic department is demonizing Shi'a sect. It was outlawed for Malaysians to follow the Shi'a sect.
@cyrusmoghadaseh83283 жыл бұрын
@@etloo1971 no, not a problem because I was raised in Singapore and I grew up here I followed Sunni Islam teachings, my dad is Shia but my mom is also Sunni.
@viviankwan11014 жыл бұрын
Love this... most Singaporeans, in general, have only been here 3,4 ...5 generations...? The new wave of migrants add colour to our society, making Singapore even more vibrant. May we continue to love this small little red dot we all call home... ❤️ 🇸🇬
@MrJonslife4 жыл бұрын
This is an amazing story indeed. It gives Singaporeans a new perspective and to let us sit down and think about how we have been treating our immigrants all these years. Everytime you hear about foreigners not trying to integrate into the Singaporean society. But imagine listening to such comments from singaporeans that make you feel ‘Inferior’ about where you are from (hear the Chinese who felt inferior when they were young’, are Singaporeans any better that make these immigrants feel this way?
@alphaTango99894 жыл бұрын
Please do a “From migrant worker to PR”
@onemangooo85144 жыл бұрын
My dad was one of them.He came in '94 and got citizenship in 2005
@joelletng24114 жыл бұрын
Love this video! so wholesome! LOVE ALVIN AND WENDY!!!
@cacchow4 жыл бұрын
Enjoyed this ep! I can imagine they are like many of the first generation of immigrants, such as our grandparents who came here to make a living or for practical reasons. I believe overtime, these immigrants will call Singapore their home because they have contributed to the building of the nation and have rooted themselves here.
@Jjx5894 жыл бұрын
the Hyun-DIE guy is so cute AHHAHAHA
@cheesegrater20004 жыл бұрын
He's also one of Singapore's best dancers. instagram.com/kyung.2k/?hl=en
@iskandarlazzara32344 жыл бұрын
It actually depends on each individual on how you grew up with your family and as you mature and grow to understand the world instead of being a hermit. Knowledge is power and understanding how the world works. Never forget your roots where you came from.
@Gehslol4 жыл бұрын
*edit* I'm a PR but born and bred in Singapore and it's so funny to see people with situations similar to mine (the Tanzanian siblings). I LOVE NDP TOO HAHAHAHAHA I ALSO BALLOT EVERY YEAR. but seriously, we are all shaped by our upbringing. My parents being immigrants shaped my growing up identity alot. I always told my friends that I was Malaysian. I visited Malaysia twice a year annually. And I have so many stories of Malaysian relatives in my mind. Yet, now that I'm nearly thirty, I can't help but love Singapore for what it is and has become to be, under the leadership of it's seen. I would say that at the end of the day, I'm same same but different. But then, aren't we all? The diversity in Sg is what makes us so amazing. What... that MOE principal and teacher being xenophobic is unreal. Im so disappointed :(
@lnwon88364 жыл бұрын
What deters you from taking up SG citizenship?
@zhen864 жыл бұрын
Please la. If you love singapore so much go get your Pink Ic. Malaysian are the most two faced person.
@zhen864 жыл бұрын
LN Won 3:1 lor. Can buy hdb and collect rent. While buying big cars and house in Malaysia.
@ryanqz4 жыл бұрын
If u were born here... u would have pink ic by now. And even so, why call urself Malaysian coz ur ashamed?
@j0yr1de_m1rror4 жыл бұрын
Why are u still holding malaysia citizenship if u claim to love Singapore so much? Still the best of 2 worlds is too good to give up. Many malaysians are like that. Just make use of our country.
@jamesl70884 жыл бұрын
They all look humble and is nice to listen to them sharing about already being half Singaporeans and how the feel about living in Singapore. They all speak good English but wonder how fluent is their Singlish... 😁
@duellinksfun35184 жыл бұрын
Honestly very great videos,all I wanna say regardless of where they r from,we r all people and we should always treat one another with respect and it's always nice to gain another friend than another enemy,if what I said makes sense
@199X-y3v4 жыл бұрын
wait a minute i think i’ve seen them on tiktok
@rabtehdummy20524 жыл бұрын
Which pair?
@fixiesgmyasss34924 жыл бұрын
@@rabtehdummy2052 Wendy And Alvin
@XxAriannaXxAqilahXx4 жыл бұрын
YESSS HAHAHA
@haaan_yuuu_laaa4 жыл бұрын
Yessss
@ariefazhar004 жыл бұрын
SAME LOL
@starstrucklights4 жыл бұрын
If I were to hear you guys on the phone, I would never have second guessed that you're not from Singapore!
@jaminaaa4 жыл бұрын
this is such a fresh video... thank you for making us feel included and I enjoyed this thoroughly.
@yao64684 жыл бұрын
I relate lol. That feeling of not belonging anywhere is real. My parents suddenly decided to move from China here and I have really no preparation for what Singapore is like. Growing up I always felt the need to "fake it till you make it" cuz I didn't really understand why I felt different and couldn't relate. I was always putting up a front and pretending to know what people were talking about and trying to be like them until years later when I realised I've kinda lost my original identity. After trying so hard to assimilate I suppose I'm no longer Chinese enough to really blend in in China but at the same time not really Singaporean Singaporean. And because I'm south Chinese, I don't speak Chinese with a stereotypical "China accent" and I get the "you're not really China" comment a lot lol. Even within China I don't really fit anywhere because my parents are from different parts of China so I didn't really have a "hometown" and didn't have the opportunity to be really exposed to any of their cultures.
@lidomayniak4 жыл бұрын
Does a second-generation Korean male PR have to serve both singapore and korea NS? Or how does it work?
@knightshade9094 жыл бұрын
yilyees thats depends on when he renounce his citizenship. If he renounce his korea citizen when he is much younger (not at the legal age of to do NS) then obviously he doesn’t have to serve KR NS but to serve SG NS when the time comes. I have korean friend who did not renounce his citizen, he had to go back to serve his NS. With thats being said, it really depends on when he gotten his citizenship or when he renounce.
@lidomayniak4 жыл бұрын
Julynn Ng wow so your friend had to do NS twice? damn.. thanks for the response! wonder how does reservist come into the picture if he served both countries HAHA
@Elfelegendaire4 жыл бұрын
@@knightshade909 It doesn't make any sense to serve 2 National service. If countries are doing a speech how you need to serve your country, they should then go to the end of it and consider if you served in another army, then you should not serve in another. It just prove that these countries are looking for cannon fodder... So it means your friend has to waste 4 years of it's youth ? Starting studies at best at 22 years old in top of that ?
@knightshade9094 жыл бұрын
Elfelegendaire i didn’t say that my friend did 2 national service. I said, he did his KR NS. And also said that it depends on when the person renounce his citizenship and thats would determine whether is he going to serve in with KR or SG NS.
@Elfelegendaire4 жыл бұрын
@@knightshade909 I think we were 2 people having misunderstood. Thanks for clarifying. Still sad yo see you have to serve twice to keep them both, or simply if you were too late in paperwork. I know some countries have some kind of agreement to avoid this. Not all apparently.
@hemjoo4 жыл бұрын
Love this episode and all these interesting people who have come to call Singapore home. Just a note that even for Malaysians (v similar culture) who live here many years, it can take a long time before they totally identify more as a Singaporean than a Malaysian. Thank you for not taking to heart stereotypical remarks that hurt.
@stumpleztum4 жыл бұрын
we are one. hugs to all ❤️
@jenchia44 жыл бұрын
These people are great. You are family!
@ellam.52214 жыл бұрын
It’s funny cos I moved out from Singapore, raised elsewhere. Having moved back here for my job, Singapore feels really foreign to me
@syazananana4 жыл бұрын
ella m. I can relate to this heavily
@kevina29074 жыл бұрын
You made your choice and loyal to your chosen country.
@yingghit974 жыл бұрын
Wow I'm super impressed by the two African siblings they have the perfect Singapore chinese accent
@melginger37943 жыл бұрын
These young people are a great addition to Singapore😍. It is great that all are proud of their roots👍🏻
@janea-1234 жыл бұрын
Ok i love the siblings! They are so cool!
@infavorofdemocracy57704 жыл бұрын
Everyone is so adorable. I can relate to everything they've said
@reveirg94 жыл бұрын
The thing with presumptions about people from China consuming exotic or wild game is because there are still practices, maybe not amongst the younger generation, but with people age 40+ there's still traces left. Like in North Eastern China (东北), selling dog meat and wild game is still common. I was looking up my friend's address and found several dog meat shops nearby so I asked her and she said her dad and older relatives still occassionally consume dog meat and it's not uncommon per se over there.
@hiroyukishinichi98734 жыл бұрын
One of us! ✊One of us!✊🇸🇬🇸🇬🇸🇬
@waneshi674 жыл бұрын
You guys are local.We love you guys.Just don't be afraid or shy to admit your true identity from your origin country.Coz we are all Singaporeans.👍👍👍
@ketupat204 жыл бұрын
There is actually a difference between race and nation (citizen). Like Kyung Hoon said "I'm a Korean from Singapore." Korean as a race and Singapore as a nation.
@fixiesgmyasss34924 жыл бұрын
I saw Wendy and Alvin on tiktok, they keep appearing on my "for you page"
@renjunsriceroll4 жыл бұрын
1:20 brother correcting his singlish lmao
@crystal85374 жыл бұрын
DAMN SHOOK theyre foreigners cos if I dont see their faces and just heard from their voices i would think that theyre born SGrean!!! Amazing.
@weelengg4 жыл бұрын
I’m a Malaysian Chinese that migrated to Scotland and now living in Singapore. Honestly I have issue with identity sometimes
@ryanqz4 жыл бұрын
Dont need to pretend and get attention la... is easy. Ur Malaysian.
@Nicolebaruela4 жыл бұрын
great video!! y’all should do one about mixed kids in singapore
@shilalee63284 жыл бұрын
I’m a Singaporean living in America. Was watching this when the husband said “they speak like you!” Told him they’re not “pure Singaporean” like me and he couldn’t believe his ears.. hahaha. Then he asked me why I don’t sound local (American) since I live here. 😂
@Colegegreen2 жыл бұрын
Ha ha
@nasijenganan43774 жыл бұрын
By far the best vid from OGS. Really love to see how integrated these migrants are with the our Singaporean culture esp the younger ones who grew up here. None of us chose the colour of our skin, our nationality and the country where we or our parents were born in. I honestly feel that most prejudices from the locals comes from migrants who don't want to integrate with our local society and think they're exclusive, which i believe is a small minority from the thousands of migrants who have called Singapore their home. Kudos OGS! Keep on posting good content like what you guys have been doing!
@datnguyen34414 жыл бұрын
I think it has improved. I came Singapore since sec 1 in 2016 and I am in JC now. Generally, students actually find it rather interesting that I come from Vietnam rather than making fun of me and stuffs. When I went for part time job, people didn’t have any bad attitude towards me, they are only surprised that I can’t speak Chinese. I think that should be the way to go because people are being so much better compared to what they told in this video.
@user-oh6wb5rj2q4 жыл бұрын
Wow JC. I'm ITE + Was a sec 5. I can't pass English
@Butterfly_daydreams4 жыл бұрын
Funny how many avoided the fighting question.
@funkadelic004 жыл бұрын
Dont align yourself with a country. Align yourself in principles and values. Majority of people around the world are more similar than they think. Also I feel that immigrants dont have to choose sides. Just integrate best of both into yourself.
@jojolee19104 жыл бұрын
Wow u guys really sound sooo Singaporean!
@Kianglekable4 жыл бұрын
I have to say that these "immigrants" assimilated quite well, hinting on how much they see themselves as Singaporeans And they're quite intelligent too, from the manner they voice their opinions
@Kianglekable4 жыл бұрын
@Big Guy They don't have to outnumber the native population, and it's quite hard for this to happen unchecked. It's not the pioneer days where it results in the Chinese outnumbering Malays in Singapore, or Caucasians outnumbering aboriginals in the Americas and Oceania, or Indians outnumbering aboriginals in the Caribbean and the Indian Ocean islands.
@skogenclaire4 жыл бұрын
As a Singaporean chinese, when i was in Canada, people asked if i ate dog meat too. Happy to see them assimilated and open to share lololllll hyun-day ok got it and no giraffes lololol
@tanchye17202 жыл бұрын
Just came across this channel. Working from home nowadays, still. I have colleagues from many countries. 🤔 The company I am with is like the UN. I am 73 and I had know many Thai & Myanmar working in Singapore in my early years. To me they are like brothers to me then. The Myanmar nationalist ‘renting’ at my place now are like my daughter & sons. I take care of them & vice versa. Sponsoring a Thai village boy in his U-education in BK now. I speak fluent Thai, read & write a little. Still trying to learnt Myanmar at my age. I don’t differentiate people because of their skin colour, religion or their Nationality. ‘We are the world’ so to speak. 🌱 p.s. Nice to have all these youngsters becoming Singapore Citizen. Cute comments. Have a good futures ahead.🙏
@laman89144 жыл бұрын
Wendy is a beauty, wow.
@wenkangyi30294 жыл бұрын
I’m same kind as them and I agree their opinion towards the situation of being people came from other countries to SG and take the SG citizenships. Thanks to this video as it supports my idea of loving both born country and SG has nothing wrong.
@zhen864 жыл бұрын
Take sg citizenship without a backup aka not able to become citizens of birth country once drop, is ok. I welcome you. But if you become citizen, being able to go back whenever you want, is just gaming the system. For Malaysian, the husband remain Malaysian, while wife become singaporean, to get Singapore benefits while able to buy cheap car and house back in Malaysia.