POURQUOI T'AS MAL TRADUIT DRAGON BALL ?

  Рет қаралды 130,101

Brigitte Lecordier

Brigitte Lecordier

Күн бұрын

Пікірлер: 579
@loiquai9
@loiquai9 4 жыл бұрын
Ma réaction après avoir lu le titre... "Ben, elle y est pour rien...🤨"
@wwhitefang6138
@wwhitefang6138 4 жыл бұрын
J'ai pensé à la même chose, mais la question doit venir d'un gosse. Sans méchanceté car le monde a tellement changé depuis 88 J'ai connu cette époque et c'était de l'or, le mercredi matin le club Dorothée j'étais abonné au Dorothée magazine, j'avais les chapitres en VF Puis les fiches personnages ... La belle époque 😁 Époque qui a ouvert la marche à l'animation japonaise
@Zaibatsu1103
@Zaibatsu1103 4 жыл бұрын
je me suis dit la même chose.. ya vraiment des gens qui ont crus que c'était les comédiens de doublage... les personnes qui traduisaient aussi les dialogues? étonnant..
@hawklass
@hawklass 3 жыл бұрын
c'est ça ;)
@jeanneasyx
@jeanneasyx 4 жыл бұрын
Donc, aller, tous ensemble : NUAGE MAGIQUE !!! (tintintintintin)
@nintendorakyamato1859
@nintendorakyamato1859 4 жыл бұрын
À l’époque, dans le doublage français de Dragon Ball, c’était un défi pour certains éléments
@aralienobody4938
@aralienobody4938 4 жыл бұрын
Pas que dans le doublage de Dragon Ball mais en général
@nintendorakyamato1859
@nintendorakyamato1859 4 жыл бұрын
@@aralienobody4938 Il y a eu des améliorations dans celui de Dragon Ball Z Kai
@bernardvadella5136
@bernardvadella5136 4 жыл бұрын
@@nintendorakyamato1859 ouais mais dans dbz kai les voix francaises sont BEAUCOUP moins bien que celle de dbz donc franchement je prefere large les bonnes voix de dbz sauf piccolo auquel ils lui ont change sa voix 10 fois dans la saga freezer et des textes bancales que dbz kai sauf la pulverisation par la lumiere a la place du kamehameha ca c etait une insulte
@nintendorakyamato1859
@nintendorakyamato1859 4 жыл бұрын
@@bernardvadella5136 Mais surtout les censures dans l’animé original Exemple Quand Végéta interroge Krillin pour savoir où ce trouve la dragon ball a quatre étoiles, dans l’original il lui fait un doigt alors dans kai, il lève le poing
@madeinsound08
@madeinsound08 4 жыл бұрын
@SpeedoX 1.0 Je suis totalement d'accord avec toi de A à Z.
@Plumea2007
@Plumea2007 Жыл бұрын
Bonjour Brigitte , .Je suis une grande fan de Dragon Ball, et vous êtes la première voix que j'ai le plus entendue dans les animes et également l'une de mes préférées avec Eric Legrand , Céline Monsarat , Jackie Berger , Marie-Line Landerwin et bien sûr Masako Nozawa même si elle est japonaise. Je n'ai pas connu le club Dorothée ni Dragon Ball et je n'aimais pas les mangas petite car j'étais pas née à l'époque et je ne savais même pas ce que c'était. Mais un jour , un ami m'a conseillé Dragon Ball et c'est le premier qui m'a fait découvrir les mangas.Pour doubler les personnages notamment les enfants et les femmes ça vous a demandé énormément d'effort mais je trouve que vous avez bien réussi et entendant cette voix sur eux c'est tellement ADOOORABLE !!!!!!!(Notamment Goku petit, Gohan et Goten) Continuez comme ça Brigitte vous êtes super ! 👍 Un Grand Merci 😘💋 PS: Je ne suis pas seulement fan de Dragon Ball mais j'aime aussi Détective Conan, Fairy Tail et Nicky Larson.
@Thomas75013
@Thomas75013 4 жыл бұрын
Les traductions étaient mal faites mais les comédiens savaient s'associer aux personnages et ça on vous félicite d'ailleurs la France est celle qui double le mieux les manga japonais.
@givrenox3259
@givrenox3259 4 жыл бұрын
LES DOUBLURES ?!
@Thomas75013
@Thomas75013 4 жыл бұрын
@@givrenox3259 Doubleurs.
@yabukijoe9437
@yabukijoe9437 4 жыл бұрын
On dit Comédien de doublage, pas doubleur 😁
@nunu9314
@nunu9314 4 жыл бұрын
@@yabukijoe9437 Juste comédien, " comédien de doublage" ça n'existe pas vraiment en fait :p
@givrenox3259
@givrenox3259 4 жыл бұрын
@@nunu9314 ha eeenfin quelqu'un de bon sens
@chloer6387
@chloer6387 4 жыл бұрын
Malgrés tous ça vous avez fait un travail incroyable je vous remercie d'avoir bercé mon enfance avec votre talent 😊
@google6925
@google6925 3 жыл бұрын
elle a rien fait d'autre que prendre le chèque et exploiter DBZ, de nos jours elle rentabilise encore.
@Yakugami
@Yakugami 3 жыл бұрын
@@google6925 franchement si tu commentes pour dire ca, la prochaine fois abstient toi quoi.
@minkay3349
@minkay3349 2 жыл бұрын
@@google6925 Hater, en quoi créer du contenu c'est exploiter ? Si ça te convient pas tu ne regarde pas
@minkay3349
@minkay3349 2 жыл бұрын
Biensur qu'il y a des décalages avec la VO, comme les films......je suis né en 1982, DBZ c'est mon enfance, en français et c'est toujours un plaisir de les revoirs en français.....mais désormais je ne regarde que des mangas en vost, les VF sont moins rythmé et on perd les éléments caractéristiques de la culture japonaise
@nathanangelus
@nathanangelus 4 жыл бұрын
Même si je connaissais ces raisons, c'est une EXCELLENTE idée que de faire ces explications claires et complètes pour beaucoup de gens plus profanes !! ^^ Par ailleurs, il ne faut pas oublier qu'en plus, en France, le politiquement correct et la censure étaient de mise dans les traductions (et aussi dans des morceaux d'épisodes purement et simplement coupés) puisque beaucoup d'animes étaient pensés par les importateurs pour un public plus jeune (enfants en France) que celui d'origine (pré-ados et ados au Japon). Des séries comme Dragon Ball (Z) ou City Hunter ont pas mal souffert de ça.
@benteofficiel7704
@benteofficiel7704 4 жыл бұрын
Même si tu n'a pas bien traduit c'est pas grave tu as bercé mon enfance et rien que pour ça tu mérite entièrement mon respect 🙏🙏🙏
@anthonybenedetti5007
@anthonybenedetti5007 4 жыл бұрын
Vous avez quand meme fait un bon travaille 🙏🏻🙏🏻 merci pour ce que vous avez fait
@Alex-bs2ru
@Alex-bs2ru 3 жыл бұрын
Il est évident qu'un interprète ne fasse pas la traduction,mais il était important d'expliquer la démarche aux publique ;) Brigitte,ta voix restera éternellement jeune ! J'ai 39 ans,quand je t'écoute encore,j'ai toujours l'impression que c'est une jeune femme de 20 ans qui parle,c'est incroyable ! De plus,ton doublage colle parfaitement aux personnages que tu interprètes,c'est vraiment excellent !
@AbeHanabi
@AbeHanabi 4 жыл бұрын
Merci d'avoir élucidé un grand mystère de la chaine de travail pour les traductions. De toute façon, t'as fait le meilleur travail possible, t'as assuré Brigitte !
@vandamliam7502
@vandamliam7502 4 жыл бұрын
C'était super intéressant, merci Madame Brigitte LECORDIER. 🙂
@nemoshrek2002
@nemoshrek2002 4 жыл бұрын
J’aimerais tellement l’avoir comme mamie 😂 elle a l’air tellement gentille
@chise3136
@chise3136 4 жыл бұрын
Pareil, elle est tellement gentille et adorable, c'est la grand-mère rêvée ☺
@oui5571
@oui5571 4 жыл бұрын
Par contre, elle a le charisme de quelqu'un de sévère malgré sa gentillesse, je trouve ! 😱
@MrFaelios
@MrFaelios 4 жыл бұрын
OMG je suis vieux, moi j'aurai dit maman !
@chise3136
@chise3136 4 жыл бұрын
@@MrFaelios En vrai, elle a le même âge que mon père et j'ai 19 ans donc c'est possible aussi 😂
@MrFaelios
@MrFaelios 4 жыл бұрын
@@chise3136 ouai mais moi aussi je pourrai être ton père 😱😱😱. Du coup je suis quand même vieux 🤣🤣
@lesaucissonbrioche5340
@lesaucissonbrioche5340 4 жыл бұрын
franchement, c'était vraiment interessant. Je ne regrette pas d'être abonné :)
@jonathanvernin1345
@jonathanvernin1345 3 жыл бұрын
Merci pour toutes ces informations !
@GillesBroche
@GillesBroche 4 жыл бұрын
Très bonne initiative et sujet bien traité en un temps court ! Parfait.
@ravar5342
@ravar5342 4 жыл бұрын
Eh mais c'est génial ce nouveau format. Brigitte Explique super bien en plus, en moins de 5 minutes, elle arrive à nous faire parfaitement comprendre les tenants et aboutissants de l'épineux sujet des adaptations en Français. Bravo Brigitte c'était génial, vraiment excellent. J'espère qu'il y aura énormément d'autres vidéos comme ça à l'avenir car c'est extrêmement intéressant. Pouce bleu direct ^^ Et à vous Brigitte et tout les autres comédiens de doublages (récents et anciens), on vous aime ^^.
@jonathanmerken4267
@jonathanmerken4267 3 жыл бұрын
Je suis un grand défenseur de la VF et c'est génial d'apprendre des trucs comme ça, car oui ça a l'air très compliqué de faire les textes pour que ça corresponde, mais tout est toujours très bien fait, je trouve que le travail de doubleur est vraiment passionnant.
@thomaspassionculture7637
@thomaspassionculture7637 4 жыл бұрын
Ce nouveau format est très intéressant et bien mis en images. J'ai hâte de voir d'autres vidéos du même genre. :)
@nicolasbedard7176
@nicolasbedard7176 Жыл бұрын
Même au Québec on vous reconnait. Je travail en VO pour jeux vidéo et j'espere travailler avec vous un jour!
@Veihash
@Veihash 3 жыл бұрын
Peu importe la fidélité de la traduction, ta voix a bercé mon enfance et m'a fait rêver... alors oui, un puriste pourra toujours dire que les textes n'étaient pas fidèles, mais franchement on s'en fout... si aujourd'hui j'aime tant les mangas c'est parsque tu fais partie des personnes qui nous les ont fait découvrir en France Je suis heureux que tu ai ouvert une chaine KZbin car le trentenaire que je suis a enfin l'occasion de te dire merci du fond du cœur pour tout ce que tu as fais, merci merci merci !!!
@Vicelhard
@Vicelhard 4 жыл бұрын
Rayon magiiiiique! C'est comme ça qu'on a découvert Dragon Ball et ça, c'est beau. On t'aime Brigitte 😘.
@buntafujiwara9558
@buntafujiwara9558 4 жыл бұрын
Puré... 1988, j'avais 8 ans... A cette période, sans internet, on ne comprenait pas toutes ces incohérences, mais avec du recul maintenant, c'est plus qu'admirable d'avoir fait vivre Goku, Sangoku, ou Songoku, car ce sont de petits détails mineurs au vu du nombre d'épisodes. Vous m'avez fait rêver ! Et c'est encore le cas aujourd'hui, alors merci Brigitte. Et j'vous fait un bisou de loin si vous permettez ^^
@warren1573
@warren1573 4 жыл бұрын
J'ai déjà entendu cette histoire plusieurs fois mais j'aime toujours entendre les coulisses du doublage il y a 20-30 ans
@capucinelancien5453
@capucinelancien5453 4 жыл бұрын
Geniaaaaal comme dhab ! Vidéo super rythmée et agréable j’adore 💜💜💜
@anilator7744
@anilator7744 4 жыл бұрын
Bravo, voilà une vidéo très instructif, mille merci :)
@leonwars6630
@leonwars6630 3 жыл бұрын
Merci à toi Brigitte, une des voix de mon enfance :). Bonne fête de fin d'année à toi et à toutes et tous.
@julienblondeau745
@julienblondeau745 4 жыл бұрын
Je ne savais même pas que vous aviez une chaîne, je vient de la découvrir et je suis déjà abonné, bonne continuation
@liefkil
@liefkil 4 жыл бұрын
c'est incroyable la sympathie que j'ai pour vous, c'est un plaisir de regardez vos vidéo et d'en apprendre plus sur ce merveilleux métier.
@cyrilian
@cyrilian 4 жыл бұрын
Vraiment bien conçu cet épisode, une meilleure qualité de micro et ce sera top de chez top
@coxfire
@coxfire 3 жыл бұрын
La voix iconique de mon enfance, merci Brigitte! Super explication, parfois certains ne se rendent pas compte du travail accompli dans l'ombre. Portez vous bien!
@maherzbida6226
@maherzbida6226 4 жыл бұрын
Je t'adore. Je respecte beaucoup ce que vous faites, c'est un métier très dur et je vous remercie pour tout ce que vous nous avez fait découvrir 😊
@Asildor49
@Asildor49 4 жыл бұрын
Tellement bien expliqué et un gros travail de montage. Vous êtes formidable ! 😍
@K0L0V1
@K0L0V1 4 жыл бұрын
Merci d'avoir pris votre temps pour nous expliquer. Ça fait plaisir de comprendre 😁
@belgaribou
@belgaribou 4 жыл бұрын
Vidéo très intéressante sur les dessous des dessins animés ayant bercé nos enfances ! Et nouveau format très sympa pour le coup ! J'attends le 2eme avec impatience :p
@iliaalius101
@iliaalius101 4 жыл бұрын
Je savais pas que ça passait par une version anglaise simplifiée avant la traduction et le doublage en français ! Effectivement on perd du sens mais c'est normal ! Super vidéo ! :-D
@olivierbenoit5423
@olivierbenoit5423 4 жыл бұрын
C'est déjà parfait ! Continuez simplement :)
@lilasquiquet4980
@lilasquiquet4980 4 жыл бұрын
J'aime trop tes vidéos tu explique trop bien 😊 tu réponds à une questions que je me pose depuis que j'ai regardé
@meriem7885
@meriem7885 4 жыл бұрын
Super vidéo !! Et j'adore ta voix !!!
@jeremyb1346
@jeremyb1346 4 жыл бұрын
Je n'aime pas tout ce qu'il y a sur cette chaîne mais ce format est vachement bien ! Les explications sont excellentes !
@jogamingdu606
@jogamingdu606 4 жыл бұрын
J'adore ce nouveau format de vidéo. Je vous adore Brigitte. Continuer comme ça
@LauraS641
@LauraS641 4 жыл бұрын
Format très intéressant ! J'aime beaucoup ! 😊
@7Deleve
@7Deleve 4 жыл бұрын
Superbe vidéo, très agréable à regarder, bonnes vibes (Y)
@sweetymadness
@sweetymadness 4 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo explicative, mais surtout merci à vous et à vos collègues d'avoir donné une voix à des personnages qui m'ont accompagné pendant mon enfance (et que je retrouve parfois aujourd'hui :) )
@klocksir6428
@klocksir6428 3 жыл бұрын
Merci de nous expliquer tout ce travail. C'est vraiment intéressant !
@letoutmoi1161
@letoutmoi1161 4 жыл бұрын
Bravo Brigitte ! Vous et toute l'équipe êtes les voix de mon enfance. J'aime à revoir certains épisodes en français ❤️
@akira2702
@akira2702 3 жыл бұрын
Bonsoir Birgitte, merci pour votre chaîne et surtout pour votre voix, j'aimais beaucoup Son Gohan dans DBZ 😊 J'adorerais pouvoir entendre votre voix et celles d'autres dans le jeu Dragon Ball Z Kakarot (ou "Cachalot" comme a pu dire Vegeta dans quelques épisodes 😅) ! Bonne année à vous 😇😊
@Medar_Ellianne
@Medar_Ellianne 4 жыл бұрын
Vraiment très chouette ce nouveau format, on part d'une question simple pour arriver à une vrai réponse construite et qui nous apprend des trucs :)
@frantzmuller
@frantzmuller 4 жыл бұрын
Très intéressant Brigitte, merci. Cette explication paraît couler de source pour les gens de ma génération qui étaient devant leur TV pour les premières diffusions en France, mais elle prend tout son sens pour la génération de fans actuels de DB ! (Au fait, le titre de la série dont le générique répète "J'aime la gym…" à l'envi, c'est "Cynthia ou Le Rythme de la vie"). Je me permets un bisou !
@saradimitrakopoulos8508
@saradimitrakopoulos8508 4 жыл бұрын
Oh, trop bien, cette nouvelle série ! J'ai appris plein de choses !
@benmiller7992
@benmiller7992 4 жыл бұрын
Sympa, très digeste comme format ! :)
@cavaleriedesmarresetdesguetres
@cavaleriedesmarresetdesguetres 4 жыл бұрын
C'est drôle, mais je trouve que la voix de Brigitte en voix off fonctionne super bien !
@tezlicaptilo4282
@tezlicaptilo4282 4 жыл бұрын
Ça fait partie de son métier aussi 😉
@kodiak3867
@kodiak3867 4 жыл бұрын
Belle petite vidéo bien sympa et c'est cool que le jeune Goku ait prêté sa voix à Brigitte Lecordier 😁🥰
@A88Miles
@A88Miles 4 жыл бұрын
Il me semble quand même qu'il y avait quelques improvisations sur certains animés du club do, comme Nicky Larson par exemples ^^ Après par-contre des différences comme Goku -> Sangoku -> Songoku, ça se comprend et ça passe relativement bien et inaperçu (surtout que Goku est seulement le dimunitif de Sangoku). En revanche par exemple le nuage magique qui change radicalement de nom à chaque épisode au début de la série, ça passe un peu moins ^^ Sinon je ferais quand même remarquer qu'en 88, ça faisait déjà au moins 10 ans qu'on avait des séries japonaises en France, on avait déjà un petit accès à leur culture. Mais c'est sur que ça ne doit vraiment pas être travail facile, chapeau pour ce travail :)
@FreeDjiDer
@FreeDjiDer 4 жыл бұрын
Merci Brigitte pour cette vidéo, continuez comme ça vous êtes incroyable ! Et ce nouveau format est vraiment top, très bien monté et suffisamment court pour interessé le tout venant, merci !
@jessynailbaddack
@jessynailbaddack 4 жыл бұрын
T'es la meilleure !! Maintenant les gens vont comprendre pourquoi c'était comme ca avant !
@otterskyplays
@otterskyplays 4 жыл бұрын
très bon nouveau format, j'adore :)
@jbcls918
@jbcls918 3 жыл бұрын
Merci pour ces informations ! On t'adores Brigitte ta voix nous a bercé une partie de notre enfance, et je peux affirmer que ça sera le cas de ma progéniture aussi =)
@Loopina
@Loopina 4 жыл бұрын
Coucou, j'ai vu la vidéo sur le live hier :) Ca explique très bien, c'est parfait :D J'aime beaucoup ce format, GG à l'équipe ;)
@Reveurdemagie
@Reveurdemagie 4 жыл бұрын
J’adorerais quoi qu’il en soit je ne louper aucun épisode 👍😁
@aleajactaest8667
@aleajactaest8667 4 жыл бұрын
Super cette vidéo ! Je comprends mieux pourquoi le générique du pokérap est remplie d'erreur par exemple 😂
@alexofficielandre
@alexofficielandre 4 жыл бұрын
Bonne vidéo :) c'était intéressant
@thebabysmoke
@thebabysmoke 4 жыл бұрын
Très intéressante comme vidéo ! Merci pour ces explications 🤗
@lg5570
@lg5570 4 жыл бұрын
Merci pour ces précisions Brigitte, c'était intéressant ;)
@Adphylium
@Adphylium 4 жыл бұрын
Très chouette, merci pour cette vidéo ! 😌
@oof571
@oof571 4 жыл бұрын
Super vidéo comme d'habitude .
@pistolhero1973
@pistolhero1973 3 жыл бұрын
Du coup, j'avais le bonne intuition ! Certains dialogues d'animes me semblaient quand même très proches de ce qu'étaient les mêmes dialogues en anglais, je me demandais si, en fait, les traducteurs français ne bossaient pas directement à partir de la version anglaise, plutôt que la version originale en japonais, vu qu'ils devraient avoir plus de facilité (et plus de gens disponibles) avec l'anglais. Je n'étais pas loin de la vérité, mais loin de m'imaginer tout ça ! MERCI pour cette vidéo très instructive. =)
@PC-ONE
@PC-ONE 4 жыл бұрын
Très bonne vidéo. Peu importe, le travail que vous avez fait a touché des millions de personnes. Merci, Madame.
@willyverrier
@willyverrier 4 жыл бұрын
Ca devais être un travail monstre pour l'époque,mais quel plaisir ça à été de regarder dragon ball z et dragon ball,merci a vous Brigitte
@odjeecine6289
@odjeecine6289 4 жыл бұрын
merci d'avoir structuré et expliqué le metier de commedien de doublage des années 90 , super video
@iamloumeow
@iamloumeow 4 жыл бұрын
Très bonne vidéo merci à vous !! Je pourrais la montrer aux gens qui condamne un peu vite les versions françaises.. enfin surtout afin de comprendre l'envers du décor et le pourquoi du comment! Prenez soin de vous Brigitte ! ❤
@tba77
@tba77 4 жыл бұрын
Très sympa ce format bonne continuation
4 жыл бұрын
Ouais en gros, le téléphone arabe interlangue c'était pas foufou
@maevatouyeres6218
@maevatouyeres6218 4 жыл бұрын
C'est trop cool comme format ! :o ^^
@MattDACM
@MattDACM 4 жыл бұрын
1:43 Ouai l'excuse est moyenne quand on prend le cas très précis ou Piccolo voit Goku et Gohan sortir de la salle d'entrainement, dans la V1 de la VF Piccolo disais quand même "Ça alors c'est Sangoku comme il a changé".... juste après un cadrage de camera de Sangohan, un acteur aurait pû et dû le remarquer
@Bahamutzero1984
@Bahamutzero1984 3 жыл бұрын
Goku contre Cell qui fait un kamehameha et qui devient sans aucune raison " LUMIERE INIFINI"! 🤣 J'étais plié 🤣 J'espère que le traducteur qui à fait ça à changer de métier depuis
@frezzenocz3524
@frezzenocz3524 4 жыл бұрын
Vous êtes incroyable vous êtes la meilleures doubleuses française
@fioncalme6008
@fioncalme6008 4 жыл бұрын
Pour tout le rêve qu'elle a donné à des 10aines de millions d'enfants depuis les 90', Brigitte devrait être Académicienne et millionaire. 🙏
@zetsukaa
@zetsukaa 4 жыл бұрын
Très intéressant j’ai beaucoup aimé la vidéo 👍 Et franchement on pourra dire ce qu’on veut sur la qualité du doublage de l’époque mais c’est aussi ça qui fait ce que dragon ball est devenu en France.
@jeff-on6029
@jeff-on6029 4 жыл бұрын
MINCE ! Comment j'ai pu zappé devant ce format ? O_O Bon c'est pas grave ça fait que cinq jours :) Bon du coup super nouveau format j'adore l'idée d'autant plus que c'est cool si ça permet de recontextualiser comment ça se passait avant et surtout l'importance du travail des adaptateurs et traducteurs. Beaucoup trop de gens n'évalue pas ou n'imagine tout simplement la tentative de créer "une bonne adaptation" et dénigre trop facilement la création d'une VF. Non ils préfèrent dire "ah la VF c'est de la merde je préféré en VOSTFR ou VO" sauf que quand c'est fait par des gens talentueux le résultat est tout aussi bien. Et un "Pourquoi il n'y a plus autant d'adaptation française de chanson de générique de dessins-animés" ça serait une bonne idée, non ? :) Quand s'est chanter et bien adapter, ça donne quelque chose de vraiment cool ! Je connais un certain Beastboy sur KZbin qui s'est amusé à en faire pleins sur Dragon Ball justement et bien d'autres. Vous devriez allez écouter ça c'est vraiment cool ! x)
@kimmixe2443
@kimmixe2443 4 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette explication. J'adore de format de vidéo très pédagogue et intéressant.
@shuriken5129
@shuriken5129 4 жыл бұрын
Donc quand gohan crie "masenko" les traducteurs lisent sur les levres "RAYON MAGIIIIIIIIIIIQUE" longue vie à toi Brigitte :)
@Dednico98
@Dednico98 4 жыл бұрын
Les anglais, c'est un peu le haricot magique de la traduction 😏
@chachou_chill1031
@chachou_chill1031 3 жыл бұрын
j'adore ce format de vidéos on en apprend des choses
@KameOuss
@KameOuss 4 жыл бұрын
Il y a quelques années je me posait souvent cette question, merci d'y avoir répondu🌀
@arnaudr1017
@arnaudr1017 4 жыл бұрын
En fait à l'époque c'était du fansub synchronisé 😁 JAP > ENG et ensuite ENG > FRA Ça me rappelle beaucoup de souvenirs 🥰
@TheZmusicGroup
@TheZmusicGroup 4 жыл бұрын
Oui c'est ça haha !! On critique souvent le fansub pour son amateurisme, mais à la fin c'était pas non plus d'une très grande rigueur en terme de respect de sens
@bricekirito6520
@bricekirito6520 4 жыл бұрын
Au top! Super surtout pour les plus jeunes!!! Vive toi!
@gauthierhenri9280
@gauthierhenri9280 4 жыл бұрын
j'adore le format de vidéo ! merci Brigitte et la prod
@BrigitteLecordierYT
@BrigitteLecordierYT 4 жыл бұрын
La prod... c'est nous malheureusement ;-)
@Babanevl123
@Babanevl123 3 жыл бұрын
je viens de decouvire cette chaine (sa m'apprend bcp de choses sur db)
@alexboudj4070
@alexboudj4070 4 жыл бұрын
Super vidéo super explication !!! Ça répond à beaucoup de mes interrogations !!! Merci beaucoup !
@alex_lgrd
@alex_lgrd 4 жыл бұрын
Ça me perturbe j’entends san goten parfois quand elle parle 😂😂😂
@yabukijoe9437
@yabukijoe9437 4 жыл бұрын
sOn goten 😆
@gutsb2697
@gutsb2697 4 жыл бұрын
Bah c'est la voix de goku, gohan, goten,...
@willcritique4042
@willcritique4042 4 жыл бұрын
@@gutsb2697 goku enfant gohan enfant goten trunks enfant et le reste je sais plus
@Bahamutzero1984
@Bahamutzero1984 4 жыл бұрын
@@willcritique4042 c-18,Videl,Kaioshin...
@TinNovaKiin
@TinNovaKiin 4 жыл бұрын
@@Bahamutzero1984 Elle a doublé C-18 et Videl aussi ?!? O_O
@amvtetsu
@amvtetsu 4 жыл бұрын
J'aime bien ce format 👌👍
@neodido4906
@neodido4906 4 жыл бұрын
bravo ^^ clair et agreable comme format ^^
@TraKerSxT
@TraKerSxT 3 жыл бұрын
Joyeux noël ma brigite😉
@ChriSTOuf
@ChriSTOuf 3 жыл бұрын
superbe explication de lepoque ou mon manga préferé est arrivé en France. Je ne m'étais que très rarement posé la question mais je vois maintenant le parcours des répliques "cultes" des personnages de mon enfance. Merci encore pour votre chaine KZbin.
@ChriSTOuf
@ChriSTOuf 3 жыл бұрын
un grand merci à Eric Legrand pour mon perso préféré Vegeta ...
@madiemurakawa1598
@madiemurakawa1598 3 жыл бұрын
Merci beaucoup pour ces informations. Je n'en ai jamais voulu aux comédiens parce que je me doutais que vous n'étiez pas en même temps adaptateurs. Mais j'ai jugé trop sévèrement leur travail et on a trop souvent oublié de remettre ça dans son contexte, avec tous les freins que vous avez cités. Merci encore Brigitte.
@alexandrelambert2630
@alexandrelambert2630 4 жыл бұрын
Jaime ce nouveau format tres intéressant sur les coulisses du doublage
@masterofgaming433
@masterofgaming433 3 жыл бұрын
Je dois admettre que ce genre de d'explications me satisfait au plus haut point, maintenant, c'est vachement mieux, c'est clair, que dieu vous garde, madame ;)
@DevilX12R
@DevilX12R 4 жыл бұрын
Merci pour cet instant culture. Très intéressant. :)
@bijitaikuzu6936
@bijitaikuzu6936 4 жыл бұрын
Super explications, et merci pour c'est merveilleux moment d'enfance Brigitte
@Thomasregalia94
@Thomasregalia94 4 жыл бұрын
Pour ma part je trouve que vous avez fait du bon travail sur les doublages de dragon ball et sur dragon ball z
POURQUOI LES VOIX CHANGENT ?
5:18
Brigitte Lecordier
Рет қаралды 28 М.
DRAGON BALL PIANO MEDLEY - 30,000 Subscribers Special - Ru's Piano
12:09
Ru's Piano Ru味春捲
Рет қаралды 22 МЛН
Creative Justice at the Checkout: Bananas and Eggs Showdown #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 14 МЛН
Мама у нас строгая
00:20
VAVAN
Рет қаралды 11 МЛН
Миллионер | 3 - серия
36:09
Million Show
Рет қаралды 2,1 МЛН
Noodles Eating Challenge, So Magical! So Much Fun#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:33
Kikoo Fiesta #1 Spécial Dragon Ball - Retours
1:43
KikooMag
Рет қаралды 102
5 INCOHÉRENCES de DRAGON BALL et DBZ (dont personne ne parle)
7:48
L'instant Manga
Рет қаралды 49 М.
À quoi servent les motifs du papier toilette ?
8:22
Scilabus
Рет қаралды 722 М.
JE "REPLONGE" DANS MARINE MALICE (PLOUF !)
18:20
Brigitte Lecordier
Рет қаралды 39 М.
les nouvelles ORIGINES de BATMAN (il n'est plus un fils de RICHE !)
13:56
Absolute - Histoires Fantastiques
Рет қаралды 13 М.
Le SCANDALE qui a fait disparaître COOKING MAMA - YOSHIAKI
14:40
LA CATASTROPHE DBS (Mon Avis sur DBS) !
8:01
Slayd
Рет қаралды 5 М.
Creative Justice at the Checkout: Bananas and Eggs Showdown #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 14 МЛН