Polish Czech Conversation | Instruments | Slavic Languages Comparison

  Рет қаралды 55,685

Ecolinguist

Ecolinguist

4 жыл бұрын

In this Polish Czech conversation, we compare words related to musical instruments. While discussing 5 different instruments in more detail, in total we mention 18 other words related to the topic.
This is a Polish and Czech lesson based on Slavic languages mutual intelligibility phenomena.
In this video, you can learn Polish and Czech words related to musical instruments.
In the upper right corner, you have a keyword counter so you have an idea about the progression of our conversation.
Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
👨‍🏫🤓🇨🇿Check out Vít's channel @Czech with a Praguer → / czechwithapraguer
🇨🇿🤗 Check out Vít's online language course - Čeština z ulice → czechwithapraguer.thinkific.c... 🤓
Image courtesy of www.unsplash.com 🖼

Пікірлер: 620
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
🇵🇱💬🇨🇿Polish vs. Czech | Guess a Personality Game | Language Comparison → kzbin.info/www/bejne/sIfEhZysrL5smJY 🤓You can navigate the current video with the following TIME STAMPS: 1. Instrument - 2:43 2. Instrument - 5:32 3. Instrument - 12:11 4. Instrument - 15:01 5. Instrument - 18:62
@dnipro6427
@dnipro6427 2 жыл бұрын
Гусли народный инструмент Садко ( не факт ) Гусль - полное омовение в исламе , вуду частичное омовение .
@franciscoovarela
@franciscoovarela 3 жыл бұрын
In Portuguese, we call the elephant's trunk "tromba", the exact same pronunciation as Polish "trąba"
@K4r0l476
@K4r0l476 3 жыл бұрын
We have cringe youtber in Poland ,,Tromba Bomba"
@acrxsls1766
@acrxsls1766 4 жыл бұрын
As a Czech / American learning Polish, this is incredibly useful. Way better than trying to learn vocabulary the "old fashioned way"; instead, I can see a real-time translation of the same words and meanings. Thank you!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Wow! It sounds like this material was meant for you! :) Good luck with your Polish! You should watch my other series for Polish learners: kzbin.info/www/bejne/pJa6Xqyoash6qsk&t 🤓
@MrMajsterixx
@MrMajsterixx 8 ай бұрын
so basicaly a movie with subtitles
@roatskm2337
@roatskm2337 4 жыл бұрын
I actually understand Slovak and Czech easily than Polish, but the three languages are awesome! 😊❤👍 Slava from 🇧🇬😉❤ 🇵🇱🇸🇰🇨🇿
@panadolf2691
@panadolf2691 4 жыл бұрын
Nic dziwnego, w końcu czeski i słowacki są bardziej spokrewnione z językami południowosłowiańskimi niż polski 😊
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Zdravíme do Bulharska))
@roatskm2337
@roatskm2337 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Ahoj! :) 🇧🇬🇨🇿❤
@heromannickbggaming287
@heromannickbggaming287 4 жыл бұрын
@@roatskm2337 Не си единственият българин, който гледа това видео. :)
@roatskm2337
@roatskm2337 4 жыл бұрын
@@heromannickbggaming287 Знам! ;) 🇧🇬❤
@MiriamFeyga
@MiriamFeyga 4 жыл бұрын
in Ukrainian: 1. флейта [fleyta] 2. скрипка [skrypka] 3. барабан [barabAn] 4. труба [trubA] 5. гітара [hitara] in Russian: 1. флейта [fleyta] 2. скрипка [skripka] 3. барабан [barabAn] 4. труба [trubA] 5. гитара [ghitara]
@karakich
@karakich 4 жыл бұрын
Есть еще инструмент на котором играли давно называется гусли ( это струнный инструмент похож на гитару) На нем сейчас мало кто играет
@filmovydivak5043
@filmovydivak5043 4 жыл бұрын
@@karakich Housle
@farinelly86
@farinelly86 4 жыл бұрын
@@karakich гусли больше похожи на Кантеле. В Карелии и Финляндии играют на них.
@user-ll4rx3gk5c
@user-ll4rx3gk5c 4 жыл бұрын
4. Труба, а ещё Тромбон Классификация Медный духовой музыкальный инструмент Тромбо́н (итал. trombone, букв. «большая труба», англ. и фр. trombone, нем. Posaune)
@watchmakerful
@watchmakerful 3 жыл бұрын
Есть также слово "бубен", но значение совсем не "барабан".
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 4 жыл бұрын
I enjoyed this video a lot! These are the words in Croatian: 1. Musical instrument - glazbeni instrument or glazbalo (glazba - music, from glas - voice) 2. Mood - raspoloženje 3. Flute - flauta 4. Pipe - frula (a word similar to Polish piszczałka is pištaljka (or zviždaljka) which means a whistle) 5. String - struna 6. Bow - gudalo 7. Violin - violina (but similar to Czech housle we have gusle which is a folk stringed instrument that the Czech speaker mentioned) 8. Fiddler on the Roof - Guslač na krovu 9. Drum - bubanj 10. Percussion - udaraljka (from udarati - to hit) 11. Drummer - bubnjar 12. Trumpet - truba 13. Trunk (elephant's trunk) - surla (slonova surla, slon - elephant) 14. Music - glazba, you could also say muzika but it's less frequent 15. Guitar - gitara 16. Self-taught - samouk, the same as in Polish and Czech 17. Blister - žulj 18. Fingertip - vrh prsta (prst - finger, palac - thumb)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Guslač na krovu. 😂- It's so funny sounds like "Guślarz na krowie" (Soothsayer on a cow) 😂
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist Hahah, "on a cow" would be "na kravi" (krava - cow). But it's interesting that guślarz means a soothsayer in Polish.
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
@@ivanpodraza7233 "na kravi" in Russian sounds like "on blood".
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 4 жыл бұрын
@Ecolinguist In this case "official" Polish sounds to Slavs south of Poland the same like Silesian sounds to Poles outside the Silesia, because also official Polish "wrona" (crow) it's "vrana" in Slavic languages south of Poland, the same like Silesian "trowa" (grass) it's "trawa" in "official" Polish and "trava" in most Slavic languages :)
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 4 жыл бұрын
@@forbidden9531 In Croatian ''on blood'' would be ''na krvi'' (krv = blood). Speaking of other similar sounding words, ''nakrivo'' (as an adverb) means ''on a slant''.
@chartophylacium5250
@chartophylacium5250 4 жыл бұрын
Very interesting video. I enjoyed it a lot. Here are the words in Upper Sorbian: 1. hudźbny nastroj / instrument 2. nalada, rozpołoženje 3. fleta 4. pišćałka 5. truna 6. hudźenc 7. husle 8. husler na třěchu 9. bubon 10. bubony, bijadło 11. bubonar 12. trubka, trompeta 13. (słonowa) truba, (słonowe) rydło 14. hudźba 15. gitara 16. samowuk 17. mozl, plusker 18. kónc porsta It's quite funny, that sometimes the Upper Sorbian words are closer to Czech and sometimes to Polish
@hoathanatos6179
@hoathanatos6179 4 жыл бұрын
The difference between the use of Strzecha in Polish and Czech is the same as Dach in German and it's English cognate Thatch. Germans use the word for the material used to build traditional roofs in olden times and English uses another Germanic word that died out in German in the Middle Ages "Rof". Ein Rof was the highest room in the house, usually an attic or a penthouse in regards to apartments in Middle High German.
@alekseyfedorov7320
@alekseyfedorov7320 2 жыл бұрын
velmi zajímavé informace. весьма любопытная информация
@gustavfocar7859
@gustavfocar7859 2 жыл бұрын
Poľsko, česko-, slowensky jazyk,sú tak strašne podobne, že není možné aby sme si nerozumeli, takmer 80-90,%je to stejne😀👍
@Mario-fi4vz
@Mario-fi4vz 4 жыл бұрын
Po slovensky: 1. Flauta 2. Husle 3. Bubon 4. Trúbka / Trúba 5. Gitara
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 4 жыл бұрын
What about the other words? We're curious to know! :)
@Mario-fi4vz
@Mario-fi4vz 4 жыл бұрын
Ivan Podraza Music instrument - Hudobný nástroj Mood - Nálada Pipe - Píšťaľka String - Struna Bow - Sláčik Drum - Bubon Percussion - Bubonvá zostava ??? Not sure Drummer - Bubeník Elephant’s trunk - Sloní chobot Music - Hudba but everybody would understand muzika as well Self-taught - Samouk Blister - Mozol Fingertip - Špička prstu
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
@@Mario-fi4vz Sláčik sa mi páči))
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
@@Mario-fi4vz Pištaljka RULES !!! Stari slovenski muzič(cz)ki instrument (na stroj ) - iskonski , drevni !! Sveslovenska recz / reč / mowa !! Očevidno ! Oczewiscie !! :) ))))
@daca8395
@daca8395 4 жыл бұрын
Serbian: Flauta Violina Bubanj Truba Gitara I think it's all the same in Croatian
@daniellisewski3673
@daniellisewski3673 3 жыл бұрын
A propos instrumentu wymienionego w 8:20. Po polsku istnieje słowo "gęśle". Myślę, że o ten instrument chodzi.
@user-oo8xg9gx3m
@user-oo8xg9gx3m 3 жыл бұрын
Это один из моих любимых роликов, часто пересматриваю. Спасибо, Вит и Норберт!
@tadeuszwyszomirski9328
@tadeuszwyszomirski9328 2 ай бұрын
Piękny program!!! Dzięki!!! ❤
@HlaseniVlaku
@HlaseniVlaku 4 жыл бұрын
Pokračujte, moc mě to baví a zároveň se naučím i polsky! :3
@CluelessBookworm
@CluelessBookworm 4 жыл бұрын
Как же мне нравятся ваши видео! И комментарии под ними тоже: такая мешанина языков - и я все понимаю %)
@romantischroman9326
@romantischroman9326 3 жыл бұрын
Да Согласен с Вами! Бабушка Полька.Живу 30 километров от Чехии. Ребята как на Родном говорили2
@dxx91
@dxx91 4 жыл бұрын
pomysł na odcinki genialny w swojej prostocie, uwielbiam :D
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Cieszę się, że się podoba. Dzięki! 🤠
@joshualieberman1059
@joshualieberman1059 4 жыл бұрын
Please continue with your videos guys you both are amazing. The Czech housle sounds similar to russian "gusli" a folk instrument I really had no idea how it looks like just googled it now LOL I have always thought it's something like scottish bagpipes LOL and it's basically a board with strings.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thanks! I had no idea about 'gusle' either. We're learning not only languages here. 😉
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist well, in Polish there is gęśle 😉
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
@@polskiszlachcic3648 Nie miałem pojęcia o istnieniu takiego instrumentu. Do jakiej to ja szkoły chodziłem? Nie wiem. 🤔
@olgagaca3184
@olgagaca3184 4 жыл бұрын
@@polskiszlachcic3648 Wydawało mi się, że gęśle to regionalizm typowy dla Podhala, ale proszę mnie poprawić jeśli się mylę.
@Artur-vh3nk
@Artur-vh3nk 4 жыл бұрын
@@olgagaca3184 W Świętokrzyskiem, kapele ludowe (tu muzyka ludowa jest nadal popularna) bardzo często używały Gęśli. Bardzo stary nie jestem, ale jeszcze pamiętam.
@toxicbee990
@toxicbee990 4 жыл бұрын
I' m not slavic and i always wondered whether slavic people can communicate with each other in their own language like Norwegian with Danish i.e...thanx for these videos
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
You're welcome! :)
@tramaboi753
@tramaboi753 4 жыл бұрын
well they can but only if both sides want to and really slow down and try saying same things in more ways but its great that we can do that im a czech and im going to croatia tomorrow for a vacation and i can almost always comunicate there with a slavic hybrid "language" :D
@HladniSjeverniVjetar
@HladniSjeverniVjetar 4 жыл бұрын
@@tramaboi753 Ahoj čeh :D uživaj na odmoru. Pozdrav iz Dalmacije.
@saiien2
@saiien2 4 жыл бұрын
Danish, Swedish, Norwegian or Icelandic are similar to each other like Czech, Slovak, Polish, Ukrainian for example. Russian is a littlebit different from these languages.
@Pavel071986
@Pavel071986 3 жыл бұрын
@@Ecolinguist , what about interslavic language. You did e few videos about it a couple years ago. Is there some progress with it?
@mrmiskeen8284
@mrmiskeen8284 4 жыл бұрын
I'm polyglot ( German, Dutch, Arabic, English, low franconian Dialect) and I am amazed by recognizing how close Slavic languages are to each other. Well, I saw often similarities between other indo European languages of the germanic bench, like Dutch, German, Swedish or Danish. But they are not intelligable like Slavic languages. Maybe some low German dialects with Dutch, but never ever like this. If a low German speaker starts conversation with an Bavarian native speaker I will guess that there couldn't be any kind of conversation like Slavic speakers are able to understand each other. Very nice. You have this phenomenon also with indo ariyan languages like balochi and kurdi. I'm deep impressed and have indeed now a better understanding about the circumstances why you Slavic guys have similar habits in culture and thoughts. Till now I had no ambitions to go deep in the Slavic bench of indo European languages but they are nice
@daca8395
@daca8395 4 жыл бұрын
It can be double edged sword. I started learning czech, and I think I forgot russian. Or rather, replaced russian with czech...
@vmakohonchuk
@vmakohonchuk 4 жыл бұрын
Well, Slavic can briefly understand each other in a few days of conversation, but speaking different, not native, Slavic language is a major challenge. In regards of habits, cultures and thoughts - not even close and that is why you see tenths of nation's and counties. Generally, I would say everything is rather different, than common. And this spreading process keeps going. And I think personally, it's better to be good neighbours, than a kind of bad family.
@daca8395
@daca8395 4 жыл бұрын
@@vmakohonchuk we are a good family, just some siblings have a relationship problems...
@vmakohonchuk
@vmakohonchuk 4 жыл бұрын
​@@daca8395, welcome to real world, contradictions arise every single moment without any notable background, and we have to live with it. I tried to write it as much in general, as possible. It's really pain, that I have to apprise it.
@baldw
@baldw 4 жыл бұрын
Sleduji vaše videa už pět hodin a to za chvíli vstávám do práce. Je to super projekt :-)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
😂Dzięki! Miło mi!
@majkel8103
@majkel8103 4 жыл бұрын
Super wideo. Nie wiem czemu, ale lubię słuchać, gdy ktoś mówi po czesku. Taki ładny język ;)
@plislegalineu3005
@plislegalineu3005 3 жыл бұрын
Translation: Super video. I don't know why, but I like listening someone speaking Czech. What a beautiful language
@MrMajsterixx
@MrMajsterixx 3 жыл бұрын
@@plislegalineu3005 já bych tomu rozuměl v klidu i bez toho překladu, ale díky :D
@baldw
@baldw 4 жыл бұрын
In Czech we also can say Skřipky (Skrzypky) for housle (violin)..it is used in some parts of the country, but I think that everybody understands that word
@joannab7403
@joannab7403 2 жыл бұрын
W Polsce sa ludowe "gesle"
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
Ludowe skrzypce to gęśle lub gęśliki! Tak więc jest wspólne źródło ;))
@horsefish2525
@horsefish2525 4 жыл бұрын
W Krzyzakach Danusia spiewala z geslarzami
@rochzalewski1779
@rochzalewski1779 4 жыл бұрын
Gęśle
@ewelinaes8520
@ewelinaes8520 4 жыл бұрын
A gędźba to była po staropolsku muzyka (hudba po czesku, glazba po chorwacku i słoweńsku).
@conradsz
@conradsz 4 жыл бұрын
Ewelina Szłapa ❤️
@ConstructiveMinds100
@ConstructiveMinds100 4 жыл бұрын
Prawdziwy rarytas. Super dzięki obu stronom. Zaczynam uczyć się czytać po czesku.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Dzięki za słowa uznania. Nowe rarytasy już są w przygotowaniu. 🤓
@mowiamifaszystamowcybernet8434
@mowiamifaszystamowcybernet8434 4 жыл бұрын
Żeby się tak to nie skończyło, że jak pojedziesz do Czech, to będziesz prosił by ci wszystko napisano bo wymowa to nie czytanie
@LukasBalabancnca
@LukasBalabancnca 4 жыл бұрын
I'd very much like to have a Czech - Polish conversation with Norbert. But I'm afraid I'd laugh a lot because I find a lot of Polish words funny :D
@alh6255
@alh6255 3 жыл бұрын
I vice versa :-) but as we say in Poland "śmiech to zdrowie"
@mikedrz
@mikedrz 4 жыл бұрын
I was laughing while you were talking about flutes, because there were so many slang words and phallic innuendos involved. haha
@dehydra
@dehydra 4 жыл бұрын
Im learning polish thanks to you.
@MariaBelova
@MariaBelova 3 жыл бұрын
I'm Russian and Polish is bit easier for me to understand. Czech seems to have a lot of very familiar sounding words that mean totally different things.
@Jaaack86
@Jaaack86 4 жыл бұрын
Genialne !!!
@TimRoseOfficial
@TimRoseOfficial 4 жыл бұрын
Congrats on your channel my friend! BIG LIKE from me! Blessings to you! :)
@TheEmpress185
@TheEmpress185 4 жыл бұрын
Housle mi się kojarzą z naszymi gęślami, gęślikami :) chyba kiedyś tak u nas mówiono🤔 a odcinki z Vitem są super.
@mykolaskoropad889
@mykolaskoropad889 4 жыл бұрын
Привіт! Я підписався на тебе тільки зараз, проте хочу казати, що твій влог найкращий з тих які я бачив у тому стилі! Слухаю наші слов'янські мови, та насолоджуюсь!!!!
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
SER : Taj restoran ima finu ili prijatnu atmosferu ; Naladit instrument do korektnog - dobrog stanja - poredka je po srbsku naštimovati ( gitaru ale pijano - klavir )
@NocnaGlizda
@NocnaGlizda 3 жыл бұрын
08:50 - Pewnie chodziło o gusła które odprawia guślarz. Dawny słowiański zwyczaj. Pisał o tym Mickiewicz w Dziadach. Taki rytuał który miał wysłać dusze zmarłych które z jakiegoś powodu nie mogły odejść w pokoju do zaświatów. Mamy powiedzenie "co za gusła odprawiasz"?!
@jirikozel4873
@jirikozel4873 4 жыл бұрын
Dva sympaťáci! :)
@pzhmark1
@pzhmark1 4 жыл бұрын
Super!
@wormeaten
@wormeaten 4 жыл бұрын
I have to admit, For me as Croat from south Slavic languages is much harder to understand Polish or Czech when they speak between Western Slavik than when they speak with other East or South Slavik languages. This separation and grouping in that East, West, and South families of languages are obvious. Your Polish is now much faster and direct then it was when you were talking with Russian and Bulgarian in the last video. In that familiar group of languages just simply conversation is more fluent because of it. The same is for me, it is much easier to speak with Bulgarian then whit some other, not South Slavik language. Also, notice how that technical Universal Slavik makes it much easier to communicate almost easy as it for me when I speak with some other South Slavik language. So this Universal Slavik obviously made its purpose. It is just my general observation of this series of videos about the Slavik languages.
@ruralsquirrel5158
@ruralsquirrel5158 Жыл бұрын
I am an American who speaks Russian and Czech and it allows me to understand Polish , Slovak and Slovenian rather well, but Croatian, Serbian, and Bulgarian are nearly impossible for me to understand, sadly. The East, South, and West Slavic branches are just too different now.
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
To zaczynamy - Da Počnemo od prvoga instrumenta !
@R-O-M_1980
@R-O-M_1980 4 жыл бұрын
Интересно Вас смотреть,спасибо🇵🇱🇨🇿🇺🇦
@spiritofua7846
@spiritofua7846 3 жыл бұрын
I am Ukrainian. Understood almost all. Thank you for your channel. Started learning Slovak, Polish, Czech with you)
@joannapych474
@joannapych474 Жыл бұрын
Fajne pogadanki
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 4 жыл бұрын
To bylo těžké! Mnoho nových slov. Ale bylo moc zajímavé!
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
🙂🙂 byla to výzva))
@tadeuszwyszomirski9328
@tadeuszwyszomirski9328 2 ай бұрын
Ruryczka e trubiczka - rozwaliło mnie!!! Jak nie kochać czeskiego???!!!! ❤
@vocative-name
@vocative-name 8 ай бұрын
I'm quite impressed to find out that "music" is not the universal word in Slavic languages.
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Czas SER: Čas / Trenutak , Vreme - little time :) )) PL : Mamy jeszcze czas ne jeden instrument SER : Imamo još čas / vreme za jedan instrumet :)
@ivanrazumovich4550
@ivanrazumovich4550 3 жыл бұрын
Polski i Czeski są bardzo podobne 🤗 Jestem z Rosji !
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 4 жыл бұрын
Funny reaction to your own word "bęben". I've laughed more from your reaction than actually from word itself :) In Ukrainian we have exactly the same word for the self educated person - "samouk".
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
CZ : to se da taky rict SER : to se da tako reći - ali /ale to može tako da se rekne - kaže -correct both !!! :) :)
@oleksii_fomenko
@oleksii_fomenko 4 жыл бұрын
привіт. випадково потрапив на цей канал. дуже цікаво, я, відверто кажучи, вражений тим, що розумію майже половину з того, що говорить той пан з Чехії. дякую, що допомогаєш так легко зробити базове розуміння слов'янських мов. я колишній росіянин, зараз мешкаю у Львові, тому опанувавши українську і російську, як виявляється, досить легко зможу порозумітись майже з усіма слов'янами 😊
@l.u.7834
@l.u.7834 4 жыл бұрын
У вас вельми пристойна українська мова.
@oleksii_fomenko
@oleksii_fomenko 4 жыл бұрын
@@l.u.7834 я стараюсь 😊 але, на жаль, ще не опанував українську як хотілося
@alexanderzhigalov2554
@alexanderzhigalov2554 4 жыл бұрын
Ahoj! děkuju za zajímavé video! na Ukrajině lidé hrají na gusle
@Slava_Prototip
@Slava_Prototip 4 жыл бұрын
And another more exapmles of similiar slavic words 🤘 The instrumentals are similiar in Russian, too!
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Ktorego možesz sie sam nauczyć SER : Koji možes sam da naučiš
@pawelgas6126
@pawelgas6126 Жыл бұрын
Vit, mas pravdu! Kdyz davne my sme to rikali "gęśle", aj u vas housle
@punkodie
@punkodie 3 жыл бұрын
Just for the sake of fun :D -- v Mad'arštině: 1. Furulya nebo Fuvola 2. Hegedű 3. Dob 4. Trombita 5. Gitár
@adrian6085
@adrian6085 4 жыл бұрын
Mega kumaty gość szacun
@Pro-ou2df
@Pro-ou2df Жыл бұрын
По вашим видео можно оба языка изучать.
@zinaidatyburcova205
@zinaidatyburcova205 4 жыл бұрын
“gusli” (Plurál) - folklorní strunný hudební nástroj v Rusku. “Gusliar” je ten, kdo na nich hraje.
@alh6255
@alh6255 3 жыл бұрын
po polsku "gęśle" - też od gęsi, gusi:) a gęślarz - ten co gra
@machi1234
@machi1234 4 жыл бұрын
Ahoj,dobre video/hello,good video
@MrDimastik
@MrDimastik 2 жыл бұрын
Bylo pochti vse ponyatno dlya russkogo cheloveka. Fotmat video- super. Spasido za wash trud! Dzięki i diki!
@YuriRadavchuk
@YuriRadavchuk 4 жыл бұрын
There is an awrsome themed album by Bielarusian band Песняры called "Гусляр" who is sort of skald. It's based on pa poem in Bielarusian and tells a story with freedom message and Political metaphors from medieval times. Definitely recommended, eapecially to get a firm grip in Bielorusian language. For Slavic natives, with lyrics it is pretty intelligible. But the main reason to listen is because it's a beautiful story with great music.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Czy oni używają tego instrumentu w swoich piosenkach? 🤔
@HladniSjeverniVjetar
@HladniSjeverniVjetar 4 жыл бұрын
Hvala na preporuci Yuri ili kako mi kažemo Jure.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 4 жыл бұрын
Ludzie mają dobry nastrój - Lidé mají dobrou náladu gdy są naładowani albo napełnieni energią - když jsou naladovaní nebo naplněni energií albo gdy mają nastrojone instrumenty - nebo když mají naladěny nastroje :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Dnes mám dobrou náladu. 🌞
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
SER : Dobro sam danas nastrojen !! Ale raspolozen ! Imamo oba slova ! :)
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
@@ClifffSVK yes , but it is same word , i'm glad :)
@baldw
@baldw 4 жыл бұрын
ClifffSVK My “rozpoložení” používáme taky, byť ne v hovorové češtině :-)
@SimonusDaStrega
@SimonusDaStrega 4 жыл бұрын
Vit na końcu mówił o odciskach na opuszkach palców
@leszekwincenciak728
@leszekwincenciak728 4 жыл бұрын
Czech 'housle' and slovak 'gusle' sound similar to polish 'gęśle' - it's a traditional folk violin, played mostly by highlanders. Perfect match. Czech word hudba (music) has an old polish friend 'gędźba'. We really are very close :-)
@wavi_DXM
@wavi_DXM 4 жыл бұрын
4 - myślałam, że chodzi o klarnet. Instrumenty to szeroka kategoria, bo z dętych to mógłby być i fagot i obój. Tyle, że te zazwyczaj zrobione są z drewna, jednakże saksofon też należy do grupy instrumentów dętych drewnianych, ponieważ tutaj chodzi o to z czego zrobiony jest stroik, a nie sam instrument. Można łatwo się pomylić. Ciekawostka: niedawno, za sprawą kolegi który na tym gra - dowiedziałam się o istnieniu staropolskiego instrumentu smyczkowego o pięknej nazwie "suka biłgorajska". 😁 Ciekawy odcinek, pozdrawiam. 🙂
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Nie miałem pojęcia, że saksofon zalicza się do dętych drewnianych. 😂"Suka biłgorajska" aż musiałem wygooglować. 🤓
@ThyBzi
@ThyBzi 3 жыл бұрын
7:15 in Russian there is the word "гусли", but it's traditional instrument which is called "psaltery" in English, or "husy" in Czech
@ThyBzi
@ThyBzi 3 жыл бұрын
Ohh, the Czech guy mentioned it on 8:40
@joannab7403
@joannab7403 2 жыл бұрын
Folk violins in polish - gesle
@piotrdziker129
@piotrdziker129 9 ай бұрын
U nas także w Polsce gralo się na Guslach - Gęślach to ludowy instrument muzyczny troszkę podobny do skrzypiec.
@sgtpepper91
@sgtpepper91 Жыл бұрын
Gusle to gęśle. W Polsce też występował taki instrument
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Konskie wlosia SER : Konjske vlasi i Czesto je Često :) :)
@vmakohonchuk
@vmakohonchuk 4 жыл бұрын
Ukrainian latinic transcription for metioned instruments and : 1. "Flejta" (feminine) is a flute, not the same as "sopilka" made of wood, not the same as "trembita" - huge one f wood. "Dudka" is just horn without any holes or buttons or any variations for soundmaking. 2. "Skrypka" - violin 3. "Baraban" (with sticks), "Buben" (with palm) 4. "Truba" - common name for any classic wind instrument 5. "Hitara" - guitar -- mood - "nastrii", roof - both: "dakh" and "strikha", but "strikha" is commonly straw or reeds roof. "Doshka" - means board, and "doshkova" is made of wood, that was really funny, I was confused. "Skrypal na Dakhu" - Fiddler on the Roof music - "muzyka" with accent on the first syllable musician - "muzyka" with accent on the second syllable tube - "trubka", hollowed - "pusta", "porozhnia" hole - "dirka" (common word for all hole types) or "otvir" (mechanically made or designed) button - "knopka", sometimes "klavisha", but the latter is closer to key "klepka" in ukrainian it means Stave fingertip - "kinchuk paltsia", corn - "mozol", blister - "pukhyr"
@kubabarbas5436
@kubabarbas5436 2 жыл бұрын
The moment you say 'beben' and show a pic of a djembe :)
@MariaBelova
@MariaBelova 3 жыл бұрын
Also, this sound ➡️ ł It is very interesting how it sounds so similar to English "w", very unusual relationship between those two leeters: "w"and "l", I have never seen a similarity between those two sounds and now after speaking to my polish friend I hear it very well. Also, Russian people living closer to Smolensk and border with Belarus pronounce letter Л closer to polish "ł"
@motovebr6640
@motovebr6640 4 жыл бұрын
20:02 mozoly přece z kytary!😃
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
CZ : Miwa tri klapki SER : Ima tri klapne ale može i ima tri ventila :)
@obelaf1239
@obelaf1239 4 жыл бұрын
In eastern part of czech republic we call it fujara pištale too
@joannab7403
@joannab7403 2 жыл бұрын
Fujara = fujara/fujarka po polsku, ale tez fujara=fajtlapa (someone clumsy, loser) , fujara can be a coloquial term for male genitals,
@obelaf1239
@obelaf1239 2 жыл бұрын
@@joannab7403 interesting
@AntySodomizer
@AntySodomizer 4 жыл бұрын
Skrzpce to góralskie gęśle więc słowa "housle" i "gusle" mają swój wspólny słowiański mianownik :-)
@daca8395
@daca8395 4 жыл бұрын
By the way, here is a video about Gusle, the instrument Vít was talking about: kzbin.info/www/bejne/a6e0p2meod-isNU
@anitaoppedal1027
@anitaoppedal1027 4 жыл бұрын
Dobrý den pánové. Srdečně vám děkuji za videa. Já jsem Anita a jsem z Norska. Učím se už tři roky česky. Hodně mě to zajímá jaké jsou polština a čeština podobně, kvůli tomu, že v práci mám tři polské kolegy. Pro mě je to ale velká výzva tou polštinu vůbec rozumět. Slyším některé slova které jsou podobně, věty ale bohužel nerozumím.
@martas.vladiboj
@martas.vladiboj 4 жыл бұрын
Zdravím tě Anito ze Skandinávie! Vítej mezi Slovany! To je velmi vzácné vidět nebo číst česká slova od někoho ze Severu, protože s tím jsem se ještě nesetkal a velmi si cením tvůj zájem se učit o náš jazyk a samozřejmě těch dalších. Protože muselo ti to dát hodně práce, já jednou zkoušel i ty vaše jazyky a jako neumím ty slova ani pořádně vyslovit 😀 ale jsou pěkné. Každopádně přeji hodně jazykových znalostí a ať tě to nepřestane bavit. 😉
@Rolando95
@Rolando95 4 жыл бұрын
It's not easy of us to understand each other. They both are let's say "linguistics" so they have high undestanding of foreign languages. When you know that Polish g almost all the time is Czech h it becomes much more understandable. Regards from Poland.
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
YT nie chcę dodawać moj komentarz, chyba z tego że chciałem dać linku na przykład brzmenia guslej. No ok. Jak to będzie po Rosyjsku: 1. Музыкальный инструмент (Muzykalnyj instrument) 2. Настрой (nastroj) / настроение (nastrojenije). Wielu rzeczy możno jak настроить (nastroit'), tak i наладить (naładit') ;) 3. Флейта (flejta) 4. Дудка (dudka), свирель (swiriel), свистулька (swistulka). Пищалка (piszczalka) to jest jakaś rzecz ktora wydaje brzydkie dzwięki. A пищаль (piszczal) to rodzaj puszki. 5. Струны (Struny) 6. Смычок (Smyczok) 7. Скрипка (skripka), виолончель (wiołonciel, rodzaj skripok). Ale instrument o ktorym pomyślał Vit nazywamy "дыба" (dyba). 8. Скрипач (skripacz). Musical "Скрипач на крыше" (Skripacz na krysze) 9. Барабан (baraban), бубен (bubien). Ale бубен (bubien) to specjalny rodzaj instrumentow, tamburyn. 10. Барабанная установка (barabannaja ustanowka). Słowo перкуссия (perkussija) tez słychałem, ale nie wiem co ono znaczy dokładnie. W барабаны możno бить (bit'), стучать (stuczat'), ударять (udar'at'). Ale w mowie potocznej "ударить в бубен" (udarit' v bubien) znaczy "uderzyć kogoś w twarz". Бухать (buchat') w mowie potocznej znaczy się napijać, więc "бухать на бубен" (buchat' na bubien) brzmi smiesznie. Бубнить (bubnit') - mowić niewyraźnie. 11. Барабанщик (barabanszczik) 12. Труба (truba). Rodzaj tych instrumentow jest nazywany духовой (duchowoj). Духовые инструменты (duchowyje instrumenty). Барабаны (barabany) to ударные (udarnyje). 13. Хобот (chobot) 14. Музыка (muzyka). Kiedyś słowo Гудьба (gud'ba) też znaczyło muzyka. Teraz już nie wiem, czy to muzyka, czy jakaś impreza, гулянье (gulańie). 15. Гитара (gitara) 16. Самоучка (samouczka) 17. Подушечки пальцев (poduszeczki palcew). Grając na gitarze można natrzeć мозоли (mozoli - odciski) na palcach. 18. Кончики пальцев (koncziki palcew) Szkoda że nie znacie nic o guslach. To jest typowy ludowy instrument muzyczny, podobny do harfy. Guslarz nie tylko muzykant, a jeszcze i baśniarz, graje i śpiewaje wszelki byliny.
@SzalonyKucharz
@SzalonyKucharz 4 жыл бұрын
Po polsku potocznie na brzuch (szczególnie gruby) mówi się 'bęben'. Więc uderzyć kogoś w bęben to będzie zadać cios w brzuch.
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
@@SzalonyKucharz Po rosyjsku literackie słowo do brzucha jest żiwot (живот), ale br'ucho (брюхо) lub puzo (пузо) pochodzi z potocznej. Bubien w tym sensie to twarz lub głowa, więc "zar'adit' w bubien" (зарядить в бубен, załadować? w bęben) znaczy uderzyć kogoś w głowę/twarz. Jeśli chodzi o brzuchie, to można powiedzieć "udarit' pod dych" (ударить под дых), to znaczy uderzyć kogoś w splot słoneczny, bardzo nieprzyjemne 😨
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
Dodam jeszcze, uderzać w coś jak w barabany to barabanit' (барабанить). Na przykład, deszcz kiedy jest silny barabanit po dachu.
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
@divanikus Умеешь ли ты играть на каких либо музыкальных инструментах? Я иногда играю на пианино :)
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
@@KasiaB К сожалению, нет, хотя иногда думаю научиться. Я в детстве выбрал художественную школу вместо музыкальной 😀
@innas9546
@innas9546 4 жыл бұрын
Українською ми називаємо ці інструменти: 1. Флейта, 2. Скрипка, 3. Барабан? Але бубен теж є таке слово, 4. Гітара 😁 До речі, як ви називаєте інструмент, схожий на акордеон, але з маленькими круглими клавішами? Колись я вміла на такому грати)) Дякую за відео! Завжди чекаю на щось новеньке 💛💙
@lukask7445
@lukask7445 3 жыл бұрын
cz. Housle = sl. Gusle = pl. Gęśle a polskie skrzypki to takie skrzypce robione dawniej przez muzyków ludowych do grania muzyki ludowej (en. Fiddle)
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 4 жыл бұрын
W kotły w bębny Zabębnili, zabębnili Na wojenkę Zatrąbili, zatrąbili🥁🎺 Diękuję, panowie👍👍👍
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Twoja muzykalna natura 🎻🎶👨‍🎤
@floki8540
@floki8540 4 жыл бұрын
Czyżby Jacek Kowalski był autorem tej pieśni?)))
@angelslavchev4780
@angelslavchev4780 4 жыл бұрын
+ 1 from Bulgaria, Brothers slavic
@roatskm2337
@roatskm2337 4 жыл бұрын
И аз! 😉❤🇧🇬👍
@heromannickbggaming287
@heromannickbggaming287 4 жыл бұрын
Още българи.
@daca8395
@daca8395 4 жыл бұрын
Za braću slovensku/за браћу словенску! 🇷🇸🇧🇬
@rush_han_
@rush_han_ Жыл бұрын
я просто в восторге от того, насколько много перекликание между славянскими языками! например, в русском есть глагол «ковать», что значит обрабатывать раскалённый металл, а в чешском есть слово «кова», что само значит металл
@jeffxd4999
@jeffxd4999 4 жыл бұрын
W następnym filmie możecie zrobić zgadywanie krajów z opisu, bo z Vitem jeszcze tego nie roboliście i jestem ciekaw jak poradzicie sobie zgadując kraje wzajemnie :D a tak poza tym to czeski i słowacki to jedyne języki w europie gdzie słowo muzyka nie pochodzi z greckiego, jeszcze 300 lat temu język polski też zaliczał się do tego grona ze swoją gędźbą a z tego pochodziło słowo gędźbiarz, guślarz czyli muzykant
@KasiaB
@KasiaB 4 жыл бұрын
@Jeff Xd Nie są to jedyne języki; po chorwacku muzyka to "glazba" (albo "muzika" ;)) a po węgiersku "zene".
@przemysawdata6246
@przemysawdata6246 Жыл бұрын
Po polsku istnieje też słowo "gęśle" - to jest specjalna odmiana skrzypiec i to chyba pochodzi od czeskich housli lub odwrotnie. A z tym powiązany jest archaizm określający muzykę "gędźba" od psł. "gǫdatь" - wydawać dźwięki. Od tego też pochodzi czeska "hudba", a także możliwe, że polskie "gadać".
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Piszczalka , CZ : Pištalka , SER : Pištaljka - Pišti !! :D :) ))
@DonPedro6901
@DonPedro6901 3 жыл бұрын
housle - w staropolskim gęśle, obecnie skrzypce Trzeba pamiętać, że w czeskim "h" i "ch" to nie to samo, a "h" jest twarde w wymowie i często słowo takie ma odpowiednik w polskim lub rosyjskim z "g" . Zabawne jak nie rozpracowałeś dechovky - orkiestry dętej, które mamy i u nas :)
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
CZ : Složitejši SER : Složeniji a može da bude i komplikovaniji !! imamo oba dva i oficijalna su :)
@samotnyelias9170
@samotnyelias9170 3 жыл бұрын
Nejuzívanější slovo Norberta ve všechních videa - "Ciekawe"
@cokolwiek5241
@cokolwiek5241 2 жыл бұрын
mamy też regionalnie gęślą i to pewnie od nich jest to slowackie słowo na skrzypce 😇
@MarcusDavidus.
@MarcusDavidus. 4 жыл бұрын
to ciekawe
@slaw1990
@slaw1990 3 жыл бұрын
Every time I hear Czech I imagine it’s how how my friend would sound if he spoke Polish 🤔
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Samouk CZ : Samouk SER : Samouk !!!!! ALL SAME !! Staro slovesnko slovo očevidno / oczewiscie :) )) Sam se uči a može i uči se sam / uczi i tako dalje ... :) ))
@a___ab___b9896
@a___ab___b9896 4 жыл бұрын
It is written same. But pronauciation is different. PL: Sa-mo-łuk /samowuk/ CZ: Sa-mo- uk /samoʔuk/ What does is sounds like is Serbian language? Like Czech, Polish or even different. I guess it will be one of these 2 or /samoɦ̞uk/. I don't expect any other variant.
@a___ab___b9896
@a___ab___b9896 4 жыл бұрын
ɦ̞ this sound means the sound which occurs for example in english word „really“ between e and a, listen: translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=cs&text=really or in czech „ideální “ also between e and á: translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=cs&tl=en&text=ide%C3%A1ln%C3%AD
@evzenhedvabny6259
@evzenhedvabny6259 4 жыл бұрын
očevidno / oczewiscie očividně :D Oko + vidět
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
Prazdny prostor - SER : Prazan prostor ale može da bude i pusti - prazan - niema nico tam , prostor u -v sredini ; drewniany - drveni
@dooshunv.7429
@dooshunv.7429 4 жыл бұрын
Musím reagovat .. polsky nastrój = mood je vlastně česká nálada .. vypadá to jako rozdílné věci, ale hudební nástroj se přeci musí naladit ! I have to react ... Polish nastrój = mood and it means nálada in Czech ... it looks like different but .. we have to "naladit nástroj" to tune up the instrument (to the right tones) Snad to chápete : )
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
Serbski / Srbsky : Muzički instrument , imamo i nastroj - kako si nastrojen ka nečemu ale dnes , a imamo a reč stroj to je jak neka machine !
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
CZ : kytara PL : gitara SER : gitara
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
PL : Nie slyszalem o tym czeskim instrumencie tradycyjnym SER : Nisam ( ale ne ) slusao o tim českim tradicionalnim instrumentima :) :)
@tramaboi753
@tramaboi753 4 жыл бұрын
its funny how the czech says "tak" to agree because it can also kinda be used that way in czech
@zoomerland6806
@zoomerland6806 4 жыл бұрын
yes, it means something like : so, so, so
@dayanbalevski4446
@dayanbalevski4446 4 жыл бұрын
Interesting "Duta" in Bulgarian we would say "Naduto/Naduta" for something that is blown up (verb: Naduvash) - DUHASH would be the action to "blow air" (while just DUH, means spirit like ghost) - dziurki (dupki - would be unintelligable if not for the english subtitle) - For Buben, we say Baraban in Bulgarian.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Dupki? 🤭Aż się boję sprawdzić etymologii.
@Racerowiec
@Racerowiec 4 жыл бұрын
"Baraban" it's interesting word, because in last verse of our National anthem is similar word "taraban" "(...)Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. (...)"
@roatskm2337
@roatskm2337 4 жыл бұрын
Дам! :)
@dayanbalevski4446
@dayanbalevski4446 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist I don't think it would come from Dupe lol - I think the word Dupe(Zadnik, Guz) comes from Dupkа.
@panadolf2691
@panadolf2691 4 жыл бұрын
@@Racerowiec baraban i taraban to wariant tego samego słowa :)
Polish Czech Conversation | Our Pets | Slavic Languages Comparison
19:59
GENESIS QUIZ - DO YOU KNOW ENOUGH OR DO YOU NEED TO STUDY MORE?
16:38
Зомби Апокалипсис  часть 1 🤯#shorts
00:29
INNA SERG
Рет қаралды 6 МЛН
АВДА КЕДАВРАААААА😂
00:11
Romanov BY
Рет қаралды 11 МЛН
British People Trying Greek Candy - This With Them
32:29
This With Them
Рет қаралды 464 М.
Elon Musk: The future we're building -- and boring | TED
40:51
MAJOR ROMANCE LANGUAGES
2:06
ILoveLanguages!
Рет қаралды 66 М.
Czech Lesson #4.  Telling time and 4 types of verbs
27:47
Ecolinguist
Рет қаралды 40 М.
Bosnian language | Will Polish understand? | Country Guessing Game
14:05