1 Language, 3 Accents! - American vs. British vs. Australian English

  Рет қаралды 239,275

RealLife English

RealLife English

Күн бұрын

Пікірлер: 638
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
🤩🤩Wanna take your English to the next level? Get 10 FREE Power Lesson PDF Guides with all the Native Vocab, Pronunciation, Grammar and much more 👉👉 bit.ly/Free-Power-Lessons
@seanyuan809
@seanyuan809 3 жыл бұрын
how to say "slave, killing indigenous and white supremacy" in these three accents? teach me, please
@aanchalsharmaofficial392
@aanchalsharmaofficial392 3 жыл бұрын
Ok
@misbahazeez9784
@misbahazeez9784 3 жыл бұрын
Please make more lessons with this topic
@rajendrankk1986
@rajendrankk1986 3 жыл бұрын
@@seanyuan809 @
@zlaci9834
@zlaci9834 3 жыл бұрын
K
@KSSJTraveller
@KSSJTraveller 3 жыл бұрын
This is very first time I heard "petty station " for Australia 🇦🇺. Normally it's called 'servo' which means a service station. Sometimes called petrol station.
@patrickheffernan6599
@patrickheffernan6599 3 жыл бұрын
100%. Servo all the way. Never heard petty station in my life
@pork_on
@pork_on 3 жыл бұрын
He’s from new south, makes sense really
@QKvox
@QKvox 3 жыл бұрын
@@pork_on I’m from NSW and i call it a servo
@jamesb8757
@jamesb8757 3 жыл бұрын
@@pork_on weird state
@tadd7267
@tadd7267 3 жыл бұрын
It's no petty station it's petrol
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
Never ever heard of 'petty station' in Australia wtf. More common is servo, short for service station.
@maz1980s
@maz1980s 3 жыл бұрын
Zactly
@summahskates4470
@summahskates4470 3 жыл бұрын
the servo is were you pay and stuff a petrol station is the bit were u fill the car
@vflowersimp
@vflowersimp 3 жыл бұрын
exactly
@user-vm6gn8rx4t
@user-vm6gn8rx4t 3 жыл бұрын
yeah mate, grab a chocy milk and a maxibon, while ur at it.
@uselessone5791
@uselessone5791 3 жыл бұрын
@@user-vm6gn8rx4t and a maximus or a Freddo or caramel koala
@MessierEighty8
@MessierEighty8 3 жыл бұрын
Petty station? The only Australian I've heard say that is this guy. It's a servo.
@vincentweatherly9991
@vincentweatherly9991 3 жыл бұрын
That’s what I was thinking
@BenTeswech
@BenTeswech 3 жыл бұрын
Agreed!!
@Pasta216
@Pasta216 3 жыл бұрын
yeah what bruh this "australian" is a fake
@beapok2510
@beapok2510 3 жыл бұрын
Ikr that’s. what I saaid
@MessierEighty8
@MessierEighty8 3 жыл бұрын
I am guessing this is a familect word that he didn't realise is a familect word and assumed it was universal.
@user-ue4ok2qi8t
@user-ue4ok2qi8t 3 жыл бұрын
I live in Australia and over here ‘Servo’ is said more than ‘Petty Station’
@sliat1981
@sliat1981 Жыл бұрын
I’ve never heard of petty station
@Geoskan
@Geoskan 3 жыл бұрын
I'm from New South Wales too and we say "lift" as well as "elevator". I've never heard anyone abbreviate "petrol station" to "petty" station, I do hear "servo" (short for "service station") a lot, though. Could be a "bogan" term, lol - (ask Ollie what a "bogan" is) 🤣 Oh, and "fizzy drink"?? C'mon, Ollie, it's "soft drink".
@ev1207
@ev1207 3 жыл бұрын
Lmao
@derealdemarderozan
@derealdemarderozan 3 жыл бұрын
Exactly wtf does he mean; FIZZY DRINK
@sliat1981
@sliat1981 Жыл бұрын
I’m from Melbourne and yes elevator is commonly used. To say we only say lift in misinformation and yes I’ve never heard it called fizzy drink in Australia
@harrymeister4253
@harrymeister4253 3 жыл бұрын
I’ve never heard anyone say petty station… say servo lol
@beapok2510
@beapok2510 3 жыл бұрын
Ikr
@dvox3607
@dvox3607 3 жыл бұрын
Thanks mate, I got worried there for a second. Soon he’ll be saying Micky D’s instead of maccas.
@user-oh4eb6kd8n
@user-oh4eb6kd8n 3 жыл бұрын
@@dvox3607 nobody says Micky D's
@dvox3607
@dvox3607 3 жыл бұрын
@@user-oh4eb6kd8n only the weirdos
@birbreal
@birbreal 3 жыл бұрын
Same with a fizzy drink, no one says that it’s called a soft drink.
@hazmathzal3749
@hazmathzal3749 3 жыл бұрын
Hands down, hats off: this channel is the best and I am really luck to be one of your student. Your guys are fantastic:)
@ElMoscas114
@ElMoscas114 3 жыл бұрын
Aww yeah, yes it is.
@adi402
@adi402 3 жыл бұрын
And this is what we (indians) call these things... 1. Capsicum 2. Lift 3. Petrol Pump 4. Toffee/ Candy 5. Dispensery/ medicine shop ( or we Mostly use the shop's name...like if the shop's name is 'care and cure' than we'll say 'aaj hmko/mujhe care and cure se dawa laana h { i need to buy some medicines from care and cure} ) 6. Cold drinks 7. Dikki 😂 8. i don't know 😂
@anusreestalks4962
@anusreestalks4962 3 жыл бұрын
5. Medical shop or Pharmacy is also crt 6. We also call it soft drinks 8. Bonnet 9. Bar 10. Toilet 11. Biscuit
@user__notfound
@user__notfound 3 жыл бұрын
Isn't the 4th one called as "Petrol bunk" in India?
@adi402
@adi402 3 жыл бұрын
@@user__notfound nope , i donno about the whole india but in north- east...ummm...uk maybe u can call it the middle part of india? Or whatever , we call it petrol PUMP in here Edit: actually no , i just checked it and it's called petrol PUMP only
@_M_O_O_N_
@_M_O_O_N_ 3 жыл бұрын
@@adi402 Actually I don't know about other places...but in Bangalore it's called petrol bunk
@Bombastic69
@Bombastic69 3 жыл бұрын
SAME
@hazmathzal3749
@hazmathzal3749 3 жыл бұрын
Thank a million for this incredible lesson. Without you guys I don't think I would have improved my English at all. You guys are the best:)
@cooperslays5529
@cooperslays5529 3 жыл бұрын
I’m Australian and I’ve never heard anyone say in Australia say petty station it’s a servo
@evynex
@evynex 3 жыл бұрын
Yeah
@ZeBoy85
@ZeBoy85 3 жыл бұрын
I’m Aussie from Melbourne I’ve never heard of a petrol station called a ‘petty station’ might be a Sydney thing don’t call it this in Melbourne people won’t get it. In Melbourne it’s usually called a ‘servo’ which is short for service station. As for fizzy drinks we usually just use the brand name... also soft drink will work. Words acceptable for the toilet, the dunny, the shitter, the shit can, the loo, the can, the john... I think this is a thing, you’re always told Australian English is all the same or there’s like only three different types, that’s not true at all, different regions, cities, states have different lingo what works for Sydney may not work in Melbourne, Adelaide, Perth or Brisbane.
@zhukie
@zhukie 3 жыл бұрын
It's NOT a Sydney thing lol
@AdrianCancer93
@AdrianCancer93 3 жыл бұрын
More videos of you three, please! Más videos de ustedes tres, ¡Por favor! So many similarities between British & Australian. 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇦🇺
@anonymoususer2756
@anonymoususer2756 3 жыл бұрын
That’s the English flag.
@ElMoscas114
@ElMoscas114 3 жыл бұрын
Awww yeah, This was another amazing lesson to get a kick out of more and more English videos like this. I adore when I am learning and at the same time smile.
@KungYihSun
@KungYihSun 3 жыл бұрын
Thank you Ethan for being such a gracious host to include our cousins from across both ponds to have some fun with the varieties of our common language. I would like to add the reason why we as Americans call the rear compartment of the car 'trunk' has to do with the design of our vehicles back in the early 1900s. Literally, a trunk was attached to the rear for the purpose of carrying things such as suitcases (which you'd mentioned in the clip) and other objects for the trips. Most important of all, it was fun and friendly for all to enjoy. Thanks again!
@adipy8912
@adipy8912 3 жыл бұрын
I love videos like this where people from English countries are talking together and shares their way to say words.
@hazmathzal3749
@hazmathzal3749 3 жыл бұрын
Aww yeah my fluency coaches, This was such a fun lesson to learn with. And you guys are hilarious and I absolutely adored it!!!
@thatinnocentperson3649
@thatinnocentperson3649 3 жыл бұрын
I'm currently having a breakdown from the AU English. Ollie is getting quite a bit of things wrong, or he is just skipping the other names we call stuff.
@sarzz8494
@sarzz8494 3 жыл бұрын
I’m Australian and we call it soft drink never called it fizzy drink 🥤 and we say servo for a petrol station
@mrworldwideakl971
@mrworldwideakl971 3 жыл бұрын
you don't say fizzy? where in Australia are you? All my fam in NSW say fizzy
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
Both are common
@Becky-777
@Becky-777 3 жыл бұрын
Haha true
@TheJonoRawker
@TheJonoRawker 3 жыл бұрын
In WA we usually say "soft drink" or "cool drink", but some use "fizzy drink".
@justinking765
@justinking765 3 жыл бұрын
yep cool drink I'm in WA
@giulsthecherry
@giulsthecherry 3 жыл бұрын
Hi, I'm Giulia and during the quarantine I started watching Harry Potter movies in English and then I discovered your lessons. My accent improved a lot, I don't sound anymore italian and I'm going to do a certification for a very high level ( considering my age). So thank you so much , your lessons are A M A Z I N G Bye from Italy
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
Wonderful!
@ZeBoy85
@ZeBoy85 3 жыл бұрын
Nothing wrong with an Italian accent.
@giulsthecherry
@giulsthecherry 3 жыл бұрын
@@ZeBoy85 I know but I don't really like it 😅
@shibastudios2445
@shibastudios2445 3 жыл бұрын
Nothing wrong with an Italian accent, you can use it when going to eat pizza and stuff
@giulsthecherry
@giulsthecherry 3 жыл бұрын
I assume you are British 😅
@camaridiqawe8590
@camaridiqawe8590 3 жыл бұрын
Wow! I am extremely ecstatic to learn different language from different countries. Actually, I was really engaged because I came to realized that most of the English words I used was a mixture of the British and Americans and of course Australians. Now I am able to know the differences and slightly able to identify where people came from just by listening to the different accents when watching movies. I am super excited. Aw Yeah. Bundle of thanks to you guys again. Yah Bless.
@zahraslatter247
@zahraslatter247 3 жыл бұрын
8:49 I don’t think that that is candy, lollies or sweets. Lol 😂
@sokdara1464
@sokdara1464 3 жыл бұрын
You guys so funny 🤣 especially my new coach from Australia 😂
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
They use the language differently. It's not wrong. Even the UK English is nothing like how it sounded 300 years ago when the US was founded
@lr_laura
@lr_laura 3 жыл бұрын
Jesus Christ Loves You!! And yea 😂 (I don’t wanna force my religion btw 😬🥺)
@distant_sounds
@distant_sounds 3 жыл бұрын
The third one is a servo in Australia. C'mon Ollie, get it right :P
@uyenphu5101
@uyenphu5101 3 жыл бұрын
You're guys so hilarious, love it so much. Even just listening to you talking with each other is also entertaining. I enjoyed it so much. Thanks a bunch
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
Glad you enjoyed it!
@masonkahler6491
@masonkahler6491 3 жыл бұрын
3:10 mate how can you call that a petty station i've never heard been called that me whole life and im a full blown aussie. The correct term is a "servo"
@ullahsultana2372
@ullahsultana2372 Жыл бұрын
Hi there, I'm writing to thank you for your help. Watching this channel has dramatically boosted my confidence and made me feel much better. Thank you again!
@demazejr
@demazejr 3 жыл бұрын
You should invite Bob The Canadian, so, 4 different accents: British, American, Canadian and Australian...that will be awesome lol
@tally1604
@tally1604 3 жыл бұрын
Standart Canadian is the same as standart American. They just use a different spelling for a handful of select words.
@ltagames01
@ltagames01 3 жыл бұрын
@@tally1604 not necessarily we got a bunch of different words
@tally1604
@tally1604 3 жыл бұрын
@@ltagames01 such as? I am not talking about regionalisms, but standart Canadian English, mind.
@jaitheminecraftgamer5046
@jaitheminecraftgamer5046 3 жыл бұрын
@@tally1604 replace t with d
@naradakandawala8322
@naradakandawala8322 3 жыл бұрын
3:08 What the heck is petrol we put gasoline in a car😂😂
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
😂
@ZeBoy85
@ZeBoy85 3 жыл бұрын
Petrol is short for petroleum which is what it actually is in English, American English is bastardised because they didn’t want to be like us back when they were fighting to sustain slaver... sorry because they didn’t like ‘taxation without representation’....
@beapok2510
@beapok2510 3 жыл бұрын
Petrol is short for petroleum
@xaero1971
@xaero1971 3 жыл бұрын
Petrol is short for petroleum spirit, which is essentially distilled crude oil (petroleum). We understand what gasoline is, but wouldn't use the word ourselves, and shortening it to gas would be really confusing since it's a liquid not a gas, and make us that you mean liquefied petroleum gas (LPG) which we get at some petrol stations.
@Forged-By-Iron
@Forged-By-Iron 3 жыл бұрын
Literally no one in Australia: "Lets go to the petty station"
@fernando.andrade.2905
@fernando.andrade.2905 3 жыл бұрын
I'm amazed with this initiative and wished to click more likes, unfortunately it's no possible. CONGRATULATIONS, I waiting for more like it.
@carladams5891
@carladams5891 3 жыл бұрын
The reason we call it a trunk in the US is because when cars were first made they had no storage. People would strap a trunk (luggage type) to the back of the car to hold things. When the car makers made cars with storage space in the back it became the trunk!
@richardkev3077
@richardkev3077 3 жыл бұрын
A friend from Melbourne insisted that a petrol station was called a servo.
@robd5985
@robd5985 3 жыл бұрын
Older Australians would call it a lift, not an elevator
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
Lift is definitely still more common, but I do hear elevator a lot too.
@HIDGEL05
@HIDGEL05 3 жыл бұрын
yeah definitely a lift for me
@hibaaboshawish7818
@hibaaboshawish7818 3 жыл бұрын
I love the differentiate the ways of saying something and that's relating to you all you are so fascinating
@Dr.lntrovert
@Dr.lntrovert 3 жыл бұрын
It's so sweet to see y'all have a conversation
@thatdude3340
@thatdude3340 3 жыл бұрын
Australians English and Accent is literally the cowboy version of British English and Accent
@pandamonium1006
@pandamonium1006 3 жыл бұрын
Here in the UK, an american 'biscuit' would be called a scone, and you have them with jam and clotted cream.
@lovenothate520
@lovenothate520 3 жыл бұрын
For the alcohol shop one, in the US (well only in North Carolina) it’s also called the ABC store (Alcoholic Beverage Control)
@Asieronin
@Asieronin 3 жыл бұрын
Enjoyable, amusement and useful!! I have realized that my English is truly British!
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
Thanks! 😃
@anthonyjames7532
@anthonyjames7532 3 жыл бұрын
..YES, in Australia we called them LOLLY SHOPS when I was a kid! Also we called them SOFT DRINKS not FIZZY DRINKS
@martinmckowen1588
@martinmckowen1588 3 жыл бұрын
Lilly shop or the milk bar
@juminhan6793
@juminhan6793 3 жыл бұрын
Bottle-O used to be an bottle shop ( liquor store, off license) that people just took the name to refer to the whole thing. Like band-Aid for example.
@mustafaelemine3489
@mustafaelemine3489 3 жыл бұрын
Oh my God, this video is so engaging. I absolutely loved it 😍😍😍😍
@julieghinelli5813
@julieghinelli5813 3 жыл бұрын
I just checked It out this video about the three kind of different vocabularies .really interesting thing , It helps to understand and listening better
@QKvox
@QKvox 3 жыл бұрын
I’m aussie and I’ve never called it a petty station I mostly call it a petrol station or servo
@garybonz
@garybonz 3 жыл бұрын
The word trunk came from an actual Trunk mounted on the back of the vehicle.
@gyrozeppeli4095
@gyrozeppeli4095 3 жыл бұрын
-(am)CANDIES!!! -(uk)SWEETS!!! -(am)CANDIES!!! -(uk)SWEETS!!! -(am)CANDIES!!! -(uk)SWEETS!!! -(aus) lollies 😃
@lincolnisco1284
@lincolnisco1284 3 жыл бұрын
I appreciate 😊Thanks for the lessons ....That was awesome
@amogavetrivel
@amogavetrivel 3 жыл бұрын
Congratulations To Andrea & Ethan. Nice Narrative Teaching And Good Explaination. I'm So Thrill & Excited To Hearing Your Lesson. No Waiting Taking Notes From Your Lesson. Thank You Made This Lesson To Us. Keep It Up. I'm Eagerly Waiting For Your Next Interesting And Exciting English Lessons From Your Channel.. Hats Off Both Of You & Keep Me Entertained.
@kittyprincess5710
@kittyprincess5710 3 жыл бұрын
Omg who calls it a 'petty station'? It's a servo 😂😂😂
@jaitheminecraftgamer5046
@jaitheminecraftgamer5046 3 жыл бұрын
It’s Ollie
@tunguyen5998
@tunguyen5998 3 жыл бұрын
I am looking forward to seeing more videos that are the same as this one. It is so funny !!!!!
@kimberlycreamer2805
@kimberlycreamer2805 3 жыл бұрын
In America you might also hear a bathroom being called a "restroom" or "restrooms" To me (an American), when I hear restrooms I think of a bathroom with more than one toilet stall
@ConnorDuncan05
@ConnorDuncan05 3 жыл бұрын
1. Bell Pepper 2. Elevator 3. Gas Station 4. Candy 5. Pharmacy 6. Soda 7. Trunk 8. Hood 9. Liquor store 10. Bathroom/restroom 11. Cookie
@khanimfatiyeva3805
@khanimfatiyeva3805 3 жыл бұрын
Please, do more this type of lessons 🤩
@jaitheminecraftgamer5046
@jaitheminecraftgamer5046 3 жыл бұрын
Did you subscribe to RealLife English?
@barrysteven5964
@barrysteven5964 3 жыл бұрын
I read once that the term 'boot' for the back of the car goes back to the days of horse drawn coaches. There used to be box called the boot box or boot locker where the coachman kept his boots and then it got shortened to boot. I don't know if it's true but it's a good story.
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
might be!
@malusexcelsis5461
@malusexcelsis5461 3 жыл бұрын
As an Aussie, I've never heard people call it a Pettie Station, we call it a Servo. Also never heard fizzy drink, just soft drink. But that just goes to show how varied the language is, even in a single country.
@atlasking6110
@atlasking6110 3 жыл бұрын
This is true - In the US depending what part you are in, it can be soft drinks, soda, pop, or Coke (Mostly in parts of the deep south, they are all "Coke.") We also call gas/petrol stations "filling stations" but Ethan didn't mention that one. It's a bit old-fashioned.
@ishak4543
@ishak4543 3 жыл бұрын
I really like this type of videos, please give us more like it and thx guys for everything 😉
@bagermany5284
@bagermany5284 8 ай бұрын
In the USA, 'soft drinks' is often the category listed on a restaurant menu
@theoldpcguy
@theoldpcguy 3 жыл бұрын
No, the real reason Americans call the back storage area of a car a trunk is that old cars actually had a trunk in the back mounted on a flat part of the body. A trunk referred to something like a steamer trunk. A steamer trunk was a large piece of luggage made from wood with straps used when taking a trip via a large boat or steamer. Another American slang for the toilet would be "the crapper" which actually comes from England where a great number of toilets were produced by Thomas Crapper & Co Ltd. In my area of the US we call a liquor store a "package store" or packy for short. Down south they are called ABC stores which is short for "Alcoholic Beverage Control" store.
@Dex586
@Dex586 3 жыл бұрын
This will help me so much for my trip to Australia
@chanduchinna7335
@chanduchinna7335 3 жыл бұрын
I loved this video so could you people try this for multiple times
@fugak-han0072
@fugak-han0072 3 жыл бұрын
In the Philippines Toilet = bathroom = comfort room = rest room We use Biscuits and Cookies interchangeably Petrol station is Gasoline station Chemist (shop) is either Drugstore or Pharmacy. The latter is more often used because of spanish influence "farmacia"
@pydxq8167
@pydxq8167 3 жыл бұрын
it was a great video please upload more of these kind of videos and keep going
@myriam3166
@myriam3166 3 жыл бұрын
I'm sorry but I have to say that you guys are amazing and this video was so amusing and funny as always!
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
You rock!
@matthewporter6652
@matthewporter6652 3 жыл бұрын
I have never heard the word Petty station, it's usually called a servo. Also not fizzy drink but soft drink, Sydney people must talk differently than the rest of us.
@krustytheaustralian1095
@krustytheaustralian1095 3 жыл бұрын
Lol the passive aggressiveness here I love it
@spirit_pro1462
@spirit_pro1462 3 жыл бұрын
I call it the soft drink. And I’m an Australian
@Friedermanns
@Friedermanns 3 жыл бұрын
I really enjoyed learning their differents names. Thumb up !
@Jsa460
@Jsa460 3 жыл бұрын
Is it bad I'm disagreeing with the Australian guy? Lift is more common than elevator. Petrol station, yes. But I've never heard one call a petty station. If you're going to shorten it, it's a "servo". (Short for service station.) Soft drink (not fizzy drink.)
@mrumandas
@mrumandas 3 жыл бұрын
6:04 IN AUSTRALIA EVERYONE CALLS IT A SOFT DRINK WTF IS FIZZY DRINK
@ferencnorberttoth4991
@ferencnorberttoth4991 3 жыл бұрын
In Hungary: soda (szóda) is water with carbone-dioxid. Fizzy water.
@bounce9434
@bounce9434 3 жыл бұрын
Would you count a chocolate shop for the lollies one? Found one in Australia.
@josafathreyes5264
@josafathreyes5264 3 жыл бұрын
One of the Best channels so far, Even by just listening the podcasts You Will definitly improve your English
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
Aww yeah! :D
@osamaAhmed-oi7km
@osamaAhmed-oi7km 2 жыл бұрын
Good morning reallife English teachers thanks for everyday unexpected explain have a great time for you
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 2 жыл бұрын
Thank you! 😃
@許仁豪-m3c
@許仁豪-m3c 3 жыл бұрын
wait!!! Is this your second channel!! Wow, so many things to explore.
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
welcome here!
@cousins_yt9184
@cousins_yt9184 3 жыл бұрын
I call it soft drink
@pankajsoni373
@pankajsoni373 3 жыл бұрын
Do try this with and Indian u will be amased to have alot of words for the same thing that is even in english
@marco_spallino
@marco_spallino 3 жыл бұрын
This lesson is awesome! Please do another one like this!
@topscorpio
@topscorpio 3 жыл бұрын
When I was growing up in New England soda was also called TONIC. I think no one says that now. An idea for a show would be the different way we pronounce things. Such as Pentagon in American English is very different than the British
@johannessaragi5406
@johannessaragi5406 3 жыл бұрын
In historical, I think Australia and English has the best relationship even the culture totally almost similar and also same tho😂
@jushafchopra6611
@jushafchopra6611 3 жыл бұрын
Awww yeah eathan I am elated with this amazing video lesson. Very interesting and impressive lesson.
@shilashafi5675
@shilashafi5675 3 жыл бұрын
That's sooo funnyy, İ love both of three 💚💚💚
@avijatsinharoy8944
@avijatsinharoy8944 3 жыл бұрын
What do you mean by both of three?
@shilashafi5675
@shilashafi5675 3 жыл бұрын
@@avijatsinharoy8944 ahah, that is my mistake, i wanted to say all of three, i mean Ollie, Andrea and Ethan i love 🦋😅
@baileysmith4744
@baileysmith4744 3 жыл бұрын
never heard of a Petty Station before. its called a Servo
@kubraacukurr
@kubraacukurr 3 жыл бұрын
I love this video. Please make more videos like this. It’s so much fun to watch. I’m looking forward to seeing them. ♥️☺️
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
Yay! Thank you!
@syeddaniyaljafri5355
@syeddaniyaljafri5355 3 жыл бұрын
Ethan your efforts are great and smile is really beautiful 😍☺️🌹
@Hornets1Hornets1of1
@Hornets1Hornets1of1 3 жыл бұрын
It's called a servo in Australia
@itsmepro5436
@itsmepro5436 3 жыл бұрын
I want more of this kind of video!!!
@faktapopulerdunia3482
@faktapopulerdunia3482 3 жыл бұрын
Indonesian English 1. Pepper 2. Lift 3. Gas station 4. Candy 5. Pharmacy 6. Soda drink 7. Back of the car 8. Bonnet 9. Hard drinks store 10. Go to the Toilet 11. Toilet 12. Cookies
@yaaminaspiima8723
@yaaminaspiima8723 3 жыл бұрын
Your voices are to die for,,,😍and your speakind takes my breath away 😇
@darlenie.sanchez8669
@darlenie.sanchez8669 3 жыл бұрын
Awesome content! Loving it!!
@yashsolanki069
@yashsolanki069 3 жыл бұрын
in India it's "medical" for pharmacy/chemist it's usually brand name + cane for soda/fizzy drink/coke (so you would say "sprite cane" or "coca-cola cane") and coke could also be said but it's rarely used here
@RealLifeEnglish1
@RealLifeEnglish1 3 жыл бұрын
thanks for sharing!
@yashsolanki069
@yashsolanki069 3 жыл бұрын
@@RealLifeEnglish1 my pleasure;)
@mikkithygurl7790
@mikkithygurl7790 3 жыл бұрын
As an Australian I have never heard of someone say ‘Petty Station’
@Fouad01
@Fouad01 3 жыл бұрын
There is a mistake at 8:48
@exotic_nuff2348
@exotic_nuff2348 3 жыл бұрын
For Australia he said he doesn’t think we have a lollie shop but in Tasmania there is 2 lollie shops
@grammz0123
@grammz0123 3 жыл бұрын
Capsicum Petrol station/servo Lollies Soft Drink Boot Bonnet BottleO Toilet Biscuits
@emma_mrla
@emma_mrla 3 жыл бұрын
The people who english isn't their first language: uhm- excuse me what words do you use here?
@user-oh4eb6kd8n
@user-oh4eb6kd8n 3 жыл бұрын
"in America you can't buy alchohol in the supermarket" I'm American, and ive seen alcohol in grocery stores.
@ValentinaxEdits
@ValentinaxEdits 3 жыл бұрын
Imagine living in America and you’ve never seen alcohol in a grocery store- lol Either that or I’m just blind and not paying attention- lol
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
Varies state to state
@atlasking6110
@atlasking6110 3 жыл бұрын
Depends where you live. In NY you can't even buy wine in supermarkets, and liquor stores can't sell beer (don't ask me - it's NY so nothing makes sense.) I live in CO now and you can buy wine in supermarkets and beer in liquor stores.
@shaunmckenzie5509
@shaunmckenzie5509 3 жыл бұрын
@@atlasking6110 I was in California, you can even buy hard liquor in the supermarket. So it varies wildly throughout the country.
@bembs0256
@bembs0256 3 жыл бұрын
I’ve visited Australia a couple of times, got multiple Australian friends there. And I can ensure you that most of Australian call it as servo. But I have this one guy from NSW that call it as petty station. So I think it depends of which state you are from.
@englishlessonswithsilviopa4139
@englishlessonswithsilviopa4139 3 жыл бұрын
yeah to give a lift or a ride, I would say gas station,service station and filling station,trunk could be also a chest,biscuits in North America are the scones
@mustafaal-tikrety1198
@mustafaal-tikrety1198 3 жыл бұрын
everyone talk about the "servo"
Real Life English Conversation: British vs. American Culture Differences
48:28
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 54 МЛН
Learn English with Johnny Depp
20:57
Learn English With TV Series
Рет қаралды 177 М.
1 LANGUAGE, 3 ACCENTS! UK vs. USA vs. AUS English Pronunciation!
16:34
English with Lucy
Рет қаралды 2,7 МЛН
How Are British English and American English Different?
7:18
World Friends
Рет қаралды 2,1 МЛН
I Understand English, but I Can’t Speak It! | 7 Fluency Tips
16:55
RealLife English
Рет қаралды 309 М.
British and American Compare Accents For The First Time!
7:00
World Friends
Рет қаралды 6 МЛН
What Level is Your English? - Learn with THE SIMPSONS
12:17
Learn English With TV Series
Рет қаралды 272 М.
How Are British English and American English Different?
11:49
Langfocus
Рет қаралды 3,7 МЛН
BRITISH VS AMERICAN ACCENT EXPLAINED
9:33
linguamarina
Рет қаралды 1,5 МЛН
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН