Philippine Languages Comparison PART 3 | FIFTEEN LOCAL LANGUAGES

  Рет қаралды 25,928

ALAMAT

ALAMAT

Күн бұрын

Пікірлер: 323
@verisheri1979
@verisheri1979 3 жыл бұрын
Kahit hanggang part 100 pa to. Super entertaining and educational at the same time.
@purpuru
@purpuru 3 жыл бұрын
I studied different languages in the Philippines and I'm still amazed to see different people sharing their languages. I hope too see these languages being used on formal/educational purposes and be acknowledge by our kababayans as part of nation building. Good job mga mahal, you guys are truly a band with a porpuse!!! Continue inspiring filipinosssss❤️❤️❤️
@saiyongdawn7756
@saiyongdawn7756 3 жыл бұрын
The Philippines have one common theme. Most speak English. Some mix English in their own language when speaking. I think it's called Taglish or something. Don't quote me on this word though. Lol.
@gabrielferrer3205
@gabrielferrer3205 3 жыл бұрын
All Philippine Languages should be taught in schools not just Tagalog/Filipino.
@saiyongdawn7756
@saiyongdawn7756 3 жыл бұрын
@@gabrielferrer3205 That's a great idea. I'm curious to know why it's not instituted into the school system like English is which is a foreign language.
@gabrielferrer3205
@gabrielferrer3205 3 жыл бұрын
@@saiyongdawn7756 Because of the National Government's policy of only teaching Tagalog/Filipino in all public schools. All Philippine Languages must be declared co-official with Tagalog just like what Switzerland did to their Languages. It is lamentable that the government assigns these languages to the status of a Filipino dialect which is clearly not the the case. A Tagalog/Filipino speaker can't understand Ilocano therefore, Ilocano is a language on its own.
@saiyongdawn7756
@saiyongdawn7756 3 жыл бұрын
@@gabrielferrer3205 Well hopefully they change things but its so many languages I don't know if it's possible.
@lou4532
@lou4532 3 жыл бұрын
Nakakatuwang may ganitong content pala ang ALAMAT para mas mahalin natin mga lenggwahe natin dito sa Pinas dahil sobrang ganda naman talaga
@magiliwsingapore8352
@magiliwsingapore8352 3 жыл бұрын
Kap check mo ang first round ng LANGUAGE COMPARISON nila 😊
@nilagangitlogg
@nilagangitlogg 3 жыл бұрын
Pangatlo na nga yatang bidyo 'to eh
@paiwanhan
@paiwanhan Жыл бұрын
Taiwanese here. 1. Naval: pusuh (Bunun), pudek (Paiwan), pozok (Saisiyat) 2. Soil: dalah (Bunun) 3. Fire: sapuz (Bunun), sapui (Paiwan), hapoy (Saisiyat), apwi (Rukai), apuy (Ita Thao, Pinuyumayan, Tao), lamal (Pangcah) 4. Air: nothing sounds similar. 5. Sleep: tudul (Bunun, means sleepy) 6. Run: tuluq- (Paiwan), laylay (Rukai), malayo (Tao) 7. Friend: kaviaz (Bunun), dangi (Seediq) 8. Soul: yarum (Taokas, means inside), karum (Pazeh, means inside), pahad (Tao) 9. To court/woo: dringaw (Truku, ask for), manʉng- (Kanakanavu, like), manamuh (Sakizaya), aglaw (Tao, like) 10. Hug: takec- (Sakizaya), habuk (Truku), kebere (Rukai), rekes (Pinuyumayan, tie up), kapet (Kavalan, grasp). This one seems to be from the PAN *-kep suffix, meaning to grasp or to tie up.
@katanairis9335
@katanairis9335 3 жыл бұрын
Skl. Last May napanood ko yung part one nito and doon pinaliwanag nung Professor yung meaning ng Multilingual and this September, nagulat ako dahil may subject kami about multilingual society. Thank you for dahil sobrang helpful talaga and useful specially sa katulad kong nag-aaral. Thank you for a lot of learnings Alamat. This group is worth to Stan❤️
@candypaint5035
@candypaint5035 3 жыл бұрын
^^^
@magiliwsingapore8352
@magiliwsingapore8352 3 жыл бұрын
❤️❤️❤️
@bulletyeoja
@bulletyeoja 3 жыл бұрын
*professor
@katanairis9335
@katanairis9335 3 жыл бұрын
@@bulletyeoja thank you for the correction ❤️
@leevangarcia4998
@leevangarcia4998 3 жыл бұрын
Ano course niyo po?
@Lakanamihan
@Lakanamihan 3 жыл бұрын
SALAMAT ALAMAT! Salamat din sa mga guests na nag-presinta ng iba pa nating mga local languages. Sobrang exciting na naging series na 'tong Philippine Languages Comparison kasi mas naging accessible na pag-aralan mga wika natin. Sarap matuto at mapalapit lalo sa makulay na kultura natin. Bukod sa music, itong elemento rin ng pagiging culture bearer ng ALAMAT ang naging dahilan ng pagsuporta ko. anw naglitanya na ko tysm alamat sana masarap ulam niyo palagi
@Tellyouwhat777
@Tellyouwhat777 3 жыл бұрын
I love this so much. Languages are a passion of mine, so I find the diversity of languages that exist in the Philippines is so beautiful!
@alamatpublicity3249
@alamatpublicity3249 3 жыл бұрын
Happy 7 Months Debut, ALAMAT! And, Happy 7th Months to our kween 'KBYE'!
@lhianruthmacalong5593
@lhianruthmacalong5593 3 жыл бұрын
Alamat can be known as a unique P-POP BOY GROUP in our country because of their unique styles.. Every songs and some covers that they release/post they give it a different styles like giving it a Kapampangan, Bisaya, Waray etc. words that give them being unique.. Alamat can be one of the famous BOY GROUPS in whole world.. This content is my favorite content that you give in all content you have done.. I salute you ALAMAT!! Magiliw love you all more than you expect..
@shatitvlogs9920
@shatitvlogs9920 3 жыл бұрын
i love the way they love and flexing our different languages,im on the right place
@jaysoncabradilla7537
@jaysoncabradilla7537 3 жыл бұрын
Next episode sana ang guest nila mga linguist kung saan ang pre spanish words, salitang katumbas noon. Sa henerasyon ng ALAMAT di nila alam kung spanish loanword ba ang ginagamit nila. Para malaman din nila at gamitin lalo na sa lyrics songs nila.
@boo9546
@boo9546 3 жыл бұрын
The word for friend in Hiligaynon is abyan but it's rarely used nowadays
@jaysoncabradilla7537
@jaysoncabradilla7537 3 жыл бұрын
Yeah i was expecting also as Abyan. Amigo/amiga is spanish kasi. Migo/miga for short.
@notme6753
@notme6753 2 жыл бұрын
I guess mas maraming nakuhang Spanish words ang mga Visayan languages kesa sa Tagalog. Katulad na lang ng: Kompra - Buy/Bili Barata - Cheap/Mura Gwapa - Beautiful/Maganda Domingo - Sunday/Linggo
@joyoh2287
@joyoh2287 Жыл бұрын
and precisely the value of #Alamat for the effort of raising awareness re. otherwise vanishing parts of our cultural.heritage.
@elmerjohndavidbanzuela8350
@elmerjohndavidbanzuela8350 3 жыл бұрын
HERE FOR ATE TALA💖
@Magiliw.ng.Alamat
@Magiliw.ng.Alamat 3 жыл бұрын
Waiting!
@Rei-nh4ji
@Rei-nh4ji 3 жыл бұрын
Im excited to learn different languages again from ALAMAT🤎🤎🤎
@agencystaff3141
@agencystaff3141 3 жыл бұрын
Too
@emaeam3695
@emaeam3695 3 жыл бұрын
(2)
@joyoh2287
@joyoh2287 Жыл бұрын
ako din !!!
@Mailayaa
@Mailayaa 3 жыл бұрын
10 mins na langggg yeyyyyyy
@anggapranata9619
@anggapranata9619 3 жыл бұрын
Indonesia: 1. Navel (English) - Pusad (Kapampangan) - Pusar or Pusat (Indonesia) 2. Soil (English) - Tanaa (Ivatan) - Tanah (Indonesia) 3. Fire (English) - Api (Kapampangan) - Api (Indonesia) 4. Air (English) - Angin (Ilocano) - Angin (Indonesia, means wind) 5. Sleep (English) - Turong (Ilocano) - Turu (Javanese, Indonesia) 6. Run (English) - Lagoy (Maranao) - Lari (Indonesia) 7. Friend (English) - Kayvan (Ivatan) - Kawan (Indonesia) 8. Soul (English) - Niyawa (Maranao) - Nyawa (Indonesia) 9. Woo (English) 10. Hug (English) - Lakap (Pangasinan) - Dakap/Dekap (Malay/Indonesia)
@JoshuadeLeon
@JoshuadeLeon 2 жыл бұрын
Philippine languages still carry a bit of Bahasa in them. Hangin in Tagalog can also mean wind.
@anggapranata9619
@anggapranata9619 2 жыл бұрын
@@JoshuadeLeon yeah. That's so cool 😎
@le6ends
@le6ends 3 жыл бұрын
Waiting!😍
@saidomarhadjirasul2689
@saidomarhadjirasul2689 3 жыл бұрын
Proud Maranao here! Kaway kaway mga Maranao jan!
@cristinenapinas6393
@cristinenapinas6393 3 жыл бұрын
Ito ang gusto ko sa alamat, hindi lamg ang musika nila ang hinahatid, maging ang kultura ng ating bansa.
@meammimas96
@meammimas96 3 жыл бұрын
Pusod-Posed Lupa-Lopa Apoy-Apoy Hangin-Endo' Tulog-Turog Takbo-Lagoy or Palalagoy Kaibigan-Layok, Ginawae or Bolayoka Kaluluwa-Niyawa Manligaw-Pangabaya or Panganakan Yakap-Gakes PROUD MERANAO/MARANAO HERE 😊
@ZiyadABDULLAH20
@ZiyadABDULLAH20 3 жыл бұрын
PROUD MARANAO HERE!🥰
@ysiadatechna4586
@ysiadatechna4586 3 жыл бұрын
Wow ang ganda pakinggan na may pakakaparehas ng salita ang bawat lenggwahe,
@jaysoncabradilla7537
@jaysoncabradilla7537 3 жыл бұрын
Im happy kasi may TAUSUG. Cebuano ako pero I have a tausug song in my playlist na ang title ay ISUK ATAY. Kalapit lang kasi sa wikang bisaya ang tausug.
@ConradSalapuddin
@ConradSalapuddin 5 ай бұрын
Please read the studies of Pallasen (1985) and the Genetic Study of 2021 by Maximillian Larena, et als. Thanks a lot.
@jurahbarbette
@jurahbarbette 3 жыл бұрын
I really love this kind of content. yung pinapakita yung pagkakaiba ng mga words at mga filipino languages natin. mas naaappreciate ko ang sarili nating wika. pinagmulan ng lahi ko bicolano at tagalog pero born and raise ako at parents ko sa metro manila. sana tinuruan din nila ako mag bicolano like my parents.
@garciacherry5259
@garciacherry5259 3 жыл бұрын
Chavacano really sounds familiar, and naalala ko na 4 years pala naming naging subject ang Spanish sa school. And basically, Chavacano is a Spanish-based langguage so they're quite the sameee. Gusto ko rin tuloy aralin chavacano.
@gaufrid1956
@gaufrid1956 3 жыл бұрын
I can sing in Chavacano, but don't speak it. I studied Latin and French as a young man, and Spanish is also a Latin based language, which makes much of the vocabulary similar. Chavacano is a mix of 17th century Castellano and Binisaya. For example, "Junto kita" is the same as "Kasama kita" in Tagalog, and "Kauban kita" in Binisaya. The variety of languages here in the Philippines is amazing!
@nonamesoyouwontsearchitupi372
@nonamesoyouwontsearchitupi372 2 жыл бұрын
bawal
@arthurmoran4951
@arthurmoran4951 10 ай бұрын
@@gaufrid1956 Me as a native spanish speaker, i can recognize several word from the chavacano speaker in the video
@renamaepadayhag8097
@renamaepadayhag8097 3 жыл бұрын
Ang ganda ng content. Different language sa Pilipinas. As a Pangasinense, I appreciate how you include Pangasinan. Pero, educate me if I'm wrong the Pangasinan of friend is "kaaro" and not "kaaring". I made some research and I think kaaro is the most commonly used and understood by many. This is the first time I heard the word kaaring. Nevertheless, the Pangasinan speaker did a great job!
@deitterronquillo
@deitterronquillo 3 жыл бұрын
Hindi ako Pangasinense, pero tingin ko siguro depende sa dialect or variation? Yung Tagalog kasi language yun pero nahahati rin sa different dialects kaya minsan yung Tagalog sa Maynila may konting kaibahan sa ibang parts ng Katagaugan. For example yung "mountain" dito sa Manila dialect ay "bundok" pero sa Teresian-Morong dialect ng Rizal "bunrok"; o kaya pag sinabing "Eat it" dito sa Manila dialect "Kainin mo iyan" pero sa Marinduque dialect naman "Kaina yaan." Pero yan lang naman yung tingin ko so sana may makapag-enlighten pa saten lol.
@nadie.0
@nadie.0 3 жыл бұрын
@@deitterronquillo yes tas iba din pagbigkas ng mga taga south tagalog, like nakain, natalon or nasigaw. Yung ganun. 😊 So yung pangasinense siguro jan ay yun and dialect niya.
@kyllee3460
@kyllee3460 3 жыл бұрын
Me too. I am pure Pangasinense at first time ko marinig ung "kaaring" hahaha. Kaaro is our way to say Friend. Maybe iba ung sakanya.
@joyoh2287
@joyoh2287 Жыл бұрын
Omg this conversation thread raises my amazement !! hindi pa naka get over sa variations in languages meron pa mga rin pala variations in dialects ! oh wow!
@grangerpetmalu299
@grangerpetmalu299 Жыл бұрын
Kaaro = friends with someone. Kaaring = in good terms with someone. I think Kaaro is more formal. Meanwhile Kaaring is a more musculine slang becuase I often hear it say by older male acquiantances.
@saiyongdawn7756
@saiyongdawn7756 3 жыл бұрын
America has many different cultures with their own dialects, accents, and languages but one major common language which is English. Spanish being the second major language. Great vid guys. Thanks. That common theme 'you learn something everyday. 💫😎👍
@tuatara80
@tuatara80 Жыл бұрын
Wow. Chavacano's Spanish root is really evident in its vocabulary. We have but a few Spanish-derived words in Hiligaynon.
@user-pt6nk4cq7e
@user-pt6nk4cq7e 3 жыл бұрын
Sentences naman next
@cute-tt6dy
@cute-tt6dy 3 жыл бұрын
ANG CUTE NG TAKA TAUSUG OMG HELLO PO ANG CUTE NIYO PO YIEEEE😍
@michaelcaesartubal9127
@michaelcaesartubal9127 3 жыл бұрын
another term for friend in Hiligaynon is "abyan"
@kitchied
@kitchied 3 жыл бұрын
thank you for including pangasinense as it's not spoken as much as it should! (salamat ta inpila yoy pangasinense ta ag la nauusar ya maong!)
@abigail8063
@abigail8063 3 жыл бұрын
see u later, Tala!
@mariaaquino952
@mariaaquino952 3 жыл бұрын
Chavacano is on different level grabe ngayon ko lang nadiscover to
@katawamagiliw4963
@katawamagiliw4963 3 жыл бұрын
4:47 RJi, Codename: Sangkay
@madlahuddinkhadija1152
@madlahuddinkhadija1152 3 жыл бұрын
Kinilig ako ng pina tugtog ng sb19 sa live tiktok nila yung kanta ng alamat na kasmala..nag rap pa si ken sa part ni alas😍
@mariaaquino952
@mariaaquino952 3 жыл бұрын
Wow !!
@katawamagiliw4963
@katawamagiliw4963 3 жыл бұрын
Have you observed that Waray, Hiligaynon, Bisaya (Cebuano), and Aklanon are mostly similar? That's because these languages are under the Visayan languages- languages in Visayas. Kaya tinatawag silang Bisaya. Base sa research ko Bisaya ay tawag sa mga tao o wika sa Visayas. Hindi lang po (o hindi) exclusive ang Bisaya na term sa mga tao na nagsasalita ng Cebuano o na mas popular sa tawag na Bisaya. If we say Cebuano this is the laguage spoken in Cebu and in some other parts of Visayas and Mindanao. Pero maraming Cebuano speakers especially galing Mindanao na di gaano kagusto na tawaging Cebuano salita nila dahil para sa kanila ito ay katawagan lamang sa variety ng Cebuano sa Cebu at dahil narin sa miseducation (alam niyo naman itinuturo sa paaralan) mas naging exclusive ang 'Bisaya'
@jaysoncabradilla7537
@jaysoncabradilla7537 3 жыл бұрын
Tama. Under the umbrella of visayan languages. 1. Bisaya Cebuano based - Gami and Alas and former Ambri 2. Bisaya Hiligaynon (Valfer) 3. Bisaya Waray (Rji) 4. Partly Bisaya - Bicolano (Tomas) Kung pagaaralan mo ang Visaya talaga, it is so rich in words, synonyms and vocabulary. When Singhapala (old name of Cebu) colonize bohol, leyte, negros, part of mindanao in pre spanish time, di kataka taka kung bakit may mga cebuano based ang language nila.
@hikachu8360
@hikachu8360 3 жыл бұрын
The word BISAYA means the group of people if you refer language it's BINISAYA not BISAYA. BISAYA refers to ethnicity kaso ito yung term na ginagamit referring the language (Still okay though) . If you say Cebuano it refers to people not the dialect, Sinugbuhanon is the dialect. Most people thought Bisaya is the term for language but its collective term for people.
@dingangbatonilunokdarna1733
@dingangbatonilunokdarna1733 3 жыл бұрын
@@hikachu8360 Bisaya is also a collective term for languages in Visayas.
@clustervideos279
@clustervideos279 3 жыл бұрын
Cuyonon and Tausug are also linguistically Bisaya.
@katawamagiliw4963
@katawamagiliw4963 3 жыл бұрын
@@clustervideos279 owhhhh
@anjobonzal4489
@anjobonzal4489 3 жыл бұрын
Sobrang gusto ko yung Ivatan. Parang ang sophisticated ng wika nila
@shaineeditsrpw7680
@shaineeditsrpw7680 3 жыл бұрын
Guysss wake up!!! Need to stan now! 😍
@aces2724
@aces2724 3 жыл бұрын
Ganda ng smile ng Tausug guy
@jaysoncabradilla7537
@jaysoncabradilla7537 3 жыл бұрын
Please ALAMAT ilobby nyo sa mga politicians at ang komisyon ng wikang filipino, na gawing ng official languages ang mga local languages ng bawat region at lalo na sa filipino subject sa paaralan iintegrate na ito di lang hanggang grade 3 hanggang college maggraduate na.
@fredericadamheydemans6350
@fredericadamheydemans6350 2 жыл бұрын
It's very interesting how language changes over time, I'm Indonesian (who happens to speak some local dialects as well) in bahasa Indonesia (and some Javanese, one of the widely spoken dialects here) they are: • Pusar • Tanah • Api • Angin • Tidur ( in Javanese it's Turu) • Lari ( in Javanese it's Mlayu) • Kawan • Nyawa • Pacaran • Peluk (in Javanese it's Kekap)
@leipards-magiliw8768
@leipards-magiliw8768 3 жыл бұрын
Galing! Andaming languages nito. Salamat Alamat. Edutainment talaga
@Vangie2384
@Vangie2384 3 жыл бұрын
Oh wow...👏👏👏👏..more po please
@jianlouievelasco5316
@jianlouievelasco5316 Жыл бұрын
Minsan ginagamit din ng Ilocano yung abrasa for yakap pero mas ginagamit yung arakop.
@paraluman7603
@paraluman7603 3 жыл бұрын
STAN ALAMAT!!! GRABEEEE WE NEED MOREEEEE
@magiliwsingapore8352
@magiliwsingapore8352 3 жыл бұрын
Great content Alamat! ❤️
@sephykyut7122
@sephykyut7122 3 жыл бұрын
Sana yung entertainment nila ay may plano gumawa ng girlgroup counterpart ng ALAMAT, same concept at advocacy ngunit this time mga ibang wika outside sa main 8 naman ang mga ginagamit sa members. Hoping for an ifugao representative kahit di ko ifugao, i just think the language is beautiful ♥️
@arianejoycegargantos1703
@arianejoycegargantos1703 3 жыл бұрын
Magandang idea nga yan. Sana i-consider nila.
@sephykyut7122
@sephykyut7122 3 жыл бұрын
@@arianejoycegargantos1703 sana din gumawa sila ng mga content related sa ating kultura like playing filipino games and maybe trying harana
@waterpolo8884
@waterpolo8884 Жыл бұрын
I don't know where Alamat's Bicolano member lives/d in Region V, but I'm currently in Albay and I find it interesting because his and our area's accented syllables in words are quite dissimilar. Anyways, I'm in love with languages Chavacano, Tausug, and Ivatan that I find sort of Hawaiian-sounding.
@Luthien577
@Luthien577 Жыл бұрын
From Tabaco po sya.
@jestlideep.2277
@jestlideep.2277 3 жыл бұрын
The other Hiligaynon term for “hug” is “kupo”, aside from Valfer’s “hakos” kasi malalim na salita na yun eh. Mostly ginagamit talaga is “kupo” for “hug”. 👍🏼🤗
@boo9546
@boo9546 3 жыл бұрын
Sa bacolod po kasi hakos yung mas madalas naming gamitin na word for hug
@jamjamperucho5094
@jamjamperucho5094 3 жыл бұрын
most of taga negros kase use hakus than kupo
@kimchi5907
@kimchi5907 3 жыл бұрын
And in addition din sa migo/miga ni Valfer abyan is also a term for friend
@lakas_tama
@lakas_tama 2 жыл бұрын
sa tagalog naman may isa pang katawagan sa yakap ang tawag namin ay yapos kaso bihira sa manila gamitin
@leodivino8398
@leodivino8398 2 жыл бұрын
The difference between kupo and hakus.. When you say hakus buong buo Ang pagkayakap nka stretch talaga Ang two hands mo while the kupo Hindi sya buo at Hindi nakafully stretch Ang mga kamay mo parang Kalahati lang Ang niyayakap mo..
@yrishdeleon7538
@yrishdeleon7538 3 жыл бұрын
I don't know why but I find Mr. Nash adorable hahaha
@jazhavefaith
@jazhavefaith 3 жыл бұрын
Galing
@jolliebertramos1211
@jolliebertramos1211 3 жыл бұрын
Thank you po ng madami alamat kc sa pamamagitan nyo my natutunan ako patungkol sa ating lahi.. Sa idad na 26 madami pa pala akong d alam o narinig sa ating linggwahi😊😊the best po kau alamat.. Naway Mas pagpalain pa kau ng saganon Mas madami pang matutunan ang kagaya q😘😘😘
@charityombao3337
@charityombao3337 3 жыл бұрын
Nice may Cuyunon! (Palaweña here) Pero bikolana ako, ang hangin sa amin Duros!
@rechpanganiban56
@rechpanganiban56 3 жыл бұрын
848 likes without any dislikes. Napaka wholesome and edutainment naman kasi ng vid ng ALAMAT
@sarahyamarjolisa8106
@sarahyamarjolisa8106 3 жыл бұрын
Amazing!!
@kentin_1962
@kentin_1962 3 жыл бұрын
l love this content 🤩
@kasa-ysayan
@kasa-ysayan 3 жыл бұрын
Here!
@abnoyngatawo
@abnoyngatawo 3 жыл бұрын
In Hiligaynon, "friend" can also be translated as "abyan". Migo/miga is the usual term used nowadays.
@gaufrid1956
@gaufrid1956 3 жыл бұрын
"Abyan" also means "guardian" or "companion" in Binisaya. It is the term used to refer to the "guardian angel", and the "spirit guide" of the baylan. My wife is Higaonon, and she says everyone has an "abyan", not just the baylan.
@abnoyngatawo
@abnoyngatawo 3 жыл бұрын
@@gaufrid1956 I think what you meant is the "dungan" or maybe it is a different thing? Im not really sure I don't personally know any baylan/sorano here in our area.
@gaufrid1956
@gaufrid1956 3 жыл бұрын
@@abnoyngatawo My wife was trained as a baylan by her maternal grandmother, who was a baylan. She has not taken up the position of baylan at present. "Abyan" comes from the root "Abay", "Nagabay ko nimo" would mean "I guide you" or "I escort you". Thus the meaning of "abyan" as a companion is derived. There are those online who say only the baylan has an "abyan", but my wife disagrees. "Magdungan kita" would be like the Tagalog "Magtutulungan tayo". As a verb root I understand "dungan" is equivalent to the English verb "synchronize", so "Magdungan kita " would equal "Let's work together" in English. Of course, in Binisaya we usually use "higala" or "amigo/amiga" for "friend". Interestingly, I understand "dungan" can also refer to "best man", "bridesmaid" or "pal". I have to admit I had never heard anyone use that word.
@abnoyngatawo
@abnoyngatawo 3 жыл бұрын
@@gaufrid1956 from what I had found out before, a "dungan" is like a parallel soul of every living creature if we talk about it in a baylan's point of view, but for daily use, the word dungan is also used in our language which means "in the same pace" or roughly "to go together with" Well, Hiligaynon and Kinaray-a usually would have words that are the same with Bisaya but on a different lexicon and contexts. Also, I have Cebuano friends that usually comment that when I speak Hiligaynon (except for the fact that they feel relaxed listening to me because of the way I speak it), they feel like the words are in archaic/ancient Bisaya, although I cannot validate that since I am not a native Bisaya speaker.
@abnoyngatawo
@abnoyngatawo 3 жыл бұрын
@@gaufrid1956 I guess you would be caught by surprise in the future if you can visit our locality since "abyan" and "dungan" are common words heard in Hiligaynon radio stations so you hear those on a daily basis.
@aileenghrail5078
@aileenghrail5078 3 жыл бұрын
Inaabangan ko ito. Sakto rin na ang naging tema ng pagdiriwang ng Buwan ng Wikang Pambansa ay tungkol sa pagpapayaman sa wikang Filipino at mga katutubong wika ng Pilipinas. 😊skl
@ameliakryz
@ameliakryz 2 жыл бұрын
THIS IS A HIGH QUALITY CONTENT OMG! Biruin mo kinakantahan na tayo ng mga guwapong binata, may bonus pang learning! Myghad i’m loving ALAMAT even more!
@frances3569
@frances3569 3 жыл бұрын
I am so Happy na may natutunan akong bago ngayon, as a Bisaya speaker (from Zamboanga del Norte) may mga words talaga na from Bisaya (Gami and Alas) and also from other Languages as well especially Chavacano (Since ang Zamboanga City nasa same na Region sa amin). Na pag tanto ko na ang Bisaya na ginagamit ko ay more like na pag halo halo na ng iba't ibang Language kasi may mga words din akong ginagamit na galaing pala sa ibang Language 🤎
@GaryHField
@GaryHField 3 жыл бұрын
Zamboanga del Norte po kayo? Hindi po purong Bisaya yan salitang ginagamit niyo. May mga Subanen words na nakahalo dyan.
@frances3569
@frances3569 3 жыл бұрын
@@GaryHField yes po kaya po sobrang mas namulat po ako na hindi na pala talaga pure Bisaya ang mga salita na ginagamit ko marami na ding naka halo 😊
@misshaiku_k2857
@misshaiku_k2857 3 жыл бұрын
Interesting! 🤔
@mrussel2392
@mrussel2392 3 жыл бұрын
Love this
@viahope1206
@viahope1206 3 жыл бұрын
Wow ha.. ang dami na ng 15 languages pano pa kaya kung 100+ na. 😐
@francieneandreidedal421
@francieneandreidedal421 3 жыл бұрын
Ayan naaaa
@yannabannanna
@yannabannanna 3 жыл бұрын
Amigo/amiga pud sa bisaya
@SaraM.Fajardo
@SaraM.Fajardo 2 жыл бұрын
Usapang wika naman ito pero bakit kilig na kilig ako sa tuwing nataas ang kilay ni Ginoong Valfer pag sumasagot 🤍 Sarap sa tenga pakinggan ng bawat pagbigkas nya lalo pa't napakalaki ng pagkakatulad ng mga salita ng Hiligaynon at Waray-waray sa Bisakol na wika ko. ✨
@annecurtissmith-frias
@annecurtissmith-frias Жыл бұрын
Tagalog to English Ilocano to Italian Kapampangan to Chinese Hiligaynon to German Bicolano to French Waray-Waray to Swedish Bisaya to Spanish
@thoughtful_tidbits-i5
@thoughtful_tidbits-i5 Жыл бұрын
If there is no exact translation for a word, what we typically do is borrow the word and modify its spelling and pronunciation. Sometimes, we even borrow it directly from the source language. This is why there are words that are the same across different localities.
@loysaaa2185
@loysaaa2185 3 жыл бұрын
Nandito ako para kaya tala
@mariaaquino952
@mariaaquino952 3 жыл бұрын
Sobrang nakakaaliw panuorin ang video na ito. I'm amazed in our own Filipino languages. Who would've thought that it could be this interesting. I'm moved!
@putripratiwi1862
@putripratiwi1862 2 жыл бұрын
I am interested in learning the local languages ​​of your country. Especially the Bisayan & Ilocano ❤️ The local languages ​​in our country have the same vocabulary even though some are different. Greetings from Indonesia 🙏🏼
@WorldwideTopTier
@WorldwideTopTier 2 жыл бұрын
A am from northern Philippines and I am proud ilocano! Thankyou we appriciate! Gayyem nga indonesians!😇😇
@notme6753
@notme6753 2 жыл бұрын
@@WorldwideTopTier I'm a Tagalog Filipino and I think Ilocano is a beautiful language to learn... Chances are you know how to speak my language but I don't know yours 😭. I really wish I speak 3 languages like other Non-tagalog Filipinos.
@WorldwideTopTier
@WorldwideTopTier 2 жыл бұрын
@ッnotme I am now also fluent in Tagalog coz we've been moved over here in Quezon City since I was 14 for a reason, been here up untill now that I am 26 , I can teach you ilocano language as you want :)
@notme6753
@notme6753 2 жыл бұрын
@@WorldwideTopTier Gusto ko sana kaso mahirap pre... Nasa Singapore na kasi ako haha pero thanks for the offer!
@melisaalcantara9118
@melisaalcantara9118 3 жыл бұрын
Dahil sa Alamat mas naging interesado akong mag-aral ng ibang language dito sa pinas
@WorldwideTopTier
@WorldwideTopTier 2 жыл бұрын
Ano lengguwahe mo po
@jedsarchive.
@jedsarchive. 3 жыл бұрын
I love the diversity ♥
@magiliw_tinapay
@magiliw_tinapay 3 жыл бұрын
Filipino languages lang KASMALA!
@midnighthirosen5770
@midnighthirosen5770 3 жыл бұрын
I hope that Alamat continue incorporating our traditional musical instruments to their songs. Go SB19, 1ST ONE, alamat, & PHP. Not only dominate the Philippines, but also the World. P-Pop rise!!! ✊✊✊
@njab2611
@njab2611 3 жыл бұрын
Saan lugar po ang nagsasalita ng cuyonon ???
@kuzu_no_ha
@kuzu_no_ha 3 жыл бұрын
Ayon kay Google: "Palawan coast, Cuyo Islands between Palawan and Panay"
@charityombao3337
@charityombao3337 3 жыл бұрын
Palawan po🥰
@kmen07
@kmen07 3 жыл бұрын
I thought "eugta" is land while "eapok" is mud. I also thought ligaw is "pangasawá". Ila is crush or like,right?
@Marcjimenez-
@Marcjimenez- Жыл бұрын
6:27 ang haba naman doon sa ivatan
@themannhugo
@themannhugo Ай бұрын
Dibaaaaa??? HAHAHAHAHAHA
@quinsyarmadeaio
@quinsyarmadeaio 3 жыл бұрын
Very interesting and informative content. I hope you post more. Thank you for this!
@miconituda3338
@miconituda3338 3 жыл бұрын
The Visayan Languages mostly
@serenedepette8177
@serenedepette8177 2 жыл бұрын
Not just in Visayas.Like Hiligaynon & BINISAYA LANGUAGES SPOKEN IN SOME AREAS OF MINDANAO.
@ysiadatechna4586
@ysiadatechna4586 3 жыл бұрын
Sana mag karoon din kayo ng laro pinoy henyo
@magiliw_tinapay
@magiliw_tinapay 3 жыл бұрын
road to 180+ Filipino languages please HAHAHA
@nilagangitlogg
@nilagangitlogg 3 жыл бұрын
Ang haba nun HAHAHA
@gungatz6696
@gungatz6696 2 жыл бұрын
Ang haba 😆 ,Ilan na gawa ngayon?
@markysontivs
@markysontivs 3 жыл бұрын
Ang galing, tulad ng dati/huli kong comment can't wait for next part 😁
@ajekerskybandiola1578
@ajekerskybandiola1578 3 жыл бұрын
Friend in Hiligaynon is "Abyan" not Migo/Miga.....kadalasan kasi ang Migo/Miga ay ginagamit sa kasintahang lalaki at babae
@luelzone7474
@luelzone7474 2 жыл бұрын
mas chakto pa kung gin hambal ya guro "Amigo kag Amiga"
@mareferbaguiz_26
@mareferbaguiz_26 3 жыл бұрын
Nakakatuwa dahil marami akong natututunan sa inyo
@shirajoi9729
@shirajoi9729 3 жыл бұрын
Hi!! Im A New Fan☺️☺️
@ysiadatechna4586
@ysiadatechna4586 3 жыл бұрын
Hi din welcome to magiliw
@baroqueviolin82
@baroqueviolin82 Жыл бұрын
Grabe yung sa Kaibigan, iba iba talaga. :O ♥
@gideongraves1995
@gideongraves1995 Жыл бұрын
More of this please ❤
@bboydeito1760
@bboydeito1760 3 жыл бұрын
As a Bicolano, there are different dialect being used, like rinconada areas 5th district of cam. Sur we use rinconada as a spoken dialect.
@le57erguapo43
@le57erguapo43 3 жыл бұрын
Love it. More guys. More languages pls
@ekim9934
@ekim9934 3 жыл бұрын
KAKAIBA TALAGA KAMING MGA ILOCANO😊😊
@emptytoiletpaperroll9112
@emptytoiletpaperroll9112 3 жыл бұрын
Oo nga, di namin kayo naiintindihan. Sa totoo nga eh mas nauunawaan ko pa ang Indonesian hahaha
@WorldwideTopTier
@WorldwideTopTier 2 жыл бұрын
Yes! Sir! Kabayan😇
@rawrhaha9264
@rawrhaha9264 3 жыл бұрын
PROUD MAGUINDANAONAT BISAYA HERE
@user-iq1et8zj4b
@user-iq1et8zj4b 2 жыл бұрын
Friend in Hiligaynon is Abyan or Higala not migo cause it's spanish
@notme6753
@notme6753 Жыл бұрын
Hoping for part 4
@GaryHField
@GaryHField 3 жыл бұрын
Sana next may representative ang mga Igorot (Bontoc, Kalinga, Kankanaey, Ifugao, Isneg, etc.), Lumad (Bagobo, Blaan, Mandaya, Manobo, Tboli, etc.) at mga Negrito (Aeta, Agta, Ati, Batak, Mamanwa, etc).
@johncarloyumul3721
@johncarloyumul3721 3 жыл бұрын
Atin ku pung singsing metung yang timpukan amana ke iti king indung ibatan~ Kapampangan yung intro
@emptytoiletpaperroll9112
@emptytoiletpaperroll9112 3 жыл бұрын
Nerayang dih namuh kahatihan in liyalapal mu ini
@johncarloyumul3721
@johncarloyumul3721 3 жыл бұрын
@@emptytoiletpaperroll9112 What?
@emptytoiletpaperroll9112
@emptytoiletpaperroll9112 3 жыл бұрын
@@johncarloyumul3721 Di ko naiintindihan ang wikang ito haha
@johncarloyumul3721
@johncarloyumul3721 3 жыл бұрын
@@emptytoiletpaperroll9112 It's Kapampangan language of Pampanga particularly in Central Luzon
@katawamagiliw4963
@katawamagiliw4963 3 жыл бұрын
Kapampangan din ang utak ng lahat ng ito
@yu___kt
@yu___kt 3 жыл бұрын
ang Hiligaynon sang "kaibigan" ay "abyan". ang migo kag miga, kung d ko magsala, naghalin ini sila sa Spanish.
@serenedepette8177
@serenedepette8177 2 жыл бұрын
Huo man kag ang miga/migo short spanish word ng amiga/amigo mostly refer sa mag nobyohanay
@artesiningart4961
@artesiningart4961 3 жыл бұрын
✌️😊🇵🇭 In *Chavacano* , if you mean just the unmoving "air" around you that you breathe in or inhale and breathe out or exhale, then that's "aire" (áy-re), but if you mean the moving "air" around you a.k.a. the "wind", then that's "viento" (byén-to/bi-yén-to/vyén-to/vi-yén-to). If you want to mean the "breeze", then that can be "aire", "viento", or "brisa" (brí-sa). The latter or the last one is rarely used and known, so we either just commonly, familiarly, or casually use "aire" or "viento" for "breeze".
@princeking4915
@princeking4915 3 жыл бұрын
Mas gamit pa yung amigo/amiga sa bisaya
@serenedepette8177
@serenedepette8177 2 жыл бұрын
Malalim na po kasi ang salitang abyan ng hiligaynon at mas common na ginagamit ang amiga/amigo/miga/migo w/c is spanish word.
Language Comparison with Calixto
5:48
ALAMAT
Рет қаралды 24 М.
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 54 МЛН
1% vs 100% #beatbox #tiktok
01:10
BeatboxJCOP
Рет қаралды 67 МЛН
The Best Band 😅 #toshleh #viralshort
00:11
Toshleh
Рет қаралды 22 МЛН
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН
ALAMAT tries Arnis, the Philippines' national martial art
8:37
‘Pinas muna’ - ALAMAT on the future of P-pop | GMA Digital Specials
9:58
Philippine Language-Hiligaynon
4:14
NEU - Applied Education in Various Media
Рет қаралды 1,3 М.
Vice shares how sweet Ilonggos speak | It's Showtime KapareWho
4:09
ABS-CBN Entertainment
Рет қаралды 678 М.
Real life in the Philippines as a Black American
14:54
Max Chernov
Рет қаралды 51 М.
ARTIST HUB | TRANSLATION CHALLENGE WITH THE MEMBERS OF ALAMAT
4:13
Viva Artists Agency
Рет қаралды 26 М.
Name The Haircut with The Juans and Alamat!
8:43
The Juans
Рет қаралды 9 М.
How Similar are Tagalog and Indonesian?
16:20
Langfocus
Рет қаралды 1,7 МЛН
Vic Sotto Talks About His 50-Year Journey in Philippine Showbiz | Toni Talks
29:42
Toni Gonzaga Studio
Рет қаралды 2,4 МЛН
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 54 МЛН