4 years on YouTube
51:09
Ай бұрын
How Arabic influenced Portuguese
13:07
Portuguese spoken in Asia
11:42
3 ай бұрын
5 verbs with preposition EM
7:03
4 ай бұрын
7 verbs with the preposition DE
9:29
5 verbs with the preposition A
5:58
5 Verbs with the Preposition POR
7:33
Language Learning Methods Ranked
22:03
Does Olivenza belong to Portugal?
12:01
Пікірлер
@drummercarlos7040
@drummercarlos7040 58 минут бұрын
Ministro da administração interna já entregou documentação que comprova que é nossa e metade de espanha também pois fomos nós que aniquilamos os árabes que ocuparam o reino de aragon. 😉 Conhos bem tentam 😂
@myriantibauchicca7014
@myriantibauchicca7014 2 сағат бұрын
Sou brasileira e aprecio muito o fado.Gosto muito das seguintes músicas: Estranha forma de vida, Loucura, Mouraria, Alfama, Lisboa Antiga, Canoas do Tejo, Nem as paredes Confesso.E outras tantas!
@heliobarroso5222
@heliobarroso5222 4 сағат бұрын
Vitrine pode ser um mostruário
@heliobarroso5222
@heliobarroso5222 4 сағат бұрын
Em todo o Brasil o correto e lavar a louça, não vamos complicar nem inventar
@GNR77488
@GNR77488 4 сағат бұрын
Já... Gosto muito aprender português contigo. Sou italiana e vivo em Portugal. Precisa aprender está lingua linda. Obrigada
@miguelangelruz5041
@miguelangelruz5041 12 сағат бұрын
Mejor seria vivir en mi querido Portugal para aprender su hermosa y preciosa lengua.
@davidsoares88
@davidsoares88 14 сағат бұрын
Aqui no Brasil nós também falamos tirar um cochilo e também falamos quando colocamos o bebê para dormir, nós falamos vou colocar o neném para nanar e também temos um ninar naná nenê que a cuca vai pegar papai foi pra roça mamãe foi trabalhar
@albertoluzon9079
@albertoluzon9079 16 сағат бұрын
Qe sea un principado independiente , como..andorra o monaco
@mariadelcarmencobas8138
@mariadelcarmencobas8138 18 сағат бұрын
Portugal sempre foi um país tranquilo eu sou espanhola e vejo a diferença cá há muita delinquência mais do que Portugal e depois o carácter português é mais tranquilo Gosto muito de suas aulas têm um português muito bom❤
@cesar-sefo
@cesar-sefo 19 сағат бұрын
¡¡Olivenza es portuguesa!! ¡¡Portugal es español!!
@cesar-sefo
@cesar-sefo 19 сағат бұрын
2:00 No es del todo cierto ya que te has olvidado de la Corona de Aragón y, sin ella, España no sería España, por ende, omitirles es un error garrafal.
@maraluciaduclosduclos7496
@maraluciaduclosduclos7496 20 сағат бұрын
Não esquecer de falar o MIRANDES, muito falado no norte de Portugal. A lingua brasileira é o TUPI GUARANI, dos índios.
@ermonsan46
@ermonsan46 20 сағат бұрын
Olá. Eu sou espanhol más gosto muito da língua portuguesa, que não foi criada para assinar contratos, senão para escrever poemas.
@FelipeBerlinde
@FelipeBerlinde 20 сағат бұрын
Eu tava levando tudo a sério, até a parte dos putos. 😂😂Eu amo a nossa língua portuguesa ❤
@ALEXTISHII
@ALEXTISHII 21 сағат бұрын
Muita gente que entende nada de linguas ouvem o fonetico e pensam que o portugues de Portugal igual ao russo.
@isabelescala2553
@isabelescala2553 21 сағат бұрын
Muy interesante. Muchas gracias
@ALEXTISHII
@ALEXTISHII 21 сағат бұрын
Pra mim o espanhol e' de standard castelhano, mas na Espanha tem outras linguas como catalã, galego, basca ou ate' o dialeto andaluz, e porque não o portugues falar diferente do espanhol castelhano?
@isabelescala2553
@isabelescala2553 21 сағат бұрын
Gostei muito. Obrigada.
@RodrigoFernandesBorges
@RodrigoFernandesBorges 21 сағат бұрын
Rata no brasil é o mesmo que vc cometer uma garfe por exemplo fulano cometeu uma rata enorme 😂😂😂
@miguelangelruz5041
@miguelangelruz5041 22 сағат бұрын
Estimados Elena y Leo, Siempre he soñado con ser un gran patriota IBÉRICO. Nunca he querido ser español. Mi decepción por la manera en que España ha funcionado y funciona me invade el alma. y me insulta sobremanera en lo más profundo de mi corazón y mis sentidos... Mi patriotismo está por los suelos desde siempre, y NO puedo remontar este sentimiento anti-español. Durante mi educación primaria nunca me hablaron de Portugal,... ni de su lengua ni de su geografía ni de su historia en general. Tuve que descubrir por mí mismo la grandeza del país LUSO.... A lo largo de mi vida he descubierto un montón de virtudes en ese pueblo, que en España NO tenemos....Para mí, mi querido Portugal siempre he querido verlo más cerca de España, que de lejos. Se trata de un GRAN 'DAVID' que casi siempre le he visto echarse pulsos con este PEQUEÑO, corrupto y débil GOLIAT. Elena y Leo, siempre he soñado con vivir en un país llamado 'UNIÓN IBÉRICA' ( NO en España ). Ojalá ese día llegara. Un abrazo muy fuerte desde el 'Valle del Guadiato' (Córdoba).
@FlávioPagotto-x7j
@FlávioPagotto-x7j Күн бұрын
De todos,o sotaque mais esquisito do português é o piracicabano,um sotaque próprio da pouca conhecida cidade brasileira Piracicaba,onde existe um vocabulário próprio e um jeito diferente de pronunciar o "r",além de cortar um monte de letras.
@Mon_ami_Sohaib
@Mon_ami_Sohaib Күн бұрын
Olá, por favor, gostaria de saber quais são os tempos de conjugação frequentemente utilizados pelas pessoas em geral em Portugal? desde já, obrigado
@trozq
@trozq Күн бұрын
Para mim e acho que para muitos portugueses, foda-se é usado para qualquer situação, como se fosse uma vírgula.
@pauladasilva9926
@pauladasilva9926 Күн бұрын
Já ouvi vários sotaques Mas o que mais adorei foi da mocinha dos Açores São Miguel 🎉❤
@adrianacmr7088
@adrianacmr7088 Күн бұрын
❤OI Léo Querido!!!! Por favor, responda- me qual é o cabeçalho do seu vídeo sobre as navegações portuguesas! Muito Obrigada Querido Amigo!!!! Boa Noite Beijos Adriana Cymeri FACEBOOK
@tonioLima-f6h
@tonioLima-f6h Күн бұрын
Muito bom gostei cai de paraquedas e gostei muito
@lidiamoura8346
@lidiamoura8346 Күн бұрын
Hoje,20 de setembro de 2024, o X ( Twitter) também está proibido no Brasil. Sabias?
@Kelvinnotes
@Kelvinnotes Күн бұрын
me asombré cuando dijiste que una palabra informal en portugués europeo para referirse a un niño es "puto" porque eso en español es un insulto jajajaja, me encantan tus videos.
@FlávioPagotto-x7j
@FlávioPagotto-x7j Күн бұрын
Leo você já ouviu o sotaque piracicabano,um dos mais estranhos do Brasil.
@humbertogallotti9504
@humbertogallotti9504 Күн бұрын
Olivença é Portugal. O Tratado de Badajoz é nulo.
@marciosantos20
@marciosantos20 Күн бұрын
Leo vale ressaltar que o txi ou dxi vai depender da região do país.. a maioria do nordeste brasileiro não pronuncia dessa forma.
@fabiulabatistadesouza3889
@fabiulabatistadesouza3889 Күн бұрын
Muito top
@AmokBR
@AmokBR Күн бұрын
No Brasil "mouse" é um camundongo.
@MariaGomez-kf6op
@MariaGomez-kf6op Күн бұрын
Holaaaa soy una argentina en Porto que sigo tus video, Eu sou fan de este canal…..obrigada
@Alfablue227
@Alfablue227 Күн бұрын
"Daqui a nada, estás a enfardar" dizia muitas vezes a minha mãe minhota, quando eu não gostava da comida que ela me dava. O engraçado é que a palavra "enfardar" na gíria do norte aplica-se para significar o ato de "comer muito", mas a mãe, usava o verbo na sua forma intransitiva, que significava que se eu não comesse "apanhava"...e a colher de pau estava sempre por perto!!😅
@adrianacmr7088
@adrianacmr7088 Күн бұрын
Sólo escucharte es un grande, hermoso y sabroso placer !!!!!!! Besitos desde Brasil Adriana Cymeri FACEBOOK Ribeirão Preto São Paulo Brasil
@adrianacmr7088
@adrianacmr7088 Күн бұрын
❤ MARAVILHOSO SEMPRE!!!!!!!!!!!!!! MUITO OBRIGADA LÉO QUERIDO!!!!!! BEIJOS ADRIANA CYMERI FACEBOOK FACEBOOK FACEBOOK FACEBOOK FACEBOOK
@Alfablue227
@Alfablue227 Күн бұрын
O sotaque Minhoto é o mais fiel ao Português Galaico. Por isso em muitas ocasiões ainda troca o B's (baca)por V's (vaca) por influência do Galego. Eu sou minhota e não os troco porque nasci e fui criada em Lisboa pir pais 100% do alto Minho, mas o "minhoto" (que vêm sempre à tona quando lá vou visitar família) não deixa de ser a pronúncia mais fiel à nossa lingua de origem. Quanto à pronúncia mais neutra, a meu ver é sem dúvida a de Coimbra... cidade... não a das áreas circundantes, que tendem a falar muito "achim" e não "assim". 😅
@micheldolagoamaro8306
@micheldolagoamaro8306 Күн бұрын
Vejo com bons olhos a parcial convergência entre os dois falares, pois favorece a continuidade da unidade da língua Portuguesa, no mundo. Graças aos 204.000.000 de falantes aqui no Brasil o português é uma das línguas mais faladas no mundo. Entretanto, preocupa-me um empobrecimento causado pelo uso precário das regras gramaticais aqui no Brasil. Ainda que se diga que o importante é se fazer entender, idiomas são parte do patrimônio imaterial, ainda que sujeito às mudanças no fluir do tempo, no espaço e na dinâmica social. Agrada-me a forma como os portugueses falam, e gostaria que a sua forma de colocação pronominal nos influenciasse aqui no Brasil, mas infelizmente é o contrário que está acontecendo.
@solimarbavink6399
@solimarbavink6399 Күн бұрын
É sabido, publico e notório que espanhol é ladrão mesmo.
@SrPinto11
@SrPinto11 Күн бұрын
Eu tenho uma opinião infelizmente sou português a Espanha devia anexar portugal nos zé povinho era uma sorte ordenados mais altos custo de vida mais baixo portugal repubblica das bananas e da máfia
@cesar-sefo
@cesar-sefo 19 сағат бұрын
De facto, há argumentos que podem sustentar a tese de que Portugal é um povo espanhol e que, por isso, deve fazer parte de Espanha.
@jeffmesquita8237
@jeffmesquita8237 Күн бұрын
No Brasil todas estão corretas sim.
@Alfablue227
@Alfablue227 Күн бұрын
To take a hike in Portuguese is also tricky...you don't "take a hike" 😅 you "apanhas uma boleia" (catch a ride)...Zucas' heads must be spinning..if you "take a hike" because you are unceremoniously told to in Portuguese we say "Vai dar uma curva".... literally "go give a curve"😅... beautiful hein?!
@Alfablue227
@Alfablue227 Күн бұрын
Ahhh....as idiossincrasias da língua portuguesa! 😅 Ainda dizem que é língua fácil. Eu sou portuguesa e nunca achei a nossa língua fácil...muito pelo contrário! Coitados dos nossos estrangeiros 😂
@duartecid
@duartecid 2 күн бұрын
"Bou" tentar honrar a minha camisola, sim em Coimbra trocam o B pelo V, portanto no concurso dos sotaques, devia ter perdido um ponto
@duartecid
@duartecid 2 күн бұрын
Ai não que não tem. Dizem vàcina, bánheira, enfim, isto quando não trocam já o B pelo V, sobretudo nas terras dos arredores. Todos nós dizemos coisas erradas em todas as zonas do país. Mas talvez falte um critério; qual o sotaque predominante no país
@Cesardorneles1
@Cesardorneles1 2 күн бұрын
Você se esqueceu de mencionar o uso do gerúndio no português brasileiro, que afinal de contas é o mais falado...
@kamenkokasikovic2499
@kamenkokasikovic2499 2 күн бұрын
Há alguns dias escrevi um textinho sobre a aprendizagem duma língua estrangeira, comparando-a com o risco de tirar fios em alguns casos. Essa pequena tentativa literária fez-me lembrar duma outra reflexão minha sobre o meu estudo de português, que nesse caso eu tinha comprado com a arte nobre das nossas caras-metades de torcer lençois. Bem, sei que alguns de vocês agora estão a rir, mas permitam-me explicar a vocês a semelhança entre as tecnologias de torcer os nossos lençóis e a aprendizagem duma língua estranha e complicada. Então! Um lençol recém-lavado, ou molhado, está embebido em água. Uma lavadeira experiente vai espremer muita água desse lençol com algumas operações hábeis de torção. Uma façanha grande, mas não se pode livrar de toda a água. Apesar de todos os nossos esforços, diremos que cerca de vinte por cento da água teimosamente deixe no nosso lençol. Para secar este resto temos de recrutar o sol, um bom ventinho, possivelmente quente, ou qualquer boa máquina de secar roupa. A mesma coisa acontece com a aprendizagem de uma língua estrangeira. Podemos aprender sozinho, na escola ou no curso, com os nossos amigos ou professores e, apesar da nossa grande inteligência, vamos “espremer” talvez oitenta por cento do conhecimento da “nossa língua”. O resto, que é o pesadelo para cada um estudante ambicioso, sabem na ponta da unha só os nativos. Então, para secar o nosso lençol de idioma completamente, temos de pegar a estrada para o país onde se fala a “nossa língua” para continuar a torcer.
@pedrobluis
@pedrobluis 2 күн бұрын
Os brasileiros usam muito o "Tomar um golo". Mas dado que "tomar" significa "conquistar" eu penso sempre que marcaram em vez de que sofreram 😅
@FlyPontes
@FlyPontes 2 күн бұрын
Não existe português europeu, existe apenas português e as suas variantes