Thanks for showing the side by side comparison! Really liking the Japanese one, so I'll definitely try that one!
@TheRogueX3 ай бұрын
The Japanese one is such an incredibly overacted anime trope voice though.
@thoriummammet59453 ай бұрын
@@TheRogueX Cool opinion, nobody asked!
@ThatVeryOldMan3 ай бұрын
@@thoriummammet5945 Whoa there son, I don't see anyone asking for yours either. No reason to be rude. Now apologize to the fellow and discuss their opinion like a civilized person.
@thoriummammet59453 ай бұрын
@@ThatVeryOldMan Pro tip: nobody will take you seriously if you try condescending to them. The difference here is that i didn't ask for anyone's opinion, if you felt like reading mine, that's on you.
@ThatVeryOldMan3 ай бұрын
@@thoriummammet5945 The same can be said about this comment, can't it?
@TheNatix269 ай бұрын
JP have so much energy, I love her this way !
@TheRogueX3 ай бұрын
...it's because they're overacting.
@jo97083 ай бұрын
@@TheRogueX Ive seen you cry about them "overacting" on 5 comments already. Just because you have terrible taste in acting doesnt mean you have to bring everyone else down with you.
@HyouVizer3 ай бұрын
@@TheRogueXthat's most of JP voice acting sadly. Over the top, extremely campy. It's hard to listen to drama based JP audio of anime or games cuz of it. I couldn't take JP Death Note anime or JP Strange Journey game remake seriously at all. But most swear JP VA are _always_ the best no matter what smh.
@ruujvt3 ай бұрын
I feel like the French VA did the best at capturing that 'speaking through spicy" breathing. Out of the 4, the French VA's performance actually felt like she was really eating something hot and i almost wanted to give her some water XD
@TabsXIV2 ай бұрын
Indeed! She even did the nose sniffle like when your nostrils flare up from the spice and your eyes begin to water.
@mrcrowe18483 ай бұрын
nevermind. i play with JP voices and was so baffled why people didnt like Wuk Lamat i understand now. what the fuck is that accent
@LittleSparklingStars3 ай бұрын
She sounds so cute in Japanese
@ThatVeryOldMan3 ай бұрын
It's also weird that she's the only one with that accent. Other characters in the region have accents, but no accent is like Wuk Lamat's
@gabeathouse96833 ай бұрын
Gay man pretending to be a woman pretending to do a mexican accent
@TheFirstWarden7773 ай бұрын
Someone faking a Spanish accent.
@LordFinkenstein3 ай бұрын
A male pretending to be a woman.
@kageroux11934 ай бұрын
I always play in Japanese, so that's the voice I'm partial to and prefer the most. She's adorable.
@lumi_arcs4 ай бұрын
And not trans like the american version...
@BlueEyesWhiteViera4 ай бұрын
The English voice actor is so bad that its jarring every time they speak.
@kaihedgie17474 ай бұрын
@@lumi_arcs So you're a bigot is what you're saying
@Shimapan3 ай бұрын
@@kaihedgie1747 While I agree its a bad thing to focus on, regardless of sexuality of feelings of gender vs the reality of their birth...it still kinda was offputting of a performance, not a TOTAL disaster mind you, but then the fake accents drag on your skull like knives and with the personality of the dialouge by the end of it you already have booked a ticket for the closest mental clinic. not the VAs fault in all, just very grating when put together for as long as it goes for where the writing team could have saved it.
@Titanxzero13 ай бұрын
@@lumi_arcswhy does that matter?
@YuubiTimberwolf4 ай бұрын
Honestly, love the german voice, she did an amazing job and is only hindered by the script itself, some translations are just too stick-up-your-butt kinda way, like calling a meal "vorzüglich" instead of "unglaublich" or "gut" or "super" just screams lazy translation without knowing the character. Wuk Lamat is a tomboy-ish woman, she should talk like that too
@graikonungr75024 ай бұрын
I don't speak German but I agree that she sounds the best. She nailed the tone of each delivery.
@RealBentusiII28 күн бұрын
i have no idea what you two are on about, the voicelines are stiff and the tone is all over the place, pacing is horrible, too. seems more like a fan-work. ed. 7:04 for example. editing is pure shite, speech is unnatural, pacing wrong, hardly any emotions and even the translation itself could be made better. marginally better than ai. at least i like her voice more than eng.
@risumorino18764 ай бұрын
Wow as a Japanese person I had no idea the English voice was so bad.
@jamesrusselleriii82844 ай бұрын
please, save us from this misery
@ezerutan-nx1bo3 ай бұрын
I actually like most of the English cast (Emet Selch, Zenos is stellar) , but Wuk Lamat in particular is just terrible
@Hitsugix3 ай бұрын
@@ezerutan-nx1bo yeah, it's the first time i actually consider changing the voices to japanese. i think many people feel this way now. :/
@holden_tld2 ай бұрын
@@Hitsugix really? first time we met nanamo i noped the fuck out of english VA.
@killtheheretics29152 ай бұрын
Now I remember why they don't use American voice actors
@Prenuncius4 ай бұрын
Literally sounds like a fan voice over.
@TheRogueX3 ай бұрын
lol
@metalslayergameplays60893 ай бұрын
Some fan voice over could be way better than that.
@yasuchika4 ай бұрын
Good lord the English voice is rough, lol.
@mrfreeman29113 ай бұрын
the english one is DEI in action.
@Rubonoxio7-uw9cj3 ай бұрын
@@mrfreeman2911 yep "lets have a man voice the female lead, what could go wrong"
@TheRogueX3 ай бұрын
It's fine.
@RatKing21373 ай бұрын
@@TheRogueX Palpable, even nuclear cope Get a grip and develop some standards lmao
@Exceltiaawesome3 ай бұрын
@@Rubonoxio7-uw9cj Transphobes don't speak for the rest of us. Her voice actor isn't great, but that's not because she's trans. She's just a white woman faking an accent while seemingly recording at night trying not to wake up her sleeping family.
@Shikori_Tsuru5 ай бұрын
Thinking about giving JP voiceover a go in Dawntrail. Thanks for the vid!
@BeccaPuff4 ай бұрын
This character alone is gonna make me do the same..
@insertname39774 ай бұрын
@@BeccaPuff Yeah, playing the expansion right now, and the actress is just so bad.
@innocentperson22324 ай бұрын
ii fucked my playthrough by starting with eng dub, i started skipping, the character makes more sense in jp dub
@ashtonk4h194 ай бұрын
@@insertname3977 actor*
@TeemoTemosson4 ай бұрын
@@ashtonk4h19 Stunning and brave poster.
@yuriwolfvt8 ай бұрын
Anyone else feel like the Japanese va adds more expression to the voice?
@Alpacalips8 ай бұрын
It’s the original so it’ll always be the best
@tenjenk8 ай бұрын
@Alpacalips it's not really the original. In JP, she doesn't sound like a foreigner coming in fresh from a mostly secluded nation. Sounds like she's your next door neighbour in shabuya. They
@tenjenk8 ай бұрын
Too much of the wrong expression. They seem to have neko neko'd her rather than expressed her as a big strong lioness. There is the japanese deep feminine vocal tone that they could have used along with the much more fitting gruff kansai accent or equivalent.
@OilFreeFeathers6 ай бұрын
@@tenjenk Imagine falling for the western marketing that "EnGlIsH Is thE rEaL DuB". They pulled that with XVI as well, and yet the English dialogue loses a ton of story in favor of swear words. Don't be so blind. Wuk Lamat's English VA was a woke nepotism hire by the localization team.
@tenjenk6 ай бұрын
@@OilFreeFeathers Nothing you said really matters, especially by someone who upvotes their own comments right after posting, you replied to a comment I made which already counters everything you had to say to it. You're trying to force a false perspective that i didnt even make, your brains too baked with the brainrot anime dub argument. You cant read anymore. I stated that the English VA work was the only one that really gave her proper characterization, etc etc, I dont need to repeat it all, its right there. There was no nepotism, this wasnt DEI or whatever you bigots come up with. Did you even know the meaning of the word when you said it? They have no history of such hires but you're trying to convince us thats suddenly the case when its a demographic you irrationally despise cause some scum told you what to hate and what to believe? This video proved she's a fantastic choice and does wonders with the character. For real though, you play FFXIV, you've done the story, and act in a manner pisses on everything it represents? Be somebody the characters in the story would be disgusted by? Figure yourself out.
@rayoflight19203 ай бұрын
It's the French actress for me, she did a great job in the last fight
@nanaberhyl89763 ай бұрын
Seriously, yeah, i totally agree with you, and when we compare with the ENG one, i really feel sorry for them.
@a3lorenzo4 ай бұрын
I like the German voice the most, it's not as high pitched or flirty as the JP/FR voices, the German sounds catlike and calm.
@LinaaaOfficial2 ай бұрын
totally agree!
@Akispark24 күн бұрын
Yeah, I was so amazed by her character when playing in German, I didn't understand why my English speaking friends didn't like her much. Now I understand, what a shame. It really undermines her actions and devotion. The German actor really makes her sound like a tough buddy with a heart of gold.
@BeccaPuff4 ай бұрын
This character makes me wanna change languages...
@IPITYTHEFOOLZ4 ай бұрын
Makes me wanna change games
@FubukiShiromiya4 ай бұрын
The Japanese is top notch all the way through
@Hotspot874 ай бұрын
@@IPITYTHEFOOLZ No one will miss you.
@tomekk.18894 ай бұрын
Is that you in the profile picture @@Hotspot87
@IPITYTHEFOOLZ4 ай бұрын
@@Hotspot87 Transphobic much?
@Valarius_J4 ай бұрын
The english delivery is so flat and has these weird pauses. Feels like a bad 90s anime.
@TheRogueX3 ай бұрын
And the JP one feels like all non-dubbed anime: stupid, overacted trope voices that sound nothing like what an actual Japanese speaker would sound like.
@AcidYoruКүн бұрын
@@TheRogueX Big cope, I'm sorry bro but she's not gonna fuck you
@peterfabell1543 ай бұрын
Given everything I've heard about Dawntrail, I wonder if the MSQ will truly be enjoyable with the Japanese VA. Plus Erenville's Japanese VA is incredible!
@steakdriven3 ай бұрын
In every language but English she calls herself a princess... do the English localizers have a problem with the word princess or something
@Gandalf_the_White3 ай бұрын
cant use GENEDERED language in today's english speaking world or something I guess
@killyourtelevision9992 ай бұрын
Because Communist radicals in much of Western academia (and those who support those malcontents) have decided that language referring to sex is a problem.
@OurHereafter2 ай бұрын
@Gandalf_the_White people would stop hating on the English va if they realized it's a trans person. Remember you're not allowed to be critical of lgbtq people in any way
@Amayawolf_012 күн бұрын
@@Gandalf_the_WhiteIt's not about gendered language. It's that "princess" is often used as an insult for women that come across as spoiled, entitled, and high maintenance (conversely, "prince" is often taken as a compliment, being classy and respected). Technically in the context they are talking about a position of authority, but a lot of women associate princess with the negative connotations, and they probably assumed it would fall flat with some female players
@newphonewhodis26083 ай бұрын
waiting for a mod that only swaps wuk lamat's voice
@punchingtrees723 ай бұрын
same here its going to be a massive undertaking
@BubwayDurfer3 ай бұрын
waiting for a mod that remove her from my screen
@Sir_Duranwal3 ай бұрын
@@BubwayDurfer Blablabla i'm not the main character and big hero so i hate the character that takes my precious place, like a big baby.
@ThatVeryOldMan3 ай бұрын
@@Sir_Duranwal Spoilers ahead: This game has been about the player character saving the world for almost fourteen years. You can't blame people for finding it strange when this changes. It doesn't help that Wuk Lamat is not very well written. This is a problem with this expansion in general, but since all we seen from her is from this expansion... The players couldn't know her before she was written this way. Also that the player is forced to have her at their side for such a long period of the expansion. Any character would be annoying if the player is forced to have them at their side for too long. I think perhaps if she was less present, the moments with the character would be more enjoyable, and people might even like her more.
@Sir_Duranwal3 ай бұрын
@@ThatVeryOldMan Same shit as Stormblood with Lyse. So no, no excuses for those people not capable of enjoying a game without whining about the fact they're not the hero of literally ONE UPDATE (Cuz it's only DT's MSQ. The next patches will be all about them) Like you said : The WoL has been saving the world for more than 10 years. Writers need to write other things that "WoL arrives, saves the world, the end". With each expac, there's less to be told about the WoL, and EW's ending with Zenos is literally the end of our character main arc. Anyway, i know people won't agree with this. The Protag Syndrom is too strong for mmo players.
@ViewTube_Emperor_of_Mankind3 ай бұрын
The english version sounds like low quality voice acting.
@RocknSpirits-qe2jd3 күн бұрын
I honestly thought the English va and accent juat fit the sce e and continent
@meat20233 күн бұрын
I genuinely believe you've never listened to voice actors before
@DarthRevanWoad2 күн бұрын
Why don't you do better eh
@HawkinaBox13 сағат бұрын
That was my exact thought. I was like, “Is the VA new???”
@TheDarkenedPhoenix4 ай бұрын
It sounds like the Japanese, German, and French did a Amazing 👏 they added more Emotion than the English
@FuyuYuki924 ай бұрын
As a German, I have to disagree, the German dub is terrible but that's not completely the VA's fault. The translation/script is horrible, too. I do like the EN performance more.
@siegwardinspirit4 ай бұрын
@@FuyuYuki92 another german here, I think the VAs are doing the best they can with a script that damn boring and stilted, I can't help but cringe at the german translation. They should have gotten a proper localizer so there's emotion in the text, not just in the voices. After switching to english I won't ever go back!
@void99389 ай бұрын
The ENG seems off somehow, like its a fake accent or too flat. JPN has so much more energy and joy.
@OilFreeFeathers6 ай бұрын
That's because it's a man hired for DEI by their woke clowns at the localization office.
@NakuruKouChannel4 ай бұрын
shes a real puerto rican... the accent is real
@void99384 ай бұрын
@@NakuruKouChannel then her characterization is really flat in comparison to the original japanese va. it's just off and not as impressive.
@antonaxelsson5854 ай бұрын
@@DarrellMontrice passes way more than you do at the very least, grow a spine will you and get with the times
@-perrywinkle-4 ай бұрын
sena bryer is trans and apparently trying to sound female makes it really difficult to emote correctly, their other VA roles actually sound so much better when they're voicing men
@BL33NB2 ай бұрын
Ik its bad but watching this... HOW on earth didnt they immediately hit the breaks after that patch and changed her VA to an better one??
@AdamBlade17Ай бұрын
1. Japanese 2. French 3. German ... 999. English
@shoux9 ай бұрын
just met her in-game a couple of minutes ago, english ... the japanese & french sounds awesome, followed closely by german... it's the energy in the delivery, the japanese dub particularly, is along the lines of what i was expecting all this time, and french follows it very well. English dub is a little too mellow or reserved for her image IMO. "I can't allow it" sounds like what they were aiming for, but immediately after, "no matter what" sounds jarringly casual/american, and it goes back to the previous sound in "i must win this contest"
@tenjenk8 ай бұрын
English isnt a "dub", its the original as the character is meant to much like Lyne and Feo Ul in ShB. You aren't familiar with the regional ethnic accent, its unique intonations and vocalizations. You mistaking that one bit for "casual/american" is an especially big sign of you trying to mentally grab onto surface level familiarity that doesnt exist. She fits the character to a T.
@shoux8 ай бұрын
@@tenjenk "dub" = me referring to (informal)version/language... which language is an actual dub, doesnt matter cos it doesn't change any of my points... and Feo Ul never changed regional ethnic accent/unique intonations/vocalizations mid sentence multiple times. Japanese & French (and german slightly further) dubs are what i expected the character to sound like, from seeing how the character moves about, interacts, gestures, emotions etc. Watch the steak eating scene.. japanese 4:05, french 4:40, german 5:15 .... with the anime streak lines and the pose, the voices compliment that sense of wonderment at a shockingly delicious, unexpectedly superb meal. now go watch the english one 3:30 .... it is the equivalent of a KingOfFighters super ultra final secret boss' super ultra final secret attack that requires 10 power bars, flashing red 1 pixel life bar, a sacrificial lamb and a total eclipse of the sun... being one basic light kick animation doing one basic light kick damage. tl;dr -so far, japanese, french & german dubs fit the character way better than the english version.... and the regional ethnic accent, unique intonations and vocalizations sound inconsistent.
@tenjenk8 ай бұрын
@shoux the inconsistency is part of the authenticity. Many multilingual people taking on another language speak that way, especially given that Tural recently adapted a language based on common. Ive soent dealing with people in such a transitionary state and heard all of them through her when she was speaking. As my initial point said the other voices are just (mostly) speaking their own language well but not emulating the "stranger in a strange land" position she is in. Hell we have in the US who only speak english have varying accents when they move states to a place with said accent, and if exposed to their old area, their accept rises back up and it takes a while to break out of its habit, which leads to vocal inconsistencies in how they speak.
@shoux8 ай бұрын
@@tenjenk whether that is truly what the developers were aiming fo, or that you're just trying to justify it by any means remains to be seen & heard, yet either way that does not make up for the mismatch between the spirit/enthusiasm in the voice and the on-screen gesture, animations & emotions on display by the character... especially when there are 3 other language dubs available for comparison that does exactly that. Imagine, Zero having a happy squeaky chirpy cute anime girl voice (e.g search for Ellis, Battle Arena Toshinden) .. would you defend it saying some people you met in real life tend to mask their sadness and depression by projecting happiness unto those around them in an attempt to hide their pain? I certainly have met them. But it still would be out of character, for this situation, plain & simple. The point about the other voices just speaking their language well but not emulating the 'stranger in a strange land' is a very good point, and I see what you mean. Unfortunately, it comes back to my point that the english voice acting does not reflect what is going on screen, which is awkward since english is supposed to be the original and the other 3 languages are the dubs. My suspicion is the english voice acting was recorded earlier based on storyboard scripts, before the scenes were actually animated, and the other languages done after. That would explain the discrepancy, but ehh, who knows...
@insertname39774 ай бұрын
@@tenjenk Fucking cope. She's just shit at acting.
@KanemiX34 ай бұрын
usually in FFXIV I favor the eng cast more than JP but in this case, the JP blown the ENG voice out of the water
@innocentperson22324 ай бұрын
i am switching to JP voice for the expansion it seems completely different energy more happy
@gehtkeinenwasan80874 ай бұрын
JP was always supirior to the other i am german and it sux because the german is realy bad... english there are just some good ones in JP all are good - great... frensch i do not know and i do not care... well i am german and frensh sound like some fantasy language.
@TeemoTemosson4 ай бұрын
I like the Japanese and French voices better than the English voices. For some reason they sound more feminine than the English one.
@gehtkeinenwasan80874 ай бұрын
@@TeemoTemosson well there is a reson for that but i will not open that can here... not worth it
@bjni4 ай бұрын
@@gehtkeinenwasan8087 in this example, french and german are fine. only the English one is atrocious
@karza61763 ай бұрын
I wouldn't be sad if they change wuk lamat voice actor for next expansions.
@Sir_Duranwal3 ай бұрын
She probably won't be there much though, as every expac will have it's own story, not like the Ancients Saga
@skipropecleopatra4 ай бұрын
Yeah switching to Japanese this expansion. I can’t take a whole expansion of faked South American accents
@TeemoTemosson4 ай бұрын
I wish I could switch Wuk to the French VA.
@Hitsugix3 ай бұрын
@@TeemoTemosson having the option to switch only chosen characters to a different language would be awesome, but i guess that'd be too much work. :/
@TeemoTemosson3 ай бұрын
@@Hitsugix Modders will fix it.
@FubukiShiromiya4 ай бұрын
I’ve never been more grateful for the Japanese dub. This was my first time hearing the English voice. Most of the others aren’t too bad in English, what happened here?
@Bunke9874 ай бұрын
DEI
@ipip55164 ай бұрын
Square Enix ethics board fam
@drowningin4 ай бұрын
They hired a boy that thinks he’s a girl 🤮 “Everything woke turns to 💩” -The Greatest US President aka Trump
@lordmarwolaeth45703 ай бұрын
An asylum escapee who thinks they are female is what happened for the English voice for DEI points.
@TheRogueX3 ай бұрын
Nothing. It's fine. You're just used to overacted tropes.
@shoulderpyro3 ай бұрын
And thats all but sold it for me, so long as the overgrown cat's in the story im switching to japanese
@Dogan_TM4 ай бұрын
If you're thinking there's a possibility the English voice could improve in Dawntrail proper, I can tell you it does not. I've seen clips of her at _pivotal_ moments where it sounds absolutely abysmal.
@TeemoTemosson4 ай бұрын
The voice actor for Wuk Lamat was hired because they were transgender not because of talent. Inside sources say that the English team had no choice but to hire them.
@watersage73954 ай бұрын
Square forced the FF XIV team to DEI hire the VA instead of getting someone based off of merit. They wanted the sweet sweet DEI loan dollars.
@TeemoTemosson4 ай бұрын
@@watersage7395 Sadly this is only the beginning of the end for FFXIV. I noticed there was a lot of talk about diversity in the MSQ and the pushing of the idea that tradition is bad. If you thought Dawntrail was bad, wait till 8.0 comes around.
@MatnessYT4 ай бұрын
@@NeonPixels81 You don't know Forspoken?
@gringles4 ай бұрын
How do you know that they were forced to hire that actor? Really curious to know more if true.
@Jonathan-dn6rc4 ай бұрын
French version is awesome
@AniiseKlee3 ай бұрын
The english voice, yiiiiikes. They really had to take the cheapest option available huh? There are so many good VA even on youtube who don't voiceact professionally that could do so much better...The other languages were all fine btw.
@XenusSerathiiIcelon8 ай бұрын
I thought the dislike people voiced for the EN voice was overblown before I got to the part where you meet her. Had to look up how Wuk sounds in other languages in case it's supposed to be that way, but it turns out it's just EN that sounds bad. Maybe I should learn French. I might be able to get at least a basic understanding of it in half a year.
@tenjenk8 ай бұрын
It's how many foreigners would sound using a new language in a new land. The other languages make no effort and sound like she just strolled in from limsa
@Wtftruck4 ай бұрын
@@tenjenk this is an insane level of glazing. it sounds nothing like a foreigner using a new language. perfect grammar and syntax is not the hallmark of most people with non-native understanding of a language.
@tenjenk4 ай бұрын
@@Wtftruck It is however, the hallmark of a foreigner of high status who been learned the language but is experiencing the country for the first time. She's the adopted daughter of a nation empire's ruler.
@Wtftruck4 ай бұрын
@@tenjenk Her high status would at least imply that she would be afforded a native speaker teacher, in which case, her accent wouldn't be so pronounced. A better way to go about it would be to have her speak her native language with an accent or borrow words which have no English equivalent. Speaking perfectly, even down to intonation, but with a fantasy [insert Latin American country] accent comes off as the cheapest way to make a character feel foreign or "exotic." It's especially noticeable when comparing to the other VAs.
@CL-jq1xs4 ай бұрын
@@tenjenkmeh..... either it sounds good or it doesn't.
@jordysfaen723917 күн бұрын
I swear German Wuk Lamat did an amazing job with voice acting!
@keltian9 ай бұрын
I prefer to play the game in Japanese. I think the JP VA did a great job. It would have been better if they gave her a different dialect, like Kansai. Still definitely better than the impression I got from the trailer. As for English, I liked how she sounded in the trailer, but the voice acting in these cutscenes seems a little inconsistent from one scene to the next. Maybe it was an issue of direction.
@Alpacalips9 ай бұрын
I like the JP voice since it’s probably the most accurate to what the dev team intended.
@katarh9 ай бұрын
I'd say direction is the issue as well. It took the current VA crew from Heavemsward on a bit of time to relax into their roles; if you go back to raw 3.0 Alphinaud he's pretty stiff back then too. The English voices (as well as the French and German) are also filmed solo in a booth, whereas the Japanese voices are probably done ensemble style in the SE building, so they have much better energy and rapport with one another.
@thinfriedtofu9 ай бұрын
I'm so impressed at how similarly the French voice matches the timbre of the Japanese. Tough luck on everyone who has to listen to the other languages. But I suppose luck has little to do with what were deliberate casting choices.
@azadalamiq9 ай бұрын
@@Alpacalips knowing the dev team i think the NA one more intentional as the new world is very hispanic, and the VA is PR. unlike most jp games ff14 is mix of both jp and NA working close on lore.. and just localized in jokes/humor/ trends. the new worlds is very much a Latin America theme.
@tenjenk8 ай бұрын
I dont think the JP Va did a great job at all. Because theyve only done a great job at... speaking japanese. Just conventional japanese like its your neighbour visiting you to bother you about your 2nd kid having getting isekai'd into a smear on the road by yet another lorry. its not them speaking as a character from a relatively newly discovered continent who has come to eorzia for the first time. Thats what makes the English Va the best here. I've tested and taught foreigners from all over with varied levels of english-speaking abilities and the english VA has done an onpoint job of brilliantly expressing that this is someone whose 1st language's intonations and vocalizations are coming across into common as an accent. The other languages arent even trying (the german one fails at its own language). The JP could have not only benefited from using a Kansai dialect to match the character better but used the deeper more dominating japanese female accent and speaking style. Instead its too squeaky for someone like Luk Lamat
@Terszel2 ай бұрын
It can be summed up as 5:53 sounds the same as 3:27 for english VA, but when you listen to JP VA you can clearly hear what actual range is supposed to sound like
@Botzorz4 ай бұрын
gotta love how SE and reddit and most forums are banning valid criticism of woke lmao.
@ftgyhujdftyhurftyh4 ай бұрын
Go outside, touch grass and talk to people from different walks of life. It’ll help you as a person
@Botzorz4 ай бұрын
@@ftgyhujdftyhurftyh don't you get tired of saying this exact thing to defend every 'modern' media? It's projection anyway, you're clearly desperate for anything and have no real world outlet to compare to. You're the one dismissing others out of hand purely with asumption. If I'm so wrong, please tell me how. I believe I don't need a spiritual journey to enjoy a video game. Tell me how an entire expansion MSQ of following one (badly acted and very shallow) "character" (more of a contrived plot in search of a character) is something I should like or support?
@ftgyhujdftyhurftyh4 ай бұрын
@@Botzorz I feel like people of your political bias are scared to see anyone who isn’t straight, white and or male play a role in media. All of these “WOKE LEFT” channels boil down to the fact that you people don’t like blacks, women of any kind or lgbt people. This is just a constant observation. One trans woman voicing one character isn’t the end of the world. I think her voice fits the character. She’s a strong lioness who’s young and naive who’s trying to prove her purpose
@MirrorMare4 ай бұрын
@@ftgyhujdftyhurftyh "Go outside", says the terminally online company-bootlicker.
@RaenRyong4 ай бұрын
@@ftgyhujdftyhurftyh I mean, do you see the people in this comment section praising the Japanese voice actress - you know, a woman? Your delusional narrative collapses so easily.
@Acensr3 ай бұрын
Honestly i didn't knew that there was different lip sync for all 4 different languages, i usually played in Japanese because it felt like that one fitted best. Now, Japanese feel more organic with the character archetypes.
@spencerg834 ай бұрын
The English players really got the short-end on this one. This expansion would be more enjoyable if the English Wuk Lamat didn't execute so flatly.
@henryofskalitz22284 ай бұрын
The character is insufferable and the trans va isn't helping. They make the character sound flat, no emotion and cringe
@kharnael3 ай бұрын
Thank god I play the game with either JP or FR voices lmao I've always found the english VA so insufferable, plus FR localisation/translation is closer to JP version and meaning
@OLBarbok2 ай бұрын
Every language sounds great except for english as usual.
@jun-rose7 ай бұрын
The English one is way off. It just sounds wrong. The others are just miles better to me. I was hoping for a more Caribbean accent...
@nautdead31974 ай бұрын
Because the VO is male. Doesn't sound like a woman at all
@bjni4 ай бұрын
voice actor is a dude, no idea why they couldnt have gotten a carribean female to voice the character.
@maniacspork71113 ай бұрын
@@nautdead3197 The VO isn't a dude, it's a woman
@maniacspork71113 ай бұрын
@@bjni The VO isn't a dude, it's a woman
@Kaelsiar3 ай бұрын
@@bjni Maybe females are extinct in the state where they were doing interviews for the ENG VA. They are just a legend now, men are having to pretend to be women there.
@lordmarwolaeth45703 ай бұрын
Loving the Japanese and French voices.
@SuikodenGR9 ай бұрын
I been waiting for a vid like this to appear! JP voiced Ayaka Shimoyamada literally destroyed some of my buds who play english dub and now playing JP voiced english sub 😁😁
@Arupaca1289 ай бұрын
Ookla Mat
@Noah-HuntАй бұрын
I was complaining about how I did not like Wuk Lamat's voice actor in Japanese and I take it back. I didn't realize how bad it is in English LOLOLOL
@NeoBluereaper4 ай бұрын
English va always comes off as fake voice actors the second you hear the JP side, just no effort or fucks given.
@ValbrandrLeonhardt4 ай бұрын
The only English voice I've ever liked in FF14 was Emet Selch. There was just a certain degree of sass that makes it perfect. But other than him, the JP voices sound better imo. Honestly, even the French voices sound better than EN, like the French lines out extra effort into the voice like the Japanese ones
@Alpacalips4 ай бұрын
@ValbrandrLeonhardt I loved the Warrior of darkness’s VA in english
@TeemoTemosson4 ай бұрын
I don't speak Japanese so I don't use JP voices. If I could mod Wuk's ENG VA for the FR one I would do it in an instant.
@ValbrandrLeonhardt4 ай бұрын
@@Alpacalips okay, I'll give you that one. He sounded good too.
@demongrave66664 ай бұрын
it is a fake woman after all
@117-03 ай бұрын
EN here is a prime example of what happens when you hire not based on talent, but a person's personality traits and gender. The VA is unable to put much emotion into emotional scenes in Dawntrail because if they do their male voice will show through, it already kind of does here and they are not even being particularly emotional. Like Wuk Lamat felt very flat to me when I went through Dawntrail and it's clear why now when the VA is just not able to put much emotion in without it messing up their voice. If a VA like this was hired to be a main lead for a massive MMO like FFXIV and it's new expansion, then I too am a worthy VA.
@andrei-de4qh3 ай бұрын
Weird take. I think the accent choice is the reason for stunted emotion.
@Rubonoxio7-uw9cj3 ай бұрын
@@andrei-de4qh they didnt "choose" an accent, they physically cant change their voice at all without it sounding male. Not only did they cast the wrong gender, they casted an amateur voice actor who doesn't know how to do their job yet
@TheRogueX3 ай бұрын
Oh fuck right off with your shit take. She did fine.
@Rashimotosan3 ай бұрын
You act like cis people can't/don't give bad performances. You're just transphobic.
@HiguraGainishigi3 ай бұрын
@@Rubonoxio7-uw9cj They did choose the accent. By Wuk's EN VA's own admission, they do not speak Spanish, nor did they grow up around anyone who speaks it. It's a fake forced accent that they chose to make up.
@trueblueclue9 ай бұрын
They could've paid a 5 bucks to a Mexican at Home Depot and gotten a better EN performance
@tenjenk8 ай бұрын
great. Bigoted on so many levels. There werent any spanish around for a spanish inquisition. I remember other better idiots saying this about Lyne, Feo Ul and the (actual conventional and natural) indian accents in Thavnair. People feel it is off because they have no exposure to any ethnic accent with its intonations/vocalizations impacting how they speak english (while those same people feeling its off never realize their own English sounds accented to others). In English, she comes across as someone new to the continent who is using Eorzian common as a 2nd language. I have tested and thought foreigners with varying levels of English and the VA has done an amazing job emulating it.
@Sta-ol7tv7 ай бұрын
He is simply bad stop trying to defend a bad performance @@tenjenk
@tenjenk7 ай бұрын
@@Sta-ol7tv "cause I said so" isnt a winning arguement. They've done better and given her proper characterization. People all over places not infested with bigotry and slurs have loved their work.
@chelsthegameruiner86696 ай бұрын
@@tenjenkWhy are we mentioning the Spanish Inquisition is my question? I'm also gonna add that they aren't exactly wrong, they could've gone for someone with a more unique sounding accent to really sell us on the fact that she's from a foreign land. Granted, it's still way too early to fully judge the voice of her, as she was just introduced. I'm sure it'll grow on me when Dawntrail releases. As of currently, it's an alright voice, I just think it needs more personality behind it which I'm sure we'll see in the expansion
@tenjenk6 ай бұрын
@@chelsthegameruiner8669 its because people keep expecting the different conventional south american accents to be used but why would she have an accent from the modern day region when her culture is based on the different empires of its pre-spanish invasion/annihilation history (which lead to those accents)? There are liable to be characters voiced such in the expansion but it wouldnt be her in a core role. She sounds very much like someone who has another 1st language who has made a strong effort to learn the local language but most people seem to have expected her to start speaking like Sofía Vergara doing a skit on SNL
@YZaiCreates2 ай бұрын
Ooh i like her. Sounds fun.
@Datastreamx4 ай бұрын
Hahaha holy shit the english dub is so bad
@u2744-t1i3 ай бұрын
Japanese It is an animated voice. The difference is noticeable compared to the other three countries, but when playing in Japanese, it is not so noticeable because the other characters also have anime voices. Franch There are a lot of languages and they sound fast. It must have been difficult to match the dialogue to the story timeline. German This sounded the best for the characters. English No comment
@BeccaPuff4 ай бұрын
The first thing I said when I heard english was "That's a man.." Then I accidentally made some people angry for hearing it.
@ПётрПавловский-щ1х4 ай бұрын
meow
@CasepbX4 ай бұрын
It's a man with a mangina.
@ashtonk4h194 ай бұрын
Nah, that's fine. AI will replace. Use JP for now.
@SkyExplosion4 ай бұрын
Turns out your right, it is a man
@bjni4 ай бұрын
yeah i looked it up and its literally a man lol
@Hater9004 ай бұрын
First time I've ever seriously considered switching to another language for any game dub, the dub in DT in general feels very half-assed and Wuk Lamat's performance especially is very distracting. Massive shame they got a bunch of Americans for the dub again, you'd think they learned their lesson with ARR but I guess not.
@KK-my6hw4 ай бұрын
Why is the character a guy in the English dub?
@ipip55164 ай бұрын
Because the message
@chaostriforce25834 ай бұрын
But she’s not? Both her character and her VA is a woman
@maniacspork71113 ай бұрын
The character isn't. Wuk Lamat is a woman in every language.
@Rubonoxio7-uw9cj3 ай бұрын
@@maniacspork7111 Actually they are a male who identifies as a woman. Still a man though no matter how many times you lie in every comment
@AniiseKlee3 ай бұрын
@@maniacspork7111 Doesn't sound like it though :)
@itsmeyaboy89873 ай бұрын
She was put on Hot Ones
@etukekv40734 ай бұрын
lamat eng va is so dogshit that it makes me change to jp since sb ahaha... what a joke
@FreakStyled2 ай бұрын
Cheebus, Englisch is so bad here... im glad i using the german version.
@kingsqeerel9 ай бұрын
EN: I really like her cadence of speaking but it sometimes feels a bit stiff to me? The accent sort of comes and goes in a weird way. Maybe it's just her character's personality that she is still getting used to, she sounded great in the trailer!
@Sneedmeister9 ай бұрын
because its a man pretending to be a woman thats also pretending to have an accent. they have little real VA experience and SE fucked up by cheaping out on this VA because they don't want to pay the Union
@OilFreeFeathers6 ай бұрын
That's what happens when you hire a man for a female role.
@SoulsSolsticeАй бұрын
'es ist, uh, leicht pikant' is killing me
@Norbert_Sattler9 ай бұрын
Did the same person do both the Japanese and the French voices? They sounds so alike... But damn... after hearing the German Venat (who's incredible, despite having a... less than perfect script to work with), I was having some hope for the German VA, but nope... once again someone sounding more like reading a book to an audience, than acting out a scene. It's too clearly and precisely pronounced, like it's being read for children to learn proper High German from, which would already be a bit out of place for a prim and proper character, but for someone who's more of a rough and tumble kind, that seems to dislike protocol and formalities, it clashes horribly with their personality. And the script... technically correct, but no real person would ever word things like that in casual conversation. It just feels unnatural all the way through. :/ I feel like Square really needs to replace their German script writers and voice director.
@gehtkeinenwasan80874 ай бұрын
or just let the german be nobody needs it an most german (me includet) take the japanise one... i do this with all japanise games. exept Darksouls etc... do not know if they even have the japanese one ^^
@BenkaiDebussy4 ай бұрын
Good dubs end up sounding almost like it's the same person speaking different languages. The modern Persona games are a great example - most of the characters literally sound like the same person speaking in English and Japanese if you listen to both.
@user-wk2ei3qg8e4 ай бұрын
The English dub was distractingly bad. The character sounded more male than female.
@midgardo44 ай бұрын
cause its a male voicing it
@RaenRyong4 ай бұрын
It's the "trans voice" so it just sounds... reedy
@Hotspot874 ай бұрын
@@midgardo4 SHE is not a man.
@CCKaraoke4 ай бұрын
@@Hotspot87 I mean, the character is a Hrothgar, so I think it fits. Just as long as THEY were the best fit for the role and not hired for it due to their identity. The French one is my favorite.
@alfareon17014 ай бұрын
@@Hotspot87 He is
@lostvii55949 ай бұрын
Idk why almost every other language sounds better than the English VA.. lol
@tenjenk8 ай бұрын
because you're not familiar with the ethnic accent which has unique vocalizations and intonations from the characters 1st language, the other languages arent even bothering and are just following their own conventions rather than someone who uses common as a 2nd language.
@UlfgeirValbjorn7 ай бұрын
Because the English voice is the only one voiced by a man.
@OilFreeFeathers6 ай бұрын
English is a man. DEI hire = didnt earn it.
@TonyTonyRedgrave5 ай бұрын
@@tenjenk wordswordswords, it's a man.
@tenjenk5 ай бұрын
@@TonyTonyRedgrave your narrowminded bigotry only brings you down and rots the world around you. These people can't hurt you, you gotta let go of that before you take it out on your loved ones. You're bending over for monsters stealing from you.
@Runic-Raven3 ай бұрын
Jep, first time i switched back to German since Stormblood. I couldn't stand the Voice the the english Version this time.
@NonsensicalPidgeon3 ай бұрын
I dont know why they would hire a man with no va experience to play the english version of this character
@vanilla89563 ай бұрын
You know why
@LordFinkenstein3 ай бұрын
Smells like Sweet Baby meddling.
@DreamersOfReality2 ай бұрын
You're very weird.
@garytsang56732 ай бұрын
When all the outlandish kinks are perceived "normalized" for the NPC normal people are just so weird.
@brianbaratheonАй бұрын
English Wuk Lamat sounds like when you've been casted to play the gardener's wife, but you come from an upper middle-class family that summered in the Hamptons.
@yuriwolfvt3 ай бұрын
Im not eduting my comment.... but if this is the future of ffxiv, im putting in my towel.
@amurri23142 күн бұрын
Wtf is with all of the English VA hate? I thought all of the voices sounded great and they clearly all worked very hard. For a community known for the kindness of its players, some of these commenters are absolutely awful...
@TheShockVox9 ай бұрын
I liked her voice more in the trailer. Can’t explain it, there’s a something a little off in game. It’s not every line though. I like her voice more in every other language. It’s not bad in English, it’s just a preference. Maybe it the more feminine sound she has in the other three languages. Might be the accent.
@NotTheWheel9 ай бұрын
She'll get better the more she does it. Go back to HW and listen to Alpinauds first performance. He sounds much better now. Or Ryne, she also got better over time.
@cariandi9 ай бұрын
@@NotTheWheel I can't tell much difference with Ryan/Alphinaud, but Addison took a while to find her Shtola voice. She sounded too much like her Dragon Age character in Heavensward except with the different regional accent, but eventually she pitched her voice lower and everything clicked.
@Cadugaming9 ай бұрын
Might be because its a man who dubs her in english.
@MMOAndy-vh9dj9 ай бұрын
It sounds off because the VA in English is trans. Sorry I know I will instantly be called hateful but it's a natural born male doing a female impression so its just going to have a different sound to it. I wish them all the best and I agree the voice work was better in the trailer. It's not unusual for VAs to be a different gender than the character they are playing...lots of female play little boys especially in anime. That said, there is a touch of irony that the first female Hrothgar is basically...oh never mind
@tenjenk8 ай бұрын
@@MMOAndy-vh9dj Thats not the case. People feel it is off because they arent used to the ethnic accent and its intonations. Like the idiots who thought Lyne in ShB was faking it. The English VA is the original as she is meant to be for that region ingame.
@bentong83 ай бұрын
I love FFXIV but I just can’t understand how someone could sit through the VA in the final trial and say “oh yeah this is banger. Ship it.”
@quadrata83829 ай бұрын
Anything but the english voice is good.
@SonnoMaku23 күн бұрын
Why does the english dub sound like they got some random male intern to do the voice?
@ouromov28959 ай бұрын
Japan wins by a mile. I play in English
@Dio____Brando9 ай бұрын
To me i prefer her English va but only hecause of her accent but yea the jp has so.much energy in her voice unlike the french and i swear since i ised to watch plenty pf french cartoon ive heard her voice Alot
@OilFreeFeathers4 ай бұрын
@@Dio____Brando >her accent >her
@Dio____Brando4 ай бұрын
@@OilFreeFeathers ?
@CrazedSpartania4 ай бұрын
His accent is fake AF. That troon was a white man originally 💀
@ashtonk4h194 ай бұрын
@@Dio____Brando dude.
@AvelineMelena2 ай бұрын
I'm glad to play in french ah ah
@kalinaanne7488 ай бұрын
English VA channeling his inner Tommy Wiseau.
@yuukitenjouin57903 ай бұрын
I like the energy of the Japanese and the voice of the German one goes the best.
@Tsuba_Nick4 ай бұрын
English is almost as bad as the writing in Dawntrail
@kyledabearsfan2 ай бұрын
English Wuk Lamat made me try and learn Japanese
@tiredtobias9 ай бұрын
While I do think that the ENG voice over sounds real stiff sometimes. I think the voice overall fits a female hrothgar way more than the other languages. It's something I could imagine coming out from her mouth.
@Boethion9 ай бұрын
To be fair its the first few lines of a completely new character, so obviously they are going to sound a little off at first. I remember how much Beq Lugg changed from us first meeting her to even just the next patch.
@CorruptedMaterial3 ай бұрын
how do you feel now that the expansion is out, it's even worse
@wilhelmuАй бұрын
lol german voice sounds great and fitting, I didn't expect that
@PraiseJ-PopeАй бұрын
Germany has so much experience with dubs, we've been doing dubs since the 1950s
@wilhelmuАй бұрын
@@PraiseJ-Pope only because germany does it since 1950's, doesn't mean german voice acting is good. americans have always been dubbing things too (because their population is stupid and monolingual) but usually american voice acting in video games, especially japanese video games, is very bad.
@AK-cp6br4 ай бұрын
The english voice actor is awful.
@razqel3 ай бұрын
KEK lamat.
@Diego-eb9we4 ай бұрын
AND AGAIN JAPANESE VOICE IS SOOOOOOOO MUCH BETTER
@HawkenessMonster2 ай бұрын
"SPheeNEne listen to me!" lmao the NA voice actor is so fucking bad
@mindisfrozen6 ай бұрын
20 second mark and that voice made me as red as her.
@nyx29034 ай бұрын
One sounds like a dude, three do not.. or am I imagining things?
@RaenRyong4 ай бұрын
It is
@nyx29034 ай бұрын
@@RaenRyong Oh.. I get it. It's one of those situations again. I'm sure the people playing with the english voices will love this character 😂 The gaming industry never learns..
@10tailedbijuu3 ай бұрын
@@nyx2903 sounds fine to me, could it be better ? yes, but it sounds fine, heck the other languages probably can't pull off the foreigner
@maniacspork71113 ай бұрын
@RaenRyong It's not, the character and VO are women in every language
@RaenRyong3 ай бұрын
@@maniacspork7111 A woman is an adult human female and the english VA is an adult human male
@_ytnahs14 күн бұрын
The english va sounds like an imitation of Merida from Brave
@MisterCask9 ай бұрын
I knew the English VA was a dude but I was not expecting Pedro from Napoleon Dynamite lol.
@lostvii55949 ай бұрын
Lmao!
@trueblueclue9 ай бұрын
LMAO
@HellLord09314 ай бұрын
😂😂😂
@AlastorNightheart20 күн бұрын
so because my FC kept saying Wuk lamat's english voice is awful I had to look it up, I always have played FFXIV with japanese voices because its the original dub, I prefer everything in its original dub if possible lol
@gilaverde3 ай бұрын
The English VA is so bad, like YongYea bad. Is it possible we get another VA for 7.1?
@lordsneek26603 ай бұрын
Aint no way Square risking cancel culture backlash by firing Wuk's va
@yuriwolfvt3 ай бұрын
Nope. One of the new consultants hired this person specifically for this character
@abigailsmith60002 ай бұрын
I think I like german the best. Since she's big and bulky the more feminine voices don't fit very well to me, I think the german VA's voice fits her appearance the best
@Krichnu4 ай бұрын
That's what happens when you hire people because of gender and not ability.
@jonathandittrich91353 ай бұрын
Da ist die deutsche Stimme ja um Welten besser 😂 Ich ❤ DT Lamatji
@gvenelran61164 ай бұрын
I don't understand what was the point of hiring a trans VA with little experience for one of the main roles in the new saga. The voice is just so hard to listen to. It doesn't sound femenine, the accent feels really weird and not real too. Big L for SE.
@kendrickherring49573 ай бұрын
Quite simple my boy. Cause it made the localization Director feel good.
@gamermaster165083 ай бұрын
Another classic case of go woke go broke.
@Rubonoxio7-uw9cj3 ай бұрын
Higher ESG score, means more funding from political activists. Simple as, they get to poison media with their political views and the loss of money they receive from the audience is replaced by wealthy blackrock investors
@SILVERONIN3 ай бұрын
Lead eng localizer is a pink haired far lefty, she hired the trans to push her political influence in the game.
@pastaboy13383 ай бұрын
DEI.
@sentakuselect3 ай бұрын
Regional accents is good and bad for recent Final Fantasy games in English in my opinion. The only recent FF game I played in full English dub was FFXVI because it seemed that Yoshi-P and the team really put a lot of effort in the English cast, I could go with either dub in FFVII Remake and Rebirth, I chose Japanese because I didn't want to run into a "Dilly dally, shilly shally" line and I've always played FFXIV in Japanese dub since 2014 so I never had an issue with Wuk Lamat. Oh course, it could be the VA itself that just didn't do a good job, this was my main issue with RE4 Remake Ada Wong being a big Asian actress as she was Ada Wong for 5 minutes in Welcome to Raccoon City and The Expanse.
@Hitsugix3 ай бұрын
in my opinion, if square really wanted to have a latin american accent on wuk lamat's english voice, they should have hired an actual latin american va.
@jewii38243 ай бұрын
One of these things is not like the others, One of these things just doesn't belong, Can you tell which thing is not like the others By the time I finish my song?
@HUNTERxROY3 ай бұрын
as a german i actually really like the german va... But i also have to agree that shes held back a lot by the bad writing and especially by how bad the german translators worked.... That is something that has bothered me a lot in general ( Like German is also the only language where they changed the name of the character of raid fight 2)
@Hitsugix3 ай бұрын
they did? what is it called in german?
@HUNTERxROY3 ай бұрын
@@Hitsugix Suzie Summ Honigsüss
@Ysondoa3 ай бұрын
i also like the german voice for her....but the translation is like you said.... nobody would talk like that
@Hitsugix3 ай бұрын
@@HUNTERxROY oh my, now that is ridiculous. i know that names are often translated, i saw that in world of warcraft long enough, but Suzie Summ Honigsüß is just cringe >.< "Süße Honigbiene" would have been sufficient
@lucasgalen31019 ай бұрын
I'm gonna be honest is her voice in the eng trailer even the same voice ingame? They sound completely different to my ear. If they are the same I hope the trailer was recorded later and indicative of the va getting more comfortable in the role.
@cariandi9 ай бұрын
Yes, it is Sena in both the trailer and in game.
@ashtonk4h194 ай бұрын
@@cariandi sean*
@Hotspot874 ай бұрын
@@ashtonk4h19 *SENA. Why is it so hard to respect people different from you?
@alfareon17014 ай бұрын
@@Hotspot87 Why should we repsect the guy who is so bad at his job?
@MirrorMare4 ай бұрын
@@Hotspot87 He actively uses his status as a trans person to boost his ego and make himself seem cooler than he really is. People who abuse the concept of transgenderism like that deserve no respect.
@TexasReppin2102 ай бұрын
first time i had to switch from english to another language.