One of the best lyrics of Hazrat-e-Yameen-ud-Deen Khusroo(R.A.)... I deeply impressed by such a Kalam.May Almighty Allah bestow His soul with the greatest blessings and May His soul pleased upon us...
@adnanameerkhan46274 жыл бұрын
کیا کہنے کیا آواز ھے اور کلام بھی اللہ اللہ ماشاءاللہ
@fourseven21015 жыл бұрын
Khusro Sahb, My words can never pay justice to appreciate the degree of truth and love in your expression. I pray for that the King may you give you all the experiances of union in Barzakh. Your kalam is ointment to the aching searching souls.
@mehboob-e-jahan99294 жыл бұрын
خسرو صاحب، میرے پاس الفاظ ہیں اور نہ ہی اتنا ظرف کہ آپ کے بیان کردہ سچ اور عشق الٰہی کا ادراک کر سکوں۔ بس یہی دعآء ہے فقیر 🐜 کی کہ رب العالمین تمہیں اور تیرے بزرگوں کو اپنا وصال نصیب کرے اور تم سب کے وسیلے سے ہم گنہگاروں کو بھی، آمین ثم آمین یا رب العالمین بحق نبی 🌹 الصدیق الامین الکریم 🙏 خان بےخانماں از وزیرستان 💘💔
@saadatali55293 жыл бұрын
@david fine barzakh is place after death and before day of judgement
@Zaryabkabiriandbrothers2 жыл бұрын
🌹❤️😭
@muhammadalijauhar3553 Жыл бұрын
Ameen😍
@sabanoor14663 ай бұрын
Ointment for aching souls true!!
@waqarsattar4 жыл бұрын
بہت ہی عمدہ اور دل کو متاثر کرنے والا کلام۔ اس چینل پر تمام ہی کولیکشن بہترین سے بہترین ہے۔
@enamakhtar14 ай бұрын
واه واه واقعا کیف کردم ودر لذت بردن واژه های این شعر وصدا فرو رفتم درود برشما
@khatibullahrasuli79713 жыл бұрын
Farsi is my language ❤️🇦🇫🇵🇰
@nuri23183 жыл бұрын
It's a Beautiful langauge I wish to learn it one day
@suhaibshah73343 жыл бұрын
Can you please teach me🤝
@khatibullahrasuli79713 жыл бұрын
@@suhaibshah7334 Of course habibi
@akbarkhan77983 жыл бұрын
Sir please can I get your number because I want to learn Farsi language ( Sir please call me on 9022112163) I am for India
@msmughal49933 жыл бұрын
@@akbarkhan7798 without urdu ke farsi sikhi nhi ja skti urdu ke har ek word ka meaning pta ho tab hi farsi sikhi ja skti h
@aliijazseher27986 жыл бұрын
یہ آواز و کلام صدیوں یاد رکھے جائے گے
@zahraishaq89762 жыл бұрын
Bilkul
@shahidaandleeb42342 жыл бұрын
ہرگز شب وصال تو روز نہ شد مرا یہ نہ تھی ہماری قسمت کہ وصال یار ہوتا واہ کیا بات ھے
@maqbool393 жыл бұрын
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو تا روز آه و ناله کنم از برای تو جانا، بیا ببین تو شکسته دلی من عمری گذشته است منم آشنای تو روزی که ذره ذره شود استخوان من باشد هنوز در دل تنگم هوای تو Without Amir Khosrou there would have been no Qawali/Sufi music. Music has still kept this continent people together.
@isabellaholmes66156 жыл бұрын
Har Shab Manam Futada Ba Gird e Sara e Tu Ta Roz Aah o Nala Kunam Az Bara e Tu ہر شب منم فتادہ بہ گرد سرای تو تار روز آہ و نالہ کنم از برای تو ہر رات میں تیرے آستانے کے پاس پڑا رہتا ہوں اور صبح تک تیرے غم میں آہ و زاری کرتا رہتا ہوں روزے کہ ذرہ ذرہ شود استحوان من باشد ہنوز در دل تنگم ہوای تو جس روز کہ میری ہڈیاں ذرہ ذرہ ہو جائیں گی پھر بھی میرے چھوٹے سے دل میں تیری تمنا ہو گی ہرگز شب وصال تو روزے نہ شد مرا اے وای بر کسے کہ بود مبتلای تو کوئی بھی دن تیرے قرب کی رات نہ لایا ہائے افسوس اس پر جو تیری محبت میں مبتلا ہوتا ہے جان را روان برای تو خواہم نثار کرد دستم نمی دہد کہ نہم سر بہ بپای تو اپنی جان تیرے لئے قربان کر دوں بس نہیں چلتا کہ تیرے پاؤں پر سر رکھ دوں جانا بیا ببین تو شکستہ دلی من عمرے گذشتہ است منم آشنای تو اے محبوب آ اور دیکھ میری شکستہ دلی تیری آشنائی میں میری اک عمر بیت گئی ہے بہر حال زار من نظرے کن ز روی لطف تو پادشاہ حسن و خسرو گدای تو مہربانی فرما کر میری حالت زار پر لطف کی نظر کر تو حسن کا بادشاہ ہے اور خسرو تیرا گدا ہے
@nomaninlahore12175 жыл бұрын
Thanks alot bro i m very thankful to uu, it helped me alot
@AminKhan4 жыл бұрын
Very nice! But, it’s not جان را روان It’s جان و روان Which translates to “my life and my sanity”
@shareefulhaqqadri38974 жыл бұрын
ماشاءاللہ شکریہ صاحب آپ نے تحریری کرکے کمال کر دیا
@jawadshah58442 жыл бұрын
Subhan Allah
@fezanayoob222727 күн бұрын
Salamat rahen
@omchouhan819118 күн бұрын
Main junior elementary school teacher hun education department Sindh Pakistan men, Meri school men ek teacher hen wo madrsy men bhi teacher hen men unsy farsii seekh rha hun sirf farsii poetry ko samjhny k Liye , I just love it
@MastmaulaShruti Жыл бұрын
Lyrics and Translation Har shab manam futada, Ba girde sarai e tou Har roz ah o nala kunam az barai e tou Every night have I fallen, around the circle of Thy tavern every day, do I wail and cry, in yearning of Thee Jana ba iin shakista dil-bewafa ma shou Umre guzasht ta shuda am aashina e tou O Love, turn not thy gaze from this broken hearted one for a lifetime has been spent, in getting to know Thee Rozay ke zarra zarra shavad, ustakhan-e-man Ba shad hanoz dar dil-e-veesham hava e tou when my bones are nothing but shattered bits may my heart carry on its quest of Thee Bar hal-e-zar-e-man nazar-e-kun ze raahay lutf Tu Badshah-e-husni o Khusrau gada e tou Let thy Grace fall on my blighted self Thou art the Lord of Grace, and Khusrau but a beggar of Thee
@AminKhan4 жыл бұрын
Persian truly is the language of poets. ❤️
@khatibullahrasuli79713 жыл бұрын
The language of mawlana balkhi Hafiz shirazi Saadi Be dil ... ❤️❤️
@AminKhan3 жыл бұрын
@@khatibullahrasuli7971 Vahshi, Abdul Qahar Aasi, Nezami Ganjavi, Ghalib and many more.
@furqankhanrind-azizmianqaw7462 жыл бұрын
@@AminKhan urfi, faizi, Anwari
@vyaskaustubh3 жыл бұрын
This poetry is a great example of how many generations qawwali has been ravishing essence of love and life. Sincere gratitude to the artists and channel for bringing up this zeal into existence. ❤️
@codewithrohaan4 жыл бұрын
Best channel for qawwali on KZbin. Please keep this going.
@masoodbukhari5804 Жыл бұрын
سبحان اللہ
@crickt_editz5687 ай бұрын
Pray from Allah that i can visit shrine HaZrat Nizamudin Auliya and Hazrat ameer khusro What a master piece by poet and singer😊❤
@rehanaakbar83772 жыл бұрын
کلام لاجواب انداز بیان بھی لاجواب لازوال سبحان اللہ
@yousseflaaguid6604 жыл бұрын
love from Morocco to Pakistan, Kashmir, India I like a lot your your art.
@alemarat92194 жыл бұрын
Are you Pakistani
@HasanAli-qm6vo Жыл бұрын
I am sitting at Basti Hazrat Nizamuddin Auliya and listening this ♥️
@NadirGee_9910 ай бұрын
Masha Allah you have very good luck. Remember me also in prayer 🤲🙏❤
@asimhussain22954 жыл бұрын
qissa mera draaz bhi hai mukhtasir bhi hai. uffffffff
@أنا-أهل-السنة Жыл бұрын
I love Afghanistan and Iran from 🇸🇦🇸🇦
@sarfrazmurtaza60392 жыл бұрын
Kis kefiyat me ye Kalam likhe gye hai speechless khusro sb no words 🙏🙏
@TheSialkoters11 ай бұрын
نہا یت عمدہ ❤
@haseebnoshahi91715 жыл бұрын
اسلام علیکم بہت اچھا کام کر رہے ہیں آپ جاری رکھئیے ۔ دل سے دعا ہے آپ کے لئے کے آپ ہمیشہ شاد رہیں ۔ آمین
@babarrazaq2403 жыл бұрын
واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ
@lalehkhazaan20453 жыл бұрын
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو تا روز آه و ناله کنم از برای تو ... ❤️❤️❤️
@MDBUSAMSFAROOQUIАй бұрын
I love farsi kalam because I like Pakistan ❤
@WajidAli-jg5bt3 жыл бұрын
Love and respect from Germany.
@crickt_editz5687 ай бұрын
Bohat Ala kam sufi poetry channel ❤
@mubeenali74415 жыл бұрын
You have a really amazing collection. The best part about your channel is that you post translation as well. After listening some of these videos, I have decided to learn Persian. But this video don't have complete lyrics
@usamasalman19944 жыл бұрын
فارسی سب سے آسان زبان ہے سیکھنے میں۔۔۔۔۔۔۔بلکل اردو کی طرح ہے۔۔۔۔اردو میں مذکر مونث کے مشکلات ہے فارسی میں یہ نہیں ہے
@physicsacademy4664 жыл бұрын
@@usamasalman1994 صحیح کہا بھائی
@AshokKumar-os6vo4 жыл бұрын
yaa im also learn parsian
@قدرتمند-ز8غ4 жыл бұрын
We love allama Iqbal 70% of his poems are farsi
@FaisalYusuf954 жыл бұрын
How are you learning? Can you please share the source
@GhulamDastager-un9ll2 ай бұрын
جانا به ای شکسته دل بی وفا مشو ، اس کا مطلب هی ، کی میری اس شکسته دل کی سات بی وفایی مت کرو عمری ګذشت تا شدم اشنا تو ، ایک طویل برس ګذز ګیا تا کی می تمهاری سات اشنا هوګیا
@evilprada1016 жыл бұрын
Goosebumps.. simply stunning
@zobidobi86702 жыл бұрын
Boht khub Kamal ka Kalam or boht hi khubsurat Andaz Farid ayaz k parhne ka La jawab awesome
@allamakamranhaiderofficial44974 жыл бұрын
Kalame Sarkar khusro aur awaz Ayaz ke kya kahne ye loch ye ahang ye gudaaz subhanallah
@behyesi3 жыл бұрын
The most peaceful 16 min of my life.
@alimoajid46594 жыл бұрын
Amazing Kalam with beautiful Voice!
@jerseyneil15 жыл бұрын
Wonderful music- transcends religion and caste.
@rezairany91693 жыл бұрын
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو تا روز آه و ناله کنم از برای تو روزی که ذره ذره شود استخوان من باشد هنوز در دل تنگم ،هوای تو هرگز شب وصال تو روزی نشد مرا ای وای بر کسی که بود مبتلای تو جان را روان برای تو خواهم نثار کرد دستم نمی دهد که نهم سر به پای تو جانا، بیا ببین تو شکسته دلی من عمری گذشته است منم آشنای تو بر حال زار من نظری کن ز روی لطف تو پادشاه حسنی و خسرو،گدای تو ""امیر خسرو دهلوی""
@LoneReader5036 жыл бұрын
Ultimately impressive work.. thank you soooo much.. may Allah bless you
@zaytunteen7098 Жыл бұрын
Ya Mohammed dur RasulAllah SalalAllahhualaihwasalem wa Aalihhi wa Ahlulbaithe hi wa Ashabihi wa Barek wa Salem Aameen
@kishtaqaisi5 жыл бұрын
بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش ز یک گوهر اند چو عضوی به درد آورد روزگار دیگر عضو ها را نماند قرار تو کز محنت دیگران بی غمی نشاید که نامت نهند آدمی ،، مولانا جلال الدین محمد بلخی رومی ،، Love Pakistan Salam from Afghanistan 🙏
@tariqabrar67014 жыл бұрын
These couplets belong to Sheikh Saadi
@vidafarhang10824 жыл бұрын
@@tariqabrar6701 من هم همین فکر رو کردم.
@قدرتمند-ز8غ4 жыл бұрын
@@tariqabrar6701 Yes Bro You right
@MuhammadWaqas-rb2oh2 ай бұрын
SOOBHAN ALLAH
@raziahmed54433 жыл бұрын
Allah aapko or pori team ko jazakhair ataa farmaye. You are doing great work by providing translation of persion so that new generation and people's who don't know persion can also understand and enjoy the deep beauty of persion. Only one request if you can is that please increase the font size of urdu.
@chegeuvera6 жыл бұрын
Love your work. Thank you for this. Keep it up.
@1ashmat5 жыл бұрын
بسيار خوب اجرا كردند ماشاالله
@1ashmat3 жыл бұрын
@@salientchores8731WA alykum Salam rahmatullah
@1ashmat3 жыл бұрын
@@salientchores8731 oh sorry brother I can't speak urdo but I like it.
@1ashmat3 жыл бұрын
@@salientchores8731 ik look it for you
@नमस्तेसदावत्सलेमातृभूमे-य7छ Жыл бұрын
My deepest gratitude ..❤❤
@EngrTahirAmin6 жыл бұрын
Welldone team PakSufi... kamal ki collection laye ap.. we will wait for more
that one is soo peacefull i always liked to listen when i was working
@GulraizHayat8 ай бұрын
Qawali starts at 1:12
@masoodbukhari58044 жыл бұрын
Subhanallah MashaAllah khoob
@allamakamranhaiderofficial44974 жыл бұрын
Sarkar khusro aur awaz unke darbar ke pushtaini Qawwal ke wwjd awar kalam subhanallah
@NumanKhan-cf3mx4 жыл бұрын
Massha allha...❤❤❤
@rimshatahir10436 жыл бұрын
Best page i found
@shahzaibpirzada23815 жыл бұрын
Persian
@umarhayatkhan84724 жыл бұрын
شوقِ رندانہ....
@najeebirfani4 жыл бұрын
EVER BEST MYSTIC LYRIC OF HAZRAT AMEER KHUSROW CHISHTI R.A,,,AM SYED M. NAJEEB IRFANI CHISHTI SUNDAR SHARIF LAHORE PAKISTAN
@jayantshaq4 жыл бұрын
Amazing. Thank you very much for this. It is wonderful to find an English+Urdu translation of such divine Farsi kalaam. I am slowly learning Farsi and this is extremely helpful. Like a few others, I noticed that many of the words written down are different from those that are sung. Is it that the singers here have changed the original words?
@fatimaminahirawan1166 Жыл бұрын
Where did you learn from
@Aanandlahar Жыл бұрын
_Mayassar naashud maraa_ has been added by the singers. To fit the meter.
@Atta03072 жыл бұрын
Ufff Man this iss Soo spiritual
@Aanandlahar Жыл бұрын
Gar Zeban Shireen o Behtareen ast, Ham Een ast o Ham Een ast o Ham Een ast
@distracteddasf3 жыл бұрын
Found your channel so amazing
@phhrealityshow66253 жыл бұрын
Love it, nice collection keep it up
@syedkhader5229 Жыл бұрын
15:15 ❤
@mateenbhat23336 жыл бұрын
its a combination of many languages
@mdsadullah64055 жыл бұрын
It's just a language bro
@AminKhan4 жыл бұрын
It’s only Dari, tho. Not many languages
@kareemurahman36566 жыл бұрын
Wah Kiya baat h Nyxxxeee
@raheelafzal65804 ай бұрын
🙏🏻 🤲🏻
@x_mutant72195 жыл бұрын
Please upload more Kalam of mulana Rumi
@gangstanongrata5 жыл бұрын
Can Pak Sufi please edit these videos and re-upload them? Almost every Farsi line has been spelled incorrectly and it honestly makes Pakistan as a nation look unlearned.
@lalarahim9075 жыл бұрын
And many places used cheap words in translation I think
@lalarahim9075 жыл бұрын
But is great work any way I appreciate it
@HMTahaSiddiqui4 жыл бұрын
No pak sufi made correctly from reference of authentic books but qawwal made mistake unintentionally.
@HMTahaSiddiqui4 жыл бұрын
Also they change some of lyrics for best singham
@AminKhan4 жыл бұрын
Yes, the writing of Dari is mostly incorrect and the translation in English is good but the Urdu translation has many mistakes but still, they’ve done a good job! Also, it’s not referred to as Farsi but Dari.
@AminKhan4 жыл бұрын
First of all, thank you for all these gems! Love from Afghanistan!
@kabirl.85214 жыл бұрын
Why would you think that?
@furqankhanrind-azizmianqaw7462 жыл бұрын
Hey there can i have a word
@zahidalirahimoon7430 Жыл бұрын
Soothing ❤
@hiteshshah35534 жыл бұрын
Amazing! Can you keep the Transliteration CC font small? It covers the translation....please
@joker8bp7454 жыл бұрын
You can change that in your phone's settings.
@shafqatkiyani45916 жыл бұрын
Amazing
@seyedjavadmousavi61275 жыл бұрын
عالی 🌹🌹🌹🌹🌹
@reetika65896 жыл бұрын
Wow ❤
@akshayindikar1622 Жыл бұрын
Which raga?
@shahidaandleeb42342 жыл бұрын
جاناں بیا ببیں تو dear you come and see
@sufihafizabdulsamad80326 жыл бұрын
Subhan allah
@m.nadeemqureshi26496 жыл бұрын
Nice work❤
@maliks36246 жыл бұрын
Indian sufi is the great
@suyashpandey68666 жыл бұрын
If possible add english pronunciation too... Love from India ❤
@PakSufi6 жыл бұрын
Click on CC button for subtitles with English transliteration of the Persian lyrics
@Daydreamer-ub2qz4 жыл бұрын
Thank you very much for all your work and efforts Brothers ! Hope you don't mind me drawing your attention to the following.Check Urdu / Farsi for example it says , in Farsi ''reza reza shawad Istokhwan a man'', whereas in Urdu it says, zerah...zerah, and there are some other small spelling mistakes. Thank you again for all the work
@Daydreamer-ub2qz3 жыл бұрын
Brother to tell you the truth i am not sure either in the meantime. Probably my mistake.... As Amir Khusro lived most of his life in Dehli, very often he mixed Farsi, Urdu and Hindi in his works. Reza, reza would in Urdu means particle by particle, which is almost is zerah... zerah in Farsi. If you go to 9 min 14 Sec in the clip. Zerah Zerah is in Urdu reza reza translated!!
@ithinkthereforeiam99776 жыл бұрын
Excellent!
@livingsoul12345676 жыл бұрын
kyun mujh ghareeb jahil par karam kar k bataeyga k kia yae kalam allah k bare may hai??
@akibnisar6 жыл бұрын
livingsoul1234567 its for ameer khusro’s love hazrat nijamuddin
@behyesi6 жыл бұрын
Kya faraq padta hai
@samanlol6 жыл бұрын
Sufism main mureed ka kalam hota apnay murshid kay liye hai lakin asal mukhatib Sarkar e Pak (S.A.W) ki zaat e garami hoti hai.
@asimhussain22954 жыл бұрын
chikni chambelli sunny wali nassl kya janny ye kya hai.
@syedahmedazeemi55956 жыл бұрын
wao wao awesome
@mohammedarbaz12706 жыл бұрын
Keep it up dear
@muhammadalijauhar3553 Жыл бұрын
Why this channel is inactive these days? 😭
@mssajidnizami89156 жыл бұрын
subhanallah
@AyanKhan-ym3gf8 ай бұрын
For coment 186to his holliness amir kosro
@Noumankhosa0236 жыл бұрын
Mast
@amitjodha3 жыл бұрын
English pronunciation bhi daal do yaar isme, darkhwast hai.
@saimabanday12843 жыл бұрын
Best👍👍
@Leo_Harris4 жыл бұрын
Where are you from past 1 year ...upload new videos
@maryrity72694 жыл бұрын
bohoot soonar hey
@nomaninlahore12176 жыл бұрын
wahhhhhhhh
@anjamnazirmehrvi62005 жыл бұрын
كمال است
@septemberwaqar65763 жыл бұрын
You are lucky. Are you an Afghan?
@shermm98024 жыл бұрын
امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات هر شب منم فتاده به گرد سرای تو تا روز آه و ناله کنم از برای تو روزی که ذره ذره شود استخوان من باشد هنوز در دل تنگم هوای تو هرگز شب وصال تو روزی نشد مرا ای وای بر کسی که بود مبتلای تو جان را روان برای تو خواهم نثار کرد دستم نمی دهد که نهم سر به پای تو جانا، بیا ببین تو شکسته دلی من عمری گذشته است منم آشنای تو بر حال زار من نظری کن ز روی لطف تو پادشاه حسنی و خسرو گدای تو