【頻度の副詞】副詞の位置には3パターンある!学校で習わないニュアンスの違いを解説!

  Рет қаралды 26,702

イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学

イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学

Күн бұрын

Пікірлер: 76
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
本日もご視聴いただきましてありがとうございます! 頻度の副詞の位置や、英語の語順についてのご感想や気づきなどコメントで教えてください✨ ↓👍
@user-jx4db7si8t
@user-jx4db7si8t 11 ай бұрын
副詞は一番感情を込めて発音されると知ってれば理解が早い 後に回すと対照のニュアンスを含む 曖昧さが生じるから一番使いやすい 皮肉だって言える 文頭に出せば出す程素直な感情の発露
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
なるほど。コメントありがとうございます。
@ガーベラ-t3f
@ガーベラ-t3f 11 ай бұрын
副詞の置く位置がnotの場所って目から鱗でした! いつも副詞をどこに置けばいいか分からず適当に入れて話してました😅 これからは主役か脇役なのか考えながら話してみます。 ありがとうございます😊
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
@naokinikaidou9749
@naokinikaidou9749 11 ай бұрын
いやー、本当に凄く分かりやすいんですよ。英語を教える動画が。ロイさんという人の。世間話では結構出てきそうな日本語会話でしたー。 Dr.Roy's English classes in KZbin are very easy to understand.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
ありがとうございます! 素敵なコメントを!
@Litonotus
@Litonotus 11 ай бұрын
主役と脇役の理論分かりやすいです。副詞の場所を公式のように覚えていたのはホント無駄な暗記でした。 Here you are の謎も解けました。 今日の動画は腑に落ちることが多かったです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。いろいろと謎が解けたようで良かったです!
@copperhead5791
@copperhead5791 10 ай бұрын
今更ながらnot, here共副詞だったのですね。 文中の副詞はnotと同位置という説明わかりやすかったです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。気づきがあったようで良かったです。
@豊永健策
@豊永健策 10 ай бұрын
ロイさんの仰る「語順」についての説明が分かりやすくて、副詞に関する理解がものすごく深まりました。ありがとうございます!!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。理解が深まってよかったです!
@M.mi_yo
@M.mi_yo 2 күн бұрын
やり直し勉強中📖ですが、疑問だったのでやっと腑に落ちました💡ありがとうございます❣ いろいろ動画を漁りましたが、ここまで説明を受けたのは初めてです❣ もっと早くに出会いたかった💦先生の本📕にも期待しちゃいます😸
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 21 сағат бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
@kansha2
@kansha2 11 ай бұрын
今日の動画も面白かったです。理解できると学ぶ意欲が高まります。いつもためになる動画ありがとうございます😊
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。いつもご覧くださりありがとうございます。
@B98702
@B98702 11 ай бұрын
英語の語順について深く考えたことがなかったですが、説明されてたことに納得しました。「don't really -」と「really don't -」を理解する時の感覚はこの考え方の一部だったんだと。英語を使うときに日本語を仲介させると、この語順が違うことも大きなタイムロスに繋がるんですね。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。気づきがあったようで良かったです!
@hanohanon
@hanohanon 10 ай бұрын
英語学び始めてからずーっと謎の存在だった「副詞」暗記に頼ってました。今日の副詞の位置、こんなに納得出来る説明に出会ってスッキリしました。 英作文の副詞、迷子にならずにすみます、ありがとうございます👍
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
@すう-e9z
@すう-e9z 11 ай бұрын
こういう疑問って、今まで誰も教えてくれなかったです。 語順自体に意味があるってこともロイ先生に教わって初めて知りました。 学生の時に先生にお会いしたかったですw これからも楽しみにしています!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
@aoki_ch
@aoki_ch 11 ай бұрын
先生がいつも仰るように、副詞の位置は「言葉が違うと意味が異なる」に通ずるものがありますね。単語だけではなくて文全体を俯瞰して英語が伝えんとすることを味わいたいです
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。確かにそこにもつながりますね!
@sumirecolor
@sumirecolor 10 ай бұрын
西澤先生、こんばんは^^、質問なのですが、今回は頻度を表す副詞の文中での位置の解説でしたが、最近日本のアニメの英語字幕といったセリフに該当する文で"He really is nice"というようなbe動詞の前でも副詞がくる文章(セリフ)を見かけることが多いのですが、これは1.reallyを強調するため(なにがreallyなの?的なこともふくめ、セリフ全体の受け取り方も当然変わる)。2.1.とも関連して以前からそうだった。自由度がある。口語的な用法。3.位置の使い方が変わってきている。4.頻度でないから。5.その他(reallyなどは特別?)などを理由として考えてみました。先生はいかがお考えですか?よろしければ、お教えくださいませ。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。分類は分かりませんが、強調してますね。
@kakkochannel584
@kakkochannel584 10 ай бұрын
日本語は最後まで聞かないと好きか嫌いかわからないんですよね。短いようで長いんですよ、この「間」が…。人に合わせるには充分だからそういう文化が育っていくのも分かります。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。なるほどです。
@萩原耕介
@萩原耕介 11 ай бұрын
Good evening! Doctor Roy! 「英語は語順通りに情報を伝えている」。生まれて初めてお聞きした説明です。for instance 「English communicate the information through the word order. 英作文に新境地が見え始めましたアッチャ~です。Geat Your explanation.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。新境地! おめでとうございます。
@nagaakikanou8334
@nagaakikanou8334 11 ай бұрын
大人が英語を学ぶ時になぜ文法が必要なのかはっきりわかりました!目からウロコです。という言葉を自分が言うなんて思いもしませんでした。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。貴重な「目からウロコ」コメントをいただけて嬉しいです^^
@横山紀子-i3s
@横山紀子-i3s 11 ай бұрын
なるほど! 今まで判らず悶々としておりました、
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです。
@setaria430
@setaria430 11 ай бұрын
英語の語順についての悩みみたいなものです。多くのネイティブは割と文頭のSVをさらっと発音するので、頭が「よし聞くぞ」のモードになる前に過ぎていき、can/can'tの意味を180度取り違えたり、動詞を聞き逃したりすることが時々あります…ロイさんはこのような体験をされましたか? 日本語は最後に確定するので、最初を聞き逃してもあまり問題無いのですけどね :)
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。なるほど、確かにそういうことはありますから、英語は最初から100%聞き取ろうとすることが大事ですよね。
@rjnozuka3526
@rjnozuka3526 10 ай бұрын
やっぱり品詞ってたいせつですね。 be動詞や助動詞doの後にnotを置くことに関して、これはbe動詞やdoという表現を否定しない、つまり「存在はしているけれどもそれはnot以下ではない」「行動しているけれどもそれはnot以下ではない」と考えましたがいかがでしょうか。 最後まで結論がでない日本語は、英語などを話す方々には難しいというか、もやもやするので嫌なのかもしれないなー、と過去形のところで感じました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。助動詞+notは省略して一語にできますから、セットで捉えてしまっていいのかもしれないですね^^
@高橋利夫-p3g
@高橋利夫-p3g 10 ай бұрын
副詞の位置、最初にもってくれば強調の意味があるというのは腑に落ちる説明です。 ところで、頻度を表すalways,sometimesなどは文のnotの位置にもってくるということは、notは頻度ゼロですから、説明されて、明確に認識できました。それで気になったのですが、almost alwaysなどalmostがついたりして、2語以上になった場合は、位置はそのままがしっくりくるのでしょうか。それとも、読んでいるとなんとなく間延びする感じもあるので、文の後に回したりする方がいいのでしょうか。例えば、 I always go there.にalmostをつけ、 I almost always go there. I go there almost always.という文が考えられると思います。よろしくお願いします。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。I almost always... で問題ないですよ
@高橋利夫-p3g
@高橋利夫-p3g 10 ай бұрын
@@englishdoctor_roy わかりました。今回ありがとうございます!
@安岡惠美
@安岡惠美 11 ай бұрын
長年のもやもやが消えました。I always go・・・、I sometimes listen・・・、どうしてもこう言ってしまう私は、内心では正しくは副詞は文末だと思っていました。 ありがとうございます。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。長年のモヤモヤが解消されてよかったですね!
@okimunet
@okimunet 11 ай бұрын
私はalwaysやsometimesは文頭に置くのがほとんどで、それが普通だと思っていましたので「あれ?普通じゃなかったんだ」と少し驚きました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。いつも文頭に置かれていたんですね^^
@wildgorillaman6340
@wildgorillaman6340 11 ай бұрын
なんだか、とても腑に落ちます。 ありがとうございます。😊 Sometime I go there . 時々を強調したい時に、こんな言い回しもありですか?
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。もちろんです!
@わわ-h6d8q
@わわ-h6d8q 5 ай бұрын
12:28 なぜsurvivedの後ろにthe car crashが来るんですか? from the car crashとかにならないんですか?
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 5 ай бұрын
コメントありがとうございます。survive は目的語を取る形でも使いますね。
@NIMINOSA
@NIMINOSA 11 ай бұрын
日本語は相手の顔色見ながら結論を変えれるんですよね。英語は相手の顔色見てbutで修正するんですよね。多分🤔
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。なるほど^^
@himeyuki-1446
@himeyuki-1446 10 ай бұрын
I really likeが自然だと思うけど very muchは日本人的w
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。日本人に分かりやすい例を・・・と思っています^^
@moewofull5279
@moewofull5279 10 ай бұрын
言われてみれば「never」を後から言われたらたまらなくイヤだわ
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。ホントですね。最初に否定した上で、最後にまた never って強調してほしいですね(違)
@traveler_japan
@traveler_japan 11 ай бұрын
頻度の副詞は、notの位置に置く。確かに!notも0を意味する副詞なら納得。 be動詞と一般動詞で位置が異なることの説明ができなかった。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。いい気づきを得ていただけたようでよかったです。
@ASPS2008
@ASPS2008 11 ай бұрын
すいません。副詞の位置って初耳で、考えたことも無かったです。が、例文の中に、I rarely go there.と言っておられますが これが、"once in a blue moon"だったら、やはり前に来ますか?私の感覚では、後ろじゃ無いと不自然な気がしてなりません。 よろしくお願いします。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。あくまでも基本の考え方ですから、状況や文脈などによっていろんなケースがありますからね。
@不空院羂索
@不空院羂索 11 ай бұрын
おかずの食べ方みたいなものなのかな。 アメリカ人は好きなおかずから食べる。 日本人は好きなおかずを後にとっておくw
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。面白いたとえですね^^
@JapaneseGarageBlues
@JapaneseGarageBlues 11 ай бұрын
"Where am I?" と聞かれたら"Here you are." と答えればいいんですかね?
@kyomosamui
@kyomosamui 11 ай бұрын
In my opinion. the question is used to ask about a more specific location. anyone knows they are always in that place called ” here” except for senile dementia
@ポン太ママ-n9g
@ポン太ママ-n9g 11 ай бұрын
いつも納得のお話、ありがとうございます。そうです、つい作文してしまいますよね〜😂まず主語動詞言ってみる。肝に銘じます🎉 気になっていることがあって、もしかして今回少し触れてくださるかな〜って期待してたけどなかったので、質問させてください。 I don’t like baseball very much. みたいな、not…very much を「あまり〜ない」 と訳すように覚えたんですけど、ネイティブ感覚はどういう感じでしょうか?好きじゃないのに、very much をつけるのが、どうしてもしっくりこなくて、丸暗記しています。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
@JapaneseGarageBlues コメントありがとうございます。まあ聞かれることはなさそうですが、日本語でも「ここはどこ?」って言われて「ここ」とは言わなさそうですね^^
@aiglon-bq5nz
@aiglon-bq5nz 11 ай бұрын
今はoftenのtを発音するのが認知されているようですが、私は古い人間なので抵抗があって言えませんね。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。昔から地域性/訛りの話なんですけどね^^ まあでも「オーフンが正しい」みたいにずっと言われてしまいましたからね。
@Yoshi489
@Yoshi489 11 ай бұрын
not は 動詞を否定する副詞です。 頻度 0 % を表します。 My wife is not kind. So , I do not love her. 副詞は be 動詞の後 、一般動詞の前に置くのが 基本だと思います。 ロイ先生と 同意見です。 副詞 not は ネガティブな事を表す事が多いので 通常は isn't や don't のように 一部を隠して 強調しないように していると思います。 人の気持ちが 感じられます。 How do you go to school ? I go to school by bus. 中学の英語の教科書で よく見る例文です。 肝心な 質問の答えが 副詞句で 脇役になっています。 I get the bus to school. このように 肝心な事は 主節 ( 主役 ) にした方が いいと思います。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。なるほど、Good point! ですね。By bus. でいいじゃないかという話ですよね^^
@宮崎充至
@宮崎充至 10 ай бұрын
副詞は、動詞の前に置く、I sometimes go there .で not の 置かれる位置と同じと言うのですなら、He is not angry . と例文が有りました。それなら.be 動詞の前にnot を置いて、He not is angry. sometimes の副詞を入れるならHe sometimes is angry. ではないでしょうか。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 10 ай бұрын
コメントありがとうございます。おっしゃることがよく分かりませんでした。be動詞の場合には He is not angry. が正しい語順ですよね。
@user-kinta_take
@user-kinta_take 11 ай бұрын
I really like baseballでもオッケー?
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
コメントありがとうございます。もちろんです!
@user-kinta_take
@user-kinta_take 11 ай бұрын
@@englishdoctor_roy この場合はreallyを強調したいから前に置いているって感じですか?
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 11 ай бұрын
really like なんですよ。
【暗記不要】乗り物の前置詞”on”と”in”の使い分けが簡単にできるイメージとは?
11:43
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 12 М.
【学校では習わない】「play the guitar」なぜ“the”をつける?根本から解説します!【英語表現】
20:50
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 19 М.
哈莉奎因怎么变骷髅了#小丑 #shorts
00:19
好人小丑
Рет қаралды 56 МЛН
OYUNCAK MİKROFON İLE TRAFİK LAMBASINI DEĞİŞTİRDİ 😱
00:17
Melih Taşçı
Рет қаралды 13 МЛН
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 11 МЛН
/æ/ /ɑ/ /ʌ/ なんて超簡単!英語にア系母音なんて無い!発音記号をブチのめせ!発音コーチ&音声学者が説明
9:06
〜発音に人生を捧げた男〜レモンスクールLĕmon Scho͞ol
Рет қаралды 6 М.
【前置詞”of”】のイメージを分かりやすく解説!これで暗記不要です!
15:26
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 46 М.
第4文型と第5文型の理解が英語力upのコツだと通訳者の私が考える理由
16:12
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 210 М.
【関係代名詞】thatとwhichはどう違う?感覚の違いについて解説します
21:03
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 28 М.
【現在完了形/過去形】英文法の鬼門!間違えやすい二つの文法を根本から解説します!
18:22
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 45 М.
【英語】形容詞と副詞を100発100中で見分ける方法
21:16
English侍[英語侍]
Рет қаралды 39 М.
哈莉奎因怎么变骷髅了#小丑 #shorts
00:19
好人小丑
Рет қаралды 56 МЛН