Gostei muito do vídeo por você ter sido claro pois vi que em outros canais enrolam enrolam e não dizem nada de valores muito obrigado mesmo pelo vídeo. sucesso pra você
@daianepereira90063 жыл бұрын
Grata, amei sua explicação! Estou a procura de mudança de emprego. Já tem um tempo que comecei o idioma japonês e pretendo embarcar na tradução!
@08Karimi2 жыл бұрын
Se a pessoa, que está procurando um trabalho de tradução, não sabe o significado de "job" é complicado.
@analicesilva13842 жыл бұрын
Kkkkk boa
@raimundofelixvieirafilho75692 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@felipeostrufkmelo3641 Жыл бұрын
Isso que pensei kkkk
@felipelbina8 ай бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkk pensei nisso
@giovannivasconcelos47007 ай бұрын
Talvez a pessoa assistindo a esse vídeo esteja ainda pensando em aprender outro idioma ou até já sabe, mas não é o inglês.
@gabriel-x7x9g3 жыл бұрын
Quero começar na tradução em inglês. Precisava de um vídeo assim. É o primeiro vídeo do seu canal que assisti, então verei os outros vídeos. Obrigado, Rodrigo. Inscrevi-me.
@vilmarvieira1127 Жыл бұрын
ALO MUITO BOM ESCLARECEDOR MESMO, AGORA TENHO QUE REVER MINHAS POSSIBILIDADES E AVANÇAR NA MEDIDA DO POSSIVEL, TENDO COMO PRINCIPAL ALIADA A MINHA MENTE .COMO ALGUEM MUITO PODERSO JA DISSE, SEM MIN, NADA PODEREIS FAZER. GRATO. VILMAR.
@estevamluizbuitragojunior85277 ай бұрын
Tem que se tomar ciudado também que acontece muitos golpes no meio, aparece empresas fake que pegam o seu trabalho pronto e na hora de pagar somem, nos últimos tempos tem acontecido bastante, sugiro que faça u,m vídeo falando a respeito.
@priscylarm Жыл бұрын
obrigada por nos orientar de forma sábia. Quero ser tradutora free e estou começando agora a estudar tudo que é necessário para isso.
@michaelwalmer62953 күн бұрын
Rodrigo/Meire, boa tarde! Excelente aula de quanto ganha um tradutor freelancer! Obrigado! Sou pastor, tenho mestrado/doutorado em psicologia matrimonial e familiar. Tenho trabalhado na area de capacitação/formação de professores de institutos por muitos anos. Tenho 62 anos. Tenho trabalhado com tradução, de forma interna, também por muito tempo. Assisti uma Semana da Tradução no começo de 2024 e me interessei na área e estou decidido a fazer o curso. Como posso para me inscrever? Qual é a programação para 2025? Queria começar o mais rápido possível. Escrevo por aqui por não achei outro meio de me comunicar com vcs. Muito grato! Abraços!
@Dany9958 Жыл бұрын
Já estou treinando com manuais que tenho em casa. Depois vejo se minha tradução ficou boa.
@angelaalmeidasr2 жыл бұрын
Ahh que show! Sou Agrônoma de formação, mas ha 7 anos trabalho como professora de inglês e estou querendo ir pra tradução. Esse vídeo me animou mais ainda. 🤗
@DionisoBaco.2 жыл бұрын
Boa noite! Você já está no ramo de tradutora?
@WalisonBatistaClaudiano Жыл бұрын
Conseguiu?
@otavioplay9813 Жыл бұрын
Parabéns pelo trabalho, estou vendo em 2023.. show de bola
@Russonobrasil01Ай бұрын
Quais saites pode procurar essa oportunidade?
@anacristina-vh9sp2 жыл бұрын
Mas nao falam em quais sites se trabalha com isso
@cabococarlos19362 жыл бұрын
Bom dia eu sou poliglota aprendi inglês em 1992 mas eu falo 5 idiomas holandês francês e espanhol e inglês português já trabalhei de tradutor sete vezes eu gostaria de voltar a única coisa que eu sei fazer na vida é entender língua estrangeira eu não falo mas entendo pouco também de italiano eu sou de Santa Catarina
@janetells3 жыл бұрын
Muito bom, super esclarecedor! E como ingressar nessa área, como oferecer o serviço e fazer com que uma agência nos contacte? Existem agências menores que trabalham mais com 'iniciantes' pagando menos, ou geralmente eles trabalham com um leque grande de pessoas de todos os níveis de experiência? Qual seria o 'ponto de partida'? Parabéns pelo novo canal!
@ウルト-r7x3 жыл бұрын
ULTRAMAN
@miriancunha82712 жыл бұрын
Ola gostei da sua explicação ✌🏼 teria algum curso de tradução p me indicar??! Obrigada 💯
@fabioburger3 жыл бұрын
Que bacana ese vídeo, muito me interessa esse assunto. Ich bin begeistert. Einfach toll dieser Thema über übersetzung.
@penalverpenalver22962 жыл бұрын
Se pode traducir portugués-espanhol?
@licicolella9104 Жыл бұрын
Excelente explanação. 👋👋👋👋👋👋👋👋
@maithecardoso9796 Жыл бұрын
Hallo Rodrigo, ich begrüße dich und das ganze Team. Tolle Sendung, Kompliment!! Ich spreche fließend Deutsch, Englisch und Spanisch, habe in Deutschland gelebt und promoviert, sowie mit Sprachen (Unterricht und Übersetzung) seit 2010 gearbeitet. Falls Ihr Hilfe mit einiegen Projekten braucht und Du eine Zusammenarbeit vorstellen kannst, lass uns kennenlernen und besser darüber reden. Beste Grüße und viel Erfolg weiterhin!! Maithe
@GracielaNatalizio-wz6em Жыл бұрын
E ONDE SE CONHECE OS CLIENTES??
@luizcomisso88492 жыл бұрын
Olá, Rodrigo. Tenho trabalhado como professor de inglês há mais de vinte anos e gostaria de saber como proceder para entrar no mercado de tradutor. Muito boa sua explicação.
@cesaxcviАй бұрын
Mto bom o caminho das pedras
@renatomedeiros58954 ай бұрын
Trabalha os tres turnos por dia ??
@GustavoSantos-uh5yl Жыл бұрын
É comum cometer erros de tradução? Caso ocorra a pessoa pode ser "descartada"? Por favor, alguém me tire essa dúvida.
@vandesonsilvapascoaltradut32392 жыл бұрын
Até agora não consigo nem o dinheiro da luz, internet etc diariamente kkkk.
@foreverminha Жыл бұрын
Prá ser revisor precisa já ter mais bagagem, isso?
@jakealeixo45793 жыл бұрын
Muito interessante, gostei da explicação.
@wandersonamaral82802 жыл бұрын
Poderia me dizer por onde começar? Tenho 17 anos de inglês e fiquei com interesse
@reduker10092 жыл бұрын
Mais alguém achou que era o MVL do xadrez?
@RicardoBubel2 жыл бұрын
Sou fluente em alemão como começo ?
@Maik-Santana2 жыл бұрын
Vou entrar no curso. Falo inglês fluente e trabalho com comex há 10 anos.
@jefersonbezerra905 Жыл бұрын
E aí mano, entrou no curso?
@Maik-Santana Жыл бұрын
@@jefersonbezerra905 cara, quase entrei, mas o negócio para trabalhar como tradutor freelancer é primeiro você criar trabalhos para portfólio com profissionalismo, e depois você abre uma conta no Workana e 99Freelas (que são as maiores) e por lá você busca por trabalhos de tradutor, e já estou pesquisando. Outra coisa: tanto a Workana quando a 99Freelas você pode pagar a conta premium, que você recebe propostas na frente dos que estão com a conta orgânica. Pesquise sobre estas 2 plataformas. Abraço.
@DenisWelker913 жыл бұрын
Olà. poderia me ajudar com algumass dúvidas. Você sabe de um curso para tradutor iniciante? É preciso fazer ensino superior para se destacar no mercado e ser mais atrativo para as agências de tradução?
@alanaferreira9643 жыл бұрын
Eu vejo que nas plataformas de tradução não há pré requisito nenhum. Os clientes olham mais pra sua certificação por outros clientes dentro da propria plataforma a essas outras questões. De qualquer forma, quando há anuncio de vaga de tradutor em alguma empresa de Tradução, geralmente eles pedem curso de Letras. Para Freela, nunca vi nenhum pré requisito além de , é claro, domínio do idioma.
@lilianadearmas77312 жыл бұрын
Cheguei a este canal depois de assistir os vídeos da semana do tradutor com o intuito de descubrir mais do assunto. Estou muito interessada em tentar outras possibilidades com o conhecimento de espanhol e inglês. Falo espanhol como língua materna e ensino inglês desde 1998.
@Dany9958 Жыл бұрын
Oi! Você entrou no curso do Rodrigo? O que achou? Pretendo fazer na próxima turma agora de abril 2023.
@AndreFelipe-wr1ok3 жыл бұрын
Obrigado pelo conteúdo. Se possível faça um vídeo com as alíquotas de imposto para tradutores.
@VivoBrasileiro2 жыл бұрын
Sou fan de máquinas
@edsonbonfim63762 жыл бұрын
Danke! Sou Edson - Brasil.
@spartangreek66463 жыл бұрын
Hehehehehehehe continuo estudando alemão. Vou aceitar receber em bitcoin.
@josealvesrodriguessobrinho550 Жыл бұрын
GOSTEI DAS DUAS AULAS.E NA ÚLTIMA ENTENDI BEM TODAS AS PARTES.SOBRE A FERRAMENTA CAT TOOL, FOI INCENTIVADOR TER JÁ AÍ A POSSIBILIDADE DE VISUALIZAR MAIS CONCRETAMENTE COMO UTILIZÁ-LA NO PROCESSO PRÁTICO DE TRADUÇÃO. SE EU FURAR ESTE BLOQUEIO, ÀS VEZES EM INFORMÁTICA, CERTAMENTE PRETENDO FAZER ESTE CURSO EXCLUSIVO: " MENTORIA" TUDO MUITO BOM ATÉ AGORA.ESTOU ADORANDO! E OBRIGADO ATÉ AGORA.
@claudeterocha33712 жыл бұрын
Normal mas acho que bom pro tradutor porque ele rescebe depende de quem comtrata
@tiagodiniz77663 жыл бұрын
funciona dessa maneira para o tradutor de libras?
@irabsonsousa30313 жыл бұрын
Não, é uma forma totalmente diferente. Quando tradução cobramos por lauda ou minutagem e quando interpretação cobramos por hora. Em ambos seguimos a tabela da Febrapils.
@danilouu0643 жыл бұрын
Muito bacana
@natan98102 жыл бұрын
vão vou pagar imposto 9:44
@faisalkamel3174 Жыл бұрын
Acho bem engraçado essa galera que se acha qualificada ou fluente no inglês kkkkk ! Aí vc chega pra bater um papo da vergonha kkkk
@WalisonBatistaClaudiano Жыл бұрын
Existe "tradutor mudo ". Não fala e escuta bem. Mas lê bem
@RosenauRodriguesRamos-hp4fu Жыл бұрын
Stop the jibber jabber and go straight to the point. .