Polish vs. Czech | Slavic Languages Comparison | Guess who is that

  Рет қаралды 127,953

Ecolinguist

Ecolinguist

Күн бұрын

Пікірлер: 859
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Polish Czech Conversation 🇵🇱💬🇨🇿- Comparing Instruments 🎻🎹🎺→ kzbin.info/www/bejne/b3-ZaJJ8eracj5Y 😎 🤓You can navigate the current video with the following TIME STAMPS: 1. Personality - 0:42 2. Personality - 2:32 3. Personality - 5:04 4. Personality - 8:54 5. Personality - 11:14 6. Personality - 16:35
@vuhdeem
@vuhdeem 5 жыл бұрын
Jay Z is garbage, and Beyonce is an amazing singer, but her music is garbage
@FeFeronkaMetallica
@FeFeronkaMetallica 5 жыл бұрын
As a Czech I understand everything he said in Czech
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
😂Good for you!
@jachymhorak968
@jachymhorak968 5 жыл бұрын
Ku podivu já taky! To je ale zázrak...
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@jachymhorak968 😂
@sandracopakova7745
@sandracopakova7745 5 жыл бұрын
Me too :DD
@ondrejnemec8936
@ondrejnemec8936 5 жыл бұрын
Well I´m Czech and I understood both guys. And I don´t even live in Silesia! I just didn´t know these celebrities... :D
@bohdan.mantula
@bohdan.mantula 5 жыл бұрын
I'm Ukrainian. Just love how Polish language sounds. It reminds me my childhood in western Ukraine . As a kid, I quickly took an advantage of our language compatibility and enjoyed tonnes of extra cartoons. Understood 95%. Also, for the First time I heard Czech - understood about half. Awesome video. Thx.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks for sharing your perspective! You were such a lucky kid with such a wide inventory of cartoons! 😉
@Greg74948
@Greg74948 3 жыл бұрын
That's really nice to hear! What cartoons did you watch back then?
@bohdan.mantula
@bohdan.mantula 3 жыл бұрын
@@Greg74948 hah, tough question. 20 years have passed. I'm afraid, mostly all American, with translation into Polish. I also remember I liked the shows Wedrowki z bestiami, Awantura o kase, and for some reason TV series Rewolwer i melonik. When it comes to watching TV, I was certainly omnivorous.) Last winter, I was lucky enough to have time to visit Warsaw, right before everything happened. What a wonderfully modern city, and how quickly it grows and what delicious food (I tasted zupa, almost the same as my grandmother once cooked for me!) Will definitely travel all over Poland after the pandemic is over and recommend it to everyone. So helpful people.
@McLatysh
@McLatysh Жыл бұрын
Конечно нравится, украинский литературный состоит на 70% из польского, а не из восточнославянского, срач хоть и старый, но он не стал быть не правдивый.
@bohdan.mantula
@bohdan.mantula Жыл бұрын
Ach, stary komentarz! Tyle czasu mineło!! Jestem naprewdę szczęśliwy, że kiedyś zobaczyłem ten filmik. Wtedy jeszcze raz udowodnił mi, że muszę nauczyć się płynnie rozmawiać po polsku. Głupotą byłoby nie wykorzystać podobięństwa języków, prawda? :) Ale pomimo błędnej presupozycji tego rosyjskiego komentatora na temat korzeni języka ukraińskiego, okazło się, że nie jest to łatwe. Potrzebowałem setek godzin pracy z nauczycielem, bo po prostu rozumieć a poprawnie pisać/mówić to w ogóle różne rzeczy. Ostatecznie jestem z sibie zadowolony, bo pomaga mi to w sprzedaży. No, i teraz mogę wieczorem czytać ulubionego Prusa, Tatarkiewicza, Mitckiewicza w oryginale. Serdecznie dziękuję @Ecolinguist jeśli przypadkiem zobaczy Pan mój komentarz! Pomaga Pan zjednoczyć ludzi.
@Fajarunn
@Fajarunn 5 жыл бұрын
I think Poles understand less Czech than Czechs understand Polish. That's weird to be honest.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks for the comment! :)
@JonnehBongeh
@JonnehBongeh 5 жыл бұрын
yeah this does seem to be the case as i can only understand a bit of what the czech guy is saying but he seems to understand a lot more polish.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
Because this Czech speaker also speak Russian and especially that this Czech speaker also speak Slovak, but in conversations between statistical Czech and Polish speakers without knowledge of Eastern Slovak dialects (the most helpful in Polish), results may be very different ;)
@nofuxCZ
@nofuxCZ 5 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski my experience is the same though, I was on vacation and there was also a group of Poles, when the tour guide was speaking Czech, the Poles were asking for Polish translation as they couldn't understand, but when the guide was speaking Polish, us Czechs had little trouble understanding. I think knowledge of Slovak helps a lot (even without eastern SVK dialects) and every Czech understands Slovak.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
@nofuxCZ Myslím si, že v tom případě nešlo hlavně o znalost slovenštiny, jen o něco jiného. Pravděpodobně ti Češi četli českou literaturu, a ti "Ponglisz spikers" polskou literaturu nanejvýš někdysi jen viděli v knihovně.
@magdalenastefanicova2895
@magdalenastefanicova2895 5 жыл бұрын
Zo Slovenska 🙋rozumiem oboje,poľský jazyk 90%, čeština 100%
@ximrade4287
@ximrade4287 5 жыл бұрын
@Influence08 There are no west Slavs dumb shit There are Eastern, southern And Central.
@pavelkajetan888
@pavelkajetan888 5 жыл бұрын
Já také, protože Polštinu miluji!
@vectorkalis7995
@vectorkalis7995 5 жыл бұрын
@@ximrade4287 why answer me
@Waldek9100
@Waldek9100 4 жыл бұрын
@@ximrade4287Polstina, Slovenstina a Cestina to je zapadoslovensky jazyk . Napriklad Ukrainsky jazyk a Rusky jazyk to je vychodoslovensky. Zdravim srdecne s Polsko, mejte se dobre:)
@eldesconocido5734
@eldesconocido5734 4 жыл бұрын
I wanted to learn slovenian, since it's one of my favorite languages. Unfortunatelt there aren't many sources to learn it on the internet, but now, seeing slovenes can understand quite a lot of czech, i think i'm just going to take up czech (which is also a cool language and there are more sources to learn it) 😊
@Mario-fi4vz
@Mario-fi4vz 5 жыл бұрын
Great vid. I am from Slovakia and have seen all of your videos for mutual intelligibility I do love the idea to communicate between each other more so we will have no problem in the future. More videos like this please. 🙏🏻
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
Suhlasim s tebou, pretoże som Poliak a podla mna slovanske jazyky bez uceni su ovela viac zrozumitelne ako anglictina po uceni, dokonca ak niektore slovenske a ceske znaky neexistuju v polskej klavesnici :)
@Mario-fi4vz
@Mario-fi4vz 5 жыл бұрын
Robertosław Iksiński ja mieskalem s polakmi v anglii pultora roka ale zavse tylko gadali sme takze neviem ci temu zrozumiales 😁
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
@Mario Rozumiem każde slovo, ci je po polsky, alebo po slovensky :)
@amjan
@amjan 5 жыл бұрын
@@Mario-fi4vz Gadałeś w Anglii po polsku czy angielsku z Polakami?
@Mario-fi4vz
@Mario-fi4vz 5 жыл бұрын
amjan po slovensko/polsku prave zavse.
@hebneh
@hebneh 5 жыл бұрын
Two European men converse in their respective languages to see how much they can understand of each other - and they talk about American popular culture.
@Deni-nl1ce
@Deni-nl1ce 4 жыл бұрын
Ya it's sad
@HypercopeEmia
@HypercopeEmia 4 жыл бұрын
ah yes christopher columbus the well known american pop culture star
@dNLq
@dNLq 3 жыл бұрын
and einstein the popp offer
@zepter00
@zepter00 3 жыл бұрын
To talk with foreign person from foreign country you must talk about universal and well.. the best known things.
@---do2qd
@---do2qd 2 жыл бұрын
sad isn't it
@dmytrodemydenko
@dmytrodemydenko 5 жыл бұрын
Ukrainian speaker here. I understand Polish about 90%, but Czech about 50%
@nts821
@nts821 5 жыл бұрын
It's because you were ruled by the Poles for centuries.
@jakubsebek
@jakubsebek 5 жыл бұрын
@@nts821 lol
@greatsarmatae
@greatsarmatae 5 жыл бұрын
nts821 no, that’s because Ukrainian and Polish are quite similar in general, though the second one had obvious influence on our language in some lexical points.
@adamd1668
@adamd1668 5 жыл бұрын
Czech and Ukrainian are pretty different that's probably why
@swinki33
@swinki33 5 жыл бұрын
@@nts821 Moron
@ingwyingwarrer1691
@ingwyingwarrer1691 5 жыл бұрын
Pozdravy od Voroněže(Rus) českým bratřím ! Pozdrowienia z Woroneża(Rus) dla polskich braci !
@jankochanowski6720
@jankochanowski6720 5 жыл бұрын
Cześć! Pozdrowienia dla czeskich braci! Fajnie jakie nasze języki są podobne.
@swinki33
@swinki33 5 жыл бұрын
My pozdravlayem Voronez, ludiey and wsiech syuda. Izvienitie mai Russki yazyk. :P Ja ucislsja evo monogo let nazad.
@vylemsobotka3653
@vylemsobotka3653 5 жыл бұрын
Pozdravy z Prahy
@mediacc675
@mediacc675 4 жыл бұрын
Привет из Кельца (Пол) для русских братьев из Воронежа :)
@polish_pigeon
@polish_pigeon 3 жыл бұрын
These guys are so wholesome. Love for all Czech people from Poland. (: 🇨🇿 🇵🇱
@csikose
@csikose 3 жыл бұрын
Pracując w Czechach i w Polsce kilka lat mi jest ciekawe słuchać tech dwóch języków razem :) Pozdrawiam z Serbii
@janiczkahell
@janiczkahell 3 жыл бұрын
Jesteśmy z Czech i byliśmy w Polsce na wakacje i trochę rozumiem po polsku. Dlatego mówiłam po polsku. Mój partner nie rozumie. Ludzie myśleli że on jest introwertykiem z Czech i ja jego partnerka z Polski. 😀 Rozumiem po polsku bo jestem z Ostrawy, to jest miasto przy granicy s Polską. Tam też mówimy "bo", "kot", "czy", "buty" czy "też". I też mówimy słowo "take" czy "taky", które znaczy "takie" czy "taki". Kiedyś zobaczyłam Tabaluga, Franklina, Gummi Bears czy Moomins na TVP 1. 😀
@deniro1a
@deniro1a 5 жыл бұрын
Ja jak slovak zo Srbska vas obidvoch rozumiem lepšie jak vi dvaja jak sa rozumiete medzi sebou niekedy. :-) Inač dost dobre fajne video, velmi zaujimave.
@lewaniakk
@lewaniakk 5 жыл бұрын
A ja rozumiem w 100% co napisałeś, ale jakbyś to powiedział to nie wiem, czy bym zrozumiał wszystko ;p
@domino3554
@domino3554 4 жыл бұрын
@@lewaniakk też właśnie to samo chciałem powiedzieć
@ansvart
@ansvart 5 жыл бұрын
I'm from Russia and I understand almost everything :) Thank you for your videos! Greetings for all Slavic Brothers!
@TheBlessingOfTurnip
@TheBlessingOfTurnip 5 жыл бұрын
That's pretty impressive! Can't get even a word from what the Czech guy did say. Well except the individual words but it doesn't count.
@oof8409
@oof8409 5 жыл бұрын
That’s why i love slavic languages! I’m from Poland, but i still remember when i visited my family in Belarus for the first time - i didn’t know Belarusian, but i understood the most if words :)
@ulovil
@ulovil 4 жыл бұрын
Dva russki i 1 polyak napisalu na angliyskoy mowe, schto oni vse rozumijut na brackiem slavjanskom yazyke :)
@ksyushakostyuk8449
@ksyushakostyuk8449 4 жыл бұрын
@@ulovil ахаха да да, иронично))
@richbabushka2752
@richbabushka2752 2 жыл бұрын
а как это так ты понимаешь? я смотрю на перевод вначале потом слушаю что говорит и тогда уже сопоставляю слова, становится понятно что сказал. структура одна и та же, склонения и так далее. некоторые слова правда совсем никак с русским или украинским который я почти не знаю не сопоставляются, но их то просто запомнить и все чешского парня одинаково плохо с польским понимаю, разницы не почуяла. какие то слова похожи, какие то сильно отличаются
@sandrahaszczyc3044
@sandrahaszczyc3044 5 жыл бұрын
Nie znam czeskiego a prawie wszystko rozumiem,czeski jest bardzo podobny do polskiego 🇨🇿🇵🇱
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Tak. Wiadomo, że nauka mówienia każdego języka wymaga większego zaangażowania, ale myślę, że przy odrobinie wysiłku Polak może nauczyć się całkowicie rozumieć Czecha a rozumienie to też bardzo ważna umiejętność! 🤓
@amellua1944
@amellua1944 5 жыл бұрын
ja tak samo
@lastar6118
@lastar6118 4 жыл бұрын
ja chápem poľsky nejako len vtedy keď čítam poľsky
@ДАРИАВРАЧЕВИЋ-с1э
@ДАРИАВРАЧЕВИЋ-с1э 4 жыл бұрын
@@lastar6118 Co kurwa
@lastar6118
@lastar6118 4 жыл бұрын
@@ДАРИАВРАЧЕВИЋ-с1э si poliak ci srb?
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 5 жыл бұрын
The word ''bohater'' (hero) that Norbert mentions at 15:22 reminded me of the name Bahador / Baghatur in Persian, which means ''a hero''. Apparently, there is a connection, this is from Wikipedia: The word was also introduced into many non-Turkic languages as a result of the Turco-Mongol conquests, and now exists in different forms such as Bulgarian: Багатур (Bagatur), Russian: Богатырь (Bogatyr), Polish Bohater (meaning "hero"), Hungarian: Bátor (meaning "brave"), Persian Bahador, Georgian Bagatur, and Hindi Bahadur. The same word is also present in the name of Mongolian capital Ulaanbaatar (originally Ulaganbagatur, meaning Red Hero). In Croatian we don't have this word. Instead, we have ''junak'' (hero, from From Proto-Slavic *junъ (“young”), which is a cognate with Church Slavonic юнакъ (junakŭ), Czech jonák (Moravian Czech junák), Polish junak, Bulgarian юнак (junak).
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
haha We have a word 'junak' in Polish that refers to a young, brave man but it's not used so much these days. 😂
@blinski1
@blinski1 5 жыл бұрын
We got two words for a hero, 'bohater' and 'heros'. Second one is generally used to describe some unusual hero, 'bohater' is JUST hero:))
@georgel9841
@georgel9841 5 жыл бұрын
Although Georgian has many Turkic loan words thanks to past conquests.But there's no such word as BAGATUR in Georgian;)
@dpw6546
@dpw6546 9 ай бұрын
The even more obsolete word for 'hero' in Polish is "wiciądz" or "wiciędz". Never heard it used in my lifetime, came across it in literature only. I wish it would make a comeback and replace "bohater". (I'm late to the party but the old word deserves to be done some justice.)
@hax8448
@hax8448 5 жыл бұрын
Jsem Čech a je dobrý že si navzájem rozumíme.
@FunnyFaun
@FunnyFaun 3 жыл бұрын
Kurczę, gdy pracowałem za podrostka w Holandii i musiałem szkolić Czecha, zawsze wolałem Słowaka, aby robił za tłumacza. Słowacki wydawał się być takim pomostem między polskim a czeskim. Zajefajni ludzie!
@philin68
@philin68 5 жыл бұрын
Очень хорошо и познавательно и английские субтитры к месту. Сасибо и ждём продолжения
@terezabartunkova3417
@terezabartunkova3417 5 жыл бұрын
I'm doing this kind of conversations with my Polish colleague (I'm Czech), we can understand each other more or less, but I thought it's weird! :D Thank you for these videos, it's bardzo ciekawe and maybe in the future I would be able to speak Polish! :D :)
@marcinkot9349
@marcinkot9349 5 жыл бұрын
Ciekawostki dotyczące pochodzenia słów. Fajny temat do rozwinięcia. Bardzo dziękuję za film !
@donalehandr0s
@donalehandr0s 5 жыл бұрын
Jsem z Anglie, ale učím češtinu. Mám Českou manželku. Apologies for any czech mistakes. I have been having czech lessons for maybe 2 years now. Its a great language to learn. Its very interesting the polish language, but unfortunately, I couldn't understand too much of it. Thanks for the video :)
@ColdMarty
@ColdMarty 5 жыл бұрын
Just a little correction (since I think you would like to improve) - "učím češtinu" means you are teaching it someone (as a teacher) but "učím se češtinu" means you are studying it yourself :)
@donalehandr0s
@donalehandr0s 5 жыл бұрын
@@ColdMarty a jo! This one I remember my czech teacher was telling me. It's ever so similar haha. Moc děkuji! Hezký den!
@katarzynaxx563
@katarzynaxx563 2 ай бұрын
@@ColdMartysame rule in Polish! Uczę polskiego (I am teaching polish) and uczę SIĘ polskiego (I am learning polish).
@floki8540
@floki8540 5 жыл бұрын
Dobra robota jak zwykle!Oby więcej takich odcinków życzę powodzenia!😎😄
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki!
@YuriRadavchuk
@YuriRadavchuk 5 жыл бұрын
Dzięki panowie za taki cudowny odcinek i kanał. Uczę się polszczyzny i czeski język.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Jeśli uczysz się polskiego i czeskiego to znaczy, że jesteś idealnym widzem dla mojego kanału. ☺️
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 5 жыл бұрын
Není zač!)))
@jozefmiksa-reality6540
@jozefmiksa-reality6540 4 жыл бұрын
Strašne rád pozerám vaše videá... Sú super!! Ďakujem
@stomtrooper_34
@stomtrooper_34 5 жыл бұрын
I'm from Ukraine and well, i understand like 85-90% of polish without subs and about 55-60% of czech, but I spend a week in Prague in April, so I understood a little more than common ukrainian could.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
It's amazing how quickly we can pick up Slavic languages. 😲A week in Prague made a difference 👍
@stomtrooper_34
@stomtrooper_34 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Doreči, u nas v Ukraїni zaraz počala nabyraty popularnist' latinka. Može čerez kil'ka rokiv inši slovjany budut' legše nas rozumity. // By the way, latin script getting more and more popular here in Ukraine. Maybe other slavs will easier understand ukrainian a few years later.
@РоманБондар-ч7э
@РоманБондар-ч7э 5 жыл бұрын
Many czechs don't speak english.And if you tried to say something on czech,they didn't try to speak slowly(
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
zajímavý
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
@@stomtrooper_34 ale český je blízky než ukrajinský
@Adam-qf8ps
@Adam-qf8ps 3 жыл бұрын
I am glad to have discovered this video. I have been interested in the similarities between these two languages, ever since the time I was over at my Polish friend's house, when his parents' Czech friends were speaking in Czech, whilst my friend's parents were speaking in Polish. I would like to see more videos in this format, with other similar languages.
@dagmarakrol5388
@dagmarakrol5388 5 жыл бұрын
Norbert, super myślę byłby film bezpośrednio o false friends między polskim, a czeskim! W końcu nie bez powodu tak wzajemnie się z siebie śmiejemy :D swoją drogą... mówiąc o żartach, jak powiedziałeś o Batmanie, to myślałam, że Vit powie, że to NETOPEREK :D hahaha no, ale...
@azarohamaika
@azarohamaika 5 жыл бұрын
Regarding Batman bin Suparman. Bin means "son of", so that second part of the name is a patronymic. The passport is Singaporean. But it's also written there that his ethnicity is Javanese (ethnic group from Central and East Java, Indonesia) Suparman IS a very common Javanese name, it means something like manly or powerful. Batman, on the other hand, is not a real name in Javanese. I think it's some sort of pun made by his dad. Btw, if one day i would learn Czech, it would be cause of you guys! Your friend has such a pleasant voice and accent. Thanks for the vid
@joshualieberman1059
@joshualieberman1059 5 жыл бұрын
Native Russian speaker here with very limited Czech knowledge(A1) contrary to previous Polish/Czech video with Richard(bad audio quality) this time I understood Czech a little bit better than Polish ... pretty much understood both guys until that same moment Czech guy failed to understand:)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Many people stopped understanding at the same point in the conversation. It's seems it was because the word żeglarz has German origin. 🤔
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@Kyril J Haha, gotchya all! 😈
@Martina-Kosicanka
@Martina-Kosicanka 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist 😂
@Ana_Al-Akbar
@Ana_Al-Akbar 5 жыл бұрын
Czy Vit czasem używa głoski z retrofleksją? Zwłaszcza gdy wymawia słowo 'India'. Może to jest żart. 17:45 na przykład
@eugene_k19
@eugene_k19 5 жыл бұрын
That was a very funny attempt to explain what means Wloch via Rzym. :-) After watching about 10 videos with Norbert, this polish speech with subtitles almost completly understandable for native russian speaker.
@mesofius
@mesofius 5 жыл бұрын
as a Ukrainian, it was easier to understand Polish, but Czech pronunciation sounds more Ukrainian, it's almost like some rural dialect of Ukrainian from Carpathians, which is hard to understand at first, but if immersed in it, would probably be a breeze to get through :)
@lukasbarvinek4698
@lukasbarvinek4698 5 жыл бұрын
Honestly, that was pretty good! I understand and speak polish pretty well but before i learn the language i was not really able to understand as well as polish people dont understand me that much when im speaking czech. Well done!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thank you! 🤓Congratulations for learning Polish!
@maciejkwiatkowski7558
@maciejkwiatkowski7558 5 жыл бұрын
Why did you learn polish? Dlaczego uczysz się polskiego?
@lukasbarvinek4698
@lukasbarvinek4698 5 жыл бұрын
Maciej Kwiatkowski dlatego ze zapoznalem duzo ludzi z Polski :) w sumie czeski i polski są do siebie barzo podobni. Tylko trzeba przyzwyczaic sie na akcent
@maciejkwiatkowski7558
@maciejkwiatkowski7558 5 жыл бұрын
@@lukasbarvinek4698 Dzięki za odpowiedź. Ja z kolei interesuję się czeskim - znam go trochę bardziej niż przeciętny Polak, ale nie tak żeby rozmawiać po czesku - ze względu na czeski film, a głównie czeską piosenkę (Jaromir Nohavica, Karel Kryl, czy mnaga a zdorp) Pozdrawiam!
@Mercure250
@Mercure250 4 жыл бұрын
I'm not sure if you meant that "wiedza" came from "veda" in Sanskrit, but just in case, I'm going to say that it actually comes from a common ancestor of both words in Proto-Indo-European. Those words come from the root "*weyd-" in PIE, which also gave the Germanic roots ("wit", "wise" in English, "wissen" in German). In Latin, it became the word for "to see" (videre). Something that I didn't know and I just learned is that it also became "*widéhā" in Proto-Hellenic, which in turn became ἰδέᾱ ("idéā") in Ancient Greek. I love learning about those connections between languages, it's so amazing and interesting how we are connected.
@Mercure250
@Mercure250 4 жыл бұрын
@FichDichInDemArsch Of course, I meant we are connected linguistically
@liubomyr-peteliuk
@liubomyr-peteliuk 5 жыл бұрын
Я з України і впринципі розумію 90% як Польську, так і Чеську мови. Дуже класно, круто, цікаво. Молодець.))
@konradkoakowski8790
@konradkoakowski8790 5 жыл бұрын
Kilka dni po wrzuceniu, ale proponowane KZbin ostatnio tak pięknie trafiają w analizowane aktualnie przeze mnie tematy, że to szok. Akurat miałem drobne rozmyślania pomiędzy pokrewieństwami w językach słowiańskich i jak bardzo się one między sobą różnią. Dodatkowo zastanawiało mnie jak wielki problem miałbym ze zrozumieniem danego języka - a tu proszę taki film jak na zawołanie. Miło, że odkryłem tak ciekawy kanał, dzięki któremu być może jeszcze się wiele nauczę. Pozdrowienia dla twórców ;)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Szok! 😳Wielki Algorytm patrzy! 😂Ale też przyznam, że film został zoptymalizowany właśnie pod rzeczony Algorytm, żeby dotrzeć do widzów, którzy z jego obejrzenia najwięcej skorzystają. Cieszę się, że zadziałało. Witaj wśród swoich! 🤓👍
@dedjuhk1207
@dedjuhk1207 5 жыл бұрын
Z wida łužiskeho Serba (tohorunja zapadneho Słowjana) jara zajimawa rozmołwa, ale dyrbju sprawnje prajić, zo je mi, kiž je jenož mało pólšćiny a čěšćiny wuknył, sobučitanje jara pomhało. Dale tak!
@СергейАстафьев-б8в
@СергейАстафьев-б8в 5 жыл бұрын
Польский понимаю без субтитров, чешский труднее.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
W takim razie mam nadzieję, że czeskie napisy pomogły w lepszym zrozumieniu tego języka :)
@ingwyingwarrer1691
@ingwyingwarrer1691 5 жыл бұрын
А мне наоборот кажется что через чешский можно любой славянский язык понять. Он больше всего напоминает праславянский.
@permin9533
@permin9533 5 жыл бұрын
@@ingwyingwarrer1691 Словацкий в этом плане еще лучше. Но вот есть искусственный славянский язык, называется междуславянский. Даже я могу его понять и это офигенно. На канале автора видео есть видео с междуславянским
@Delo998
@Delo998 5 жыл бұрын
Согласен,польский понятен,а чешский с трудом
@ארתורברמן-ע9ה
@ארתורברמן-ע9ה 4 жыл бұрын
Я львовянин,польский не только понимаю,но и говорить могу,хотя и не свободно,а чешский плохо понимаю. Владею галицийским диалектом украинского языка.
@EXPRES_LINKY_S6
@EXPRES_LINKY_S6 5 жыл бұрын
Very nice video, I really like how you compared these languages because they're very similar Also I'm Czech and I understand Polish a lot
@im_lukas2024
@im_lukas2024 3 жыл бұрын
Ahoj
@slawekloboda9487
@slawekloboda9487 4 жыл бұрын
Zdecydowanie polubiłem czeski. Fajny akcent. Jest bardzo melodyjny i chyba odwiedzę kiedyś ten kraj, chociaż na weekend.
@ПавлоМизюк
@ПавлоМизюк 5 жыл бұрын
Jestem z Ukrainy i zrozumialem wszystko o co sie muwilo, to sa bardzo piekne jezyki!)
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
všechno si rozuměl ?
@ГалинаРудакова-м8в
@ГалинаРудакова-м8в 5 жыл бұрын
Российский слушатель. Понял польский - 90%, чешский - 70%. Польский учили, имеем практику.
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
Ojj zauważyłem że mamy problem ze słowem podobać się w naszych polsko-czeskich (i słowackich) konwersacjach, Vit powiedział że Eminem podoba się ludziom którzy zazwyczaj nie słuchają rapu, libi se - lubi się ale my mówimy "podoba się" i stąd te problemy. A poza tym bardzo mi się podoba że pomiędzy zgadywaniem prowadzicie rozmowy można się osłuchać z językami :D.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
Dopiero gdy wtajemniczyłem się w czeski, to uświadomiłem sobie, jak wiele słów w polskim nie ma żadnego słowiańskiego sensu, jak np. "podoba", czyli "forma" związana z "podobieństwem", która nie ma sensu jako "podobanie się" związane z "gustem" :)
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski W sumie jakaś tam logika jest dla porównania po rosyjsku понравиться od по + нраву czyli według (mojego) charakteru, obyczaju a u nas wychodzi na to że podobać się czyli według (mojej) formy. :D
@Jul-bu9fh
@Jul-bu9fh 5 жыл бұрын
Я больше поняла польский, чем чешский.
@lastar6118
@lastar6118 4 жыл бұрын
ale veľa rusov sa učí česky
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
ale polština je více podobná češtině než ukrajinštině
@lastar6118
@lastar6118 4 жыл бұрын
@@eikerz6302 no a?
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
@@lastar6118 jsem rád
@palkosyrovin
@palkosyrovin 5 жыл бұрын
Kterému slovanskému jazyku rozumíš nejlépe? Který jazyk je ti nejbližší? Pro mě jako Čecha/Moravana/Slováka je nejsrozumitelnější polština, chorvatština a srbština. I s ostatními slovany se vcelku dorozumím - ale problém mám s bulharštinou. Sleduji všechny Tvá videa - odvádíš opravdu dobrou práci.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki za słowa zachęty. 😁 Jak dotąd najłatwiej było mi zrozumieć język słowacki, najtrudniej bułgarski. Czyli podobnie jak u ciebie 🤓
@Artur-vh3nk
@Artur-vh3nk 5 жыл бұрын
Ja na przykład, rozumiem wszystko co piszesz, ale jak ty mówisz to jest już trudniej.
@stefanmirkovic6681
@stefanmirkovic6681 4 жыл бұрын
Ja sam Srbin, i ja sam razumeo sve, što si ti napisao! 🇷🇸❤️🇨🇿🇸🇰🇵🇱
@joshualieberman1059
@joshualieberman1059 5 жыл бұрын
As a Russian person with limited A1 Czech knowledge when I heard like "sukal morske drogy do Indie" I was like ahahahahaha
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
🤭
@SirVakari
@SirVakari 5 жыл бұрын
hahahah XD
@tsfbaf303
@tsfbaf303 5 жыл бұрын
Joshua Lieberman Can you explain? I‘m trying to learn Russian
@ukrainer7723
@ukrainer7723 5 жыл бұрын
Meine Namen “sukal” sounds and writes like bad Russian word.
@lastar6118
@lastar6118 4 жыл бұрын
@@adriannamazurek7849 in slovak too xd
@noelkosobucki9722
@noelkosobucki9722 5 жыл бұрын
Great video was waiting for something like with English translations.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks Noel! Haven't seen you for a while. There is a Polish Bosnian conversation from last week with English translations too 🤠Enjoy the videos and let us know what you've learned! 🤓
@forbidden9531
@forbidden9531 5 жыл бұрын
As a native speaker of a Slavic language, I can say that having English subtitles spoils a little bit the delight of finding out the meaning of the word by myself. But well, I guess not only Slavs are watching these lessons, so I am OK with it.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
I know what you mean but I believe English subtitles create more opportunity to learn and as you mentioned more people can enjoy the video 🤠
@noelkosobucki9722
@noelkosobucki9722 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist it is hard when you are starting to translate when you have nothing to translate from
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@noelkosobucki9722 I'm also learning a lot when editing the videos and putting the subtitles in. I get to see what my guests were talking about and I'm filling up the gaps in my understanding 🤓
@nigrumlepus9241
@nigrumlepus9241 5 жыл бұрын
Zawsze byłem ciekaw tego kontentu , cieszę się ze znalazłem twój kanał 😊
@anastasierevva926
@anastasierevva926 5 жыл бұрын
This video is great. I’m from Russia, but I speak Czech better than Russian. And I’m glad I’ve found your channel, because I love languages, especially Slavic ones. I’ve watched only two of your videos and I find both great. Can’t wait for some new content! ^^
@sarahsleamanova2072
@sarahsleamanova2072 5 жыл бұрын
🇨🇿 Polish is understandable if you're talking slow like you did in this video 🙂
@richbabushka2752
@richbabushka2752 2 жыл бұрын
i agree. somehow i found myself watching polish standup having zero knowledge of polish, and like the guy talked so fast!! i understood only like some words or phrases from his stories. and here with the translation i could link polish words and russian words and make some idea of polish language hehe
@maciejkwiatkowski7558
@maciejkwiatkowski7558 5 жыл бұрын
While sipping Staropramen, I listened to your conversation ... and it was pure pleasure for me, especially since both interlocutors showed cuteness and intelligence. I love because of their films and the work of Jaromir Nohavica ... so I have no major problems understanding this language. Greetings from Poland and a request for more such conversations.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
We did an entire series like this so get a supply of Staropramen and start watching 😉→ kzbin.info/aero/PLQJ3IAEluGMiNtb2tb4GeMRGwmvxT2hkU
@rochzalewski1779
@rochzalewski1779 5 жыл бұрын
I also start my czech adventure with Nohavica
@skbaskerville
@skbaskerville 3 жыл бұрын
As an English speaker who has studied Czech and is now learning Polish, this is fascinating, and fun.
@pesnevim1626
@pesnevim1626 5 жыл бұрын
It would be great if you got someone on from Trinec as they speak a mixture of Czech and Polish called... ponasemu (sorry for my spelling). Also, around Hlucin and Kravare they speak Prajska. All older people can understand almost every word of Polish as they watched Polish TV during the communist era. Thx guys again. Great stuff.
@reporter091
@reporter091 5 жыл бұрын
Tutejsi, mówią po swojemu !:))
@CloudlessStudio
@CloudlessStudio 5 жыл бұрын
I’m polish and from hearing the Czech guy I understand maybe like 60% but if I read the Czech I understand 95%. I find Slovak much easier to comprehend
@AndriiA939
@AndriiA939 5 жыл бұрын
Bardzo mi się podobają te filmiki. Są bardzo ciekawe i pomocne gdyż uczę się czeskiego (:
@nts821
@nts821 5 жыл бұрын
Польский понятный, чешский - не очень.
@TheBlessingOfTurnip
@TheBlessingOfTurnip 5 жыл бұрын
Помогает что у Ecolinguist хорошее произношение.
@eikerz6302
@eikerz6302 4 жыл бұрын
hmm zajímavý jak můžeš rozumět polsky když je to taky vzdálený od ruštiny polský je blízký češtině podle mně
@ארתורברמן-ע9ה
@ארתורברמן-ע9ה 4 жыл бұрын
@@eikerz6302 Narodzilem se ve Lvove, kedys on nalezial do Polski . Rozmavliam enzykem ukrajonskim ,majze vshisku rozumem po polsku, ale chesku ne zdolam zrozumet. Ja ne duzho rozmavljam po polsku, ale ten enzyk mne znajomy dobzhe. To co pan napisal, zrozumjalem, psheprosham za nedoskonaly muj polski enzyk.
@piotrkorzeniewski8539
@piotrkorzeniewski8539 4 жыл бұрын
Vit miał rację 😊 wyprawa Kolumba była podyktowana koniecznością znalezienia nowej drogi do Indii, ponieważ Imperium Osmańskie zdobyło Konstantynopol i dotychczasowe szlaki handlowe przepadły 😉 Pozdrawiam 👍
@РоманДемянчук-т3у
@РоманДемянчук-т3у 5 жыл бұрын
Польську розумію десь на відсотків 80%, чеську напевно десь 30%- 40%. Приходиться читати по англійськи. Автору подяка за цікавий проект!👍
@eikerz6302
@eikerz6302 5 жыл бұрын
co je více podobný polštině ukrajinština nebo slovenština
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 4 жыл бұрын
@@eikerz6302 Myślę jako Polak że Słowacki
@ארתורברמן-ע9ה
@ארתורברמן-ע9ה 4 жыл бұрын
Я навiть 85% розумiю польску ,але чешську ,майже не розумiю ,я лвiв'янин, польска мова менi добре знаема.
@Ima184mm
@Ima184mm 5 жыл бұрын
wow polish and czech almost understand each other
@michah3956
@michah3956 5 жыл бұрын
Uwielbiam te polsko-czeskie rozmówki. W J. Ślaskim mamy dużo zapożyczeń z czeskiego.
@ВикторВолин-и9щ
@ВикторВолин-и9щ 5 жыл бұрын
Два слов'янина розмовляють кожен на своїй мові і добре розуміють один одного. Оце і є спільність мов.
@byrnon
@byrnon 5 жыл бұрын
I am neither Polish nor Czech. I am American but know some Russian. I was on vacation in Prague in June, and was surprised how many simple Czech words I could understand because of the similarity to Russian. Eg: мясо maso рыба ryba хлеб chléb книга kniha добрый день dobrý den Next time, before I go to Prague again, maybe I will try to learn a little bit of Czech! Enjoying your "slavic languages comparison" videos.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thanks! Learning a little bit of Czech before going to Czechia is a great idea. You can definitely leverage your knowledge of Russian and learn faster. Vit just posted a very cool 🇷🇺💬🇨🇿 Russian Czech Comparison video I recommend to watch! → kzbin.info/www/bejne/lZnLo4GcZ8mNp6c
@byrnon
@byrnon 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist I just watched that video. It was about proverbs, so the language was a little bit more challenging than usual with all the idioms :) It's so interesting to listen to Czech. It sounds sort of familiar (meaning like Russian) but mostly incomprehensible. Then all of a sudden a word will pop out and be completely understandable. Really an interesting experience.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
We're guessing cities in the video. If you watch it all will start making sense ;)
@byrnon
@byrnon 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Do you mean the Russian Czech comparison clip you have in your comment above? That video is Vit and a Russian girl, and they are comparing proverbs and sayings. Is there another video where you are guessing cities?
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@byrnon I don't know how this comment ended up here. 😅I was referring to a Polish Bulgarian conversation in which we guess cities → kzbin.info/www/bejne/lZa0XqeIlL18bbM&t=. We also have an entire series of Polish Czech conversations on this channel if you're interested. :)
@workinghard2985
@workinghard2985 4 жыл бұрын
I am Bulgarian and understand 75% Polish, but Czech very little perhaps 30%
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
I think Polish "podróż" and Ukrainian "подорож" (journey) are related to "дорога" (way, road) in Russian.
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
podróż/подорож = pl. po +drodze, укр. по + дорозі
@sem5263
@sem5263 5 жыл бұрын
Referring to 22:13: "druh" can mean "friend" in Polish as well, but it's markedly old-fashioned (though I don't think Czechs use this word much either).
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
In literal Slavic translation Polish: "droga" or Russian "дорога" it's Czech: "dráha", but in Czech: "dráha" as "route" or "line" is related to "road" :)
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
Ah yes! Like "České dráhy", the Czech railway.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 5 жыл бұрын
@@stefanreichenberger5091 exactly!)))
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
Polska "względność" (tzn. česká "relativita") v doslovným překlade to mohla by být česká "vzhlednost", ale český "vzhled" znamená: polski "wygląd" :)
@Dariusuzu
@Dariusuzu 5 жыл бұрын
A ty ponimaješ m'a kada ja govoru na russkom ili net?
@Dariusuzu
@Dariusuzu 5 жыл бұрын
Po russki to bylo b " V doslovnom perevode to mog by byť českaja " vzhlednost" no český " vzhled " značit: polský "wyglad". "
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
@Snowman White Ja panimaju tjebja oczjeń haraszo, tolka u mjenja njet kirilicy w klawiaturje :)
@Dariusuzu
@Dariusuzu 5 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski aa ja český jazyk horošo takže ponimaju.
@Dariusuzu
@Dariusuzu 5 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski a ty víš mnoho jiných jazycích?
@palkosyrovin
@palkosyrovin 5 жыл бұрын
Który język słowiański najlepiej rozumiesz? Który język jest najbliżej Ciebie? Dla mnie jako Czech / Moravan / Słowacki jest polski, chorwacki i serbski. Nawet z innymi słowami w całości zrozumiem - ale mam problem z bułgarskim. Oglądam wszystkie twoje filmy - wykonujesz naprawdę dobrą robotę.
@KasiaB
@KasiaB 5 жыл бұрын
Ahoj :) Ja jako Polka najlepiej rozumiem język słowacki, czeski i chorwacki/serbski, a największy problem mam z bułgarskim i macedońskim. Czyli identycznie jak Ty. Pozdrav z Poľska/z Polska :)
@stefansavic4799
@stefansavic4799 5 жыл бұрын
Vrlo interesantan klip. Svaka čast na trudu i promociji međuslovenskog razumevanja, to je dobro i za poštovanje. Jedino što meni para uši je priča o američkoj mitologiji, ili nazovi pop-kulturi. Svet nije nastao '45, tako da će sve pomenute osobe teško položiti test vremena. Takođe, nije ni američko kopno otkriveno stupanjem Kolumba na njega, već je to bio dug proces i kolale su priče o kopnu preko okeana vekovima pre da španska kraljica ukaže poverenje Kolumbovoj ekspediciji. Živeli i samo napred!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Rozmowa służyła pokazaniu wzajemnej zrozumiałości między językami. Posługiwaliśmy się wiedzą ogólną. O ile wiem pierwsi do Ameryki dotarli wikingowie, ale to Kolumb jest z tego znany :)
@stefansavic4799
@stefansavic4799 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist Hvala na odgovoru. Principijelno podržavam tvoj projekat i pratim duže od godinu dana. Pomalo se kajem zbog izraženog negodovanja, jer nemam snage da elaboriram do kraja, a ne cenim ni da je svrsishodno. Ukratko, mislim da postoji četiri kontinenta i da je rasprostranjenost engleskog jezika i kulturološke potke širom Afro-evroazije, jedinog pravog kopna na planeti podvala koja zamagljuje istinski pogled na svet. Meni je komparativna slovenska dijalektologija vrlo bliska, по этому я учусь русском языке, самым большим славянским диалектом, также учил чешский давно, сербохорватский хорошо изучил в школе, мои родители с юга Сербии, где говорится переходный диалект между сербским, болгарским и македонским стандартом. Besides that, I had the chance to learn English well enough by being immersed into aforementioned American pop culture since a very young age. During the bombardment of '99, we were watching Hollywood movies on TV, and this led to the Stockholm syndrome in some, and an utter resentment in others, including contemporary me. I've taught English as well, having to teach the basic cultural myths, for they're inherent to each language. This is why I'd like to grey out certain knowledge gained through the more general process of learning. Whether it was an Italian leading the Spanish fleet or a Viking galley is a question of a less relevance, just as the American continent is. 我学习汉语五年多 在世界有太多不同的传统人类思想的表达 美国关于名人的谈话杀死了沟通时 U svakom slučaju, samo napred, sve ima svoju svrhu, makar je ja i ne video ili je potcenjivao. Pratiću o dalje tvoj kanal koliko budem stizao. Svako dobro, srdačan pozdrav.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
​@@stefansavic4799 Thank you for sharing your perspective. I had only positive experience with English language. Knowing English gave me a lot of opportunities. I was able to travel the world and meet different cultures. I got access to knowledge that was not available to me before. I believe English brings a lot of good to the world and I don't feel that I was indoctrinated by it. It gave more freedom of thought than I could ever imagine. Nevertheless, I deeply care about indigenous languages and want to promote development of our local cultures and languages. It's up to us if English is going to take over completely or not. I want to live in a multilingual world where people learn to appreciate every langue and culture. I don't see why every person on the planet wouldn't be able to know two or more languages. I believe it would benefit everyone.
@FalconRS
@FalconRS 5 жыл бұрын
Try to talk with someone from Ostrava, Opava or Karvina: Czech slice of Silesia is the 'most polish' region. Using even some distinctly different expressions, like for potatoes ('kobzole').
@danylovolokh2093
@danylovolokh2093 4 жыл бұрын
Very cool. Love your videos :)
@talesvieiracolman7419
@talesvieiracolman7419 3 жыл бұрын
I'm Italian and I could understand 100% (of the subtitles)
2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
2 жыл бұрын
Video super. Jen je škoda, že Vít nemluví spisovně. Podle mě je velký rozdíl mezí tím, když řekneš "Byl milý" a nebo když řekneš "Byl milej". Nebo taky používání slova "hrozně" to je přeci zápor.. "hrozně se mi to líbilo", ale jemu se tam líbilo, takže použít spojení "moc se mi to líbilo" by podle mě bylo daleko lepší. Každopádně nejsem lingvista, takže kdo ví. Píšu to jako někdo, kdo si myslí, že to může být malinko zavádějící. Každopádně 90% vašeho jazyka rozumím. Ale je to tím, že mluvíte hezky a srozumitelně. Na ulici ve Varšavě bych asi trochu tápal. Jen tak dál.
@vadimmanilenko
@vadimmanilenko 5 жыл бұрын
Thank you for the videos. As a speaker of Russian and Ukrainian, It seems to me like I understand Chez better. In Polish, I understand mostly nouns but in Czech, I can easily understand the word's endings and the whole grammar seems very close. Like "moreplavec, podruga" are just the same but with different suffixes. Also, I have noticed that Czech has many words that come from English and it makes it easier to comprehend.
@ibilyy
@ibilyy 5 жыл бұрын
I know czech quite well, I think you heard "podruga", but he actually meant po-druhou - во-вторьіх
@ibilyy
@ibilyy 5 жыл бұрын
I finally reached that part of the video and I see he was mentioning druh - related words. Never heard anybody using it, especially with 'g'
@JS-os5bl
@JS-os5bl 4 жыл бұрын
Nie znam czeskiego ani słowackiego (chyba że Juliusza), ale jak kiedyś byłem na wycieczce na Słowacji, rozumiałem wszystko, co mówił przewodnik. Albo to on starał się mówić po polsku najlepiej, jak potrafił. Trudno powiedzieć.
@sergey198
@sergey198 5 жыл бұрын
Для меня, как русского, польский понятнее чешского
@lemurio_travel3083
@lemurio_travel3083 3 жыл бұрын
Аналогично!
@vladmak229
@vladmak229 3 жыл бұрын
Russian here. 80% of understanding Polish and 50% of understanding Czech
@forbidden9531
@forbidden9531 5 жыл бұрын
Norberta rozumiem za łatwo, miałem jeden trudny moment z żeglarziem, bo nie wiem co to jest. Morzeplawiec brzmi lepiej. Z Vitiem nie tak łatwo, w szczególności kiedy on mówi szybko, napisy bardzo pomogą. Nie wiem czy to jest dlatego że już mam znajomość z języką polskim, czy język polski brzmi bliżej do rosyjskiego. Nawiasem mówiąc, "show" w rosyjskiem ma nijaki rodzaj.
@GregAgree
@GregAgree 5 жыл бұрын
"żagiel" i stąd "żeglarz" to są jeszcze średniowieczne zapożyczenia z niemieckiego "Segel".
@luckyluckydog123
@luckyluckydog123 5 жыл бұрын
@@GregAgreeto ciekawe :) angielskie słowa 'sail' i być może 'sheet' też są pokrewnione, zob. np. en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/segl%C4%85
@MarekGliwicePL
@MarekGliwicePL 5 жыл бұрын
@Bartosz Szyk nie jest ale ma u nas rodzaj nikaki, tak jak po rosyjsku, mówimy to show.
@loulou3738
@loulou3738 5 жыл бұрын
Rosyjski najbardziej podobny do Bułgarskiego.
@milencenov6421
@milencenov6421 4 жыл бұрын
09:40 The third letter of my Cyrillic alphabet was named "vedi". А, Б, В = az, buki, vedi... And the entire alphabet is like a big hidden sentence starting with "I know the letters..." (az = I, buki = letters, vedi = know). For example, in my Bulgarian language, we have the word "linguist", but we also have "ezikoved" which sounds more like "our" word.
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
I guess Żeglarz is related to German "Segler"?
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
староукр. жегляр/жекгляр
@gorallofigarden282
@gorallofigarden282 5 жыл бұрын
@@panadolf2691 Жеґляр- мореплавець, жеґль-вітрило,парус. Може походити від "жезл"-тичка?
@mihanich
@mihanich 5 жыл бұрын
You're right. Polish borrowed a good deal from German.
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 5 жыл бұрын
Yes, it is. Many German words were borrowed into Polish, particularly from Middle High German. Here are some: Rathaus - ratusz Bürgermeister - burmistrz Söldner - żołdnierz >modern żołnierz Ring - rynek Gewalt - gwałt Gestalt - kształt You have a few Slavic words in German as well Granica - Grenze Twaróg - Quark Ogórek - Gurke Szczygieł - Stieglitz (A bird) Dalej - Dalli
@stanislavnecas7055
@stanislavnecas7055 5 жыл бұрын
česky se to špatně překládá Segel Plachta Segelboot plachetnice Segler plachtař nebo i na větroni bez motorového letadla.ale i plavec mořeplavec jako Kryštof Kolumbus.
@skripnigor
@skripnigor 5 жыл бұрын
Very interesting! For my Russian ear Polish is much more intelligible. Czech phonetics would be a steep learning curve for me :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
I agree Czech phonetics is pretty hard at first. :)
@marioproiettialeandri9465
@marioproiettialeandri9465 5 жыл бұрын
My mother Is polish And She can't understand well czech because of their accent which Is very difficult. Overmore too many similar words with different Meaning And conpletly different use of past cobiugstion , Věry different cases ( pády) ( i speak czech because i ve studies it for Years )
@maksimlipecki232
@maksimlipecki232 5 жыл бұрын
Great, Polish vs Russian and vs Serbian.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
I've got ideas. Looking for people to collaborate with. If you know other youtube creators who could be interested in collaboration, do let me know :)
@nataliabronk5176
@nataliabronk5176 2 жыл бұрын
Jako Polka rozumiem duuuzo więcej po Czesku niż po Ukraińsku. Czeski bardzo zbliżony do Polskiego.Obejrzę więcej odcinków z tej serii
@SuperRip7
@SuperRip7 2 жыл бұрын
If he didn't agree to participate in a language comparison, the Czech man would have wanted him to speak English.
@antonisiejka
@antonisiejka 5 жыл бұрын
As a polish speaker I understand most of what he says (60). Needless to say that slovakian language is more transparent to me (80). Congrats on the video!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
AVENGERS FANS 😎→ SpecialBONUS behind the scenes footage for this Polish Czech conversation 🎥🦸‍♂️😱 → instagram.com/p/BxXo9YfHAh4/
@user-oo8xg9gx3m
@user-oo8xg9gx3m 3 жыл бұрын
Дякую за відео, Віте та Норберте!
@permin9533
@permin9533 5 жыл бұрын
I'm Russian. Weirdly enough, I could guess all six characters without struggle Guess that's coz I read subtitles
@XDKrystian
@XDKrystian 5 жыл бұрын
Spróbuj też nagrać coś z językiem Słowackim :D Moim zdaniem jest bardziej podobny do Polskiego niż Czeski. Podobno jak mówisz po słowacku to jesteś w stanie zrozumieć prawie każdy język słowiański, że najlepiej ze wszystkich słowian rozumie się wtedy inne języki. Nie dziwię się bo mają słowa z Polskiego, Czeskiego(to najwięcej), Rosyjskiego i jeszcze pewnie z innych się znajdzie 😂
@volodymyrwolodymyriv996
@volodymyrwolodymyriv996 5 жыл бұрын
Дякую! Дуже цікаво. Багато слів зрозумілі. В співбесіді між собою слов'яни зрозуміють одне одного))
@myukunigunde8372
@myukunigunde8372 4 жыл бұрын
I'm Romanian, I understood like 50% of Polish and guessed the people without looking at subtitles, but I got maybe 10% of Czech.
@JS-os5bl
@JS-os5bl 4 жыл бұрын
If you understand 50% of what is said or written in Polish, then you possess half a supernatural power :-)
@Nia-zq5jl
@Nia-zq5jl 3 жыл бұрын
What languages do you know?
@myukunigunde8372
@myukunigunde8372 3 жыл бұрын
@@Nia-zq5jl Well, Romanian (obviously), English and several proto- or old Slavic word roots.
@goranjovic3174
@goranjovic3174 5 жыл бұрын
Bardzo ciekawe ! / Veoma interesantno !! :) )) Ja kak /jak Serb Razumeo sam skoro sve / vszystko / vsecho oba jezyka ale som i naucil nekoliko slowa / reczi :) ))) Nekdy slowa / reci su jak Polski neki kao Ceski a imamo i razlicite :) )) Ali sustina i okolo 80 % sam dobro razumeo oba jezika bez problema :) P.S Znam kao i Vit i Ruski i mozda mi to pomaze da lepse i jasnije razumem :)
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 5 жыл бұрын
Горане, ја сам тек површни познавалац наших језика, али су ми ове серије као и свима веома занимљиве и свакако поучне. Чешки језик ми је лакши због ( мени ) једноставнијег изговора. И пољски подоста разумем пошто донекле познајем ( војвођански ) русински језик који је у сродности са пољским. Поготово су занимљиве оне значењске разлике између 'истих' речи и позадина тога.
@piotrek8a
@piotrek8a 5 жыл бұрын
3:48 thought he started talking about Illidan from Warcraft.
@pedro-garcia100
@pedro-garcia100 5 жыл бұрын
16:44 Jedine, co jsem nepochopil z celého videa bylo "włoski żeglarz". Nevěděl jsem, že Itálie po polsku bude Włochy.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
To naprawdę dużo zrozumiałeś. 😂"Włochy" często zaskakują osoby uczące się polskiego. Nikt nie spodziewa się tak diametralnej zmiany.
@grzechuextreme
@grzechuextreme 5 жыл бұрын
Nazwa "Włochy" pochodzi od plemienia celtyckiego Wolków, którzy mieszkali na terenie obecnego państwa włoskiego. Tak samo Węgrzy na nas mówią Lengyel - od Lędzian prawdopodobnie.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
"Włochy" jako stara potoczno-ludowa nazwa przeznaczona dla Wołochów, była używana jako nazwa wszelkich migrantów z południa, którzy mówili jakimś romańskim językiem, ale ostatecznie została przeznaczona tylko dla tych z Italii, przez co okazała się etymologicznie jeszcze bardziej bezsensowna niż czeska nazwa Austrii: "Rakousko", które przynajmniej pochodzi od miasteczka Ratgoz (Raabs) leżącego w Austrii, a nie na Wołoszczyźnie jako we "Włoszech" :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@Robertoslaw.Iksinski Nieznane są wyroki Językowej Konwencji. 😂
@Michas333
@Michas333 5 жыл бұрын
there's the reason for this oddity. en.wikipedia.org/wiki/Walhaz
@mariemis-p9h
@mariemis-p9h 5 жыл бұрын
dekuju Vam to je super videa!!!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Dzięki! Cieszę się, że ci się podoba. Uczysz się polskiego? :)
@anulka27111
@anulka27111 4 жыл бұрын
Jak najbardziej wygląda na to, że Czech lepiej rozumie polski niż Polak czeski, ale z drugiej strony Czech zna słowacki i rosyjski to jemu bardzo pomaga. Spotkałam kiedyś Czeszkę w Londynie. Rozmawiałyśmy po angielsku, ale jak okazało się skąd jesteśmy, zaczęłyśmy rozmawiać każda po swojemu i niestety ona lepiej rozumiała polski niż ja czeski. ;-) Ze słowackim jest nam prościej. ;-)
@ataksnajpera
@ataksnajpera 5 жыл бұрын
Jeśli o mnie chodzi to czeski jest bardzo trudny do zrozumienia. Odnoszę wrażenie że czesi jednak mają większą łatwość w rozumieniu polskiego niż vice versa.
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
Bierz poprawkę na to że Norbert jest już po paru lekcjach czeskiego a Vit włada językiem rosyjskim który z całą pewnością pomaga mu w zrozumieniu polskiego :D
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Myślę, że to kwestia osłuchania się z językiem. Jeśli to twój pierwszy kontakt z czeskim to jest zrozumiałe, że sprawia ci więcej trudności. Założę się, że po obejrzeniu rozmowy jeszcze raz będziesz w stanie wyłapać więcej słów. 🤓
@amjan
@amjan 5 жыл бұрын
Musisz czeskiego sluchac jak archaicznego polskiego.
@panadolf2691
@panadolf2691 5 жыл бұрын
@@amjan W sumie zgadzam się, tylko jeszcze trzeba znać te wszystkie archaizmy ze staropolskiego, ale jak ktoś się interesuje językami słowiańskimi to powinien znać.
@lukec8504
@lukec8504 4 жыл бұрын
Ja slysząc i widząc zapis rozmowy rozumiem całkiem sporo.
@martinajavorska1824
@martinajavorska1824 5 жыл бұрын
prosím urob aj Slovensko vs. Poľsko 😊
@jolantapotocka8899
@jolantapotocka8899 5 жыл бұрын
este trochu a budu robit Cesko-Slovensko :-) vela mladych ludi uz nechape o com hovori ten druhy
@vilgevorcblack6178
@vilgevorcblack6178 3 жыл бұрын
Vit to zajebisty ziomek!
@sem5263
@sem5263 5 жыл бұрын
Najlepszy fragment był chyba w 3:56. "líbit se" powinno być całkiem zrozumiałe przez skojarzenie z "lubić się"; normalnie oczekiwałbym, że to Czech nie załapie polskiego "podobać się", ale kontakt z polszczyzną najwyraźniej robi swoje.
@KasiaB
@KasiaB 5 жыл бұрын
@sembarang-nama W języku polskim funkcjonowało kiedyś słowo "lubownik" (tzn. miłośnik, amator). Recenzent "Kuriera Warszawskiego" w 1830 r. pisał: "Nader przyjemny był wczorajszy wieczór dla lubowników muzyki [...] Nowy Koncert e-moll skomponowany i wykonany pierwszy raz publicznie przez J.P. Chopina, znawcy uważają za jedno z szczytnych dzieł muzycznych" .
@sem5263
@sem5263 5 жыл бұрын
No ok, jest też "luba", "oblubienica" itd., chociaż nie bardzo rozumiem, jaki to ma związek z kwestią zrozumiałości czeskiego "líbit se".
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 5 жыл бұрын
Je to jedno z nejvíc matoucích slov 😁
@KasiaB
@KasiaB 5 жыл бұрын
@sembarang-nama Dla mnie osobiście to czeskie słowo jest w miarę zrozumiałe, także m. in. dzięki językowi rumuńskiemu (co trochę paradoksalne) i jego slawizmom iubitor/iubitoare (miłośnik/czka czegoś).
@sem5263
@sem5263 5 жыл бұрын
Dzięki rumuńskiemu? No to masz nieźle pokręcone rozumienie języków xD Tu naprawdę wystarczy sama znajomość polskiego :) To trochę tak, jakbyś stwierdziła, że czeskie słowo "duch" rozpoznajesz przez skojarzenie z odpowiednikiem rumuńskim (duh), a nie polskim.
Гениальное изобретение из обычного стаканчика!
00:31
Лютая физика | Олимпиадная физика
Рет қаралды 4,6 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 118 МЛН
Polish Czech Conversation | Our Pets | Slavic Languages Comparison
19:59
Do Czechs Understand Polish? | Easy Czech 20
12:56
Easy Czech
Рет қаралды 284 М.
How Similar Are German and Danish?
26:54
Mic's Languages
Рет қаралды 18 М.
Macedonian Language VS. Polish | How similar are Slavic Languages?
15:31