Grazie ai magnifici membri del Club per il sostegno in questo 2020! ❤️ - Audio e PDF: www.patreon.com/posts/love-your-native-45549518 - Approfondimento lessicale nel podcast esclusivo Tre Parole. Le parole di oggi sono: Peccato, dedizione, tutto sommato, disinvolto, incappare, trasandato/trascurato www.patreon.com/posts/45556147
@АндрейА-л5д4 жыл бұрын
Ciao, Davide!! Hai fatto un buon video, mi è piaciuto di vederlo) Mi hai fatto pensare della mia madrelingua, quella russa. Potresti farmi sapere, quale manuali usi, per imparare il russo, per favore? Chi sono gli autori? Se quelli sono stati scritti in italiano, allora, per me, questo sarà utile, perché in modo dato, potrò ripetere le regole russe e nello stesso tempo imparerò l'italiano. Ti ringrazio, per tutto quello che fai per le persone studiate la tua lingua nativa! Buon anno 2021! La salute forte e grandi siccessi! Un gran saluto da Siberia, dalla città Novosibirsk!
@brunodemarco15734 жыл бұрын
Di recente sto approfondendo lo studio della mia lingua madre, il veneto, ricercando arcaismi ed etimologie dal greco e dal latino. Sto anche apprendendo regole di scritture standard per il veneto, non solo per il veneto, ma anche per l'istro-veneto e per il veneto-brasiliano. Nella mia regione la nostra lingua è molto parlata. Per l'italiano, ho rinunciato la mia ricerca di una perfetta dizione: credo che le nostre "cadenze" regionali siano un simpatico biglietto da visita.
@michelepanizzi37973 жыл бұрын
"Quanti di voi amano e curano la propria lingua madre , con la stessa attenzione che dedichiamo allo studio delle lingue straniere?" Presente ! Anche se sono emigrato , avendo l italia "in gran dispitto" , da quando sono all estero , durante la giornata ho sempre cercato di esercitare l italiano , di mantenerlo vivo dentro di me , leggendo , dato che non posso piu' parlare l italiano quotidianamente . Ho portato con me , come unico legame con l italia , la mia biblioteca di letteratura italiana e sono arrivato a ritenere d accordo con il linguista tedesco Wilhelm von Humboldt che "Die Sprache ist die wahre Heimat" , cioe' "La lingua e' vera patria". Se abbiamo una concezione basata sulla lingua , ameremo l italia senza cadere nel difetto del nazionalismo retrogrado .
@gianlucaspalletti47114 жыл бұрын
Ho notato che mentre imparava l'italiano migliorato il mio spagnolo (madre lingua) perche leggo cose di grammatica che già ho dimenticato della scuola e che sono molto simile in le due lingue
@donnagoode69234 жыл бұрын
Sì! Anche per me. Da quando ho iniziato a studiare l'italiano capisco meglio la grammatica inglese (la mia madre lingua) probabilmente perchè ora mi interessa.
@ниндзявпижаме3 жыл бұрын
Aguante cerati
@littlebellydancegirl3 жыл бұрын
Esattamente ciò che mi è successo quando ho cominciato a studiare lo spagnolo e il portoghese ( sono italiana)
@manuelvpr3 жыл бұрын
Sei veramente incredibile, posso dire che parli perfettamente italiano, capisco tutto quanti parli e non ho necesita di leggere il subtitolo. Grazie tanti per tuo video.
4 жыл бұрын
Devo dire la verità: AMO la mia madrelingua. Prima di studiare l'italiano ho avuto un bel rapporto con la grammatica e l'ortografia dello spagnolo (ero una che sempre correggeva gli errori ortografici xD). È stato molto utile al momento di imparare o capire altre lingue. Grazie di farci riflettere su questo argomento. Un abbraccio da Cordoba (Argentina)! :)
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Infatti scrivi ottimamente anche in italiano. Secondo me non è un caso!
@anaceciliarosso8083 жыл бұрын
Ds Argentina...mi ha piaxevo molto questo video...e vero.. dobbiamo amare nostra lingua madre...imparando italiano .. ho capito tutto . .grazie mille....
@Peaceful_Days4 жыл бұрын
Leggo quasi tutto in inglese, in Russo solo quando devo ed è qualcosa di importante. Tutte le cose per intrattenimento guardo, ascolto e leggo in lingue straniere.
@apprendereconivonne29202 жыл бұрын
Bravissima.
@alejandromelgarejofrias60974 жыл бұрын
Bravissimo, Davide, sei un eccellente linguista; il tuo discorso è molto articolato e quindi bello. Mi fa piacere ascoltarti. Io amo la mia madrelingua (sp), nonche gli altri lingue, le quale cerco sempre di parlare meglio (Eng, Ita, Lat). Per adesso sono più concentratto sulla italiana. Per migliorare la propria, leggo i classici letterati e letterate ;) ispanici / che :( In questo momento leggo Conversación en La Catedral che mi ha assolutamente accattivato. Chiedo scusi per gli errori.
@pierrekilgoretrout31433 жыл бұрын
Ho bevuto le tue parole come un delizioso nettare: infatti perfezionare la mia lingua madre mi permette di capire meglio le altre lingue, e viceversa, imparare altre lingue mi aiuta a parlare meglio la mia.
@roborob4544 жыл бұрын
Discorso interessante! Perche sono un insegnante di inglese, ho deciso di attivamente migliorare il mio inglese (la mia madrelingua) per le stesse ragioni. Quindi leggo un po ogni mattina per migliorare il lessico e attivare la lingua prima un giorno di lavoro. Grazie sempre per il tuo contenuto. L'uso tanto per migliorare il mio italiano, sopratutto il podcast. Amo le tue riflessioni con Erika. Grazie a voi!!!
@mirnacudiczgela19634 жыл бұрын
Io sono orgogliosa della mia madre lingua, il croato. Amo leggere anche i classici della letteratura croata, così arricchisco il mio stile.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Bravissima! Anche in italiano te la cavi :D
@mirnacudiczgela19634 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Grazie. Mi sono laureata in italiano.
@ign4ki4 жыл бұрын
Desde que esta pasión por las lenguas extranjeras nació repentinamente en mi, he dejado un poco de lado mi lengua materna: el castellano. Por diversas razones, no sólo por mi gran empeño en mejorar mi inglés y el francés, si no también porque vivo en un país dónde no manejo todavía su idioma y trabajo con estas dos otras lenguas. De todas maneras, estos últimos meses he comenzado un curso de corrección, estilo y variaciones de la lengua castellana. El cual, debo admitir, me ha enseñado tantísimo. Muchas gracias por tu video. Siento reforzadas las ganas por continuar invirtiendo mi tiempo en este bello mundo de las lenguas sin excluir a mi lengua materna.
@mariats3614 жыл бұрын
Grazie mille per l' aiuto, Davide! Buone vacanze e felice anno nuovo! Un abbraccio dalla Grecia 🇬🇷🇮🇹
@emataverna4 жыл бұрын
Absolutamente Davide. Yo escribo canciones y puedo decir que hay un antes y un después de aprender italiano. Prima la poesia medievale spagnola, dopo l'italiano con l'opera, ed ecco, proprio arrivato a questo punto la grammatica spagnola. Creo que el trabajo creativo del cerebro a la hora de usar el lenguaje con fines estéticos se refina tanto con las lenguas extranjeras como con la propia. Tutti questi apprendimenti collaborano collo suo per contribuire ad un utilizzo più bello della lingua madre.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Hai ragioneeee! La lingua della letteratura è come se fosse un'altra lingua, quasi.
@sadeqmagdii3 жыл бұрын
Il professor Barbero con le sue lezioni e conferenze ricche di curiosità è l'unico che mi possa incollare davanti la TV per 2 ore.
@sharon16ization4 жыл бұрын
Grazie Davide per un bel video! Sono d'accordo con te, bisogna ricordare anche della lingua madre. Io per esempio amo leggere e scrivere in polacco ( la mia lingua) e cerco di migliorare me stessa ad esempio studio delle nuove parole. Ovviamente la conoscenza della propria lignua aiuta molto soprattutto nella grammatica quando si impara la lingua straniera. Tanti saluti dalla Polonia! Justyna
@Instruisto314 жыл бұрын
¡Enhorabuena por el canal! Estoy realmente fascinado porque aunque nunca en mi vida he aprendido italiano, comprendo TODO lo que dices, y literalmente me he enamorado de la lengua italiana, más aún cuando he descubierto que aún siendo español un 30% de mis antepasados son italianos, toda una sorpresa ya que siempre he sentido pasión por la cultura italiana (la mejor gastronomía del mundo), y especialmente por la época clásica. Muchas gracias por tu esfuerzo y trabajo.
@inesbalzola38063 жыл бұрын
Amo le tue riflessione! Eccellente tutto quello di cui hai parlado😉Grazie per il video👏👏🇦🇷🇨🇮
@brunaeskinazi71013 жыл бұрын
Mi piacciono molto i podcast di storielibere. Comme “Fortutti geni” su la vità di diversi scienziati, “Morgana” su la vità de donne eccezionale e “Un estate fa” su la musica.
@UDG20003 жыл бұрын
la tua dizione è davvero bellissima: e il raddoppio fonosintattico è perfetto, anche se sei del Nord
@anaisgiannandrea4844 жыл бұрын
Très belle vidéo! Comme toujours! C'est un plaisir de t'écouter!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Che gentile!!
@danatebrinke79514 жыл бұрын
Davide, per favore, non smettere mai con questo canale. Sei bravissimo. Mi piace tanto come usi un linguaggio di alto livello, al contrario di molti altri insegnanti su youtube, e come ci scrivi il significato delle parole e espressioni poco usate. Così si impara sempre qualcosa di nuovo. Come hai detto giustamente, tutte le lingue vanno curate. Io ho appena deciso di riprendere lo spagnolo ed ho un po’ paura di perdere parti del mio italiano. Però, so che non succederà se continuo a seguirti. Ascoltare i tuoi podcast e guardare i tuoi video è uno dei modi migliori per curare l’italiano. :)
@katherinepontarolo-maag88044 жыл бұрын
Davvero non l’ho visto così prima poiché catturano più la mia attenzione altre lingue, però perché non innamorarsi anche della propria lingua madre? Contenuto come questo mi spinge a aprire la mente e anche a provare a essere più brava persona grazie al tuo esempio. La tua chiarezza in spiegarti è prova di che quello che ci consigli da i suoi frutti. Grazie per condividere questa bella prospettiva con noi-è una ottima riflessione per avere in mente con l’alba del nuovo anno avvicinandosi.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Che bel commento Katherine, grazie!!
@danielchevanier41074 жыл бұрын
Riguardo all'argomento che facciamo fatica con l'apprendimento della grammatica è vero, io ho cominciato a capire la grammatica spagnola (la mia madrelingua) quando imparavo l'italiano, mi chiedevo tantissime volte come funzionasse lo spagnolo, ed è da questo punto che ho amato di più la mia lingua. Grazie a questo, ora sono capace di capire meglio certi temi grammaticali sia dell'italiano, sia del greco (lingua che sto appena imparando) paragonando con lo spagnolo. Il problema che ho trovato (nel caso particolare del Messico) è che la struttura linguistica dello spagnolo non viene ben spiegata e si fida che noi nativi capiremo tutto alla prima spiegazione; e, quando arrivi all'università per esempio, non sai scrivere bene un paragrafo coerente, tutto perché non si dà l'importanza alla lingua che merita e si crede perché parliamo sin dall'infanzia lo spagnolo lo sappiamo scrivere benissimo. A volte credo che gli stranieri conoscano meglio la lingua che noi stessi e credo anche che tutti dobbiamo imparare bene la nostra lingua e capire come funziona, non importando se impareremo un'altra lingua straniera.
@cleomaralves23004 жыл бұрын
Hai ragione, Davide! Dobbiamo prima conoscere e parlare bene la nostra madrelingua e questo sarà utilissimo nel aprendimento delle altre. Il Portoghese è la mia madrelingua e sempre me è piaciuto studiarla, però sempre c'è qualcosa a imparare, a migliorare. Ci hai proposto una meravigliosa riflessione. Grazie mille! Buon Capodanno! Felice Anno Nuevo!!!!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Hai ragione, non si smette mai di imparare, nemmeno la propria lingua! Buon anno anche a te!
@NaturaBreeze4 жыл бұрын
I did the same in English (completing a PhD last year).....I read/ heard dozens of words I didn't know/ understand (and I'm a native speaker!) but at that high level you just don't know certain words...so your notebook fills up quickly with new words! :)
@danielsabblone30124 жыл бұрын
Ciao Davide e Buon Capodanno ! Your commitment to improving your native language speaking and writing skills is commendable. I agree that it will improve your abilities not only as a communicator in your own language, but as a teacher of Italian to us learners and as a learner yourself of the foreign languages you are currently studying. This shows your dedication to self-improvement and to being the best teacher you can be (a tutti noi studenti della bella lingua italiana). A good way to start the new year ! Thanks for all your good work as a teacher. Cari saluti da California !
@EJOhnni4 жыл бұрын
Sono di Germania e mi aiuta tantissimo guardare i tuoi video. Cerco di parlare da solo ma tante volte non so di cosa devo parlare. Non voglio parlare sempre sullo stesso tema... I tuoi video mi danno ispirazione in particolare le domande alla fine.
@billinusa38324 жыл бұрын
A very interesting discussion, Davide. Your tone and register go from simple and colloquial to academic and philosophical. The idea that developing more richly one's own mother tongue leads to better success in learning other languages is valid. I think that people who read a lot in their native tongue and who speak a lot or chatter or gab or talk nonstop, but sensibly, in their mother tongue have an easier time with foreign languages. People who sing a lot may also fall into this category. But, interestingly, I've heard people say, especially those who are learning 2 or 3 foreign languages, that all those foreign expressions and all that vocabulary and all those idioms, and in addition, all those other grammatical structures, start to weaken one's own native tongue -- an observation that I myself have noticed, and which goes against many scientific theories that strongly declare that a variety of foreign languages "improves" one's mother tongue. Au contraire, perhaps. Maybe. For some people, I do believe that the multiple foreign languages can take over and monopolize the brain to some extent, destroying the cerebral space and the perfect order that was once reserved for the native tongue. I am older, so perhaps that is peculiar only to those who have lived a long time. And therefore, for these reasons, I think Davide is right: we have to work at bettering our OWN language as well ... it always needs improvement. Otherwise, our own language becomes "the foreign" one.
@Peaceful_Days4 жыл бұрын
Se non passi tempo con la tua madrelingua, non ne parlerai molto bene. Lo stesso vale per le persone che non leggono.
@billinusa38324 жыл бұрын
@@Peaceful_Days Ivan, I think you are right!!
@noemimarcialis12494 жыл бұрын
Ti benedico! Effettivamente anche io per insegnare l'italiano sul mio canale ho ripreso alcuni argomenti che non ripassavo da decenni... Barbero😍 lo adoro! Ti auguro una conclusione serena e un'inizio sorprendente! Grazie per i contenuti del 2020🌟 Buon 2021 🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@mariam77554 жыл бұрын
Ciao! Grazie per questo video! Sono greca e ho passato molto molto tempo imparando l'italiano, l'inglese e il tedesco. Ora che studio anche all'università le lingue straniere e linguistica ho capito quanto del mio greco ho perso e quanto a poco a poco ho perso la mia capacità di esprimermi come voglio. È qualcosa che mi rende triste ed è ora di cambiarlo!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Potrebbe essere un'idea per il prossimo anno! Non dimenticarti che la lingua è ciò che più ci lega alla nostra identità (un'osservazione che avrei dovuto fare nel video, ma, ahimè, non ho fatto!)
@timothydouglas94744 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Hai ragione! Vorrei aggiungere che le lingue straniere fanno parte della nostra identita. Anche se parlo italiano con molte errori, se non parlerei piu italiano perderei un parte piccola della mia identita
@paulavallelara31604 жыл бұрын
Sono talmente d'accordo con te!! Consiglio a tutti di unirsi al Club di Podcast Italiano è davvero interessante! Mi piace tanto il podcast tre parole è là chat su Telegram. Penso che sia davvero una buona idea per imparare la grammatica Italiana i tuoi storie che poi approfondisci sul podcast tre parole. Complimenti!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Grazie per la pubblicità gratis!! :D
@minereu4 жыл бұрын
Nella mia madrelingua leggo abbastanza spesso libri, leggo quasi ogni giorno alcuni giornali e le notizie sportive.
@pepsicolla1234 жыл бұрын
Ciao, Davide. Vedo che il tuo canale è cresciuto in un modo pazzesco in quest'anno :) . Sei molto bravo! Grazie per i contenuti e buone feste!!! Salute dalla Lituania 😊
@maximilianoolivera56413 жыл бұрын
Ciao! Sono Argentino e sto imparando l'italiano 5 mesi fa.. perche viaggio in Italia.. buon vídeo!
@pierre-louisj.17294 жыл бұрын
Io amo la mia madre lingua. Si imparo altri lingue, e perché amo le parole y, prima de tutto, le parole de la mia propia lingua. Buon natale e grazzie mille, Davide ! Correzione: Amo la mia lingua madre. Se imparo altre lingue, è perché amo le parole e, prima di tutto, le parole della mia lingua. Buon Natale e grazie mille, Davide!
@paolapassarino36464 жыл бұрын
Ciao Davide! Mi piacciono i tuoi video. Sono argentina e sto imparando molto con loro. Grazie mille
@isbertvi47854 жыл бұрын
Condivido in tutto, io sono madrelingua spagnolo, e amo la grammatica in generale, ho sempre pensato ciò che hai detto, impari una lingua sempre attraverso la base che hai nella tua L1.
@lluiscornet90204 жыл бұрын
Els parlants de llengües romàniques, aprenent les altres llengües millorem la pròpia. Hi ha coses de l'italià que el català antic havia i ja no té, i viceversa. Personalment, el català encara té més similituds amb la resta de llengües romàniques gràcies a la seva posició, al centre de la romània. El fet d'aprendre els dialectes italians, francesos, occitans, castellans, etc... enriqueixen la pròpia llengua i ens ajuden a entendre-la una mica més. Un podcast molto interessante! Grazie!!
@chiara15014 жыл бұрын
Mi piace ascoltarti
@elishevabarenbaum53193 жыл бұрын
Hai ragione! E molto importante. Anche io voglio fare la stessa cose con la mia madrelingua. Grazie per un altro video interessante.
@joseailkon61964 жыл бұрын
Amo ouvir Italiano, mesmo não compreendendo bem! ♥️🇧🇷🇮🇹
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Continua ad ascoltare! Pian piano capirai sempre meglio :)
@droneemacao8493 жыл бұрын
Continue , ao menos 10 minutos ao dia , sua compreensão vão passar de um nível para o outro rapidamente
@aiquesono3 жыл бұрын
eu também haha
@alhambrada4 жыл бұрын
Grazie!! Bel video! Felices fiestas y feliz año nuevo!
@ericaborello94814 жыл бұрын
Complimenti! Un bel video che è anche molto piacevole da ascoltare ☺️ e sono pienamente d'accordo con te. Tra l'altro mi sembra che tu sia migliorato molto nella dizione: che pazienza! È uno degli aspetti dell'italiano su cui faccio più fatica a concentrarmi.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
È più una mia fissa quella, diciamo che secondo me ci sono cose più importanti (come il lessico) :D
@oyemarta4 жыл бұрын
Adoro ascoltarti, imparo tantissimo con i tuoi video e concordo pienamente riguardo imparare prima la nostra lingua. Io quando studiavo il latino mi rendevo conto dell'origine (l'etimologia) di certe parole nella mia lingua (in questo caso lo spagnolo) e poi dell'italiano. Bravo, Davide, grazie dei tuoi monologhi istruttivi.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Anche a me piaceva il latino soprattutto per quello!
@isaacdodooallotey78454 жыл бұрын
Bravo, hai parlato proprio con me. Grazie
@virginiaribeiro24684 жыл бұрын
Ciao native! Amo la mia língua madre Português parlo francês e l’italiano mi piace tanto....
@alina86253 жыл бұрын
Sono tedesca ed amo la mia lingua madre. Non tanto per come suona ma sono un''insegnante di tedesco ed inglese e mi piace così tanto leggere i libri in tedesco ed inglese. E qualche volta leggo anche libri in italiano. Comunque, parlo tantissimo in pubblico e mi piace insegnare le parole sconosciute ai miei studenti. E credetemi, ci sono tante parole che non conoscono. Sono orgogliosa di poter leggere i libri classici nella loro lingua madre, come Goethe, Shakespeare ecc. Anche l'italiano mi piace tanto ecco perché lo studio. Così un giorno posso leggere anche Dante :)
@EachDayForever4 жыл бұрын
Di recente, ho iniziato anch'io a voler affinare qualche aspetto della mia lingua madre, e questo mi dà un sacco di informazioni davvero utili. Grazie per il bel video!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Mi fa piacere, Leo! Ci va impegno, ma è comunque più facile che imparare una lingua straniera! :D
@EachDayForever4 жыл бұрын
@@PodcastItaliano :D Tenterò di impegnarmi, e immagino che alla fine, ne sarà valsa la pena! Grazie!
@dorotheableijenberg18684 жыл бұрын
Mi è piaciuta moltissimo questa lezione sulla lingua propria. Anche il consiglio di rileggere quello che abbiamo scritto prima di inviarlo è molto importante! Grazie dall'Olanda.
@eikopalma30724 жыл бұрын
Mi ha succeso anche di studiare per anni il francese, l'italiano, il giapponese e altre lingue e non avere il tempo per occuparmi della mia lingua madre. Voglio dire che a un certo punto il mio spagnolo era terribilmente trascurato e non ero più capace di communicare come una volta. Allora, mi sembra una buona idea studiare anche lo spagnolo con lo stesso amore che ho per l'italiano, per essempio. Quando leggo en la mia L1 mi sento molto rilassata.
@susanafernandez19114 жыл бұрын
Bravisimo Davide!!!! Me piace molto tutto quelo che dice!!!
@MsGiselle273 жыл бұрын
Bravissimo Davide. Io oddio quando faccio qualche sbaglio in portoghese, sempre cerco di scrivere bene, di parlare coniugando corretamente i verbi. Lo stesso con l'italiano , a cui studio da molto, e che sicuramente sbaglio adesso. Grazie di cuore.....
@angiolino29654 жыл бұрын
Grazie mille ragazzo. Amiamo di più la nostra lingua italiana
@ederantonio1064 жыл бұрын
Quest'anno ho iniziato a imparare il francese e l'italiano. Mi rendo conto che sto già facendo progressi!
@natu17234 жыл бұрын
Buone feste, prof!
@deicryfreedom4 жыл бұрын
Ciao Davide e grazie per i tuoi contenuti! A me mi è successo di capire meglio l'Inglese quando ho imparato l'Italiano. Pur capendo che magari sembra una cosa da pazzi, mi è successo nel modo in cui certe cose della grammatica non capivo il perché e, con l'Italiano, sono arrivato a capirlo in un modo più chiaro. Come te, sto cercando di migliorare la mia madrelingua o L1 e sono andato anche a qualche corso di dibattiti ma trovo molto interessante darle un aspetto prattico e non perdermi nelle strutture anche se, come ho appena detto, credo che mi abbiano aiutato tantissimo a capire anche in modo casuale altre lingue che già conoscevo. Buon natale a tutti e grazie per condividere la vostra esperienza
@mariahelenaalbuquerque3444 жыл бұрын
Grazie Davide! Buone Feste a te ed a Érika!
@isabelnapoli1124 жыл бұрын
Amo la mia madrelingua! Mi piace leggere libri in portoghese, in speciale i classici o di Storia perchè in generale hanno un vocabolario più "ricercato" e mi permettono di creare glossari per scoprire nuove parole :) (ma parlare in pubblico è un altro conto haha) Insomma, sono d'accordo con te, il processo credo sia lo stesso nel apprendimento di qualsiasi lingua, ci sono sempre parole ed espressioni che non conosciamo e bisogna studiare sempre..
@ficoilievski26904 жыл бұрын
Amazing video, i'm at the start of my Italian learning journey, so i will stick with your videos for sure :) TY
@5407julia4 жыл бұрын
Bel video! E ottimi consigli! Devo (e inizierò a) dedicarmi di più alla mia linguamadre.
@rosimarigasparini47134 жыл бұрын
Buon 2.021 David, grazie.
@patriciestrnadova42184 жыл бұрын
Bella riflessione, Davide💪 io sto imparando molto della mia lingua (il ceco) grazie alla traduzione, perché molte volte uno deve conoscere meglio la sua lingua, non la lingua della quale traduce😀😌
@ДмитрийКищенко-ь2ч4 жыл бұрын
v Buone feste e tantissimi auguri per un meraviglioso anno nuovo!
@neliorodrigues85584 жыл бұрын
Mi sono reso conto di come può essere bella la madre lingua (en mio caso, il portuguese) quando ho cominciato a scrivere i libri.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Complimenti!! Che cosa scrivi?
@neliorodrigues85584 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Ho scritto, per exempio, "Os Rolling Stones no Brasil: do Descobrimento à Conquista (1968 - 1999)" e due libri che parlano del rock brasiliano dei anni 60 e 70.
@eugen_lah4 жыл бұрын
Точно такая же мысль пришла мне в голову где-то месяц назад, когда начал смотреть видео о mattoni russi, где итальянцы поют дифирамбы русским авторам. И тут я подумал: "А когда я в последний раз читал кого-то из наших классиков?" Ответ: Я не помню Поэтому уже как месяц стараюсь хоть понемногу читать Чехова или Гоголя, язык и способ выражения которых совершенно на другом уровне от того, как я говорю каждый день. Это даже в какой-то степени сложновато, но в то же время открываешь для себя множество новых красивых слов и речевых оборотов, которые бы мне и в голову может не пришли бы.
@timothydouglas94744 жыл бұрын
множество...речевых оборотов... grazie a Te ho imparato l'espressione per "modo di dire" in russo!
@eugen_lah4 жыл бұрын
@@timothydouglas9474 Non c'è di che. La parola "словосочетание" è quasi un sinonimo utilizzato più spesso,se vuoi sapere di più :)
@StellaMarina014 жыл бұрын
Se consideriamo come lingua madre il piemontese ( che effettivamente è la lingua con cui ho iniziato a parlare) l' ho un po' tralasciata perché posso parlarla solo con la mia famiglia e per me risulta più complessa rispetto al italiano. Se consideriamo l' italiano posso dire che ho perso l' ossessione per l' esprimermi in un modo perfetto: avendo un ritardo nel linguaggio inevitabilmente il mio modo di esprimermi è 'difettoso' rispetto a quello di un altro italiano, dunque la mia compulsione verso la perfezione grammaticale è piuttosto frustrante. Però non ho mai rinunciato a scrivere, anche perché mi risulta molto più semplice rispetto al parlare, la trovo un'attività molto rilassante e allo stesso tempo meditativa. Trovo che i miei pensieri scritti possano essere più ordinati e 'pettinati' da un lavoro di cura sia ortografica che di significato. Per me lo scritto diventa più o meno necessariamente un mezzo di comunicazione importante e significativo con cui mi presento sui social oppure scrivo in chat con i miei amici. Una cosa di cui soffro molto è l' essere incapace di produrre un discorso orale complesso che sia comprensibile ed utile, perché mi fa sentire un po' inferiore agli altri e per il mio carattere è molto raro che mi metta a parlare cose complesse con chiunque
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Grazie per il tuo bel commento! Sì, la scrittura ha un potere catartico. Mi fa piacere che abbia un ruolo così importante nella tua vita! Hai mai provato a cimentarti nella scrittura creativa?
@StellaMarina014 жыл бұрын
@@PodcastItaliano non in modo sistematico, però talvolta ho scritto poesie
@tupisamba2114 жыл бұрын
Really nice video and topic. I think my L1 suffers a bit due to my L2/3/4, and my L2 is my favorite so my L3 and L4 suffer due to that. Plus I'm way more passive than active in my L3 and L4, so those two suffer on their own due to the (kind of) attention I give them. However, I digress. You've got me thinking though, and maybe it's time to brush up on my L1.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
La domanda naturale è: qual è la tua L1? :D
@tupisamba2114 жыл бұрын
@@PodcastItaliano L'inglese! lol. Molti anni fa, io scrivevo articoli nella mia madrelingua. Forse devo tornare a scrivere
@danviolschi69084 жыл бұрын
Bravo, Bravissimo 👏👏👏👏❤️
@willianlopez16333 жыл бұрын
Grazie . 👌. Perfetto..
@lucasbertero97654 жыл бұрын
Ciao davide!! Sono Lucas e ho stato imparando l'italiano per tre mesi. Voleva sapere se fosse possibile che tu ed erika fate un video su i diversi usi del "ci" dato che mi e molto difficile capirgli. Seguite col contenuto divertente!
@felipedalbelo53143 жыл бұрын
Bravissimo contenuto!
@timothydouglas94744 жыл бұрын
Hai detto "tante persone hanno difficolta a imparare la grammatica nelle lingue straniere propio perche non l'hanno mai imparata bene nella propria lingua" Sono d'accordo, pero ho imparato la grammatica inglese attraverso dell'apprendimento delle lingue straniere
@angeloritofasanaro98504 жыл бұрын
La lingua italiana é un caposaldo per comprendere quelle classiche . Le straniere o barbare hanno un ruolo secondario legato alla vita ed attivitá all'estero o alle relazioni con gente straniera.
@angeloritofasanaro98504 жыл бұрын
La stenografia e la stenotipia consolidano la nostra lingua e la etimologia. Mosciaro, Noè Meschini Cima sono studiosi che hanno voluto dare un impulso alla registrazione della lingua viva.
@CouchPolyglot4 жыл бұрын
credo che sia importante "curare la madrelingua", sono spagnola ma abito da 8 anni in Germania e mi rendo conto che dimentico le miei lingue madre (spagnolo e catalano) se no li uso spesso. Ho un dilemma poiché amo imparare altre lingue anche, ma penso che sia importante anche dedicare il tempo a la madrelingua 😊
@ndescruzur43784 жыл бұрын
Jo estic aprenent l'alemany haha! Potser em passa una cosa similar, estic més acostumat a parlar en espanyol o en anglès i de vegades trobo que no hi dedico el temps suficient al català. L'italiano é il tedesco sono lingue molto belle, mi piace vedere a altre catalani che le parlano, ma si è vero che la propia lingua sia importante.
@Peaceful_Days4 жыл бұрын
Se vivi in Germania, il tedesco sarà più utile.
@CouchPolyglot4 жыл бұрын
@@Peaceful_Days Parlo già tedesco, ma amo le lingue e mi piace andare in vacanza in Italia :)
@michelepanizzi37973 жыл бұрын
@@Peaceful_Days Pero' lo spagnolo le rimarra' impresso per sempre , lei ha appreso il suo idioma con il latte , diciamo in italiano.
@donnagoode69234 жыл бұрын
i tuoi video sono così interessanti che stamattina mi sono ritrovato ne ascoltando 2 allo stesso momento (questo e quello con Linda Riolo). La cosa curiosa, la cosa che mi ha sorpresa era che ho avuto la capacità di farlo e capire quasi tutto. Purtroppo ancora non parlo così bene.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Due allo stesso momento? :O
@pmariston4 жыл бұрын
Bel video! Una buona idea, fare monologhi. Lo proverò.
@vita37954 жыл бұрын
La mia madrelingua è il russo. Prima leggevo davvero tanto, adesso lo faccio quasi solo al livello che mi serve per studiare qui. Nella mia casa ci sono tantissimi libri che per un paio d'anni non servono più a nessuno. Anche quello che studio in russo sempre provo di cercare e di imparare pure in italiano. Penso di dover rileggere tutta la mia "biblioteca" dopo questo video.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Ahahah tutta la biblioteca magari no, però ricordati ogni tanto di curare anche il russo :) Questo era il messaggio del video
@aiorosgalaviz92984 жыл бұрын
Devo anche dire che imparando altre lingue che assomigliano la mia linguamadre (lo spagnolo) sono riuscito a migliorarla veramente, e lo so che la grammatica non è proprio uguale fra queste lingue ma, ad esempio io parlando già lo spagnolo ho imparato il portoghese e alcuni regole grammaticali che in spagnolo sono le stesse oppure molto simili, e così con l'italiano pure
@sergioaloisi4 жыл бұрын
Il video che aspettavo: come faccio da italiano a migliorare il mio italiano. (soprattutto all'estero) edit: inoltre ora conosco il Professor Barbero. Fin ora ho sempre ascoltato racconti storici della storica colombiana Uribe appunto in spagnolo.
@ciccioformaccio75274 жыл бұрын
Proprio perchè la lingua è un elemento trasversale (come hai sottolineato) mi permetto solo di fare una piccola osservazione sulla parte conclusiva, dove dici "se siamo amanti delle lingue in generale" io direi piuttosto, se siamo amanti della cultura e del sapere in generale (di qualsiasi tipo sia, non solo linguistico), allora perchè non coltivare la nostra L1. Grazie per il bellissimo video, lo userò certamente come premessa alla mie lezioni. Per quanto riguarda la tua domanda finale. Io ho un rapporto simile al tuo con la madrelingua (italiano), cerco di migliorarne l'uso sia orale che scritto. Essendo un docente però mi trovo spesso davanti ad un dilemma a cui non so dare risposta. Lo avevo accennato in un precendete commento ad un tuo video. Se i gli ascoltatori (studenti) hanno una padronanza della lingua approssimativa, con un vocabolario "misero", cosa fare ? usare un registro linguistico alto ed un vocabolario "ricco", correndo il rischio concreto di non essere capiti, oppure "abbassare" il registro e limitarsi ad un lessico scarno ma comprensibile a tutti ?
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Grazie per il commento, sono totalmente d'accordo con te riguardo al primo punto. Riguardo al tuo dilemma: se insegnassi nella scuola pubblica (cosa che non faccio, quindi prendi le mie parole cum grano salis) credo che farei così: cercherei sicuramente di usare un vocabolario ricco, senza appiattirmi sul linguaggio degli studenti, che inevitabilmente è in fase di espansione (ecco, magari eviterei inutili preziosismi da "accademico"), ma assicurandomi che i miei studenti capiscano le parole difficili che adopero. In che modo? Io li interrogherei proprio sul significato di alcune parole ("capite che significa 'greve'? 'adombrarsi'? 'avvezzo'? 'desueto'?"), senza dare per scontato nulla e senza rimproverarli quando non le sanno, come fa qualche professore (perché nella nostra vita c'è stato un momento in cui quelle parole nemmeno noi le sapevamo). Io con i miei studenti stranieri quando uso parole difficili o "a bassa frequenza" (e con l'esperienza mi viene abbastanza facile intuire quali sono le parole più complicate per un non italiano) le spiego così: uso tanti sinonimi; faccio ricorso all'etimologia (ma non sempre l'etimologia aiuta) e alle somiglianze con parole che magari già conoscono (in italiano e nelle loro lingue); uso la stessa parola tante volte e in tanti contesti; li correggo quando usano una parola male. Non so se ciò è fattibile con gli studenti italiani, ma penso comunque sia utile aiutare gli studenti a sviluppare una consapevolezza "metalinguistica", ovvero incentivare la riflessione sulla propria lingua ("'adombrarsi' ti ricorda un'altra parola? Secondo te, che cosa potrebbe voler dire? In che contesti la useresti?"). Ovvio che bisogna saperlo fare e non è così facile. Tu dove e cosa insegni, se posso chiederti?
@esteban16904 жыл бұрын
Ascoltare Barbero durante la doccia, è la mia passione, come studente di questa lingua
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Anche per me, da italiano :D
@1926Spring4 жыл бұрын
Leggo quasi sempre nella mia madre linqua, anche dopo 17 anni qui negli Stati Uniti. I ragioni per questo sono molti ma sopratutto sono inammorata con la mia madre lingua (un po come sono inammorata con italiano ma in modo diverso :) L''inglese ho imparato perche e' una lingua franca :), e ' per questo, per esempio che io, anche se il mio italiano non e' ancora a un livello dove posso provare di leggere ad esempio i romanzi ho nonostante il bisogno di provarlo (infatti l'ho gia fatto :) una cosa che non mi e'mai sucessa con inglese. Se il libro e'disponibile nella mia madre linqua (il Serbo) lo leggo in Serbo se no devo per forza leggerlo in inglese. Grazie per il video!!
@aleks.phomin4 жыл бұрын
Шикарно! Спасибо!
@samakaeva4 жыл бұрын
Вместо тысячи слов...
@nataliacastellana14734 жыл бұрын
@@samakaeva Preferisco ultimamente parlare in italiano anzichè in russo. Nella lingua russa il vocabolario è ridotto fino al massimo e mi pare che il vocabolario di un aborigeno africano sia più ampio. I russi con 3 parole "sacramentali"esprimono tutto quello che vogliono : прикольно, круто, клёво. Sono parole che ormai usano dappertutto e proprio questo che a me personalmente non va a genio, anzi mi fa schifo!
@samakaeva4 жыл бұрын
@@nataliacastellana1473 brava
@nataliacastellana14734 жыл бұрын
@@samakaeva Grazie per essere apprezzata!
@samakaeva4 жыл бұрын
@@nataliacastellana1473 Natalia, con tutto il rispetto non sono d'accordo con Lei. Prima di tutto - "grazie per aver apprezzato" non "grazie per essere apprezzata". Il mio commento non centrava nulla con la lingua russa. Volevo solamente dire che mi piace quando si esprime in un modo così breve. No conosco personalmente aborigeni africani però non sono nel posto ad offenderli. Comunque il vocabolario della lingua russa non è ridotto. Basta leggere Dostoevsky, Tolstoy, Bunin, ecc. per capirlo. "Love your native language". Buona giornata!
@martineschuler41314 жыл бұрын
Mi piace il francese (madrelingua) e mi piace imparare l'italiano perché sono 2 lingue sorelle, hanno parole similare ma anche falsi amici .
@youthgonewild24564 жыл бұрын
Vivo all'estero e per questo non ho la possibilità di esercitare la mia madrelingua spesso. All'inizio non mi interessava ma recentemente mi ho reso conto che ogni volta quando ritorno a Germania non so esprimermi e sostanzialmente parlo una versione di tedesco 'tradotto dall'ingelese'. Per questo ho iniziato a leggere qualche libro in tedesco solo per non perdere la mia madrelingua. Ma vorrei solo raggiungere il livello linguistico che avevo prima di trasferirmi, non intendo di diventare un esperto o un ottimo communicatore :)
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Sì, tante persone che vanno all'estero vanno incontro a questo problema. Secondo me è importante mantenere un legame con la propria madrelingua! Dove vivi tu? Alcune correzioni: esercitarmi nella* mia madre lingua mi sono* reso ("resa" se sei una ragazza) conto Ritorno in* Germania
@timothydouglas94744 жыл бұрын
Ho passato molte anni all'estero dove ho imparato e parlato i lingue diversi e adesso parlo la mia madrelingua in modo piu semplice e lento,come una lingua straniere! Pero sono contento, perche adesso parlo inglese piu chiaramente
@muslica274 жыл бұрын
Ciao Davide! Complimenti per i tuoi video molto interessanti! Seguo diversi canali youtube su imparare lingue straniere ma penso che sia tu la persona a cui suggerire un tema molto interessante. Perché non fai un video sull'origine, sulla storia dei gesti italiani? Molti stranieri vorrebbero sapere perché solo in Italia usano gesti senza parole per comunicarsi? Magari viene dal fatto che l'italiano è parlato da poco tempo e prima furono usati solo i dialetti? La storia dei gesti può essere legata agli attori della Commedia dell'Arte che utilizzarono gesti e viaggiarono sempre? Spero che ti motivi questo tema per fare un altro video interessante. Saluti dall'Ungheria.
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Potrebbe essere un'idea! Non ne so niente, però, dovrei fare un po' di ricerca sull'argomento.
@muslica274 жыл бұрын
@@PodcastItaliano Secondo me ne vale la pena fare una ricerca prima che facciano gli altri. Al momento non ho trovato nessun video su questo argomento. Però sarebbe molto interessante. Anche in Spagna e in altri paesi ci sono dialetti ma non usano gesti come gli italiani.
@giovaneitalia83124 жыл бұрын
Non solo italiani, anche greci. Anzi penso che gli italiani del sud usano i gesti molto più che al nord proprio perché hanno tanto sangue e cultura greca
@mcroma653 жыл бұрын
Io so ( ma non sono sicuro) che all'origine del " gesticolare italiano" sta proprio la caratteristica dell'Italia: terra di molte lingue e dialetti. Ora molti dialetti si sono "italianizzati" e tutti siamo esposti all'italiano standard della televisione, ma una volta, tutti parlavano solo la lingua locale. Quindi per potersi capire e commerciare, tra diverse località si era obbligati ad inventare un " linguaggio" comune.....i gesti. Mio nonno ( lombardo), che fece la prima guerra mondiale, mi raccontava che spesso aveva a che fare con soldati semplici sardi e calabresi e non si capivano per nulla, perché tutti si esprimevano solo in dialetto. Solo gli ufficiali parlavano in italiano. Io non ricordo le fonti di quanto ho detto a parte, naturalmente, i racconti del mio caro nonno. Magari tu Davide, ci potrai dare notizie più precise sul gesticolare italiano.
@gioq47024 жыл бұрын
a proposito di quel che hai detto sul "puzzare" posso raccontare un aneddoto: sono stato trattato come un cane a un colloquio di lavoro a ROMA perché dissero che parlavo Romanesco. Pensare che ho un diploma di maturità scientifica. sarei in grado di parlare in modo sintetico e forbito. Ad oggi, tuttavia, non ho più bisogno di parlare "Italiano forbito"... parlo solo dialetto. Anche molti stranieri nella mia zona parlano Romanesco, non proprio Italiano "standard".
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Mi spiace. Sì, purtroppo anche gli accenti sono un fattore sulla base del quale si viene giudicati, spesso. Dico "purtroppo" perché è molto più difficile togliersi un accento rispetto a migliorare la proprietà di linguaggio, ampliare il lessico, non fare errori grammaticali, ecc. Anzi, in un mondo ideale sapremmo apprezzare ogni accento senza cadere nei fastidiosi stereotipi sulla "scorrettezza" di alcuni modi di parlare (perché se il nostro metro di paragone è la dizione allora parliamo tutti male in Italia). Dove hai fatto il colloquio?
@gioq47024 жыл бұрын
@@PodcastItaliano era un albergo... l'intervistatore mi sembrava un meridionale... voleva fare il fico ad utilizzare l'inglese ma faceva ridere quando pronunciava "Yield". non lo sapeva pronunciare. disse "ci serve uno che conosce LO GLIELD" . in un altro colloquio più recente mi intervistarono in inglese , il tizio mi fa "Do you like THE Italy?". ho dovuto trattenermi dal ridere... c'è un sacco di gente che si da tante arie... nei paesi di lingua Inglese è tutto più rilassato... ognuno parla con il suo accento. RP English non lo parla quasi nessuno. Io ammetto che l'Italiano è "superiore" più elegante ed esteso del Romanesco. Però fa un po' di rabbia non poter parlare la propria lingua natia nella stessa città di origine. Disse che tagliavo i verbi. Che poi lo fanno pure i Toscani. Io proprio non ci feci caso.
@marieubiles13774 жыл бұрын
Secondo me, una delle ragioni per la che ho riuscito a imparare italiano in maniera più veloce non è perché parlo lo spagnolo ma perché io prendo cura della mia madre lingua.
@tomasto39194 жыл бұрын
Ha! E vero! Tu hai parlato una temática buonissima. Io non so spagnolo come si so l'inglese. Le personne che imparano le lingue straniere generalmente non li place molto la lingua materna.
@robertopasserini63474 жыл бұрын
Salve Prof. Auguri anche a lei e alla sua famiglia. Potrei paragonare il detto " l'abito non fa il Monaco", seguendo il suo ragionamento, a come uno si esprime. In effetti mi è capitato di indovinare il mestiere di una persona da come si palesava ! Secondo lei la lingua italiana è destinata all'estinzione? Ogni giorno la contaminazione con altre lingue mi fa pensare che un giorno avremo una lingua universale ( tipo esperanto). Mah! chi vivrà.vedrà. Un caro saluto da Bologna.!
@PodcastItaliano4 жыл бұрын
Non credo che l'italiano sia in pericolo, almeno nel breve periodo. Sicuramente i dialetti però lo sono. Buone feste!
@josemanuelmatos15463 жыл бұрын
Interessantissimo questo video. i ha colpito
@0r10nes Жыл бұрын
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 para aprender bien lengias extranjeras, es necesario hablar bien la propia.
@juanmanuelmendez63554 жыл бұрын
Hola! Quiero hacerte una pregunta, crees que se puede conseguir un acento nativo de una lengua extranjera (es decir, que no se den cuenta que no es tu lengua madre) ? En mi caso el italiano. Pd: muy buenos tus podcast!!
@Gabriel-hs9mv3 жыл бұрын
Sí se puede, pero es algo que depende bastante del talento natural de uno y requiere en muchos casos un trabajo que sinceramente no es rentable ni gratificante.
@franklinamadeoyanapacuri9078 Жыл бұрын
Amo la lingua Italiano saluti Davide!!!
@adriana_marga3 жыл бұрын
amo mi lengua materna, es hermosa!!
@michelepanizzi37973 жыл бұрын
Yo tambien , Adriana. Emoj.
@flaviospadavecchia51264 жыл бұрын
Bellissima idea! L'esercizio che provo a fare io è di concentrarmi a non utilizzare anglicismi e trovare corrispettivi in italiano. Sia quando parlo io che quando ascolto gli altri. Purtroppo non è sempre facile, soprattutto quando consumo certi argomenti esclusivamente in lingua inglese.
@nancykrogh18173 жыл бұрын
Non capisco perché usa Davide il congiuntivo nella seguente frase: "parlavo di come da qualche mese avessi iniziato a dedicarmi..." Nello spagnolo lo diremmo cosí: "hablaba de como hacía algunos meses empecé/había empezado a dedicarme..." senza il congiuntivo. Qualcuno me lo può spiegare?
@ciccioformaccio75274 жыл бұрын
S - T - U - P - E - N - D - O L'argomento meriterebbe un approfondimento in forma di lezioni (per studenti italiani).