Як перейти на українську та як почати спілкуватись нею із дітьми? Про це розпитали в популяризатора української мови та блогера Андрія Шимановского. Покажи це відео друзям, що ніяк не наважуються перейти на українську!
@РусланаДовбета Жыл бұрын
Дуже дякуємо за поради у вивченні української мови.Завжди дивимся ваше відео до кінця .
@lkmayak4118 Жыл бұрын
Дякую за корисні поради! Ви робите найважливішу справу так легко, так привабливо! Хай все у Вас буде добре!
@Світлана-ь7в2 жыл бұрын
Дякую за пояснення!! Дуже цікаво і корисно! Я підписана на сторінку Андрія. Він так творчо підходить до пояснень, одне задоволення дивитись! 💪💪💪❤️🇺🇦🇺🇦
@ОльгаМаксимова-т2б2 жыл бұрын
Підтримую, він крутий. Класно, що така молодь є в Україні
@anastasiiabobkova25362 жыл бұрын
Перейшла майже 5 років тому, зараз люди, які знали мене ще до переходу навіть не пам'ятають, що я колись говорила російською. Це незручно тільки перші пару тижнів.
@иннасергиенко-с9т Жыл бұрын
Дякую , дуже цікаві поради!
@Yulia_Vernigor2 жыл бұрын
Багатьох людей зараз торкнулося питання переходу на українську і це чудово, коли є конкретні поради і настанови від нашого ровесника, по суті
@yuliya9260 Жыл бұрын
Дякую!!! Прокачаємо українську і мені цемдуже подобається!!!🥰🙏🇺🇦💙💛 Ми переможемо!!!💙💛🇺🇦
@SPRAVDI Жыл бұрын
Обов'язково!
@kaktuz20711 ай бұрын
🎉
@DaryaSlyusar2 жыл бұрын
коли прийнято рішення - то вже проблем немає, є тимчасові труднощі. три рки тому вирішили перейти на українську, спочатку спілкувались вдома, потім - у сфері послуг, потім на роботі, врешті решт саме складне - із родичами і друзями, з ким завжди спілкувались російською. тут все пов’язано. поки не перейшов на українську - не маєш повного бачення проблем, не знаєш багато чого про культуру та історію. а якщо споживаєш якісний україномовний контент, то вже само собою будеш все більше розмовляти українською. це нерозривно пов’язано із тим, яку ідентичність ти обираєш. обираєш для себе українську ідентичність - перейдеш на українську мову. переходиш на українську мову - отримуєш українську ідентичність. допоки я не перейшла на українську я не знала про реальні проблеми україномовних (особливо - дітей) в Україні.
@ОльгаМаксимова-т2б2 жыл бұрын
повністю згодна, допоки чотири роки тому не перейшла виключно на українську, також не усвідомлювала усіх масштабів мовної трагедії в Україні. І в кожному місці сходу і півдня, де була, в мене запитуали "а звідки ви приїхали, в нас так не розмовляють". У однієї тітоньки прям розрив шаблону був в Одесі, коли на питання "ви са Львова" відповіла, що із Запоріжжя))))
@Імя-д2м10 ай бұрын
Слава Україні героям слава
@Viva_la_revolucion2 жыл бұрын
В Украине никогда не было проблем общения на украинском, тем более каких либо запретов. А вот экономические проблемы постоянно, а власть вместо того, что бы их решать (заниматься своими прямыми обязанностями), прикрывает их, подменяя их национальным и языковым вопросом. Это же абсолютно не несёт никаких затрат. Проще бороться с вітряками , нежели заниматься развитием страны и благополучием граждан...
@ОльгаМаксимова-т2б2 жыл бұрын
Забємбали оці співгромадяни "нет нікакіх проблєм", так може почнеш розмовляти тоді українською, якщо нєт нікакіх проблєм? В чому питання? Особливо, якщо підприємець і надаєш послуг. А то "добрий день", "будь ласка" сказати не можуть, наче каміння в рот понабирали. Є проблема. Перейди на українську і побачиш її. Розкрий очі і подивись на надписи у магазині потипу "Єва" - все російською, максимум англійською. Якого чорта?
@Viva_la_revolucion2 жыл бұрын
@@ОльгаМаксимова-т2б Забємбали співвітчизники, які неспроможні вивчити засади, завдяки яким тримаеця держава. Основа : политическая нация складывается из экономической общности в первую очередь. ☝🏻 Потому что, если нет этого элемента ☝🏻то все остальное, общий язык, общая территория, общеисторическая судьба рано или поздно, а иногда очень быстро размываются, до полной неузнаваемости. Изучайте матчасть и мировую историю. Хотя не получится, Украина не занимается переводом книг на украинский, а попросту выводит их из общего доступа. Тем самым ограничивает развитие общества. До 1993г. любое издание дублировали на украинском, в превосходящем оригинал тираже. А что сейчас ? Вывески и речь мешает жить 🤦🏼♂️
@ОльгаМаксимова-т2б2 жыл бұрын
@@Viva_la_revolucion сподіваюсь ви десь із сибіру пишете свій недолугий коментар? Знайшли книгу про політпросвєщєнію і типу закидали розумними фразами. А оцей наратив про книговидання 🤦♀️ та українські видавці, у війну, у Харкові, який щоденно розстрілюють з Білгорода, друкують книги і вже з‘явилось чимало новинок. Вилізьте зі свого вальожника і зайдіть у будь-яку книгарню, а потім щось патякайте про видавництво книг в Україні. Це раз. Доругий приклад - щодо мови і економіки - Бурятія. Багата на золото через цілеспрямоване знищення національної ідентичності, рощмивання їі, через зросійщення, яке просувають московити не один десяток років не має ні мови, ні культури, ні статків. Цей край найкращий приклад того, що стається, коли вузькоокий стає Ванєй і називає себе росіянином і слова сказати не може рідною мовою
@ОльгаМаксимова-т2б2 жыл бұрын
@@Viva_la_revolucion і ще, Валєра, твоя методичка про владу, яка займається мовою, а не економікою, роки на чотири застаріла. А останні пів року, так взагалі втратила актуальність на століття. Це ми, українці, хочемо розмовляти, чути українську. І це для нас стає принциповим питанням, питанням виживання. Хочеш сперечатись? Давай, підканяй колег по ботофермі
@БогданРаскевич-м8и Жыл бұрын
@@Viva_la_revolucionСподіваюся ви вже в Росії. І ваша мрія здійснилася. Розвивайте там економіку. І ненавидите там українську мову, а не сидячи в Україні. Мова українців - українська. Щоб розвивати економіку і благополуччя населення не потрібна московитська мова, а потрібні відповідальні і чесні люди при владі, і люди, які б контролювали свою владу і реагували на її зашквари. Якщо ти живеш в Україні і не є дитиною(до18 років), не хворий, не проживаєш поруч з зоною бойових дій, тобі не 60+, і ти не військовий на передовій (хоча особисто знаю таких військових, які прямо там переходили на українську) треба бути реально дегенеративним шматком лайна, у якого повністю промитий мозок, щоб вибирати мову окупанта, замість рідної мови.