Portuguese vs Chavacano - Can They Understand Each Other!?

  Рет қаралды 227,341

Rice Squad

Rice Squad

Күн бұрын

Пікірлер: 841
@RiceSquad
@RiceSquad Жыл бұрын
Please vote for me, Rice Squad, KPOP Junkee, and InternetsNathan to be special guests at KCON 2023! Link here - t.co/1gm46WpHV3
@vervideosgiros1156
@vervideosgiros1156 Жыл бұрын
Why did you say "Brazil" like if it was a Spanish word? That "z" is a real "z". In Portuguese it's "Brasil" but it's pronounced "z", as well. The brazilian guy should've said "Ricardo", not "Bracordow", like many americans say!
@dietrichdietrich7763
@dietrichdietrich7763 Жыл бұрын
This was a good comparison
@mokyubi3605
@mokyubi3605 Жыл бұрын
amazing I'm surprised this adds amazing knowledge.. can admin bring together chavacano spanish creole in philippines with portuguese creole speaker papia kristang malacca in malaysia..i wonder if these two creole Latin languages ​​in asia can understand each other
@brunohammer7271
@brunohammer7271 Жыл бұрын
I am Brazilian, and I study a LOT of languages.... however, I've NEVER heard of Chavacano. Wow, parece português misturado com espanhol e um temperinho extra da região hahaha
@kleberdombroski
@kleberdombroski Жыл бұрын
Vc é lindo hein
@phaeristv
@phaeristv Жыл бұрын
Também adoro idiomas e nunca tinha ouvido falar em Chavacano. Fiquei bem curiosa com as origens dessa língua.
@umcarafilipino
@umcarafilipino Жыл бұрын
Eu sou filipino, mas só entendo chavacano por conta do meu português. KKKK
@FallenLight0
@FallenLight0 Жыл бұрын
@@umcarafilipino interessante
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
Hay un canal de KZbin que é só noticias informátivas en chavacano
@jlindo66
@jlindo66 Жыл бұрын
The quality of her voice is very beautiful too. If she says that she works as a radio anchor, I will totally believe her.
@RiceSquad
@RiceSquad Жыл бұрын
She used to be a news anchor and reporter
@kyotoguitar6463
@kyotoguitar6463 Жыл бұрын
Fun fact: Brazilian Portuguese is different from Portugal accent. We, Brazilians, have a hard time understanding them because the way they pronounce words
@CorreaMii
@CorreaMii Жыл бұрын
Ouvi dizer que pra eles só não é difícil pq nossa cultura é mto consumida lá, que se fosse o contrário, a gente acabaria entendendo eles tbm. E faz sentido, né, pq a gente entende bem o espanhol por causa do México, que tbm é bem complicado o sotaque.
@jmronolo615
@jmronolo615 Жыл бұрын
So for you Brazilians it's hard for you to Understand Portuguese from Portugal? that's crazy.😳
@meio_feio
@meio_feio Жыл бұрын
@@jmronolo615 just when they speak fast lol
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
@@meio_feio im hispanic from Uruguay and underetand portugués of América and Europa
@J.A.F.J
@J.A.F.J Жыл бұрын
@@jmronolo615 talvez para brasileiros que nunca tiveram contato com nada de portugal tenham dificuldades para entender, mas se assistirem a alguns vídeos, músicas e programas de TV portugueses, conseguiram entender normalmente em pouco tempo, os portugueses consomem muitas coisas do Brasil então estão mais familiarizados com o nosso sotaque do que um Brasileiro com o sotaque de portugal.
@Yesnog05
@Yesnog05 Жыл бұрын
Im part Filipino and my grandmother told me stories of her father and grandfather that worked with Spanish businessmen and they spoke Spanish and chavocano and how often they'd travel to Mexico and California. Sadly she barely remembers how to speak chavocano and she didn't pass it on to her children. This was actually the first time I heard chavocano and its so beautiful to see how well its understood to someone who's fluent in Brazilian Portuguese!
@andrecarlesso3938
@andrecarlesso3938 Жыл бұрын
You should learn it.
@chess4964
@chess4964 Жыл бұрын
If you want to hear more chavacano. Just type in the youtube search bar "TV Patrol Chavacano", it is a news program that uses chavacano to tell the current events.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Жыл бұрын
Because Chavacano is a Galician Creole and Galician language is closer to Portuguese than (Castillan Spanish)
@Heartofsword528
@Heartofsword528 Жыл бұрын
Ma'am, you can visit us here in Zamboanga City a asia latin city
@ralphskielarrakov1597
@ralphskielarrakov1597 Жыл бұрын
@@jeksixten5751 Archaic
@carpetano4491
@carpetano4491 Жыл бұрын
I'm from Madrid, Spain and I can perfectly understand written Portuguese. Spoken Iberian (Portugal) Portuguese can be hard to understand because they don't pronounce all the vowels.Brazilian Portuguse is like honey to my ears, it sounds so beautiful! they pronounce more vowels, it is definitely easier to understand. As for chavacano, I was able to understand around 90-95%, at least what was discussed in this video, the only thing is that many words, sentence structure sounds different but they are understandable.
@arichan7599
@arichan7599 Жыл бұрын
probably because chavacano sometimes follow the VSO sentence structure of tagalog and other austronesian languages such as hawaiian, but unlike tagalog chavacano sentences cannot be turned into SVO situationaly
@Jonathan_Tavares
@Jonathan_Tavares Жыл бұрын
consigo ler e entender o inglês 95%, porém não consigo escrever e nem falar 🥹
@sErend1pTY000
@sErend1pTY000 Жыл бұрын
WuW brigadan ❤
@gentilewarrior
@gentilewarrior Жыл бұрын
There are many variations of Spanish around Latin America, there's accents in every country, also many regional and local slangs but it's all Spanish, to me Chavanco is simply Filipino Spanish since Hispanohablantes can understand it. Some of my Mexican relatives understand almost all of it and they have a hard time understanding Argentinians and Dominicans 😂
@zazabark4815
@zazabark4815 Жыл бұрын
Depois do italiano, espanhol e galego mais uma língua para a gente dizer que entende. Muito interessante!
@alexandresoutonogueira7675
@alexandresoutonogueira7675 Жыл бұрын
Como que você entende italiano? Eu não entendo metade do que eles falam, o vocabulário é muito diferente.
@zazabark4815
@zazabark4815 Жыл бұрын
@@alexandresoutonogueira7675 para poder entender vai depender da velocidade e sotaque. Neste vídeo consigo entender bem o que é dito kzbin.info/www/bejne/gpXMdWN4edagrMk
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 Жыл бұрын
Italiano não tem como um brasileiro entender a não ser que conheça algumas palavras. Só quem fala espanhol entende mais pq ítaliano e espanhol tem muita palavras iguais
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
@@alexandresoutonogueira7675 os españoles preferimos portugues no entendemos a los italianos
@ninrodi9
@ninrodi9 Жыл бұрын
Acho italiano mais fácil do que espanhol
@giliardecruz4281
@giliardecruz4281 Жыл бұрын
Ako ay Brazilian, ngunit naiintindihan ko ang tagalog(natututo pa ako ng Tagalog), mahal ko ang wikang Tagalog(Filipino), ito ay isang magandang wika.
@chasetatoy1375
@chasetatoy1375 Жыл бұрын
Eu sou filipino. Não falo seu idioma, estou usando o Google Tradutor. Mas ainda assim, acho que seu país é grwat!
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx Жыл бұрын
eu estudia portuges rin sa escola ko sa pilipinas.... tagalog mo muito bem lol
@CocaineCowboyJones
@CocaineCowboyJones Жыл бұрын
Muito bóm, amigo
@wilhelmesguerra7095
@wilhelmesguerra7095 Жыл бұрын
Parabens amigo. Sou Filipino e fiquei feliz ver isso. Morei no Brasil e aprendi Portuguese e eu amo muito muito o Brasil. Falo que o Brasil e as Filipinas sao primos kakakaka. Amo falar Portuguese tambem. Muito bom o seu tagalog. deus te abencoe
@nonoysumugat218
@nonoysumugat218 Жыл бұрын
Uau, quasi Tagalog perfeito. Parabens.
@michae596
@michae596 Жыл бұрын
Chavacano é mais fácil de entender do que o próprio espanhol, mesmo com a influência Filipina. Que maravilhoso!
@CNJussyM
@CNJussyM Жыл бұрын
Que interesante 🤔. Porque para mi concepto el chavacano parece más fácil de entender que el portugués de BR para una persona hispana que no habla portugués (en mi caso yo sí entiendo portugués bastante). Creo que es porque aunque pronuncian las palabras diferentes (más similares al portugués de hecho) el acento del dialecto chavacano suena más fácil de entender que el acento de Brasil para nosotros los hispanohablantes.
@Tttt28882
@Tttt28882 Жыл бұрын
Acho o espanhol extremamente mais fácil de entender, mas achei esse idioma tmb muito similar
@mattvideoeditor
@mattvideoeditor Жыл бұрын
@@CNJussyM Que pensam os hispanofalantes do sotaque de Portugal? No Brasil nós temos dificuldade para compreender eles.
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Жыл бұрын
​@@mattvideoeditorOs hipanofalantes não entendemos muitas coisas nem do português do Brasil.. então o do Portugal e pior acho
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Жыл бұрын
E curioso porque a mesma coisa acontece com a gente hipanofalantes.. e mais fácil entender Chavacano que o português mesmo
@Wang-uh3yb
@Wang-uh3yb Жыл бұрын
Try Tetum and Portuguese... Tetum is the language of Timor-Leste. The language is more likely to be understood by a Portuguese speaker. I think Timor-Leste's Tetum is more preserve than the Philippines' Chavacano. However, Timor-Leste is kind of unknown to world unlike the Philippines that is popular.
@juvencioneto5562
@juvencioneto5562 Жыл бұрын
I would like to see the comparison from these two languages
@lxportugal9343
@lxportugal9343 Жыл бұрын
When I listen to Tetum it seems that I am listening to a radio that I cannot establish the tuning tune in, tune out, tune in, tune out understand, don't understand, understand, don't understand, understand, don't understand.
@landj7153
@landj7153 Жыл бұрын
Tetum is only influenced by spanish like some of the filipino languages as compared to Chavacano which is a Spanish Creole.
@roverlights6113
@roverlights6113 Жыл бұрын
maybe its because spain has lost of hold of philippines a long time ago than the Portuguese had on timor. im not sure im just guessing.its been more than hundred yrs since phils freed from spain and the US get into the phils and incorporated all their culture and influence including their language. the more filipinos adapt to the american language the more it loses its grip on spanish language. but im not sure
@Wang-uh3yb
@Wang-uh3yb Жыл бұрын
@@landj7153 Tetum is influenced by Portuguese not Spanish... It's spoken in Timor-Leste, a country below the Philippines. Near Indonesia
@1anfinity08
@1anfinity08 Жыл бұрын
I'd say the main reason Chavacano or even Spanish speakers have a hard time understanding Portuguese is because of the very different pronunciation. It's like a French speaker can understand mostly what an Italian person says but the Italian speaker have a hard time understanding the French.
@urgeeked3977
@urgeeked3977 Жыл бұрын
If you really think about it, this is the exact equivalent of how French speakers from France have a hard time understanding the French spoken in Québec Canada.
@1anfinity08
@1anfinity08 Жыл бұрын
@@urgeeked3977 interesting. I didn't know French people have a hard time understanding Quebecois
@Foomando
@Foomando Жыл бұрын
@☠️ EMOJI French and Portuguese have merely the same number of vowels compared to Italian and Spanish which has also the same number of vowels. However, Spanish and Portuguese are extremely similar mainly because of both European and Latin American closeness.
@emanuelamattioli6743
@emanuelamattioli6743 Жыл бұрын
I'm Italian and I understand both French and Spanish,but for us Italians Spanish is easier to speak and understand than French.I understand Brazilian Portuguese.In a few words Italian is my first language after American English.Though Italian and Spanish are 'sisters languages' it's easier to make a lot of mistakes in Spanish rather than in English 'cause some words have a completely different meaning though they're written and pronounced in the same way both in Italian and in Spanish. An example is burro that means butter in Italian and donkey in Spanish
@Foomando
@Foomando Жыл бұрын
@@emanuelamattioli6743 also burro means dumbass in Spanish btw😂
@bimo176
@bimo176 Жыл бұрын
Wow, this is fun HAHA even though they did not know most of the words to each other, they are still capable of understanding each other. Perhaps, their comprehension is that high.
@xander0617
@xander0617 Жыл бұрын
the Brazilian guy was awesome
@migovasquez0303
@migovasquez0303 Жыл бұрын
I am Filipino-American. Born and raised in Negros island. We grow up speaking both spanish and Portuguese . Not Portunol. haha. Either straight spanish or Portuguese. My grandfather is half Portuguese and spanish and my grandmother is 3/4 spanish and Filipino. This was in my dad side. Mother side is all filipino. Travelled to Portugal a lot and Brasil. No problem with communication. Great video.
@Emiliano.Zapata
@Emiliano.Zapata Жыл бұрын
Soy de México y hablo español. Y le entiendo al Chabacano y al Portugués. Esto es la que se llama "iberofonia", el Portugués, el Español y el Chabacano son idiomas inteligibles entre ellos.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Жыл бұрын
Because these Languages are closer to Galician Language than Castillan Spanish.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Жыл бұрын
@Dragona yes and the Mexicans are a Galician Spanish not Castillan Spanish that's why Chavacano is Closer Portuguese than Castillan Spanish..
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Жыл бұрын
Yo le entiendo más al Chavacano que al portugués.. debe ser porque la pronunciación en portugués suele ser un poco más difícil
@capeverdeanprincess4444
@capeverdeanprincess4444 Жыл бұрын
@@gabrieljosefg6289😂Chavacano is barely Spanish and Portuguese from Brazil pronunciation is the closest to Spanish.
@rafaelacardoso2655
@rafaelacardoso2655 Жыл бұрын
Posso colocar no meu currículo que entendo Chavacano?? Muito bom kkkkk
@kleberdombroski
@kleberdombroski Жыл бұрын
Hahaha eu me perguntei a mesma coisa
@flaviosouza8629
@flaviosouza8629 Жыл бұрын
Da pra colocar galego tbm.
@karolpatriarca5323
@karolpatriarca5323 Жыл бұрын
Não entendi nada q ela disse 🥺🥺
@ninrodi9
@ninrodi9 Жыл бұрын
Eu vou por mano kkkk
@edikan4298
@edikan4298 Жыл бұрын
Pode. Eu autorizo.
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Жыл бұрын
Chavacano and Portuguese use the contraction NA that means IN THE for feminine nouns. Chavacano does not follow a very rigid rule on gender unlike Romance Languages (🇵🇭: El mujer, 🇧🇷 : a mulher, 🇪🇸 : la mujer). They both said: CHAVACANO : NA CIUDAD PORTUGUESE : NA CIDADE And kids back home still want to learn 🇰🇷🥢😂
@jmronolo615
@jmronolo615 Жыл бұрын
Ano ang sayo....... 😁
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Жыл бұрын
@@jmronolo615 oh I work closely w/ patients & their families who are undocumented folks from Guatemala, El Salvador & Honduras..
@toiletholder
@toiletholder Жыл бұрын
The “Na” in Chavacano de Zamboanga most probably comes from Cebuano. It just happens to mean the same-ish thing. Just like “Mucho” and “much” mean the same thing but they are not cognates. It’s just a coincidence. Much is rooted in a Germanic word and mucho is rooted in a Latin word from which “muito” and “molto” come. In Spanish, “na” is “en la.” So unless Chavacano is using an older type of Spanish that uses “no” and “na” it probably comes from Cebuano or another Visayan language.
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Жыл бұрын
@@toiletholder The Spanish language of the early colonial period is not the modern Spanish language that we have now.. thanks to Cervantes. The proximity of Tidore and Ternate to Mindanao can explain such contraction because Tidore and Ternate were passed on back and forth to the Spanish and Portuguese until the islands finally fell to the VOC. The people of these islands fled with the Spaniards to the Philippines and settled in Cavite & Zamboanga.. Formal institutions were yet to be established in the early days of colonial settlement. There were no formal training to learn languages. It’s for sure a monkey do-monkey say way of understanding each other. I could be wrong or whatever read it in one of Isaac Donoso’s works.
@BruceWayne-sf2de
@BruceWayne-sf2de 10 ай бұрын
@@toiletholder "Na" in Chavacano came from Portuguese. Chavacano has some portuguese in it (the guy Ricardo even said it sounded like Portuguese) because of the mixed ship crew before --being Spanish and Portuguese. These are the ships in the 1600s that were based in Cavite and subsequently went to Zamboanga City to counter the local pirates. The fort that they've built then still exists today, Fort Pilar.
@danilosouza2582
@danilosouza2582 Жыл бұрын
Realmente o Chavacano é compreensível para mim falante de Português.
@antonior.1015
@antonior.1015 Жыл бұрын
Nunca imaginé que pusieran a algún hablante de Chavacano con un Brasileño jaja, ¡me encantó!
@NightOwl_30
@NightOwl_30 Жыл бұрын
Portuguese has more sounds than Spanish. That's why a Portuguese speaker can easily understand Spanish but a Spanish speaker might struggle more to understand Portuguese.
@dennisestradda9746
@dennisestradda9746 Жыл бұрын
Spanish was simplified pretty much
@armeenavee4288
@armeenavee4288 Жыл бұрын
Saludos desde Manila, Filipinas. I just want to tell you that I'm so proud of you Zamboangueños. You're able to preserve your hispanic roots. And I think Chavacano is such a beautiful language and very unique on its own. Me puedo hablar tagalo y inglés y ahora estoy aprendiendo español. Deséame suerte.
@Jonathan_Tavares
@Jonathan_Tavares Жыл бұрын
Muito legal, já eu consigo ler e entender espanhol e inglês, porém não consigo escrever e nem falar
@oxerifeburgershop6941
@oxerifeburgershop6941 Жыл бұрын
Boa sorte!
@DeLosReyess
@DeLosReyess Жыл бұрын
Buenos suerte
@rogercruz1547
@rogercruz1547 Жыл бұрын
Spanish is very similar to Portuguese, you should try it some day. "Me puedo hablar tagalo y inglés y ahora estoy aprendiendo español. Deséame suerte." would become "Eu posso falar tagalo e inglês e agora estou aprendendo espanhol. Me deseje sorte."
@armeenavee4288
@armeenavee4288 Жыл бұрын
@@rogercruz1547 Similaridad es muy grande.
@DJPaoloDelaCruz
@DJPaoloDelaCruz Жыл бұрын
While Spanish and Portuguese are almost identicaly understandable between speakers, Portuguese has a distinct and diverse language development from Castillian Spanish and all the other Spanish varieties. There are some false friends that could put Spanish and Portusuese speakers into trouble when they speak in each other's speakers (i.e. Spanish speaking Spanish to Portuguese speakers, and vice versa), so using English might be a safer option. Nevertheless, Chavacano and Potuguese are fun to listen, given their unique Latin roots.
@spheksophobiaurinal
@spheksophobiaurinal Жыл бұрын
why do y'all spanish speakers keep saying that spanish and portuguese are not mutually intelligible?? It feels like you guys hate having sibling languages... Everytime a hispanic immigrant comes to my country we don't need any english AT ALL, and if we don't know a word, we explain the meaning of the word in our native languages, everytime i talked with a hispanic there was 0 need of using english, we just talk in a regular speed and it feels like we are speaking in the same language, but in the internet i only see hispanics saying that they cannot understand a single portuguese word and blablabla it's all bs
@DJPaoloDelaCruz
@DJPaoloDelaCruz Жыл бұрын
@@spheksophobiaurinal They are sister Romance languages, which is good, yet it diverged differently. Mentioning the obvious isn't hating one over the other. If a Spanish person wants to learn Portuguese, or vice versa, it's their choice. After all, bridging the gap on vocabulary, pronunciation, among other factors, still maintains their link among these two Iberian-based groups.
@booides
@booides Жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 Deja de decir tonterías. Nos entendemos perfectamente. ¿Hablar inglés? Jajajaja
@DiegoDelRey1
@DiegoDelRey1 Жыл бұрын
Portuguese didn't developed from spanish. They were born from the same mother (latin) and then they splited and evolved differently. 🤷‍♂️
@cooliodiablo4571
@cooliodiablo4571 Жыл бұрын
@Diego Del Rey Nobody said that it did…why do you have 5 likes lol. He said Portuguese and Spanish diverged differently. Which they did, you literally reiterated exactly what he said.
@marcos-ll2yr
@marcos-ll2yr Жыл бұрын
very interesting, I never hear about chavacano, I'm Brazilian it was very clear to me as well.
@triz8399
@triz8399 Жыл бұрын
Wow I never heard of Chavacano :o It's a beautiful language ❤ Ricardo is so charismatic and Dearly is very friendly ^^
@maxmartinsan
@maxmartinsan Жыл бұрын
Wow! I've never heard about Chavacano language. I could understand almost everything she spoke in her native language.
@emillyvitoriaf
@emillyvitoriaf Жыл бұрын
Muito bom ver um brasileiro nortista num canal assim, assisto muitos canais que falam sobre culturas e idiomas mas dificilmente acho alguém daqui do norte adorei!
@amands532
@amands532 Жыл бұрын
Eu tbm amei kk 😍
@GOREilla.
@GOREilla. Жыл бұрын
Sim!
@edaraujo7678
@edaraujo7678 Жыл бұрын
Fiquei pasmo quando ele falou que é de macapá kkkk
@franceska28
@franceska28 Жыл бұрын
sou filipino e to aprendendo português e meu pai fala chavacano, então é muito interessante ver que ele pode se comunicar com os brasileiros apenas falando chavacano!
@indefin3d
@indefin3d Жыл бұрын
Que legal, Chavacano é bastante poético..pra quem fala português, eu pessoalmente achei bem mais fluido do que o próprio espanhol!
@emillyvitoriaf
@emillyvitoriaf Жыл бұрын
Já assisti doramas filipinos e fiquei surpresa de ver palavras parecidas com as nossas por lá, dps pesquisei e descobri mais sobre a colonização do país, mas ainda assim não conhecia o chavacano, muito interessante.
@chacri08
@chacri08 Жыл бұрын
That’s good, you don’t need a subtitle watching Filipino drama.
@yeong_joo
@yeong_joo Жыл бұрын
That's good
@Chili_Moo
@Chili_Moo Жыл бұрын
Se que Filipinas fue colonia española y se que también utilizan algunas palabras en español pero no sabía que el chavacano es casi puro español!!!
@alge3609
@alge3609 Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/h5XWZK2Ga81-nJY
@moises_mendez
@moises_mendez Жыл бұрын
OMG Brasilians understand Galician, Italian, Spanish and now Chavacano ???
@amands532
@amands532 Жыл бұрын
Menos romeno kkk
@brunnocesar1411
@brunnocesar1411 Жыл бұрын
@@amands532 e francês. Francês escrito dá até pra entender alguma coisa, falado eu não entendo nada
@GusPorcel
@GusPorcel Жыл бұрын
Francês é a pior de todas...
@Evaristo_YT
@Evaristo_YT Жыл бұрын
Of those you mentioned, only Italian is difficult to understand.
@lilchoppa7833
@lilchoppa7833 Жыл бұрын
Tbh I found Chavacano easier to understand than Italian 😂😂
@guicarvalho9389
@guicarvalho9389 Жыл бұрын
OH MY GOD, i can understand 90% of Chavacano... How? I'm Brazilian and she is from Asia...
@NetFlakes03
@NetFlakes03 Жыл бұрын
It's true that Magellan went to the Philippines with an alliance of Portuguese soldiers and during Felipe's time there were also Spanish soldiers so there was a mixed language...
@gukni
@gukni Жыл бұрын
my first time hearing chavacano and i’m loving it
@pinoydigitalnomad
@pinoydigitalnomad Жыл бұрын
as a chavacano and spanish speaker, i dont speak portuguese but when i had brazilian co-workers and finally understood how they pronounce words, i can confidently say that i understand most of what they say. surprisingly, there are some prepositions and pronounciation in chavacano that are more similar to portuguese than spanish. for example, we use na, desse, desuyo, similar to the prepositions in portuguese. words like guisado, tomado etc are pronounced guisao, tomao etc just like portuguese. additionally, there are some small groups of chavacano-speakers in zamboanga that speaks chavacano with accents similar to the portuguese. its crazy
@sangoku-k2o
@sangoku-k2o 23 күн бұрын
I had always thought Spanish is more understandable than Portuguese because of their French accent. I’m so shocked to know about the similarities in prepositions. Good to know!! Now I can hope to be able to speak Portuguese one day hehe
@pinoydigitalnomad
@pinoydigitalnomad 22 күн бұрын
@@sangoku-k2o for me, it was easier to learn portuguese than spanish ngl
@raulbvelarde2701
@raulbvelarde2701 Жыл бұрын
Spain controlled our country for more than 300 years... We have Spanish words mixed with our dialects here in the Philippines! I love listening to the lady speaking Chavacano...
@gustavosoares4926
@gustavosoares4926 Жыл бұрын
Eu sou brasileiro não falo espanhol, não falo italiano e nem inglês. Mas compreendo 98% que diz um falantes de língua espanhola. Entendo 60% o que diz um italiano. E afirmo essa linguagem dessa moça é uma mistura de Espanhol+ Português + Italiano.
@CorreaMii
@CorreaMii Жыл бұрын
E com certeza tem um pouco de filipino tbm que a gente não deve ter conseguido pegar.
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
Italiano no tem nada xq nunca estuvieron os italianos em filipinas só tem español e gallego que es mais familiar al portugués
@gustavosoares4926
@gustavosoares4926 Жыл бұрын
@@chinchanchou Lógico que tem. Até o sotaque é meio italiano.
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
@@gustavosoares4926 lógico?? Eu sou nativo de castelhano chavacano no tem nada de italiano tem de castelhano y alguna palabra portugues pero creo que vem de gallego o de castlhano antiguo que se aprecia mais a o portugues
@chinchanchou
@chinchanchou Жыл бұрын
@@gustavosoares4926 italianos no influenciaron nada em Asia
@plant.hacks.4.ur.environment
@plant.hacks.4.ur.environment Жыл бұрын
She can easily go to any Spanish speaking country and speak Chavacano and they’ll understand her. I am native Spanish speakr and I understood 97% of what she said.
@래모루래모로
@래모루래모로 Жыл бұрын
What how?
@StAu8390
@StAu8390 Жыл бұрын
For over 300 years, we were ruled by your descendants and even punished for attempting to learn the mother language. 😂 but here we are and all is well .
@gentilewarrior
@gentilewarrior Жыл бұрын
To me Chavacano is just normal Filipino Spanish with an accent with a few local native words same as in Mexico with Aztec/Nahuatl words, or any part of Latin American with infused native words but I've heard Formal Chavacano is simply Mexican/Galician Spanish from the 16th century.
@am_2395
@am_2395 Жыл бұрын
Meu Deus, que adorável esse moço, o Ricardo! Ele parece gente boa! E a moça é muito bonita também! Entendi quase tudo o que ela disse. Adorei o vídeo!
@bantorio6525
@bantorio6525 Жыл бұрын
💙🤍❤ ... Filipinas es un país espectacular y su pueblo es talentosísimo ... Adoro Filipinas ... !!!
@marybf0.9
@marybf0.9 Жыл бұрын
Me being french and understand (almost) everything 🥸😅
@Ikkimoto18
@Ikkimoto18 Жыл бұрын
I'm Filipino.. And I find it facinating that a Portugese can understand more Chavacano words that I do! The Philippines is full of different languages and dialects.. Without TAGALOG, even us (Filipinos) can hardly understand each other.. I love it that way because when a Filipino goes to a different region in the Philippines, he/she gets to learn a different culture.. Isn't that awesome?
@itsmeferny
@itsmeferny Жыл бұрын
She has a clear accent. I love it!
@isabelliLeung
@isabelliLeung Жыл бұрын
As an Brazilian I've never heard someone speak chavocano kkkkk Its really cute! I can get a lot
@finosairu6269
@finosairu6269 Жыл бұрын
De um asiático (filipino)-latino residente em Fall River, Massachusetts, casado com uma senhora dos Açores. Os dois melhores idiomas, para mim, espanhol e português. Obrigado por apresentar isso.
@AngryKittens
@AngryKittens Жыл бұрын
I don't speak either of the languages. But I'm learning Spanish. And I understand BOTH OF THEM, like 80% of the time. Crazy. 🤣
@carlosbarross
@carlosbarross Жыл бұрын
EU TO SURPRESO PQ N SABIA AEXISTENCIA DESSA LINGUA CHAVACANO!!! WOWWWWWWWWWW
@Carnnag3
@Carnnag3 Жыл бұрын
ricardo muito carismatico, e pelo visto o sotaque macapaense é o verdadeiro sotaque neutro do brasil
@redbolusyon8887
@redbolusyon8887 Жыл бұрын
Love this duo's energy ❤.
@kumamoto25
@kumamoto25 Жыл бұрын
Wow this was cool I’m Mexican and I speak Spanish and I could learn both 😅 crazy !!!! 👏🏼
@brandonvalderrama5819
@brandonvalderrama5819 Жыл бұрын
I hope that Chavacano speakers know that their language opens doors not only to the Hispanic world but also to the Lusophone world. There are many countries that speak Spanish and Portuguese in the world, they are not only in Latin America.
@ProximaCentauri88
@ProximaCentauri88 Жыл бұрын
I understand that the Filipinos are more availble as guests and they are great guests! I would just love to know the interaction if it's between a Portuguese speaker and a speaker of a Portuguese creole language in Asia (Malaccan, Macanese, Indo-Portuguese creoles).
@endz___
@endz___ Жыл бұрын
O brasileiro vem de Macapá no Amapá; cidade onde eu moro e por essa não esperava 😅
@dangerlovesong6932
@dangerlovesong6932 Жыл бұрын
Ricardo sounds like David Attenborough in his prime in a way he sounds clear and peaceful 😳 on the other note I'm so surprised this channel has a very extensive network of connections like how were you able to outsource these people 🤯 hands down job well done 👏🏻👏🏻👏🏻
@steeezyjoey
@steeezyjoey Жыл бұрын
Soy Ecuadorian y Filipino! Que Chevre how Philippines still has there Hispanic roots , Vamos Pilipinas keep speaking Espanol and preserve it! its still in our blood! Its not that hard! Hahah.
@pauloguimaraes2010
@pauloguimaraes2010 Жыл бұрын
Chavacano speakers won't have any difficulties in latin america countries. Even in brazil will be easy for them.
@TiagoCardoso1987
@TiagoCardoso1987 Жыл бұрын
Não conhecia esse dialeto, apesar de saber da relação das Filipinas com Portugal e Espanha. No começo quando ela chegou não entendi nada, porém, falando pausadamente depois, vi que é possível uma perfeita comunicação entre nós latinos lusófonos e um falante desse idioma.
@jerbybenignos488
@jerbybenignos488 Жыл бұрын
I’m Filipino who live in Portugal and working with Brazilians that’s why I know complety the different accent of Portugese Portugal and Portugese Brazillian but I don’t understand Chavacano just a little because of some words in Portugese as I learn Portugese here in Portugal
@AzumiTogi
@AzumiTogi Жыл бұрын
This is so cool. Chavacano needs more exposure
@HumanSagaVault
@HumanSagaVault Жыл бұрын
I've read somewhere that from a native Spanish speaker's perspective, Chavacano more likely sounded/originated from old castillan spanish with a mix of mexican spanish, well considering Philippines was colonized by Spain in the 1500s up until the late 1800s through the vice royalty of Spain which is Mexico today, its no wonder they sound like a mix of the two native languages, whereas the national language of the Philippines during the Spanish Era is mainly Castillan spanish it is mainly because the majority of the priests who went in the Philippines came from the mainland Spain, their main goal during that time is to spread Catholicism and teach the spanish language.
@fernandosampaio3429
@fernandosampaio3429 Жыл бұрын
Caramba, essa mulher falando, principalmente no final parecia uma Latina. Chavacano lembra muito o espanhol. Aliás falei caramba, talvez eles usem essa mesma expressão ou uma palavra muito similar. Quando a língua é similar, a sensação de proximidade é grande.
@wndrPLPNS
@wndrPLPNS Жыл бұрын
With almost a million residents, Zamboanga City speaks mostly Chavacano. Almost half a million, i think. In the Philippines, I am surprised I have neighbors who speak Chavacano in a Region where Chavacano isn't even known, sort of. Those neighbors are not acquaintances but they all came from Zamboanga, so am I. 😁
@CryptoArch
@CryptoArch Жыл бұрын
The explanation is very simple, explained by linguists a while back... Portugue is the BROADER spectrum of the Low Latin Language from Rome. So as a BROADER spectrum, it will contain every single other sound or muscle flex of the SHORTER spectrums. You can understand this as Portuguese is the base of the pyramid. Spanish, Italian, and others come as a smaller layer on top, so they will contain a short version of those sounds and tongue muscles movements. Meaning: Portuguese speakers have a much easier time understanding everything else than the other way around. Spanish and Italian will not understand Portuguese as much.
@lazojones1
@lazojones1 Жыл бұрын
well in reality portuguese speakers understand spanish speakers better more than spanish speakers understand portuguese speakers. since chavacano came from a mix spanish and filipino languages it makes sense
@biscoito1r
@biscoito1r Жыл бұрын
According to the comments here there was also some Galician in the mix. Galician is the most similar language to Portuguese.
@rots.866
@rots.866 Жыл бұрын
pretty much the same based on my first hand experience. chavacano speakers are having difficult time understanding spanish, maybe only about 30% to 40% but most spanish-speakers understand chavacano probably around 70% of the time.
@rockjock3
@rockjock3 Жыл бұрын
@5:15 This what my Spanish speaking friends have told me when I show them videos of my fellow Filipinos speaking Chavacano. Whether they're Mexican, Colombian, Salvadoran, etc. most of them, if not all, say that Chavacano sounds a lot like Portuguese or a Portuguese person trying to speak in Spanish.
@ilovericelol
@ilovericelol Жыл бұрын
As a chavacano speaker, I understand Spanish better than Portuguese. 😅
@jeff9734
@jeff9734 7 ай бұрын
I love how natural this unfolded. They were very confused at first then just speaking excitedly immediately after
@thetarantella69
@thetarantella69 Жыл бұрын
The Philipinos are lucky. I was adopted from Thailand by Swedish parents when I was 6 weeks old, and finding that learning Thai seems daunting. At least her language is more similar to a European language
@maicosaguban4878
@maicosaguban4878 Жыл бұрын
Nakakatuwa ang mother tounge natin Zamboanga city
@eleazarsinahonvlog
@eleazarsinahonvlog Жыл бұрын
Spanish subject once part in the academic curriculum here in the Philippines back in 2002 until it was remove then. Hopefully they will put it back as a requirement as part of the subject aside from english
@_DKT
@_DKT Жыл бұрын
I'm Brazilian/Japanese living in New Zealand. When I speak to Filipino people they always think I'm Filipino due to my accent and by my Asian face 😃
@venithomas201
@venithomas201 Жыл бұрын
I worked in macau for five years and i discovered that chavacano(my father is from Cavite City) is a lot closer to Portugese than Spanish..
@blueacaph249
@blueacaph249 Жыл бұрын
proud to to be Zamboangeña.. Viva Chavacano😊
@badlongon525
@badlongon525 Жыл бұрын
I'd say for the most part they understand each other mainly because of some context clues. But I noticed one misunderstanding, Dearly was telling Ricardo that her husband is studying in Utah but Ricardo took it to mean that Dearly is studying in Utah. But overall, this is a fun interaction. 😊
@davisurdaneta1426
@davisurdaneta1426 Жыл бұрын
There's also a language in the Philippines called Cebuano. The older version of it which my grandfather and dad spoke has many Castillian words in it. I've also learned the language growing up and during my first visit to Mexico, I was able to communicate with locals in a form of short and broken sentences. Since I've been traveling quite often to Latin America, my Spanish is getting better. I could also understand some Portugues if they speaks clearly and slowly. I can't wait to traveling to Brazil soon ish.
@eleazarsinahonvlog
@eleazarsinahonvlog Жыл бұрын
I am a Chavacano. And she seems familiar to me. I dont know where saw here in Zamboanga City
@indefin3d
@indefin3d Жыл бұрын
It's funny, it seems that you are part of Latin America... only in ASIA! anyway.. colonization right?😂😂😂
@thenaturalyogi5934
@thenaturalyogi5934 Жыл бұрын
I dont speak Chavacano but I grew up speaking Cebuano and have since learned European Portuguese and my knowledge of Cebuano and Portuguese made me understand Chavacano haha.
@user-oo3lh1ls4r
@user-oo3lh1ls4r Жыл бұрын
My Mom she's Chavacano but not fluent speaking the language, and she did told me that Chavacano language started originally in Cavite, they mix Tagalog and Spanish and portuguese.but it's true that there's not very many people in Cavite speak Chavacano anymore.
@jayvee-xe7vz
@jayvee-xe7vz Жыл бұрын
Perhaps no because chavacano de cavite is based from castillan Spanish while chavacano de zamboanga came from Mexican.
@Marcos-kd6rb
@Marcos-kd6rb Жыл бұрын
Um cara de Macapá num vídeo sobre Chavacano kkkk que rolê específico
@J.A.F.J
@J.A.F.J Жыл бұрын
problema nenhum.
@Marcos-kd6rb
@Marcos-kd6rb Жыл бұрын
@@J.A.F.J de fato, nenhum problema. achei foi interessante
@robertoboehler-blumenau-sc8818
@robertoboehler-blumenau-sc8818 Жыл бұрын
cidade mais desgraçada do Brasil.
@msc2127
@msc2127 Жыл бұрын
I speak portuguese and understood everything she said! Thats so cool Didnt understand every word, but the key words are so similar that you just know what she is talking about
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 Жыл бұрын
Toda cultura tem que ser preservada. O curioso é que ela não sabia que havia outras línguas parecidas com o espanhol. Espero que ela tenha oportunidade de conhecer o galego, o catalão...
@matheusmawes
@matheusmawes Жыл бұрын
o Català é mais próximo ao Français do que ao Português. Pq o català é uma Langue d'Oc.
@juliamachado2643
@juliamachado2643 Жыл бұрын
@@matheusmawes e o galego é mais próximo do português kkkk
@matheusmawes
@matheusmawes Жыл бұрын
@@juliamachado2643 Sim, pero, hai confusons sobre o galego e o portugués kkkkkkkk uns dizem que são linguas diferentes e outros dizem que é o mesmo idioma.
@yohanapereira1629
@yohanapereira1629 Жыл бұрын
​@@matheusmawes é sobre questão política, não linguística.
@matheusmawes
@matheusmawes Жыл бұрын
@@yohanapereira1629 Eu estou lendo alguns artigos da Real Academia Galega e da Xunta de Galicia. Arrumar uma gramatica correta pro galego é uó... Meu tcc sobre o galego e o português vai ser uma coisa de doido. Eu vexo que as dúas cousas estom xuntas, política e linghística. O ghoverno español prefére unha gramática máis voltada polo castellano e o povo da Xunta pensa umha gramática máis aportughesada.
@springweeks9498
@springweeks9498 Жыл бұрын
I'm learning so much from my native dialect
@artstewarddeguia6676
@artstewarddeguia6676 Жыл бұрын
I study Spanish because Filipino national language and Filipino dialects are mixed Spanish vocabulary and I self study to be learn more.and I never thought that I could understand little Portuguese and Italian and I think that is accidentally experience and lucky to learn spanish
@shirtlesspinoy2470
@shirtlesspinoy2470 Жыл бұрын
Oh wow! I can almost understand him. Cool
@pinayinsklee
@pinayinsklee Жыл бұрын
Thats really surprising to watch , this Filipina is multilanguage ,salute to your Chabakano/Spanish skill, Filipinoes are naturally multilingual I do speak Tagalog,Ilonggo,English ,little Spanish ,little Arabic & Korean. Easy for us to adapt language than any other people in the world my kids known 3 language too.
@duodontousp1
@duodontousp1 Жыл бұрын
Oia rapaiz, dá pra entender memo. Hahaha
@Alistaire1985
@Alistaire1985 Жыл бұрын
How about a comparison between Portuguese and Kristang? Kristang is a Portuguese creole spoken in Malacca, Malaysia from the time the Portuguese came in 1511. Many Eurasians in Malaysia still speak it.
@pastorCarlosPereira
@pastorCarlosPereira 25 күн бұрын
Me chamo Carlos, Sou Brasileiro! Falo Português e Espanhol!! Fiquei encantado com a semelhança do Chavacano, Espanhol e Português Brasileiro ❤🇧🇷 Deus vos abençoe 🙏
@my_other_side473
@my_other_side473 Жыл бұрын
Actually the Other Chavacano Language that the other Girl Mentioned In Cavite had more Portuguese than Spanish. Because Ternate, Cavite is named after Ternate which is a Territory of Portuguese near Malacca. And when it fall I guess to the Dutch, a Lot of Portuguese settled in Cavite and they named the Town, TERNATE their former homeland. It's also had a Tagalog Influence which is the language of Natives in Cavite. Than Visayan which is the language of the native in Zamboanga.
@georgeocampo4275
@georgeocampo4275 Жыл бұрын
I hope the Filipino schools start teaching Spanish again 🙏
@One.Zero.One101
@One.Zero.One101 Жыл бұрын
This is so fun. This channel constantly comes up with interesting content.
@gcostagcosta
@gcostagcosta Жыл бұрын
Kkkk I am a Brazilian and living in the Philippines. Well, Filipinos are very flexible to others , and Brazilians always think that they understand everything and everyone... we think Portuguese is a must for everyone.
@jay-lynnsauren3217
@jay-lynnsauren3217 Жыл бұрын
Me encanta el idioma Portuguese😍 Siempre queria aprenderlo. I understand some Portuguese words or phrase because it’s quiet similar to Spanish. Im a filipina but currently living here in Costa Rica.
@BrazilianSky
@BrazilianSky Жыл бұрын
As a Brazilian, not sure what amazed me the most: - the chavacano language that I’ve never heard of - how understandable this is for a native speaker of Portuguese - a Brazilian from Macapá
@negritud
@negritud Жыл бұрын
I study languages and love to know every languages on the world, but i never heard about this CHAVACANO. I1m impressed.
@puma1304
@puma1304 Жыл бұрын
from my southern Southamerican Spanish I could understand about 95% of Chavacano, it is not the first time I hear it though, I have also heard the Filipino creole from Cavite, Bohol and Visayas, but definitively Zamboanga`s Chavacano is the closest to Spanish (Mexican Spanish base!) For our Brazilian friend: he could try to expose himself to crioulo portugues from Goa, Diu, and Damão, Macaense Chinese, or try his luck with Malaccan Kristang! (before the arrival of English, Portuguese Creole (Pidgin) was the Lingua Franca for doing Business in a big region of Asia...) and for the Filipinos: you should never give up Spanish, because with it and English you are already mastering 2 so called "world languages" which together sum up as many as chinese speakers and are understood in a very big chunk of the world! a BIG asset!
@palaciokaesar
@palaciokaesar Жыл бұрын
é mt engraçado o quanto brasileiro consegue entender tantas línguas mas as outras línguas não entendem direito o brasileiro kkkkkk
Жыл бұрын
Chavacano nunca ouvi falar desse idioma, que bacana 👍
@Otrebor0707
@Otrebor0707 Жыл бұрын
Agora que estou aprendendo o português brasileiro, aprendi que existem palavras em filipino que são portuguesas. Por exemplo, “skirt” é saia (saya em filipino). Também usamos a palavra espanhola falda, mas para saia longa é saya. Existem outras palavras como sorvete e chá que são iguais em português.
@chacri08
@chacri08 Жыл бұрын
Saya, in Tagalog (Filipino), also Sayal in Hiligaynon (Filipino).
@muahna15
@muahna15 Жыл бұрын
The skirt is also mean ‘’palda or saya either word means skirt 😅
@yieshaeljanebo5781
@yieshaeljanebo5781 Жыл бұрын
I'm a Filipino. And we also use word "Palda" in skirt.. In central and southern part of the Philippines, most of the speakers have spanish words in it..
@vooides
@vooides 2 ай бұрын
Saya is also a Spanish word 😊
@melvinalvarado1620
@melvinalvarado1620 Жыл бұрын
I love listening to their accent...
@imbestigador987
@imbestigador987 Жыл бұрын
WOW! I lived in Cavite City for 35 years and i believed Chavacano originate in these 2 cities Zamboanga City and Cavite City but differ in some words but never though of mixed Portuguese language. i am very impressed! at first i thought Chavacano was a messed up Spanish in the Spanish era as a diversion so Spaniards would not recognize their plot, but never thought it was more of Portuguese language.
@ReiKakariki
@ReiKakariki Жыл бұрын
I sugest to people that loves spanish, english, portuguese and chavacano, love theses langs yanito and interlingua. In interlingua its like you speak english, portuguese, spanish and many chavacano and yanito at the same time. Nice planlang to learn and speak. Sucess bros and sis.🏵🏵🏵💛💛💛
Efficient training of Spoken Spanish listening - Intermediate Level
3:23:12
Kendra's Language School
Рет қаралды 207 М.
Spanish girl guessed Brazilian Portuguese Words!
10:05
World Friends
Рет қаралды 275 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 55 МЛН
За кого болели?😂
00:18
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 2,9 МЛН
This Game Is Wild...
00:19
MrBeast
Рет қаралды 122 МЛН
СКОЛЬКО ПАЛЬЦЕВ ТУТ?
00:16
Masomka
Рет қаралды 3,1 МЛН
Spanish vs Portuguese vs Tagalog! Can they understand each other?!
14:27
Spanish vs Chavacano - Can They Understand Each Other!?
6:50
Rice Squad
Рет қаралды 2,3 МЛН
WHO'S SMARTER? | College Dropouts vs Harvard Students
15:54
Brandon Walsh
Рет қаралды 8 МЛН
Can A Spanish Speaker Understand Portuguese? @elyssedavega
10:11
Spanish With Nate
Рет қаралды 19 М.
Guess the REAL Filipino
8:51
Rice Squad
Рет қаралды 32 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 55 МЛН