Я без перевода знал что это хорошая песня и наконец-то послушал с переводом и убедился что песня этого стоило спасибо чеченскому братскому народу за такого певца вообще я уважаю этого певца Ассаламу алейкум всём..
@llxxllru3 ай бұрын
Эти слова для тебя, моя любимая СЕСТРА Пока ты есть, моя дума никогда не постареет. Твоя услада, став счастьем для меня, мне дорога. Потому что ты знаешь страдания моего сердца. Живи, сестрёнка, и будь лучиком для моего сердца. Пока ты есть, не буду ходить в жизни заблудившись. Если порой я был не такой, как твоё сердце подсказывало, Прошу тебя, моя хорошая, прости меня. Я живу, тебя у Аллаха прося. Наши прекрасные родственные узы, дабы не оборвались, молясь. Если суждено этому счастью оборваться, «От тебя отрезанным не оставляй» - Моё сердце просит.❤️
@ДенисЯвороский4 жыл бұрын
Баркалл вам Игорь за перевод я давно ждал когда же вы наконец эту песню переведете))
@ЛиляМ-о3р2 жыл бұрын
Переводчик молодец! Спасибо вам!!!
@МистерИкс-и4ч3 жыл бұрын
Молодец переводчик. Шикарная песня для любимых сестёр!!!
@rozalinda52694 жыл бұрын
Игорь, СПАСИБО!
@просточеловек-ш7ь9е4 жыл бұрын
Огромное огромное спасибо 😘😘😘😘😘
@ЗеркалоПравды-р5н4 жыл бұрын
как я ждал эту песню с переводом!!!! баркалла хьуна!!! дела реза хилл
@igor2010424 жыл бұрын
Массарна хила.
@ЗеркалоПравды-р5н4 жыл бұрын
@@igor201042 Игорь а Доттаг1а Ризавди Исмаилова будет с переводом?
@rafai_ya32574 жыл бұрын
Ты же понимаешь зачем тебе перевод¿😄
@Amadei_Centavrus4 жыл бұрын
@@rafai_ya3257 и дик эли ахь, ваша))))
@user-zy1le2rr6p4 жыл бұрын
Спасибо!
@МадоннаАдо4 жыл бұрын
Красота😆
@timenianeznaesh10 ай бұрын
Мне задали домашщним заданием перевести эту песню... Без Вас бы не справился...)))