Polskie nazwiska, które brzmią jak japońskie słowa

  Рет қаралды 29,738

Ignacy z Japonii

Ignacy z Japonii

Күн бұрын

*Pomyliłem się przy montażu i obraz w tym filmiku nie jest płynny :(
Może warto się dowiedzieć, jakie jest Twoje przeznaczenie, sprawdzając brzmienie swojego nazwiska albo imienia w różnych językach...
Wesprzyj mnie na Patreonie: / ignacyzjaponii
Albo bezpośrednio i jednorazowo: paypal.me/Igna...
Na YouTubie też można mnie wspierać:
/ @ignacyzjaponii
Moja muzyka jest dostępna na moim drugim kanale: / @sukimashikanaimusic7504
Oraz na platformach streamingowych takich jak Spotify, Tidal pod nazwą "Sukimashikanai".
Albumy można kupić w sklepie Bandcamp:
sukimashikanai...
Mój brat jest muzykiem i też prowadzi swój kanał:
/ @wahmarrr
Fanpage na Facebooku: / ignacyjaponia
Instagram: / ignacy_japonia

Пікірлер: 193
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 10 ай бұрын
Wśród znajomych mam osoby o nazwisku Polak, Rusin, Szwed, Niemiec, Turek i Litwin, więc porównanie "Gajdzińskiego " do nazwiska "Japończyk" nie szokuje.😉 W aktualnym rejestrze nazwisk w Polsce nie ma co prawda nazwiska "Japończyk", ale znalazłam jeszcze takie :Czech, Słowak, Węgier, Fin, Grek, Duńczyk, Francuz, Hiszpan, Włoch, Łotysz, Gruzin, a także Przybysz i 😁ZAGRANICZNY.😛
@odlotowyOlo
@odlotowyOlo 2 жыл бұрын
Język Japoński i Polski tak bardzo się różnią a ty tak super mówisz po polsku,masz bogatsze słownictwo niż wielu Polaków,do tego masz bardzo wysoką kulturę osobistą,ja osobiście bardzo dużo podróżuje,jest to moja pasja i znam wiele krajów lecz Japonia fascynuje mnie od dziecka bez przerwy. Pozdrawiam cię serdecznie :)
@arekarecki8839
@arekarecki8839 2 жыл бұрын
Brak mi słów!.. Ignacy.. Słyszałeś to już wiele razy.. czytałeś także.. Ale dołączę do tych wszystkich , którzy wyrażali podziw i uznanie dla twojej znajomości polskiego. Kiedy mówisz po polsku słychać akcent. Niejeden obywatel kraju nad Wisłą... Nawet nie! Cała masa obywateli kraju nad Wisłą, włączając tych co 11 listopada maszerują z flagami po Warszawie, nie składa zdań w języku swoich ojców tak jak Ty! Nie ma (chyba) odpowiedniego emotikonu, żeby pokłonić Ci się nisko po japońsku... Szacunek
@jacekkaminski5698
@jacekkaminski5698 2 жыл бұрын
Rozumiem, że Ty nie świętujesz 11-go listopada, Narodowego Święta Niepodległości, z biało-czerwoną flagą, bo inni uczestnicy nie mówią poprawnie gramatycznie po polsku. Proponuje przyjrzeć się swojemu, powyższemu wpisowi jeszcze raz czy aby wszystko jest zgodne z regułami...
@DariuszKania-jl8ic
@DariuszKania-jl8ic 8 ай бұрын
Jeden z naszych prezydentów robił błędy ortograficzne. Ja też robię ale nie zamierzam być prezydentem.
@prinzmax1170
@prinzmax1170 2 жыл бұрын
Bardzo ciekawy filmik 👏👍 i to jest właśnie to ! Wyszukujesz takie zagadnienia łączące Polskę i Japonię na które pewnie nikt by nie wpadł 💪😁 nie mam polskiego nazwiska więc pytań o znaczenie nie stawiam jak inni 😁 uwielbiam twój kanał.😍 Ale dość słodzenia 😋 interesujesz się wieloma dziedzinami a na dodatek muzyka. Jesteś niezbyt modnym w dzisiejszym świecie człowiekiem renesansu ( ja zresztą też 😁 ) gorące pozdrowienia 💪 wielki fan z Sopotu ❤️
@IgnacyzJaponii
@IgnacyzJaponii 2 жыл бұрын
Dziękuję za komentarz jak zawsze 😄 Pozdrawiam 😇
@ktklesss8468
@ktklesss8468 2 жыл бұрын
Pp
@ktklesss8468
@ktklesss8468 2 жыл бұрын
.
@gloriawiktoria7160
@gloriawiktoria7160 2 жыл бұрын
Jak Ty pięknie mówisz po Polsku :) Cieszę się,że podoba Ci się moja Ojczyzna i mam nadzieję,że jesteś tutaj szczęśliwy :) Pozdrawiam
@kamilapodlecka3239
@kamilapodlecka3239 2 жыл бұрын
4.25 - 4.29 po polsku "suka" może oznaczać różne rzeczy - samochód policyjny do transportu aresztowanych, mężczyznę podległego seksualnie innemu facetowi, lokomotywę spalinową SU45 i SU46, rodzaj dużego murowanego pieca; jest to też duży kołnierz przy męskim stroju ludowym Krakowiaków wschodnich oraz staropolski smyczkowy instrument ludowy podobny do skrzypiec.
@MachinimaGothic
@MachinimaGothic 2 жыл бұрын
to chyba jakieś mało powszechne znaczenia ja tylko znam określenie odnoszące się do krążownika z policjantami-wojownikami
@KGZPolska
@KGZPolska 2 жыл бұрын
Suka jako samica psa czy coś
@jacplac97
@jacplac97 2 жыл бұрын
Poza lokomotywami to określenie też przypada "naszym" Suchoj Su-22
@lilmadlil
@lilmadlil 2 жыл бұрын
Od siebie dodam, że nie polecam używać tego zwrotu bezpośrednio w stosunku do ludzi. Działa zupełnie jak wulgaryzm :D
@zenekczekai6397
@zenekczekai6397 2 жыл бұрын
Gra słów na skrzyżowaniu języków jest często zaskakująca:) Kolega pierwsze co się nauczył po francusku to zamawiać pięć sztuk żeberek "...sęk pies kot...." Tak mu to przedstawiłem i od razu zapamiętał:).
@losowicka
@losowicka 2 жыл бұрын
Do żeberek można dodać…dupa… 😂deux pain, co znaczy dwa chleby 😄
@pxix8209
@pxix8209 2 жыл бұрын
TEN wiersz. O soli co boli 🤣
@pxix8209
@pxix8209 2 жыл бұрын
Załączam zatem: O, cotrain, je m’emboulle, taquilosse, comme ou jalle, o, cotrain, palisoule, om, madame, coulon valle! Il est trosque, il est bouge, à ma créve, qui pis vrai. O madame, o, tonouche, o madame, o tomb rain! / Oko trę, że mam ból. Taki los. Komu żal? Oko trę, pali sól. O, madame, kulą wal! Ile trosk, ile burz, a ma krew kipi, wre. O madame! Oto nóż. O madame! Oto mrę.
@Kaliterka
@Kaliterka Жыл бұрын
@@pxix8209 Czad 💥💥😂😂
@krzysztofleszczynski1241
@krzysztofleszczynski1241 2 жыл бұрын
Jest Pan niesamowity, Panie Ignacy. Dziękuję. Arigato Mas.🤭
@biuropromis2785
@biuropromis2785 2 жыл бұрын
Rewelacja! Świetny filmik i pełne zaskoczenie. Bardzo fajnie mówi pan po polsku. Mnie z kolei bardzo zaskoczył film na Youtubie jak japończycy na jakimś festiwalu przepięknie tańczą poloneza. Widać że jesteście narodem który ceni nie tylko własną kulturę ale jesteście otwarci też na naszą :)
@pawelbulla438
@pawelbulla438 2 жыл бұрын
Sensei jesteś prawdziwym kompendium. Wielki szacunek za wiedzę. Swoją drogą np. taki aktor jak Mirosław Baka jak byłby odbierany w Japonii, lub też jak wymówić moje nazwisko po japońsku? Pozdrawiam
@sovvati
@sovvati 2 жыл бұрын
Znowu ciekawy odcinek! Łapka to prawie „w ciemno” 👍
@losowicka
@losowicka 2 жыл бұрын
Jedna z bohaterek serialu „Gilmore girls” która gra melisa Mcharty ma na one Suki. 😄 chyba jednak japońskie znaczenie tego słowa jest ładniejsze niż polskie 😂. Ale takie kojarzenie słów jest swietne do zapamiętywania nowych słówek.
@grazynamariahl.6430
@grazynamariahl.6430 2 жыл бұрын
Świat staje się lepszy, gdy ludzie reprezentujący różne kultury spotykają się i dostrzegają podobieństwa, i nie tylko, co uczy braterstwa.
@JolajnaLoja
@JolajnaLoja 2 жыл бұрын
Dzięki takim połączeniom można się nauczyć japońskich słówek. Skojarzenia bardzo ułatwiają zapamiętywanie
@kathyesl5092
@kathyesl5092 2 жыл бұрын
Fascynujace- dziękuje Ignacy. Twoja wymowa jest perfekcyjna a opowiadasz tak ciekawie, ze każdy Twój film to wielka przyjemność. Ciekawa jestem czy Stefan Brzeczyszczykiewicz zrobiłby wrażenie w Japonii:)
@cinams
@cinams 2 жыл бұрын
Mam na nazwisko Szczepański - żeby było łatwiej Japończykom zapamiętać mówiłem, żeby pamiętali, że lubię chleb - シチェ + パン(が)スキ ;)
@malgorzatabukowska5028
@malgorzatabukowska5028 2 жыл бұрын
Dziękuję z ciekawością wysłuchałam, jak zawsze wysoki poziom.
@andrzejoledzki1547
@andrzejoledzki1547 2 жыл бұрын
Dzień dobry Panu. Pierwszego Japończyka poznałem w 1973r. i od tamtej pory zawsze spotkania z Japończykami są bardzo przyjazne i sympatyczne(bardziej niż z innymi nacjami). Czy moje nazwisko może brzmieć sympatycznie i w tych relacjach pomaga - Olędzki, a może imię Andrzej?? Pozdrawiam.
@pierdzielak
@pierdzielak 2 жыл бұрын
Mam w pracy znajomą o nazwisku "Baka" Myślę że z takim nazwiskiem w Japonii byłoby jej ciężko zwłaszcza że mnie to śmieszy a co dopiero Japończyka XD
@bartlomiejwozniak8131
@bartlomiejwozniak8131 2 жыл бұрын
Jak zwykle świetny materiał! Dziękuje ci Ignacy za twoją pracę!
@줄리아-l4n
@줄리아-l4n 2 жыл бұрын
Ooo bardzo ciekawe, sama mam na nazwisko Kamińska, i nie pomyślałam nawet ze Japończycy mogliby skojarzyć je z czymkolwiek :D
@-_Robert_-
@-_Robert_- 2 жыл бұрын
To było super ciekawe. I zrobiła się z tego mała lekcja.
@_Karolina_19_
@_Karolina_19_ 2 жыл бұрын
No znowu się doczekałam Twojego filmiku 😄😊 Może i Japończycy by dali by radę wypowiedzieć słowa po Polsku, tylko musieliby ćwiczyć 🇯🇵🇵🇱 Tyle rzeczy można się dowiedzieć o Japonii i znaczenia słowach. To czyli Japonia i Polska mają ze sobą dużo wspólnego. No proszę 😁 Dobrze wszystko, dokładnie mówisz 🤭 Czekam na kolejny!
@IgnacyzJaponii
@IgnacyzJaponii 2 жыл бұрын
😇😇
@krzysztofwandzioch4622
@krzysztofwandzioch4622 2 жыл бұрын
Mają,polska wypowiedziała wojnę Japonii,to była wojna w której nie zginął nikt,drugie Japończycy przygarnęli sieroty z terenów Rosji,trzecie brat Piłsudskiego żył w teraz już zanikającym plemieniu japońskim i ożenił się z japonką ,już nie wspomnę o muzykach etc. ,Wszystko możesz sprawdzić w internecie , serdecznie pozdrawiam 🌹
@ukaszluciusi7830
@ukaszluciusi7830 2 жыл бұрын
@@krzysztofwandzioch4622 Japonia chyba po prostu ziignorowała że Polska chce Wojny bo sama jej nie chciała. Bo nie miała korzyści.
@krzysztofwandzioch4622
@krzysztofwandzioch4622 2 жыл бұрын
@@ukaszluciusi7830 za daleko
@thestuff1014
@thestuff1014 2 жыл бұрын
Moja babka- oficjalnie Gajda- zwana byla potocznie "Gajdzino".Czyli przebija sie tu japonski rodowod.
@cq5340
@cq5340 2 жыл бұрын
Gdy podałeś pierwszy przykład (Gajdziński) moim pierwszym skojarzeniem było "Gaijin-suki" i zastanawiałem się dlaczego przy nim nie wspomniałeś o polskiej końcówce -ski w tym kontekście :) Ok. 4:00 już wszystko było jasne. 👍
@agnieszkam5426
@agnieszkam5426 Жыл бұрын
Czy Walczak ma jakieś znaczenie po japońsku
@lechkaminski9128
@lechkaminski9128 2 жыл бұрын
HAHA. Ale się uśmiałem. Właśnie podsypiałem, spojrzałem na łóżko, ale stwierdziłem ze najpierw obejrzę ten filmik.
@KumpelKapibary
@KumpelKapibary 2 жыл бұрын
Długo uczyłeś się polskiego?:)Bo doskonale mówisz po polsku:)
@Irek_Poland
@Irek_Poland Жыл бұрын
Mówił, że 8 miesięcy. Mistrzu!
@KumpelKapibary
@KumpelKapibary Жыл бұрын
@@Irek_Poland No,to istotnie niezły wynik:) Moją przyjaciółkę z Kolumbii próbuję uczuć polskiego już drugi rok a ona dalej nic nie kuma.
@ghstairsoft
@ghstairsoft 2 жыл бұрын
Moja mama, wujek i ja jak się urodziłem miałem na nazwisku Kamiński 😁 Ale jakiś czas później moi rodzie ślub wzięli i teraz mam Stefański (wujek dalej Kamiński) 😁😁😁 Pozdrawiam 😋
@tombra7
@tombra7 2 жыл бұрын
Ciekawe słowa - gaijin to brzmi zupełnie jak cygański gadzio czy nawet żydowski goj i znaczy niemal to samo , naruto znaczeniowo zblizone do polskiego - nurt . kamin - kimać (to podobno z greckiego ).
@krystynawasiukiewicz573
@krystynawasiukiewicz573 2 жыл бұрын
👍 Dziękuję i pozdrawiam !!!
@danutakortas6616
@danutakortas6616 2 ай бұрын
Pozdrawiam. Pięknie mowisz po polsku.
@Aleksandra.ardnaskelA
@Aleksandra.ardnaskelA 2 жыл бұрын
0:04 ja nie lubię swojego nazwiska ze względu na to, że właśnie pochodzi od nazwy zwierzęcia- lis. 🦊 Mamy w Polsce taka zabawę "chodzi lisek w koło drogi". Zgadnij kto w przedszkolu zawsze rozpoczynał tę zabawę? 😉 Pozdrawiam Ignacy!
@pxix8209
@pxix8209 2 жыл бұрын
Ja za to mam czteroliterowe słowo na jego ogon. W zasadzie o tyle śmieszne, że fonetycznie występuje nie tylko w polskim 😅 Ogon lisa po polsku? - spoko. Lis północny po japońsku bez lisa?- jakże blisko 😃
@Aleksandra.ardnaskelA
@Aleksandra.ardnaskelA 2 жыл бұрын
@@pxix8209 to mnie w dzieciństwie przezywali Twoim nazwiskiem. Z dopiskiem ruda. 😅
@shion3948
@shion3948 2 жыл бұрын
Żeby było śmieszniej to risu po japońsku to wiewiórka, co dla Japończyka brzmi tak samo jak lis
@mariannaostas5237
@mariannaostas5237 27 күн бұрын
Dziękuję ❤
@cronosvandust313
@cronosvandust313 2 жыл бұрын
Jest jeszcze polskie nazwisko (przy odpowiednim czytaniu) 首月 - Kubicki, oraz można byłoby uznać 野郎心好き - Jarosiński - po polsku nie przedłuża się o, ale i tak brzmi podobnie.
@JolajnaLoja
@JolajnaLoja 2 жыл бұрын
A jak Japończycy odbierają nasz akcent? Bardzo rzuca się w uszy? I jest raczej ładny czy niekoniecznie?
@paweldzialek604
@paweldzialek604 2 жыл бұрын
gaijin znam z Tokyo Drift haha :D
@tomaszfelinski6729
@tomaszfelinski6729 2 жыл бұрын
Kolejny ciekawy filmik 👍 Pozdrawiam
@lolman533
@lolman533 2 жыл бұрын
nie mogę się doczekać kolejnego odcinka o tej tematyce :D
@ChristophorosSedinum
@ChristophorosSedinum 2 жыл бұрын
Czy nazwiska typu Kościuszko, Moniuszko fonetycznie mogą się Japończykom z czymś kojarzyć ? :-)
@IgnacyzJaponii
@IgnacyzJaponii 2 жыл бұрын
Moniuszko brzmi po prostu słodko 😄
@paweskarzynski8068
@paweskarzynski8068 2 жыл бұрын
@@IgnacyzJaponii cóż za synestezja!
@martaurbaniak8459
@martaurbaniak8459 2 жыл бұрын
Bardzo sympatyczny odcinek. Dziękuję i pozdrawiam.🤗
@elab.8072
@elab.8072 2 жыл бұрын
Bardzo ciekawe. Czy mi się tylko wydawało czy powiedziałeś "zdrzemka"? Bo powinno być "drzemka" albo "zdrzemnąć się". Jak zawsze gorąco pozdrawiam
@aleksanderb.1026
@aleksanderb.1026 2 жыл бұрын
Nie „zdżemki” tylko „dżemki” ale pozatym super odcinek i wogole kanał a twój polski jest wręcz niesamowity 🙋‍♂️
@grzegorzsledz2630
@grzegorzsledz2630 2 жыл бұрын
Kurczę z moim nazwiskiem to może i ja spróbuję swoich sił w Kraju Kwitnącej Wiśni jako poławiacz ryb 🤔 Jak sadzisz Kohei-san? 😅
@piowers
@piowers 2 жыл бұрын
Jak ja się cieszę, że moje nazwisko mogłoby połamać język różnych obcokrajowców. Co ciekawsze moje imię jest chyba we wszystkich językach świata. Ciekawi mnie jak wygląda sytuacja z nazwiskami dwu członowymi lub połączonymi łącznikiem vel?
@NativeSpecies
@NativeSpecies 2 жыл бұрын
No rewelacja odcinek
@focafoto
@focafoto 2 жыл бұрын
Twoja poprawność polityczna jest zabawna i całkowicie zbędna...
@coneser2
@coneser2 2 жыл бұрын
jeszcze Japończyński i Suzukiewicz został ... ;)
@memowynekromanta2015
@memowynekromanta2015 2 жыл бұрын
Skoro końcówka wicz w nazwiskach pochodzi od nazwisk odojcowskich, to w Polsce musiał istnieć ktoś o imieniu Naruto.
@Black-um4ug
@Black-um4ug 2 жыл бұрын
Sasuke!!!!!
@HubertSylwester
@HubertSylwester 2 жыл бұрын
Właściwie to odojcowska jest końcówka -icz, po której odcięciu pozostaje nam „Narutow”, czy bardziej z polska „Narutów”. A „-ów” to też końcówka odojcowska, przyłączana do imienia, nazwiska czy przydomka. Pozostaje nam zatem ktoś znany jako „Narut”, a stąd niedaleko do pewnej rośliny znanej jako ruta. Kto wie, może Narut był jakimś zielarzem? Odnośnie końcówek to warto pamiętać że „-icz” miało charakter wysoki, nobilitujący, szlachecki, podczas gdy „-ów” było typowo chłopską końcówką, pierwotnie niedomienną (zatem mówiło się np. Paweł Janków, Pawła Janków, o Pawle Janków (bo właściwie to archaiczna forma dopełniacza), a nie Jankowa, o Jankowie. Oczywiście, rusińskie nazwiska „Pawłow, Romanow, Zacharow” mają to samo pochodzenie i pierwotnie również nie podlegały dalszej deklinacji. Warto pamiętać że np. Mickiewicz podobne nazwiska pisał przez ó kreskowane (patrz kapitan Ryków z „Pana Tadeusza”). Do dziś ta nieodmienialna (bo już stanowiąca odmianę) forma jest używana np. w kaszubszczyźnie, gdzie „-ów” może być użyte alternatywnie do normalnego dopełniacza dla imion męskich. Stąd np. pseudonim Aleksandra Labudy - „Gùczów Mack”, odmieniamy: „Gùczów Macka, Gùczów Mackòwi, z Gùczów Macczém, ò Gùczów Mackù” (a nie np. „ò Gùczowie Mackù”). Do niedawna było to też powszechne w niektórych polskich gwarach, np. w góralskiej.
@HubertSylwester
@HubertSylwester 2 жыл бұрын
@Dominik Staszczyk Tak, miałem na myśli po prostu okres gdy deklinacja końcówki krótkiej już zanikła, co można utożsamić z zanikiem jej odmiany.
@glas_gow
@glas_gow 2 жыл бұрын
Ciekawe rzeczy opowiadasz👍👏
@stanislwsiuda7759
@stanislwsiuda7759 2 жыл бұрын
PIEKNIE mowisz po polsku!!
@andrzejlechowski1064
@andrzejlechowski1064 Жыл бұрын
Są podobne nazwiska tu i tam: Szymura - Shimura Kosiba - Koshiba Obara - Obara (identyczne) :)
@stounbeatz7113
@stounbeatz7113 2 жыл бұрын
Lubie drzemki :D
@EwaKadolph
@EwaKadolph 6 ай бұрын
Należałoby tu dodać że Pan Taberski jest z wykształcenia fizykiem stąd też chyba miał ułatwioną naukę języka japońskiego.
@deepspacetravel9016
@deepspacetravel9016 2 жыл бұрын
To jest bardzo dobry filmik
@lewmap
@lewmap 2 жыл бұрын
Mirosław Baka. Znany polski aktor. Hajimemashite, Baka desu.
@MidnightTea7
@MidnightTea7 2 жыл бұрын
Co prawda nie czytałam/oglądałam Naruto, ale wiem, że aktualnie wydawany jest sequel "Boruto: Naruto Next Generations" ...Co jest dla mnie dośc zabawne, bo brzmi praktycznie jak nasz Boruta. Boruta to postać z polskich legend i baśni - początkowo był typem leśnego bożka/biesa w wierzeniach Słowiańskich , a po zetknięciu z chrześcinaństwem przerobiono go na diabła, podobnie zresztą jak jego "kuzyna" mieszkającego w wierzbach i blisko wody - Rokitę. Boruta i Rokita figurują też w polsce jako nazwisko (np. polityk Jan Rokita. Nie ma chyba znanych Borut, ale osobiście znam ludzi z takim nazwiskiem)... co jest dla mnie też dość zabawne samo w sobie, bo oznacza to, że technicznie ktoś nazywa się Tomek "Leśny Demon" albo Kuba "Wodny Diabeł" :D
@Templar_PL
@Templar_PL 2 ай бұрын
A co z nazwiskiem Pazura, ze słuchu kojarzy się z językiem japońskim, ale czy te sylaby cokolwiek znaczą?
@Toslawek
@Toslawek 2 жыл бұрын
Ja nazywam się Kawa i w liceum siedziałem w ławce z kolegą o nazwisku Sak (Kawasaki). Są jeszcze nazwiska: Kawiński, Kawecki, Sakiewicz, powiedz coś o tych nazwiskach. Jeszcze chciałem dodać dialog do innego twojego filmu, kiedy mówić dobrze - dobre. Poprawny będzie taki dialog :Czy smakuje ci mój obiad ? Tak, wszystko dobre, bardzo mi smakowało. (tzn. pierwsze danie, drugie danie, deser).
@pxix8209
@pxix8209 2 жыл бұрын
Kita. Tylko i aż 😐
@zamszyc1
@zamszyc1 2 жыл бұрын
Ciekawi mnie jak Japonczycy reagowaliby na nazwisko Mankowski :) Spotkalem osoby o tym nazwisku. To byloby zapewne dosc zenujace.
@sawekjonmine3100
@sawekjonmine3100 2 жыл бұрын
Odnośnie filmu, co możesz powiedzieć o nazwisku Zdziebłowski?
@andrzejzawada6172
@andrzejzawada6172 2 жыл бұрын
No a jak by Japończycy wymawiali nazwisko..Grzegorz Brzęczyszczykiewicz z powiat Pluskowęsy ? Z tym to nawet Bruner nie dawał rady !
@berniibernii2683
@berniibernii2683 2 жыл бұрын
Jak zwykle kapitalna polszczyzna, elokwencja na poziomie top 👍Odnośnie , przypomniał mi się stary stand up, gdzie w niby-japońskim, to słowo stanowi kanwę do zabawiania tłuszczy... Gorąco pozdrawiam 🙂 kzbin.info/www/bejne/fJXRdamJic-kb5I
@danielnagag4572
@danielnagag4572 2 жыл бұрын
Nie wiem czy Pan zauważył, ale Słowianie oraz Japończycy (chyba jako jedyne nacje) mają gardłową samogłoskę. Słowianie mają gardłowe "I" czyli "Y", zaś Japończycy maja gardłowe (zaś nie wargowe) "U".
@ewa50110
@ewa50110 2 жыл бұрын
ciekawy odcinek dziękuje
@matianox3245
@matianox3245 2 жыл бұрын
czylli moje nazwisko to Lubie Zmarłych xD
@krzysztofwandzioch4622
@krzysztofwandzioch4622 2 жыл бұрын
Hehe niesamowite,ciekawe jak moje nazwisko
@sandrixx4945
@sandrixx4945 Жыл бұрын
Może nagrałbyś film o imionach Polskich w Japonii jak brzmią i co znaczą?
@Świadomy_Twórca
@Świadomy_Twórca 3 ай бұрын
Ciekawe, zabawne i przede wszystkim zrozumiałe. Pozdrawim!
@alaiks770
@alaiks770 2 жыл бұрын
ignacy, ale Ty rowniez dobrze mowisz po polsku jak Taberski po japonsku. Pozdrawiam i ciagle nie moge sie nadziwic jak swobodnie poslugujesz sie jezykiem polskim.
@czarliw1644
@czarliw1644 2 жыл бұрын
Bardzo, bardzo ciekawy odcinek! 😀
@zbyniurumek3235
@zbyniurumek3235 2 жыл бұрын
A ja gdzieś słyszałem że gaijin znaczy długonosy.
@wojtekgall4766
@wojtekgall4766 2 жыл бұрын
😊👍♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️⚜⚜⚜
@adinew8920
@adinew8920 2 жыл бұрын
Dzieki....Pozdrawiam.....
@KristinaPiotrowski-vl5lj
@KristinaPiotrowski-vl5lj 8 күн бұрын
👍👍👍
@RockMetalElectronicPlaylists
@RockMetalElectronicPlaylists 2 жыл бұрын
W utworze muzycznym na końcu odcinka, jest trochę ukrytego polskiego, jak: ~6:40 tata mi (...) ~6:58 a ta ma o
@jarek3579
@jarek3579 2 жыл бұрын
Mądry i ciekawy odcinek
@77marjusz
@77marjusz 2 жыл бұрын
Bardzo ciekawy odcinek 😉
@andrzejzielinski8909
@andrzejzielinski8909 2 жыл бұрын
No a co z Zielinski ?
@michalborodijuk2978
@michalborodijuk2978 2 жыл бұрын
To teraz o imionach lub ulicach/miastach
@GrzegorzTeperek
@GrzegorzTeperek 2 жыл бұрын
"Gajdzińscy japończycy" - świetne określenie 😂😂
@Sasiak1
@Sasiak1 2 жыл бұрын
Ciekawe jak Japończykom kojarzyłoby się nazwisko Psikutas bez "s" 😁
@IgnacyzJaponii
@IgnacyzJaponii 2 жыл бұрын
O, nie oglądałem tego 😧 Mam dużo do nadrobienia 😂
@Sasiak1
@Sasiak1 2 жыл бұрын
@@IgnacyzJaponii Wstyd, nie znać legendarnego nazwiska największego chłopaka z miasta 😂
@Sasiak1
@Sasiak1 2 жыл бұрын
@@IgnacyzJaponii kzbin.info/www/bejne/b4HbdZhugdSBd8U
@hugolowon11
@hugolowon11 2 жыл бұрын
Polak wymyśla nazwe firmy, (werble) ... POLMEAT
@rhododendr0ne
@rhododendr0ne 2 жыл бұрын
Czy Ty w 2:05 wymawiasz swoje imię? Ciężko by mi było je powtórzyć, wspominałeś może o nim w poprzednich odcinkach? Jaka jest transliteracja na alfabet łaciński? :) Jeśli już o tym mówiłeś, to byłbym wdzięczny za link :)
@PepeInRedAndGreen
@PepeInRedAndGreen 2 жыл бұрын
Prawdziwe imię Ignacego to Kohei. Nagrał wcześniej o tym film pt. "Skąd imię Ignacy? Jakie jest moje prawdziwe imię?".
@rhododendr0ne
@rhododendr0ne 2 жыл бұрын
@@PepeInRedAndGreen Dziękuję :)
@jacekplacek8274
@jacekplacek8274 7 ай бұрын
Masz talent Ignacy do robienia wyczerpujących analiz w sposób, który zaciekawia widza. Pozdrawiam.
@norbertgodzik6491
@norbertgodzik6491 2 жыл бұрын
Cześć Ignacy Ja np. Mam nie fajne😞 nazwisko ale za to zaskakująco żadkie GŁODZIK😒i raczej nikt nie ma takiego nazwiska oprócz mojej rodziny😧
@marcinzywy9444
@marcinzywy9444 2 жыл бұрын
Moje prawdziwe nazwisko, to wg tłumacza Google 'zdecydowanie' po japońsku. ダンコ - tak prawie, z małym niuansem. ;)
@primusnocturn
@primusnocturn 2 жыл бұрын
Fajny film
@mariafabianowska5914
@mariafabianowska5914 Жыл бұрын
Cudownie sie Ciebie slucha! Mysle, ze duzo rozmawiasz ze swoja narzeczona... bo Twoja polszczyzna jest zywa! Idiomatyczna. Bez zarzutu! Pozdrawiam Was.
@filippiotrowski4745
@filippiotrowski4745 2 жыл бұрын
grzegorz brzęczyszczykiewicz
@mikam066
@mikam066 2 жыл бұрын
Mam na nazwisko Kamiński i powem że faktycznie bardzo lubię spać🤣
@hoxapoxa4094
@hoxapoxa4094 2 жыл бұрын
Gajdżin looking4ski pozdrawia z Polski.
@adrus0683
@adrus0683 2 жыл бұрын
Moze odcinek o toaletach japonskich? I co w Japonii mysla o niepodmywaniu sie przez Polakow po WC.
@madmaninporsche911
@madmaninporsche911 2 жыл бұрын
A nazwisko Kaczyński? Co to znaczy dla Japończyków? W Polsce się z jednym kojarzy - lubię koty... . 🤣
@eloelodzimejl
@eloelodzimejl 2 жыл бұрын
Najpewniej jak juz, to z Unabomberem, Tedem Kaczynskim.
@PiotrPilinko
@PiotrPilinko 2 жыл бұрын
@@eloelodzimejl Ted, zaginiony trzeci bliźniak, aczkolwiek Lech też miał sporo wspólnego z wybuchem...
@swavekdudzik
@swavekdudzik 2 жыл бұрын
Brawo!
@mikazukiuneri3718
@mikazukiuneri3718 2 жыл бұрын
Mam pytanie Czy często w japonii używa się Va ve vi vo vu? (ゔぁ、ゔぇ、ゔぃ、ゔぉ、ゔ)?
@nemezis2812
@nemezis2812 2 жыл бұрын
Cześć Ignacy a czy nazwisko Kwiatkowski oznacza coś w języku japońskim?
@grubysum4861
@grubysum4861 2 жыл бұрын
Gaj- Gay =gej
@piotrekszutka
@piotrekszutka 2 жыл бұрын
gajdy to dudy więc Gajdziński to pewnie pochodna od rodziny Gajdoszów czyli dudziarzy ;)
@bubu3477
@bubu3477 11 ай бұрын
KUBERSKI
@hubertjatkowski4056
@hubertjatkowski4056 2 жыл бұрын
Baka -- tak, jest w Polsce takie nazwisko :D
10 momentów, w których czuję, że nauczyłem się polskiego
11:21
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 25 М.
Help Me Celebrate! 😍🙏
00:35
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 58 МЛН
My Daughter's Dumplings Are Filled With Coins #funny #cute #comedy
00:18
Funny daughter's daily life
Рет қаралды 6 МЛН
Стойкость Фёдора поразила всех!
00:58
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 5 МЛН
Jak zlikwidowano zbrodniarza Banderę: szczegóły operacji KGB.
8:31
kot Schrödingera 2RP
Рет қаралды 13
Polskie imiona, które brzmią jak japońskie słowa
18:02
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 522 М.
NAJZABAWNIEJSZE JAPOŃSKIE SŁOWA
13:25
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 19 М.
Tego Polacy nie wiedzą o ramenie
5:15
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 41 М.
Chińskie abecadło? - CAŁA CHIŃSKA WYMOWA w pigułce 💊
8:18
Chiński z Basią 老师 LANGLANG_PL
Рет қаралды 603
JAPOŃCZYK próbuje zrozumieć CHIŃSKIE zdania! [Ignacy z Japonii #116]
17:46
Jak łatwo rozróżnić język japoński, koreański i chiński?
7:57
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 49 М.
Dlaczego lepiej nie mówić "sayonara" do Japończyka?
5:25
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 48 М.
Do jakich języków Japończycy porównują polski?
6:10
Ignacy z Japonii
Рет қаралды 79 М.