We must never stop uploading Breton songs. There's very few native Breton speakers left after decades of oppression and sharing their songs is probably the best way to have the language stay afloat.
@steven_0033 жыл бұрын
And so may more languages in Europe! Let's hope the value of these languages finds widespread recognition soon, ere it is to late forever.
@daragildea74342 жыл бұрын
There are about 210,000 Breton speakers in Brittany, and another 16,000 in Ile-de-France.
@blacksel2632 жыл бұрын
Trugarez (That mean thank in Breton). I'm not a native Breton speaker, but I'm learning it at school.
@88Somi2 жыл бұрын
Or maybe we should told French to stop opresed people of Breton hmmm ?
@Chikinbokbok2 жыл бұрын
@@daragildea7434 still less than there would ideally be, considering there's over 3 million people living in Brittany today.
@kuroudo54812 жыл бұрын
I love the bretons and all of my celtic brothers. Respect from an Irishman.
@mattmansur9664 Жыл бұрын
hello comrade i am a dengist
@richardsorge-3 ай бұрын
I love this culture so much that I thought of learning the language. A hug from Italy.
@kuroudo54813 ай бұрын
@@mattmansur9664 "you aint no comrade of mine"
@mikeoxsmal80224 жыл бұрын
Breton is a beautiful language
@knux7404 жыл бұрын
their language is so kind and sweet not like my southeastern turkish accent :D
@mikeoxsmal80224 жыл бұрын
@@knux740 your accent is beautiful too
@knux7404 жыл бұрын
@@mikeoxsmal8022 really?! my people says southeastern accent is one of the rudest accent in turkish
@dolphin2653 жыл бұрын
@@knux740 Could be worse, you could've been Danish
@knux7403 жыл бұрын
@@dolphin265 yes i've been to denmark but i think their accent is funny not rude
@isaac_aren4 жыл бұрын
Breton and Irish come from entirely opposite branches of Old Celtic yet I can hear the similarities here. Very interesting
@lachitborphukan98384 жыл бұрын
Sorry to let you down, but what you're hearing is Breton sung by an Irishwoman. Phonologically, modern Breton actually has a lot more in common with French. Breton and Irish are also completely unintelligible to each other.
@ignacioignogrundinglestheg90894 жыл бұрын
As a Breton speaker I can't understand Irish at all, maybe just a couple of words when they are written lol
@isaac_aren4 жыл бұрын
@@ignacioignogrundinglestheg9089 Ye I can't understand Breton at all but I can hear the similar rhythm, stresses and sounds as Irish
@kern67904 жыл бұрын
@@isaac_aren you are absolutly right, a language is not just words
@Hatypus4 жыл бұрын
@@isaac_aren It does however share words with Cornish, and many words in Welsh are similar to Breton words. Which makes sense because Breton and Welsh are Brythonic, whereas Irish is Goidelic. But they're all insular Celtic
@pomerodia18064 жыл бұрын
Dear fellow viewers, fans, and subscribers, I have decided to upload this video since I know that many of you miss me. I will slowly make some of my videos public again after the "Coppacolypse" and the rumors surrounding it. In addition, I can't leave behind such a huge channel with 28,600 subscribers. That is the number after I realized that my subscriber count has fallen, and therefore I decided to revive this channel for a while, hopefully. I will try to make videos for this channel in the future, even videos that I have planned to upload in the past but never did. Also, I chose this song because I noticed that a lot of people are passing this off as an Irish song. Obviously, this is not an Irish song but a Breton song from the region of Brittany in France. Basically, the Welsh version of France since both regions are related along with Cornwall. I also noticed that a lot of Russians and Ukrainians seem to enjoy listening to this song, so I wouldn't be surprised to see some of my Slavic viewers and friends in the comments section soon.
@Jerkfaceman4 жыл бұрын
good to see you back. looking forward to whatever you have planned!
@joso56814 жыл бұрын
Welcome back
@jadestudios54244 жыл бұрын
Pomerodia Glad to know you are back. I have always enjoyed your music.
@nortons70404 жыл бұрын
Як українець, можу підтвердити - нам ця пісня дуже подобається. Вона дуже близька по духу українцям, і ми маємо дещо схожі старі застільні пісні. // As Ukrainian I can confirm that we are enjoying this song. It is very close to Ukrainians by its spirit since we have kind of similar old "drinking songs". For example: kzbin.info/www/bejne/eWioZpqnpLiMhas
@the-witch-tako3 жыл бұрын
Celtic and Celtic-themed songs are indeed quite popular in LARP communities and beyond them in the post-Soviet territories. In fact, the band in this video is a Russian one by the name of Mervent, unless I am wrong
@autorunexe97164 жыл бұрын
Ev Chistr 'ta Laou -> Was wollen wir trinken? -> Jan Pillemann Otze.... Evolution took some steps back right here. Btw welcome back King!
@derstoffausdemderjoghurtis3 жыл бұрын
Lass die Trunkenbolde zu Micki Krause grölen - Wir trinken auf Luis Corvalan!
@hmidou3862 жыл бұрын
There's also Was zullen wir Drinken in dutch.
@ivan-er6sh4 жыл бұрын
Я очень рад вашему возвращению! Это неописуемая радость - видеть вас снова! I am very happy to see you back! It is an indescribable joy to see you again!
@ouue95224 жыл бұрын
i was so used to seeing "2 years ago" that i tought it was posted 2 years ago
@bobalexandrovich15064 жыл бұрын
So this is the origin of Sieben Tage Lang and Was Wollen Wir Trinken! Had no idea... Oh and I'm glad to see you back!!
@edgefletcher89274 жыл бұрын
Hey mate it’s been a while since your last post. Welcome back
@isabeladimu18432 жыл бұрын
Θαυμάσια, συγκινητική μουσική.
@perttuhaapala24064 жыл бұрын
I literally shed a tear when i saw that you posted again, welcome back.
@isaweesaw Жыл бұрын
The instrumental that plays in the second half is called "Gwin ar C'halloued", or "Wine of Gaul", another Breton patriotic song.
@ljg5795 Жыл бұрын
This is great, and somehow I remember a Scooter sampling of this song.
@fintanandrouiz81603 жыл бұрын
This is not sang with a breton accent but with an english (i would say?) accent. The second tune we hear at the end is "Gwin ar c'hallaoued" (the wine of the French) , also known as "Tan dir ha tan" (fire iron and fire), wich is an old breton tune from the medieval time, when breton people had their independence toward the french and used to fight them and steal their wine. 😉
@fintanandrouiz81603 жыл бұрын
@@bigmike6179 a version by Alan Stivell where you can hear a more breton pronunciation even if it's not his mother tongue kzbin.info/www/bejne/rGmTm42Vj65ge8U
@ingapeck3 жыл бұрын
This is a Russian accent (by Moscow band Mervent), not English.
@willdorak9852 жыл бұрын
Breton accent doesn't exist anymore. These days Breton accent sounds French at best...
@carcharoclesmegalodon69042 жыл бұрын
@@willdorak985 Unfortunately this seems to be the case with all the Celtic languages, maybe except Welsh. Not sure about Scottish Gàildhig, as I'm not very familiar with it. Irish seems fucked, especially with the government trying their best to kill it for good - but someone mentioned hearing actual Irish accent from people aged 20-odd, so maybe there's still some hope for it...?
@carcharoclesmegalodon69042 жыл бұрын
@@irishakita Like I said, the Irish government is apparently doing a pretty good job at promoting its artificial Anglicised bureaucratic pseudo-dialect (because apparently the world needs more legalese, this time in broken Irish) so hard that it drives the genuine spoken Irish out. Finding any resources on the internet is really difficult, especially anything tailored for people without a background in linguistics. Even better, I've heard that some places (like pubs) people would visit to casually learn from native speakers were “helped” by the authorities... in teaching the government-sanctioned standard instead (supposedly the numbers of visitors quickly dropped, which I find quite easy to believe xD). And yes, I do mean broken. The people responsible for the official standard literally make basic grammatical mistakes in terminology they make up.
@emizerri4 жыл бұрын
Welcome back! This tune is also in Was Wollen Wir Trinken!
@kitpsn83212 жыл бұрын
they stolen but speaking german also, I love also :)
@dutchafrikaner12046 ай бұрын
Wat Zullen We Drinken! ⬜⬛❤️🇳🇱❤️🇩🇪
@grimstnzborithbrisingr72964 жыл бұрын
Bro, we all were sad to see you leave too soon. Glad you are back! I've also never heard of the "Coppacolyspe"...
@pomerodia18064 жыл бұрын
The Coppacolypse was something that KZbin users feared when COPPA was going to used against them.
@grimstnzborithbrisingr72964 жыл бұрын
@@pomerodia1806 Oh, THAT bullcrap.... I just never really heard it called the Coppacolyspe.
@adrientreflest3830Ай бұрын
mon enfance parmis ces chants. etre breton c'est pas seulement le sang. mais aussi nos traditions. breizh da viken.
@lestupidunicorn4 жыл бұрын
I'm so curious how these people talk in French. I've heard Brezhoneg spoken with a heavy French accent but never the other way around, here you can hear the Celtic roots so clearly, their sound production is so very similar to that of Gaeilgeoir, I'm just so curious whether you can hear that when they speak French as well or if they have a completely different pronunciation like a lot of bilingual people do. So intriguing.
@koraec4 жыл бұрын
Look for "Anjela Duval" on youtube, there is a 40 minutes intervew dating from 1971 speaking french with a breton accent, some old people in rural area still have that accent Anjela Duval was a breton poet and an adorable old woman, its realy sad there is no english subs on the video as i think english speakers would have been really intrested to know how breton people lived before WW2 Everyone who can understand french and are intrested in breton culture should watch it :)
@MK-ni5kb3 жыл бұрын
as a 28yo Breton, our strong Breton accent when we speak French has disappeared. It will be hard for a Parisian to understand my grand parents even if they all speak French. Some of our parents still have strong accent but almost all of my generation lost it. We still use some words that Frenches don't understand and our "a" sound looks more like a "o" compared to the rest of France (maybe not the north actually), but we speak more like parisians day by day. The republic did its job ^^'
@hmidou3862 жыл бұрын
That's actually a traditionnal accent, of Briton. You have native speakers, speakint with relatively french like intonation, but phonetically they still use sounds and vowels not present at least in Standard french, at the same time Briton has bordere Gallo another Briton regional language, of Oc Family.
@hmidou3862 жыл бұрын
You people still retain the difference, between jeûne and jeune, as well say vingt instread of vint. This a is of briton language is found in old french and Quebec french.
@zoetropo1 Жыл бұрын
@@MK-ni5kb The irony is that Brittany made French an official language before Paris did! Also, Cardinal Richelieu (Armand Jean du Plessis), founder of the Academie, was perhaps of Breton descent.
@NRooster4 жыл бұрын
OMG that's so nice to see that you came back to marcher community!!
@arno-luyendijk47982 жыл бұрын
SOme of you folk enthusiasts may already know: Dutch rock band Bots made an interesting version of this, called "Wat zullen we drinken, zeven dagen lang" (what shall we drink, for seven days). And yes, I know this is the Breton folk original.
@ricaruba2 жыл бұрын
Hahah goeie van jou!!!
@megmorningstar42502 жыл бұрын
bots made german version, and Dutch guys are called rapalje 😁
@arno-luyendijk47982 жыл бұрын
@@megmorningstar4250 Bots created both the Dutch version AND translated it into German, and they released that version themselves (they are as Dutch as Rapalje). Rapalje only later onwards covered the Dutch version of Bots, but whatever people may think, they were not the creators of the Dutch song. Look into the sing credits and you will always see the name of Hans Sanders (lead singer/guitarist in Bots) popping up.
@chloeshaffer4038 Жыл бұрын
Dartangnen have one in both English and German 'was wollen wir trinken' and 'we're gonna be drinking'
@raymondraptorclaw29012 ай бұрын
I just found out google translate added Breton, among many others, to it’s list! If Doulingo added Breton, I’d start learning immediately!
@AlanEaring3 жыл бұрын
Beautiful! Beautiful!
@anthonycosgrave85397 күн бұрын
A couple of years ago I visited my nephew in Rostrenen. His children speak Breton, French, Irish Gaelic and English. It was interesting to hear them switch between them. I was totally lost.
@ingapeck3 жыл бұрын
This is the version by Mervent, the Russian Celtic band.
@TheScotsman8432 жыл бұрын
We miss you friend, come back soon!
@jamieswafford9774 жыл бұрын
Welcome back my friend. Please continue making videos; your fan-base grows and grows. Don't let the youtube government or whatever control and pressure you. Thank you for all the videos you've done.
@СергейФролов-б9ы9 ай бұрын
Замечательно, звучит очень душевно! Привет из. Сибири!
@АлександрИзварин-р7в2 жыл бұрын
ПЕсня и мелодия вообще зажЫгалка!!
@unclesam52593 жыл бұрын
With love from Ukraine!
@arnetisco3 жыл бұрын
Брат!
@kitpsn83212 жыл бұрын
Brittany love
@YOUPIMatin123 Жыл бұрын
Hope you're doing ok. Love from 'Nam
@raymondraptorclaw29012 жыл бұрын
I love this language
@CassandraNZ4 жыл бұрын
Welcome back!
@pomerodia18064 жыл бұрын
Спасибо!
@Nowikus3603 жыл бұрын
@@pomerodia1806 о ебать, ты Русич, а где песенки
@damsel197014 жыл бұрын
Welcome back. Missed your videos.
@saoirse49764 жыл бұрын
Holy crap, just the time I check your channel there's a new video posted! Welcome back mate, I missed you.
@Fedepd4 жыл бұрын
Ultra quality music
@claudiopozo34784 жыл бұрын
¡Saludos desde España maestro!
@alainallari28093 жыл бұрын
Belle musique
@minepick_yt2 жыл бұрын
world of warships players: wait a minute, this sounds familiar!
@pepsee67654 жыл бұрын
HE'S BACK
@degenerate32884 жыл бұрын
Welcome back Cara
@llywelynStratclyde Жыл бұрын
Да здраствует Бретань! Вечная слава Алану Великому! Привет вам из России!
@buehlerdaniel95973 жыл бұрын
May be it will be a very strange comliment, but breton language have adapted latin alphabet awesome. Texts looks like beautiful, authentically and simply. Long live Celtic languages!
@zoetropo1 Жыл бұрын
The medieval Breton legal system retained the Twelve Tables of Republican Rome, which is not so strange considering that we now have strong proof in the form of DNA, backed up by archaeology and documents, that the Breton Sovereign House are descended from ancient Romans in the male line, quite likely a gens originating in the Sabine Hills. (I can be quite specific if you would like to know more.) Also, traditional Breton social practices resemble those that Roman writers ascribed to the Sabines.
@Entety3034 жыл бұрын
You said something about slavic people enjoying this song. As a Slovenian i do enjoy it. But only the part where they sing
@FlowerTrollSan3 жыл бұрын
I'm Serbian and I enjoy the whole song. :)
@ingapeck3 жыл бұрын
Btw this version is by Russian band "Mervent"
@_Jebb_4 жыл бұрын
WE'RE BACK BABY!
@DrBeat-zs9eb3 жыл бұрын
The band is called Mervent. You should put that in the video title.
@maximilianoalmonacid30834 жыл бұрын
Welcome back
@black-uh1df4 жыл бұрын
welcome back
@bimasaktiwahyu56462 жыл бұрын
The inspiration for All for One by Blackmore's Night 🎶
@KiloOne4 жыл бұрын
Should've found a song titled "Return of the King" to accurately describe this video
@Jozghik4 жыл бұрын
эх, хорошо заходит сидр под старый добрый Кланнад
@tylergibbons98244 жыл бұрын
The prodigal son has returned!
@halesargent23 жыл бұрын
How much is the fish?
@word79629 ай бұрын
Вільний переспів українською бретонської пісні "Was wollen wir trinken sieben Tage lang?"(з німецького перекладу) Що будемо пити ми всі ці сім днів, Коли мучить спрага всіх братів? Що будемо пити ми всі ці сім днів, Коли мучить спрага всіх братів? Те, що дадуть нам небеса! Ми п’ємо разомо, Так, бо я не сам. Ми п’ємо разомо - ти не сам! А що ми збудуємо за ці сім днів? Збудуємо церкву, новий дім! А що ми збудуємо за ці сім днів? Збудуємо церкву, новий дім! Нам допоможуть небеса! Будуємо разом, Так, бо я не сам. Будуємо разом - ти не сам. Як будемо битись ми в ці дні війни, Як в бій за свободу йдуть сини? Як будемо битись ми в ці дні війни, Як в бій за свободу йдуть сини? Хай збережуть нас небеса! Ми б’ємось разом, Так, бо я не сам. Ми б’ємось разом - ти не сам!
@Antichristus-Michael5 ай бұрын
Ну это совершенно разные песни 😏
@flameoguy4 жыл бұрын
thinking of making an english translation for this
@sebastiencormier43063 жыл бұрын
Please. Word by word if possible. I am trying to learn Breton through songs.
@guillaumebusson279 ай бұрын
Les légionnaires romains avec les genoux qui tremble en entendant le bruit des enfers s'ouvrant ❤
@ThomasMelberStgt2 ай бұрын
It is the tune of "What shall we drink" / "Was sollen wir trinken".
@bobu52133 ай бұрын
The title of the song is Son Ar Chistr actually
@PanzertruppenLeopard_1 Жыл бұрын
was wollen wir trinken hittin different
@RubberTurkey6194 жыл бұрын
i miss you mate
@ВиталийЕгоров-ы6о2 жыл бұрын
With love from russian republic 🤍💙🤍
@Rusni_Pyzda Жыл бұрын
вітання кельтам від слов*ян) 🔱🟨🟦
@gamermapper4 жыл бұрын
Je l'ai écouté quand j'étais petit sans paroles ! Je savsi pas que c'est un truc breton ! Vive la Bretagne libre ! Que la Bretagne soit dans l'union celte 🇬🇧 mais ⛔🏴🚫
@majorreb66163 жыл бұрын
QUE LA FRANCE GERMANIQUE SOIS CHANGER A LA GAUL CELTIQUES !! LES CHEFS AMBIORIX ET VERCINGETORIX VOUS ATENDS POUR LA GLOIRE DE GAUL!!
@real.sassythesasquatch3 күн бұрын
The chase, is better than the catch!
@alaskagyal3 жыл бұрын
How much is the Fish?! Beautiful.
@sticlavoda5632 Жыл бұрын
Nice rendition of the TempleOS theme (:
@vseslavkazakov356 Жыл бұрын
If anyone in the comments speaks Breton, can you tell me whether she has an accent or not? I do not speak Breton but I do listen to a lot of Breton songs and I am fairly certain she has a strong English or Slavic accent. Or is it because all the Breton music I listen to is with a heavy French accent and this is the only one without it?
@derfelcadarn8230 Жыл бұрын
Someone in the comment section (in case you haven't seen it) pointed out that this version is by the Russian band, Mervent.
@theprincessofthedarkside7 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@januskaappavoo25263 жыл бұрын
❤Nice
@thibaultrottiers7464Ай бұрын
I don’t want to bully, but why are the texts in the description different in every language? It’s al a completely different context :/. Still a golden piece
@ellja93993 жыл бұрын
How much is the fish
@crymieze90036 ай бұрын
Man didnt know "was wollen wir trinken" comes from a french brittany song insane
@yuridanylko9 ай бұрын
Son ar Christr* is "Song of the Cider" and the title of this song. You got it wrong.
@Kazakov_Vasiliy6 ай бұрын
Называть песни по первой строчки довольно распространённая практика. Люди часто не запоминают название, но помнят первую строку, что облегчает поиск
@nickster5207 Жыл бұрын
My dumbass thought this was about Elder Scrolls bretons for a split second.
@thegreatestdonut4613 жыл бұрын
“Was wollen sir trinken”
@bodinmagosson4 жыл бұрын
Sounds like Irish?
@matthijsbakker77552 жыл бұрын
I'm looking for the pre 1920 versions, known older Gealic or Celtic songs that are alike? This is the 1929 version?
@TheSee20123 жыл бұрын
scooter how much is the fish ...
@siebertlimpens7213 Жыл бұрын
Confess indepence 😁
@claudeletenehuic311710 ай бұрын
BREIZ A TAO ❤❤❤❤
@GwainSagaFanChannel11 ай бұрын
I prefer the Breton version more than the Dutch version sincerely a Dutch guy interested in Celtic heritage and languages
@claressadubs3 жыл бұрын
I've heard a folk song in english that uses this same tune, does anyone know what it is?
@shamusson3 жыл бұрын
Was wollen wir trinken?
@ingapeck3 жыл бұрын
How much is the fish?
@claressadubs2 жыл бұрын
I found it! It's "Willie's Lady"!
@germangangsta95702 жыл бұрын
Right now, in Russia, German version of this song (Was wollen wir trinken) is very popular. And some people (I don't know why) say that is a Luftwaffe unofficial anthem
@bobu52132 ай бұрын
Could you please credit the original band or artist? You seem to watermark the art in your video, how would you feel if someone uploaded that without credit?
@bobu52132 ай бұрын
The artist is called Mervent btw. I just had to find out via shazam.
@ln3_4 жыл бұрын
This song has been sung yore in french too, I knew the french version before this one. The french version is named "Le vin gaulois".
@mshyshov7 ай бұрын
Did you mean the first part or the second one?
@ln3_7 ай бұрын
@@mshyshov the second part
@ln3_7 ай бұрын
But that's because the second part's tune is "Gwin ar C'hallaoued" which is "Le vin gaulois" in breton
@stefanjursa91313 жыл бұрын
nice
@jacopgame306822 күн бұрын
Anyone think the sounds like yarilo by Arkona
@sunvulcansunvulcan53373 жыл бұрын
Allister is Brittany (Breizh)!
@horus44114 жыл бұрын
Is was wollen wir trinken comes from this song ?
@kahorere3 жыл бұрын
Does anyone know, who the singer is here?
@ingapeck3 жыл бұрын
Thus is Russian band Mervent.
@kahorere3 жыл бұрын
@@ingapeck Thank you so much! You're a godsend! I listened through so many versions of the song on Spotify trying to find this one
@taktiktakt Жыл бұрын
песня Катарины из к/ф "Зори Парижа" (1936). 18 марта -- День Парижской Коммуны. Музыка к фильму Д.Кабалевский, Ник.Крюков День 18 марта Спокойны улицы, дома А пушки нашего Монмартра Хотят забрать Леконт, Тома А пушки нашего Монмартра Хотят забрать Леконт, Тома Стоят угрюмые солдаты, Направив ружья на народ. Офицерьё, аристократы Кричат: "Стреляйте в этот сброд!" Офицерьё, аристократы Кричат: "Стреляйте в этот сброд!" Народ на окрик не поддался Мальчишка выбежал вперёд. Он ружей тех не испугался, Откинул кепи и поёт: Он ружей тех не испугался, Откинул кепи и поёт: (...не разборчиво ... мне куда податься, ...не разборчиво) Повёл на баррикады драться На бой идти играет час! Повёл на баррикады драться На бой идти играет час! (...не разборчиво) Твой сын не выстрелил, поверь, Кричит в ответ солдат бледнея: "Ты прав, Свобода или смерть!" Кричит в ответ солдат бледнея: "Ты прав, Свобода или смерть!" дальше коммунары поют в конце фильма Вперёд! Вперёд! И не сдаваться! Не опускать пред смертью глаз. И до последнего сражаться! Коммуна или смерть для нас! И до последнего сражаться! Коммуна или смерть для нас! В рабочем сердце не угаснет И боль и радость этих дней! Нам ясен путь, наш путь прекрасен! Народ за нас. Ряды ровней! Нам ясен путь, наш путь прекрасен! Народ за нас. Ряды ровней! Ряды ровней и выше знамя! Сметём насилье на века. Ведь на до мной алеет знамя. Коммуны... (не разборч.) Ведь на до мной алеет знамя. Коммуны...(не разборч.) 1936
@vladaque3 ай бұрын
how much is the fish?
@Floyd_Flynote20 күн бұрын
HOW MUCH IS THE FISH!!!
@MonsieurX124 жыл бұрын
last part of the video is actually, Gwin ar c'hallaoued, another song.
@АлексейАдаменко-э7ю Жыл бұрын
How much is the fish!
@herbertschulz4313 Жыл бұрын
The melody is familiar... was wollen wir trinken
@alkalinelemons92392 жыл бұрын
Reminds me of was wollen wir trinken
@mshyshov7 ай бұрын
Sneaky Gwin Ar C'hallaoued
@tomanovuhrinon89512 ай бұрын
How much is the Fisssash!!!!
@dmytrohoncharov103510 ай бұрын
How much is that fish?
@kubabrzezinski16102 жыл бұрын
Why they steal a song from Scooter?
@bleublancrouge29502 жыл бұрын
lol, Son ar chistr is 100 % traditionnal Breton song composed by 2 Bretons, and your Scooter stole it, like Oktoberklub, Bots, Angelo Branduardi, Goran Bregovic, Martin Carthy, Brân, K.I.Z, Dimitri Vegas & Like Mike, Marc Korn, Blackmore's Night, Eluveitie, Otava Yo, Leshak, Sefa, dArtagnan