рн#8. на/в Украине. Предлог, ударение, происхождение слова

  Рет қаралды 554,166

Микитко сын Алексеев

Микитко сын Алексеев

Күн бұрын

Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
РЕЧЕВОЙ НЮАНС: Все жемчужины русского тонкословия в одном ларце!
Аннотация:
«На/в Украине» - главный политико-языковой срач, который вообще есть в русскоязычном медиапространстве. Чуть менее популярный, но тоже часто встречающийся - ударение в словах «укрáи́нский», «Укрáи́на». Ведь некоторые почему-то убеждены, что до 1990-х так никто не говорил.
Сразу скажем: «как правильно», нам не интересно ВООБЩЕ! Вот поверите ли, но нет никакого до этого дела! Каждый сам решит, как ему говорить.
Но гораздо интереснее история этих речевых нюансов! Конечно, политика может влиять на выбор ударения, предлога. Но по сути перед нами - обычная языковая вариативность. Как «твóрог» и «творóг», как «в районе» и «на районе». И возникла она не просто так.
Из видео вы узнаете, как выбор «на/в Украине» стоял ещё перед писцами XVII века, почему ударение «Украи́на» в русском - заимствование, а также как даже украинские националисты в XX веке писали «на Україні» и почему-то этого не смущались.
Содержание:
00:00 Вступление
01:18 Происхождение слова
11:57 Ударение в украинском языке
16:38 Ударение в русском языке
24:43 Предлог в украинском языке
30:42 Предлог в русском языке
40:13 Итоги
41:26 Заключение
Список литературы:
• Boryś W. Slownik etymologiczny języka polskiego (2005, 2008) - disk.yandex.ru/i/3FY_xFNM3aYax7
• Вѣсти-куранты (1656-1670) - disk.yandex.ru/i/Kgn3fG0r3aYaws
• Гайда Ф. А. Почему «Украина» - окраина, а не страна? (2013) - disk.yandex.ru/i/DTBgnPbs3aYawo
• Гайда Ф. А. От Рязани и Москвы до Закарпатья. Происхождение и употребление слова «украинцы» (2011) - disk.yandex.ru/i/5M-7ApTE0P05KQ
• Півторак Г. П. Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мов. Міфи і правда про трьох братів слов'янських зі «спільної колиски» (2001) - disk.yandex.ru/i/N6VW0G4321kMPA
• Шамин С. М. На Украине: исключение из общего правила? (2012) - disk.yandex.ru/i/9510aqX73aYawt
См. также:
• Лингвистическая война Путина против Украины - • Лингвистическая война ...
• Зализняк А. А. Что такое любительская лингвистика? - • Что такое любительская... (фрагмент об Украине - • рн#7. На границе БЕЛАР... )
• Канал «Skjold Skefsson» - / @skjoldskefssonofficia ; его видео на русском языке - rutube.ru/channel/26898587/
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru
Примеры озвучивал Skjold Skefsson - www.youtube.com/@SkjoldSkefss...

Пікірлер: 11 000
@Mikitko
@Mikitko 3 жыл бұрын
*Некоторые исправления и добавления* 1.) 04:21 - *я неверно перевёл* . Не «от епископа», а «из епископов». 2.) 32:50 - *я напутал с математикой* . 1:4 означает, что «в» использовали в одном из пяти случаев, а 1:2 - в одном из трёх. Так что «в» в XIX веке стали использовать в 1/3:1/5=5/3, то есть примерно в 1,667 раз чаще, а вовсе не в два. 3.) По поводу предлога *на Руси* . Если мы обратимся к текстам, мы увидим, что предлог «на» начал преобладать ... в XIX веке! Всё время до этого преобладал «в». Так что не нужно сочинять всякие глупости на основе современного языка.
@Iskandarukraine
@Iskandarukraine 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/hamtkIWej99_mtk
@user-rp4wh9tn2e
@user-rp4wh9tn2e 3 жыл бұрын
На 13:53 звучит фраза "в обОих системах". А разве не "в обЕих" правильно? С уважением.
@ever-let-sky
@ever-let-sky 3 жыл бұрын
Очень интересное и основательное исследование предмета. Наша благодарность автору. Еще приятно то, что автор оставил слушателю право сделать выводы. Теперь свои замечания и размышления. Первое. Не думаю, что иное мнение, высказанное в корректной форме, обязательно пошлое. Далее. Нормы своего языка устанавливают не чужие. Следущее. При коренном изменении понятия и, следовательно, объекта меняются и предлоги. На сфере или в сфере? О поверхности (сферы) или о теле (сферы)? На территории (поверхности) УкраИны или в УкраИне (государстве)? Как понимают люди образованные, понятие "государство" не тождественно понятию "территория". И тут одни, по привычке, пришедшей со времен отсутствиия державы, говорят "на", другие же, араждебно настроенные к Украине политики, сознательно подчеркивают якобы "отсутствие" государства тем же предлогом: пытаются оскорбить суаеренную страну и народ. Так и хочется сказать последним: пишите уж с малой буквы слово, чтобы не утруждать себя софистикой. Еще раз: государство может установить норму, если уважает соседа, даже брата, как утверждает. Мы же обращаемся к другому человеку так, как он предложил себя называть, например, Петр Петрович, а не Петька. Что касается Польши, то там такая же историческая память об Украине как о своих землях (как и в России) и не дошедшая до сознания поляков новость, что уже 30 лет есть государство Украина. Итог: образованные, уважающие логику, украИнцев и их страну люди будут употреблять предлог "в".
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 жыл бұрын
Ты и вправду думаешь, что если как мантру талдычить свои бредни про "правила", "государство" и "логику", то русские станут говорить как им прыщ из комментов сказал? Это так не работает. Что касается уважения, то уважают кого-либо за какие-либо заслуги. Т.е. уважение в моем понимании - поведение исключительное, а не дефолтное. Дефолтное же - нейтралка, поведение прохладное и безразличное. Заслуг украинского государства (т.е. Украины) я не припоминаю. Заслуг нынешнего народа Украины - тоже.
@Iskandarukraine
@Iskandarukraine 3 жыл бұрын
@@user-qi6dn1wf4e Тому для таких треба, щоб дійшло, усюди писати так само на Росії ;-)
@chobitok
@chobitok Жыл бұрын
В результате появилась третья форма: "вна Украине"
@lucatoni4509
@lucatoni4509 Жыл бұрын
нав Украине
@lebed-lev
@lebed-lev Жыл бұрын
На територии Украины
@user-rf3mb1hu5l
@user-rf3mb1hu5l 11 ай бұрын
4я "во вна Украине" )))
@andrey2332
@andrey2332 11 ай бұрын
Её используют исключительно нацики.
@chobitok
@chobitok 11 ай бұрын
@@andrey2332 чьи?
@gortas4487
@gortas4487 4 жыл бұрын
Вы думаете, что с человеком, который вот до такой степени точно исследует тему можно спорить?
@dirtynutella8971
@dirtynutella8971 4 жыл бұрын
Дешевка!
@dirtynutella8971
@dirtynutella8971 4 жыл бұрын
Меня зовут Ю А чувак, да это же прикол)
@user-sg4qj4iw6p
@user-sg4qj4iw6p 4 жыл бұрын
Dirty Nutella, тогда ,сорри,так как я полностью не посмотрел ролик
@dirtynutella8971
@dirtynutella8971 4 жыл бұрын
Меня зовут Ю А введи прям в строке ютюба "я вас уничтожу" и сразу поймёшь прикол)
@user-ir8kw8rj9p
@user-ir8kw8rj9p 4 жыл бұрын
Нужно, а не можно.
@stanpetryshyn4935
@stanpetryshyn4935 Жыл бұрын
Хоть я сам из Украины, живу в Польше уже 10 лет. Настолько привык к единственному правильному польскому "na" что уже всё равно. Забавно только как приехавшие сюда украинцы безуспешно пытаются переучить поляков 😄
@user-tj3km3nv2h
@user-tj3km3nv2h Жыл бұрын
😂
@sylvieA99
@sylvieA99 Жыл бұрын
Ja, jako Polka, powiedziałabym, że to mega wkurza! Zawsze grzecznie posyłam "daleko i na długo" tych Ukraińców, którzy próbują mnie uczyć języka polskiego... Bezczelni są
@stanpetryshyn4935
@stanpetryshyn4935 Жыл бұрын
@@sylvieA99 Rozumiem na 100%. Niezręcznie mi się robi kiedy widzę taką "naukę" na żywo.
@01g0
@01g0 Жыл бұрын
Это радует! Поляки защищают наш язык
@user-fg5rj6vq2p
@user-fg5rj6vq2p Жыл бұрын
НЕДОУМКАМ ЭТОГО НЕ ПОНЯТЬ...
@andreymelsonso1901
@andreymelsonso1901 8 ай бұрын
Je to jedno, co říkají: "na" či "v", hlavně, co člověk si myslí o zemi. Třeba my v češtině říkáme jenom "na" a je to gramaticky správně a většinou si myslíme pouze dobré, ale mnoho ukrajinských migrantů nás se snaží opravovat. Ale promiňte, v čem je smysl takovéhoto činu? To je náš jazyk, který má jiná pravidla než váš, takže buďte tak laskavi to přijat a respektovat cizí kulturu. V hlavách takovýchto lidí asi je vymyšlený svět, kde jejich jazyk je centrem všeho. To je ale urážlivě, pánové, když cizinec vůbec smí předělávat tvůj jazyk(
@lowsidesurfer
@lowsidesurfer 7 ай бұрын
For fascists, the world always revolves around them, it’s not for nothing that they say Ukraine is above all
@ivansudakov6877
@ivansudakov6877 5 ай бұрын
От этого воображаемого украинского мира русские стонут уже лет десять. Надоело уже объяснять представителям Украины, что умные и глупые люди есть в любой стране, что власть и народ это не всегда одно и то же, что каждая из сторон конфликта несёт свою долю ответственности за этот самый конфликт...
@vladimirvladimir5611
@vladimirvladimir5611 4 ай бұрын
По русскому тоже ,на.
@andreymelsonso1901
@andreymelsonso1901 4 ай бұрын
@@vladimirvladimir5611 V moderní ruštině se využívají obě varianty. Prosím vás, nechte svá politická přesvědčení zvlášť od lingvistiky.
@dyna7053
@dyna7053 4 ай бұрын
​@@andreymelsonso1901честно говоря не видел пока русских людей говорящих В Украине, а не НА Украине
@alkhamdulillaev7909
@alkhamdulillaev7909 4 жыл бұрын
через мой достаточно крупный аул проходит железная дорога, которая делит его на две неравные части. жителей не нашей половины мы называли Залининскими. И что угарно, они нас тоже называли Залининскими. И естественно мы считали их неразвитым быдлом, и это было взаимно. Такой вот территориальный расизм
@user-rr8tv2mm6b
@user-rr8tv2mm6b 4 жыл бұрын
В Ессентуках есть район Заполотно, где живут заполотнянские
@DJSXECORE
@DJSXECORE 4 жыл бұрын
Судя по вашему аватару, вы до сих пор заражены такой дрянью, как расизм.
@dswngz
@dswngz 4 жыл бұрын
Забавно, в моем родном городе тоже была такая тема
@user-db7kc4fr9f
@user-db7kc4fr9f 4 жыл бұрын
Это шовинизм, а не расизм!
@AtlantisRouTou
@AtlantisRouTou 4 жыл бұрын
Это. Просто. Охуенно )
@user-nt5iz4dh6q
@user-nt5iz4dh6q 4 жыл бұрын
Маленькое замечание по поводу "на Західній Україні" в 90-е годы. Когда на украинском языке мы говорим про какой-то регион, то часто используется предлог "на": на Донеччині, на Київщині и т.д. В приведенном примере, речь идет как раз о регионе, поэтому там все логично...
@matveypavlov495
@matveypavlov495 4 жыл бұрын
Сергей Курочкин вот из-за того, что у вас есть это «на» в отношении внутренних регионов, ваших так и бомбит относительно «на Украине». Мы же в России нечасто называем какой-то регион через «на». Есть «на смоленщине», «на кубани», «на Брянщине», но нельзя сказать на самарщине, на татарщине или на воронежщине. Думаю, это «на» с Украины и пришло к нам
@Kostyn_Tinus
@Kostyn_Tinus 4 жыл бұрын
@@matveypavlov495 наверно это "на" общеславянское, потому как если бы оно пришло с украинского, то гармонично сочеталось бы именно с Воронежщиной, краснодарщчиной и ростовщчиной где украинский этнос наиболее распространен. Нет?
@autemniaequinoctius2030
@autemniaequinoctius2030 4 жыл бұрын
Matvey Pavlov совершенно верно, это украинизм
@Igor10874
@Igor10874 4 жыл бұрын
@@Kostyn_Tinus, я тоже думаю, что это общее для Руси (включая нынешнюю Россию и Украину) правило. За прочих славян не уверен. "На" употребляется, когда говорят о местности, не имеющей четких границ, и расположенной вблизи какого-либо географического объекта. Например, "на Дону", "на Кубани", "на Урале", "на Байкале" и т.д. То есть, там, где Дон, Кубань, Урал, Байкал... А "в" употребляется для местностей, имеющих чёткие границы и официальное название. Поскольку Украина долгое время была укрАиной, то есть пограничной стороной, краем с часто меняющимися границами, то логично, что для неё укоренилось употребление предлогов "на" и "с". Кстати сказать, на Руси существовали и другие укрАины - Окская, Рязанская, Галицкая и др. Впоследствии укрАины стали называться более по обширным географическим объектам - сибирские, южно-российские. Население укрАин именовалось укрАинцами и в большинстве своём несло службу по охране страны от набегов опасных соседей.
@gamlettte
@gamlettte 4 жыл бұрын
а ещё есть важная оговорка: всегда правильно только "в Галичині" и никак иначе)
@Achmd
@Achmd Жыл бұрын
на Урале, на ДВ, на Камчатке, в Сибири, в Якутии. на Филиппинах, на Кубе. Часто утверждают, что это потому, что они островные государства. Но ведь в Японии, в Великобритании. Или это не острова? Я сажусь в машину, но еду-то на машине. Причём "на тарелке" и "в тарелке" вообще равноценны. Исключительно устоявшаяся норма.
@UchenikUchitelia
@UchenikUchitelia Жыл бұрын
На Колыме
@user-ey5ls9lf6p
@user-ey5ls9lf6p Жыл бұрын
@@UchenikUchitelia Лучше калымить в Гондурасе, чем гондурасить на Колыме.
@t.bazanova
@t.bazanova Жыл бұрын
Великобритания и Япония - это государства на Британских Виргинских островах и на Японском архипелаге островов соответственно. Филиппины и Куба - названия островов совпадающие с названием страны.
@Achmd
@Achmd Жыл бұрын
@@t.bazanova ещё одно чудо. В Гренландии. И у филиппинских островов так же есть названия, как и у японских. Разницы между Филиппинами и Японией нет.
@serhejsidarovic8325
@serhejsidarovic8325 10 ай бұрын
​@@t.bazanova как минимум государство Япония всегда выходило за пределы японских островов. Как минимум там ещё архипелаги Рюкю между Японией и Тайванем (крупнейший остров -- Окинава), Нампо (на юго-восток от Японии) и Курильские (спорная территория). Ещё остров Цусима (в цусимском проливе между Японией и Кореей). А в случае с западом всё ещё проще -- остров всегда назывался Британия. А страна Великобритания кроме него имеет и другие територии: Гебридские острова и Оркнейские острова возле Шотландии, Нормандские острова возле побережья Франции (во время второй мировой были оккупированы Германией), остров Мэн (в Ирландском море) и конечно Северная Ирландия)
@liberman0
@liberman0 Жыл бұрын
Я украинец ,живущий в России,знающий украинскую и русскую литературу и историю,удивляюсь твоему плотному проникновению в эту тему.Произношение абсолютно похожее.Ты большой молодец.Профи!
@coryasan
@coryasan Жыл бұрын
Ну так украинский текст читает skjold skefsson, украинец.
@AntonRene
@AntonRene Жыл бұрын
хотел бы знать Украинску Мову,,ка вы Русский Язык
@paulg1382
@paulg1382 Жыл бұрын
Как ты можешь быть украинцем если живешь в России, если украинцы это не нация а лишь географическое обозначение территории
@nikitospilesos3869
@nikitospilesos3869 Жыл бұрын
@@paulg1382 Как только появилось государство Украина, появилась национальность украинец. Это уже давно не географическая обозначения территории чувак. Не стоит путать с этнической принадлежностью.
@nikitospilesos3869
@nikitospilesos3869 Жыл бұрын
@@paulg1382 Если ты имеешь ввиду под Украиной(Малороссией) историко-географическое название, то к нему будет принадлежать земля заключённая в "пятиугольник" с вершинами Луцк, Винница, Полтава, Сумы и Чернигов.
@Artem_Dnipro_UA
@Artem_Dnipro_UA 2 жыл бұрын
Na Litwie, na Białorusi, na Ukrainie. Поляки употребляют предлог "на" по отношению к странам, которые входили в состав Речи Посполитой.
@superprocrastinateur1817
@superprocrastinateur1817 Жыл бұрын
Блин, похоже на ситуацию с Венгрией. Они ж употребляют падеж в значении "на" по отношению к территориям, входившим в Королевство Венгрия. Например: "Moszkvá-ban élek"-"я живу в Москве", "Kijev-ben élek"-"я живу в Киеве"; но: "Budapest-en élek"-"я живу в Будапеште", "Újvidék-en élek"-"я живу в Нови-Саде".
@vasiliyfutsur2815
@vasiliyfutsur2815 Жыл бұрын
Да да . Ти прав . Паетаму ані і гаварят НА росіі і НА Сіберії
@VGHOST008
@VGHOST008 Жыл бұрын
@@vasiliyfutsur2815 Да-да, только во влажных твоих фантазиях, дружок ;) Кто ж виноват, что вас так бомбит с того, что у вас у самих для обозначения внутренних регионов есть предлог "на"? Какая-то языковая зрада! Или в языках тоже Путин виноват?! :D
@user-to7rt9ws8h
@user-to7rt9ws8h Жыл бұрын
@@VGHOST008 не Путин, а Питун. Пишите правильно.
@fad5060
@fad5060 Жыл бұрын
@@VGHOST008 таковы издержки культа Бога, коим и является Путин для Европы и Украины 😁
@4024564
@4024564 4 жыл бұрын
Кто может объяснить мне, почему мы говорим - в комнате, в спальне, в зале, но про кухню мы говорим - На кухне?
@user-gf5xu2ir5m
@user-gf5xu2ir5m 3 жыл бұрын
Aleksandr может потому что кухней также называют мебель на кухне? 🤔 Если сказать современному человеку "в кухне" он может это понять как в шкафу на кухне. Это только моё дилентантское предположение)
@sadsanta84
@sadsanta84 3 жыл бұрын
Потому что кухня - не только помещение. Если кухня - это "что" (итальянская кухня), то "в", если это "где", то "на". Можно сравнить с производством: в производстве пороха используется селитра, но несчастный случай произошёл на производстве.
@DmitryZhurin
@DmitryZhurin 3 жыл бұрын
Я слышал, что эта норма возникла еще в те славные денечки, когда кухня могла быть отдельно стоящим помещением. То есть на кухне, на конюшне - поскольку они часть барского дома не являются.
@GalacticEvil
@GalacticEvil 3 жыл бұрын
Между прочим, совсем недавно довольно часто говорили "в кухне", я и сейчас примерно 50/50 говорю и так и сяк
@accountforanswers
@accountforanswers 3 жыл бұрын
Просто мелодичность произношения, язык не спотыкается об согласные
@Kot-Begemoth
@Kot-Begemoth Жыл бұрын
Спецом зашел комменты почитать свежие под старым видео которому года четыре, и не ошибся - упоротых понабежало 😏
@greywolf7436
@greywolf7436 Жыл бұрын
Кокла негодуе..😀😁
@ostapb_you2
@ostapb_you2 Жыл бұрын
Не соглашусь. Лично я не замечаю таких.
@Oleksa-76
@Oleksa-76 Жыл бұрын
@@greywolf7436 Это ты какла?
@user-xs2sw7rd8n
@user-xs2sw7rd8n Жыл бұрын
@@ostapb_you2 Александр Загной не смущает?
@ostapb_you2
@ostapb_you2 Жыл бұрын
@@user-xs2sw7rd8n Я сейчас полистал, полистал -- и не нашел такого. Нет, я верю, что упоротые здесь есть. Но их как-то особо не заметно.
@dmitryduplensky7978
@dmitryduplensky7978 Жыл бұрын
В 2021 году мне мой друг из Киева прислал приглашение приехать в Украину. Приглашение должно быть нотариальным. Так вот киевский нотариус там написала "на Украину" :) Я долго смеялся.
@CvrtisBreach
@CvrtisBreach Жыл бұрын
😂
@-Varius-
@-Varius- Жыл бұрын
А чё смеялся то? От счастья ?🤣🤣🤣
@dmitryduplensky7978
@dmitryduplensky7978 Жыл бұрын
@@-Varius- Вы не поняли иронии. Украинцы нам говорят, что надо писать "в Украину", а сами пишут "на Украину". Но вообще я тут уже два года живу, забавные они в своих принципах. Топят за украинский язык, а сами говорят на русском :)
@dmitryduplensky7978
@dmitryduplensky7978 Жыл бұрын
@@-Varius- Я іноді думаю, що говорю набагато краще українською, ніж Кияни
@-Varius-
@-Varius- Жыл бұрын
@@dmitryduplensky7978 может и не понял, прошу прощения 🙂
@user-lb9if8it9x
@user-lb9if8it9x 4 жыл бұрын
В финском языке тоже относительно России (и почему то только России) используются внешнеместные падежи. Для всех остальных стран используются внутриместные. Например Virossa - в Эстонии, Ranskassa - во Франции, но почему то Venäjälla - буквально "на России")) И вроде как никто этому факту ни там ни тут не возмущается)
@tanultorosz
@tanultorosz 4 жыл бұрын
В каждом языке свои нормы произношения. Только чересчур впечатлительные люди могут делать из этого трагедию.
@a-pr8815
@a-pr8815 4 жыл бұрын
@@tanultorosz или политизированные
@a-pr8815
@a-pr8815 3 жыл бұрын
@@antonishedsp2036 вы ляпнули дурь
@a-pr8815
@a-pr8815 3 жыл бұрын
@@antonishedsp2036 нельзя аргументировать или оспаривать глупость, она - неоспорима "мы, слава Богу, не знаем финского языка" - надо же было додуматься написать.
@denisborzov8406
@denisborzov8406 3 жыл бұрын
@@antonishedsp2036 Венахала? Вы финский по-испански прочитали?)
@Xen_Prime
@Xen_Prime 2 жыл бұрын
Использование большого количества примеров очень прибавляет уважения к автору. Желаю вам успехов и вдохновения.
@leksandrr37
@leksandrr37 Жыл бұрын
Вот кто то живет в Сибири, кто то в Ставрополье, в Татарстане, а я живу НА Урале. И вообще не парюсь насчет этого. Посоветовал бы и нашим бывшим братьям не заморачиваться насчет этого.
@favobeat
@favobeat Жыл бұрын
Урал - это город, уральские горы, или регион такой? Да и никто бы в Украине не парился если бы российские пропагандисты не использовали предлог на Украине в своих корыстных целях
@leksandrr37
@leksandrr37 Жыл бұрын
@@favobeat Урал это регион. Это тот самый, который опорный край державы. Такой же как Сибирь к примеру. Ия живу НА Урале. А кто то В Сибири. И я с этого не парюсь и никто не парится. И не надо мне тут про пропагандистов. Эта "проблема" с в/ на насчитывает уже не один десяток лет. И как раз раздувать ее начали именно через чур свидомые твои соотечественники. Это уже потом все родило ответный срач. Так что не надо путать мягкое с теплым.
@favobeat
@favobeat Жыл бұрын
@@leksandrr37 До 2014 года этот срач был мелким и даже в Украине на него всем было насрать. Украина просто в 2009 году попросила говорить "В Украине" и институт изучения русского языка (на который обычно ссылаются противники "в Украине") согласился с этим и сказал, что "в" куда более грамотно. Но с 2014 года сначала масово начали говорить пропагандисты, а потом это вошло в привычку для других. По этому для украинцев это звучит как оскорбление. Может ты и живешь на Урале, но украинцы то хотят жить в Украине
@Kawtannie
@Kawtannie Жыл бұрын
Я живу НА Ставрополье, в городе Ставрополе
@leksandrr37
@leksandrr37 Жыл бұрын
@@Kawtannie пардон. Значит мы оба живем НА и не паримся)
@user-dj7fe1dt1f
@user-dj7fe1dt1f Жыл бұрын
Прикольно прозвучало, что полякам и кому-то там ещё можно употреблять предлог《НА》 к Украине, а России надо об этом задумываться...
@annranti
@annranti Жыл бұрын
Так там ко всем граничащим государствам этот предлог употребляется. А российская пропаганда ещё и в корыстных целях этот предлог использует.
@user-lc7jm8ty4f
@user-lc7jm8ty4f Жыл бұрын
@@annranti Ты че тупой? Этот предлог является правильным так как исторически сформирован. Предлог в не является ошибкой также
@user-dj7fe1dt1f
@user-dj7fe1dt1f Жыл бұрын
А русская грамматика, @@annranti, предлог 《НА》 ко всем окружающим территориям применяет, игнорируя их государственность... ...на Кавказе, Урале, Украине, Кубани, Ставрополье, Поволжье...
@Soul_In_Isolation
@Soul_In_Isolation Жыл бұрын
@@annranti угу, "w Niemczech" особенно
@sergeysherba
@sergeysherba Жыл бұрын
@@annranti кто то деньги или какие то другие ништяки получает за то что говорят так как принято говорить?
@user-dm3ze8vz8p
@user-dm3ze8vz8p 2 жыл бұрын
Ещё давно, я спрашивал свою тётка (училка русского языка), почему я работаю В школе, но НА заводе(?). Она объяснила обычаем русского языка. Таким же чином мы говорим, НА Кубу, НА Камчатку, НА Сахалин, но В Крым.
@mikosz.8561
@mikosz.8561 Жыл бұрын
и В Сибирь
@Achmd
@Achmd Жыл бұрын
на Урале, на ДВ. на Филиппинах, на Кубе. Часто утверждают, что это потому, что они островные государства. Но ведь в Японии, в Великобритании. Я сажусь в машину, но еду-то на машине. Причём "на тарелке" и "в тарелке" вообще равноценны. Исключительно устоявшаяся норма.
@omoikaneru
@omoikaneru Жыл бұрын
@@Achmd В тарелке звучит идиотически) Она плоская! Вот в миске, это да.
@Achmd
@Achmd Жыл бұрын
@@omoikaneru суп у тебя где? в тарелке. или ты из миски жрёшь?
@omoikaneru
@omoikaneru Жыл бұрын
@@Achmd Тебя что, коронавирус торкнул? Я использую миски для супа, да. И суп я ем, а не жру. Или хлебаю) Слово жрать с супом несовместимо. "МИСКА - МИСА, МИСКА (польск.). 1) суповая чашка, посуда, в которой подают на стол жидкие кушанья. "
@artomberus
@artomberus 3 жыл бұрын
42 минуты пролетели как один миг. Спасибо! Случайно попал к вам через рекомендации, сначала на видео про букву Ъ, а потом сюда. Прекрасное раскрытие темы.
@l.zh.
@l.zh. 2 жыл бұрын
Гы))) такая же ситуация
@GreenDer77
@GreenDer77 2 жыл бұрын
Тоже самое. Попал сюда из "Ъ". Даже подписался.
@TwoAces
@TwoAces 2 жыл бұрын
Только от этого комментария узнал, что ролик 42 минуты :)
@wladimirnowak8797
@wladimirnowak8797 Жыл бұрын
ziono szatanski nowodelinoje izwraszenije ne budet priniato w russkuju recz - JA liczno s mojej skromnoj persony obeszaju. pripleli, mlia , nebylitsy i porosszyje mchom ustarewszyje prawila. wy tem pokazywajete swoju nesostojateljnostj w neuwazhenii k prawilam reczi mnogonacyonaljnogo naroda a tut izwestno czji uszy torczat , ziono nazisty, mlia.
@mirawilkow8702
@mirawilkow8702 Жыл бұрын
Bardzo ciekawy i cenny wykład, z mnogością wyjaśnień i odnośników! Słucha się tego z uwagą i przyjemnością poznania.
@bloodkelp
@bloodkelp Жыл бұрын
czy rozumiesz jezyka rosyjskiego? jesli tak, skad znasz?
@mirawilkow8702
@mirawilkow8702 Жыл бұрын
@@bloodkelp Cześć: ) Język przyjaciół, jak i język wrogów zawsze znać należy, - tak mój dziadek mawiał. Rosyjski bardzo lubię, jest on dla polskiego przyjaznym językiem, angielski jest bardzo szkodliwym.
@bloodkelp
@bloodkelp Жыл бұрын
@@mirawilkow8702 angielski dla ciebie jest jezykom wrogow? jestem z rosji i nie rozumie jak polak moze lubic rosju
@mirawilkow8702
@mirawilkow8702 Жыл бұрын
@@bloodkelp Z Rosji... Rosjanin? Buriat? Czeczeniec? Kałmuk? Tunguz?... Język angielski jest językiem przyjaciół (znam kilkoro Amerykanów, Brytyjczyków i parę Finów mówiących po angielsku, bo ja nie znam fińskiego, oni nie znają polskiego), ale ten język, nie ludzie jest wrogim językiem, bo on powoduje, że język polski biednieje przejmując słowa angielski, które brzydko brzmią w polskim; "okej", "łikęd", "super" i wiele innych takich. Dzisiejszy polski język już się nie rozwija, jest jakby martwy. Być może Amerykanie, Anglicy itp. są więc naszymi wrogami?... Natomiast Rosjanie, Ukraińcy, itp. chociaż z pozoru wrogowie, są nam przyjaciółmi? ; ) Czy ja się jasno wyrażam? Czy Pan mnie zrozumiał?
@bloodkelp
@bloodkelp Жыл бұрын
@@mirawilkow8702 tak, tak, zrozumieł. Myslisz, że amerykanie i anglicy to wrogi dla polakow ukraińcow i rosjan? Może być majesz rację, ale dla mnie amerykanie i anglicy to przyjacieli. W języke rosyjskom także WIELE angliskich słow, i agree that angliskie słowa mordują językow. Czy Pan zrozumieł mnie? Nie użyję google translate piszę te słowa ktore znam
@Dangur2
@Dangur2 3 ай бұрын
"На Кубани", но - "в Краснодарском Крае". "На Камчатке", но - "в Крыму". "На Волыни", но - "в Галиции". "На Херсонщине", но - "в Запорожье". "На Дальнем Востоке", но - "в Приморье". "На Алтае", но - "в Сибири". "На Урале", но - "в Альпах". "На Памире", но - "в Каракоруме". "На Тибете", но - "в Гималаях" "На Кавказе", но - "в Тянь-Шане". "На Мадагаскаре", но - "в Исландии". "На Ямайке", но - "в Гаити". "На Аляске", но - "во Флориде". "На Кубе", но - "в Новой Зеландии". "На Барбадосе", но - "в Гренландии". Просто исторически сложившиеся нормы.
@Truffle_Young_Jr
@Truffle_Young_Jr 3 ай бұрын
В Кубе!!!
@Dangur2
@Dangur2 3 ай бұрын
@@Truffle_Young_Jr в квадрате!
@lubneko
@lubneko 3 ай бұрын
На Филиппинах ещё вспомнить лишним не будет. Тоже государство, между прочим, а не остров)
@UA_Mariupol
@UA_Mariupol Ай бұрын
Пример не очень верный. "На Хесонщині" но "в Херсоні" "На Запоріжжі"(место в районе днепровских порогов часто так говорят и обо всей Запорожской области) но "в Запоріжжі" в городе. "На Тибете"(имея ввиду горную местность саму по себе) но "в Тибете"(имея ввиду место в этой горной местности где живут люди , хоть Тибет и не является отдельным государством но о нем говорят как об отдельном населенном месте) .
@alexartamonov2010
@alexartamonov2010 4 жыл бұрын
Как всегда, четко, с опорой на источники, с минимумом собственных размышлений - которые особо оговариваются. Автору респект за освещение и подачу столь тонкой темы.
@Thiiisone
@Thiiisone 4 жыл бұрын
Подбор источников и есть собственные размышления
@user-md3ct9uk7j
@user-md3ct9uk7j 4 жыл бұрын
Все просто. Предлог НА, потому что Украина при России никогда не была самостоятельным государством, название образовалось от слова Окраине ( по этому говорят НА украине. НА окраине) а создали ее путем дарения территорией Российской Империи и была она , если взять в пример сегодня - Областью, а не страной. Но в СССР Ленин намутил и наделил область, как и Белоруссию Самостоятельностью. А так- это все территории России раздаренные с 1654 по 1940 годы и пусть там не пиздят. Фактически это и по способствовало образование "Украинцев", как и "Белорусов". Этих наций никогда не было и это не нации, а фактическое название людей, которые принадлежат тем или иным территориям, которые раздарила Россия.
@alexartamonov2010
@alexartamonov2010 4 жыл бұрын
@@user-md3ct9uk7j все еще проще. Есть языковая традиция. Все
@settan3123
@settan3123 4 жыл бұрын
@@user-md3ct9uk7j С 1991 это независимые самостоятельные государства, на их территориях живут люди автохоны, которые идентифицируют себя как самостоятельные нации - украинцы и белорусы. Эти нации были и до РИ, зарубежом есть диаспоры украинцев в Канаде, США, которые эмигрировали туда еще в середине 1800х, за полсотни лет до большевистской революции. Говорят на украинском и называли всегда себя украинцами.
@user-om3sx4rx6d
@user-om3sx4rx6d 4 жыл бұрын
@@settan3123 Верно, называли себя украинцами, т. есть, уроженцами и носителями диалекта и традиций одного из регионов Российской Империи(одного из диалектов РУССКОГО языка и традиций определенного РЕГИОНА). Нет тут никакого противоречия с тем , кому Вы вроде возражали
@Valentin_I
@Valentin_I 5 жыл бұрын
Говорю и "на" и "в" как придётся, но это никогда не зависит от политического контекста. Просто по привычке, устоявшихся сочетаний, для сохранения ритма и строя предложения. Думаю, большинство россиян тоже только в последний момент думают о политике при выборе предлога для Украины в беглой речи)
@sebastianporeyro9563
@sebastianporeyro9563 Жыл бұрын
Раньше говорил в. Но когда узнал что у свидомых подгорает из за на то приучил себе говорить только на.
@michaelboyko5024
@michaelboyko5024 Жыл бұрын
Здорово, содержательно, глубоко. Однако есть же и самое простое объяснение: так исторически сложилось... Язык живое существо, и он тоже меняется, пусть и медленно. Ничуть не теряет хорошее и доброе из учебника по языкознанию как то, что все языки в один момент времени взятый больше похожи друг на друга, чем на самого себя несколько столетий ранее.
@user-he4zc7pu8g
@user-he4zc7pu8g Жыл бұрын
Тошнит от утверждения: мол язык явление живое, язык изменяется. Чушь. Язык сам не изменяется, его изменяем мы.
@mrinkogny4232
@mrinkogny4232 Жыл бұрын
@@user-he4zc7pu8g ну язык - это по сути огромный мем, где люди выступают его носителем. А мемы способны к самостоятельному развитию, репродукции и эволюции через людей, по аналогии с генами. Носитель никогда не ставит себе задачей «изменить язык» намеренно. Он просто заимствует новые слова, ищет новые формы выражения мысли, меняет произношение под давлением культурного, социального или исторического контекста и банального удобства(в рамках логики и ограничений самого языка). Можно сказать язык мутирует под влиянием внешних условий. Конечно у человека есть ограниченное влияние на язык через языковой пуризм, особенно на этапе зарождения языка, но в целом если каким-то конкретным образом начинает говорить хотя бы пара человек, это уже (правомерное и часто очень логичное) изменение языка. Придумывают ли новые слова люди? Ну да, кто-то когда-то осознанно понял что в@гинôкапитализм - лучшее слово отражающее явление. Становится ли язык от этого менее ‘живым’? Нет наверное. Да и нет языков (помимо мёртвых) которые вообще бы никак не изменялись. (скандинавские искусственно заморожены, но даже там просачиваются новые слова и вариации). Любой язык на котором активно говорят обладает этим свойством вне зависимости от общества, людей, их количества и правил.
@user-cj3wk1fr1z
@user-cj3wk1fr1z Жыл бұрын
автору ролика большое спасибо 🤗 ! как всегда, великолепная работа!
@zygus4960
@zygus4960 3 жыл бұрын
Myślę, że to może pochodzić z języka polskiego, gdzie mówiło się "na" gdy była mowa o przygranicznych regionach, np. "Na Ukrainie", "na Litwie" itd. Pozdrowienia dla wszystkich wschodniosłowiańskich braci z polskiej Krajny.
@delondir
@delondir 3 жыл бұрын
🙂
@SogoNotDrunk
@SogoNotDrunk 3 жыл бұрын
И вам привет, классный у вас язык.
@xpoback
@xpoback 2 жыл бұрын
Wsyzstko pochodzi z jezyka polskiego, nie mamy nic wlasniego. Ага. Точно.
@zygus4960
@zygus4960 2 жыл бұрын
@@xpoback Gdzie tak napisałem?
@vkotyl763
@vkotyl763 2 жыл бұрын
@@zygus4960, tak, prygraniczne regiony "na Węgrzech" i "na Słowacji" 🤔🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️
@user-qc4ht5bj7d
@user-qc4ht5bj7d 2 жыл бұрын
Я из Украины и мне сразу вспомнился припев нашей песни: Як у нас на Україні - всі лани квітучі, Так у нас на Україні - люди всі співучі. Хай же щастя буде в домі, і пісень багато, Бо без пісні в Україні, Не буває свята.
@user-kw4qz2lh5o
@user-kw4qz2lh5o Жыл бұрын
Браво!
@kondrahtiz7370
@kondrahtiz7370 Жыл бұрын
Кравчук просто отработал агенду наглонаглов. его хозяев. Отказаться от русского языка. но в то же время предписывать в нем правописание. Дурдомще как и весь этот большегадовский проект дробления России.
@--5783
@--5783 Жыл бұрын
Цекаво!
@seregin_g5
@seregin_g5 Жыл бұрын
Наглядно
@olgabuchma7042
@olgabuchma7042 Жыл бұрын
Ця пісня є відносно сучасною попсою. Тому історично свідчити про щось не може
@ghillghamesh9753
@ghillghamesh9753 Жыл бұрын
Никита Алексеевич, спасибо большое за труд. Очень познавательный и вдумчивый опус
@mr_ambivalence
@mr_ambivalence Жыл бұрын
Вижу, что многие приводят подобные примеры из других языков(польский, финский и др.). Приведу и я. В чешском языке предлог "на" также используется по отношению к соседней Словакии: "Na Slovensku"
@eoo9439
@eoo9439 9 ай бұрын
чехи словаков в х.. не ставят
@apollonirfajrproductionsecond
@apollonirfajrproductionsecond 7 ай бұрын
​@@eoo9439хотя когда-то были единым государством Чехословакия
@eoo9439
@eoo9439 7 ай бұрын
@@apollonirfajrproductionsecond а вы с украми не были вместе?
@rajvo1
@rajvo1 5 жыл бұрын
Меня вообще забавляет, как люди срутся из-за ПРЕДЛОГОВ. Я не знаю, вот есть Япония и Куба - островные государства, при этом "в Японию" и "на Кубу". Или полуострова Таймыр и Крым - "на Таймыр" и "в Крым". "На Кавказе" и "в Альпах". Мне кажется, пусть каждый говорит, как хочет, и как ему удобно, и сама проблема не сто́ит гроша ломаного. Давайте сраться ещё из-за падежей или категории рода)
@gojotigan92
@gojotigan92 5 жыл бұрын
гендерные срачи популярны и без призывов к ним. в том числе лингвогендерные.
@andriixyllips4337
@andriixyllips4337 5 жыл бұрын
На Кубу - на остров Куба. Страна же называется не Куба, а Республика Куба, так что на остров, но не «на Республику Кубу» и не «на Ресупублике Кубе хунта»
@andriixyllips4337
@andriixyllips4337 5 жыл бұрын
А если тебе кажется, что остров Куба и Республика Куба это одно и то же, то тебе надо бы отдохнуть в Гаити, а не на Гаити, тогда ты поймёшь разницу в полной мере.
@user-fi5sq2xk4z
@user-fi5sq2xk4z 5 жыл бұрын
Япония не остров, а странна на 3-х больших островах и сотне маленьких.
@Rurikovich117
@Rurikovich117 5 жыл бұрын
@@user-fi5sq2xk4z Гренландия и остров и государство. В Гренландию и в смысле остров и в смысле государство. Барбадос, и остров и государство. На Барбадос. И ни как иначе. И таких примеров МИЛЛИОН. Не понимаю, почему представители чужих стран указывают как в России правильно говорить? Вы бы у себя порядок наводили. И не сували свой нос в чужие страны. Странно бы было странно указывать, например, американцам, как правильно говорить ни их языке.
@nikolaigensitskii9482
@nikolaigensitskii9482 5 жыл бұрын
Какой же хороший у вас канал , сам я далёк от языковой сферы , но было очень интересно послушать Ваши ролики!
@iriashiya
@iriashiya Жыл бұрын
Большое спасибо за проделанную работу!
@waffedk.s.
@waffedk.s. Жыл бұрын
Надо ввести особый предлог: вна или нав, чтобы никого не оскорбить)
@USSR-respect
@USSR-respect Жыл бұрын
Да уже придумали... процесс привыкания полным ходом идёт😄
@anyayurova
@anyayurova Жыл бұрын
Не надо. Надо чтить и беречь свои корни и грамотность. А то будет как в США, где уже давно из политкорректности не называют вещи своими именами
@neopalmiscus57
@neopalmiscus57 Жыл бұрын
а может просто начать ценить СВОИ правила языка и не давать другим их менять?
@waffedk.s.
@waffedk.s. Жыл бұрын
@@neopalmiscus57 Как приплести политику :
@lebed-lev
@lebed-lev Жыл бұрын
Думаю, "нав" лучше
@vladapolska7246
@vladapolska7246 4 жыл бұрын
Добросовестное отношение к работе. Спасибо, было интересно.
@teyto96
@teyto96 Жыл бұрын
Одно из самых (если не самое) бомбических видео на канале. Бомбических во всех смыслах, в комментарии заглядывать с осторожностью и лучше в "Севе", токсичность зашкаливает. Ну а я придерживаюсь самой простой точки зрения - пофиг. Пофиг кто и что считает. Никаких глубинных смыслов, просто принятие языковой традиции как факта. В Финляндии также говорят на России? Пофиг.
@yuryzhulanov6069
@yuryzhulanov6069 Жыл бұрын
Тема по прежнему актуальна. Спасибо за работу!
@VoVanChu
@VoVanChu Жыл бұрын
Приходит на ум такая аналогия: ИЗнутри, Внутрь (ИЗ Украины, В Украину) С поверхности, НА поверхность (С Украины, НА Украину) В живом разговорном языке, особенно в последнее время, я слышал даже от коренных Петербуржцев "я С Питера". Кто как мыслит, тот так и говорит. Ну и пусть его. Насильно мил не будешь, свою голову никому не пришьёшь. Таким образом, думается мне, спорить тут не о чем. Говорим, как говорится, ровно так, как говорится! :)
@RuSky_Y2B
@RuSky_Y2B Жыл бұрын
Птому что кратко можно сказать сПитера . В просторечии можно сказать как угодно. Как удобней даже скорее всего. Через 100 лет вообще неизвестно как будем говорить с таким поколением Тиктока. Одни англоицизмы . Я даже соц сети Вконтакте, писал в поддержку обьяснить зачем они слово СООБЩЕНИЯ заменили на МЕССЕНДЖЕР. ответили так, что слово мессенджер имеет более широкое понятие и возможности отправки сообщений. Я им возразил. что СООБЩЕНИЕ может быть в любом виде, от космических волн до глиняной таблички, что не менее широкое понятие этого слова. Ответ, - ну это решение было принято нашей командой. Я спросил, а людей спросить голосованием хотя бы вы не хотели ? Зачем менять русское слово, на буржуйское.
@user-xx5tk5vs1t
@user-xx5tk5vs1t Жыл бұрын
если честно, я стала так специально говорить. Как наши южно-русские соотечественники говорят. Послушайте например донецких,мариупольских - у них на Донбассе, на подъезде, на театре, на районе. Соответственно если "на", то и "с"
@user-wn4sw4ig5j
@user-wn4sw4ig5j 5 ай бұрын
​@@user-xx5tk5vs1tпричём тут регион Донбасс и страна? Вы рашистка?
@andreydoronin6995
@andreydoronin6995 5 ай бұрын
​@@RuSky_Y2B Не факт. Далеко не все заимствованные слова остаются надолго. Да и как-то живем с засильем французского, немецкого, греческого и латыни с прошлых столетий. Да и космос и команда, как и буржуйский - едва ли искооные слова.
@nikich2186
@nikich2186 2 ай бұрын
​​@@RuSky_Y2B да, нынѣ засиліе англицизмовъ сильно распространено, однако любой сленгъ постепенно уходитъ въ небытіе и люди возвращаются къ обычнымъ словамъ. Иначе бы наши родители до сихъ поръ говорили не "джинсы", а "варёнки" и не "дома" а "в стакане". Просто сейчасъ такъ говорить модно, потому и говорятъ, но черезъ время всё спадётъ. Слышали бы вы какъ говорили во времена Золотого вѣка дворянства - русско-французская смѣсь. Но ничего - постепенно вернулись къ обычному русскому языку. Если дворяне вернулись, то и эти вернутся
@philosophyversuslogic
@philosophyversuslogic 5 жыл бұрын
Очень замечательное, да что там - презамечательнейшее видео! Его изюминкой является не только отсутствие стремления какие-нибудь конфликты растормошить, но и наличие подчёркнутой научности, грамотности и последовательности изложения; за что автору огромное спасибочки!
@wickygeorge4468
@wickygeorge4468 4 жыл бұрын
На 22.16 минуте он как раз пытается тормошить и провоцировать...
@olgierdkedywski9064
@olgierdkedywski9064 4 жыл бұрын
Popieram!
@tatianaturova7408
@tatianaturova7408 2 жыл бұрын
Спасибо огромное за вашу работу, всегда с удовольствием смотрю ваши видео
@lexkost
@lexkost Жыл бұрын
Замечательное толкование, Спасибо огромное!Приятно послушать профи!👍🙏💥
@karelmedek1111
@karelmedek1111 Жыл бұрын
Здравствуйте, я думал о том как Вы говорил про НА и В. Интересно для меня есть что ж в моём родном Чешском языке пишем и говорим: "Na Ukrajině" так же как: "Na Slovensku", но в других случах изпользуем В : "V Polsku/Německu/Řecku" итд. И когда говорим о частях Ческой республики говорим: "V Čechách, Na Moravě a Ve Slezsku"
@nikshirobokov
@nikshirobokov Жыл бұрын
Похоже! Интересно было узнать :)
@user-pj4pz5wz1m
@user-pj4pz5wz1m Жыл бұрын
как исторически повелось так и называют, исходя из контекста зарождения термина..
@user-np6vj2fl5h
@user-np6vj2fl5h 3 жыл бұрын
В комментах жесть, как будто бы люди вообще не смотрели видео, чисто посраться пришли на любимую тему
@TheSunchaster
@TheSunchaster 3 жыл бұрын
Так и есть, некоторые прямо об этом пишут. Какая-то ударенная даже про корень "рай" написала.
@user-oo5ht3xx6n
@user-oo5ht3xx6n 3 жыл бұрын
это ютуб, тут такое скорее норма, чем исключение
@mlhailluney8464
@mlhailluney8464 2 жыл бұрын
Что есть то есть.
@user-yl2td6es5u
@user-yl2td6es5u 2 жыл бұрын
Всё что связано с украиной это уже воприоре СРАЧ.
@GoodyTS
@GoodyTS Күн бұрын
Люди больше знают, им по телевизору сказали как правильно. Киселев.
@coldpanasonic
@coldpanasonic 4 жыл бұрын
Микитко, ты производишь материал очень хорошего качества. Знаешь, обычно я смотрю всякий шлак. Но в последнее время для меня нет ничего более уютного, чем заварить имбирного чаю, взять немного печенья и включить твое видео.
@t_ya12
@t_ya12 2 жыл бұрын
А я под кофе с пончиками смотрю)
@user-yc5be5ys5f
@user-yc5be5ys5f Жыл бұрын
Спасибо. Ваши работы вызывают восхищение.
@user-bw5op6eh9q
@user-bw5op6eh9q Жыл бұрын
Великолепное обоснование. Восхищаюсь. Спасибо.
@ipritgesar_24vladislav40
@ipritgesar_24vladislav40 4 жыл бұрын
Отличный подход, фундаментальный👍спасибо за видео!
@mympearl
@mympearl 2 жыл бұрын
Украинцы, беларусы, молдаване обижаются из-за мелочей. Тем временем немцы, страну которых мы называем так, как называли землю, где жили неотессанные варвары, а людей этой страны немыми🗿
@Panfeed
@Panfeed Жыл бұрын
А с чего молдаване обижаются?)))
@mympearl
@mympearl Жыл бұрын
@@Panfeed ну видите ли, люди, которые говорят на чужом языке, их Молдавией называют. И обижаются они именно на русских. А на половину славян, германоязычных(кроме Англии), греков и другие романоязычные народы, которые также Молдавией их страну называют, не обижаются.
@Panfeed
@Panfeed Жыл бұрын
@@mympearl ну, такое. Я сам из Молдовы, мне всё равно на национальность. Да я и не обижаюсь если кто-то неправильно страну назвал, просто на ошибку указываю или мне вообще всё равно, нечего тут обижаться. А если и есть такие, кто обижаются именно на русских, то земля им пухом, как говорится. Хотя, в связи с последними происшествиями, русофобия обрела новые краски, так что не удивительно, что все именно на русских обижаются.
@user-mn8rr8rg8d
@user-mn8rr8rg8d Жыл бұрын
Был хороший мем про то, как Беларусь подговорила все западные и восточные страны называть Россию - Россисией
@kurisumakise9924
@kurisumakise9924 Жыл бұрын
@@user-mn8rr8rg8d весёлый тогда ролик у сноумэна вышел
@Gralika
@Gralika Жыл бұрын
Те кто спорит, вряд ли зайдёт на этот канал. А если зайдёт, то крыть-то нечем. Здорово! Благодарю!
@thesacred953
@thesacred953 Жыл бұрын
Я спорил. Но никто не мог мне внятных аргументов предоставить. Тут же все ясно.
@yuriynovokreshchenov
@yuriynovokreshchenov Жыл бұрын
Классно тут у вас. Спасибо за проделанную работу. Аргументация на высоком уровне. Чтобы вам парировать - это прям нужно сильно подготовиться. Кстати про жителей МаякИ - это город в Одесской области и мы его называем МаЯки. ХЗ почему. Никогда об этом не думал.
@igorkozlovskiy3591
@igorkozlovskiy3591 Жыл бұрын
Креветок в Одессе называют «ра’чки». Ударение на первом слоге - украинизм: спа’ла, пи’ла.
@yuriynovokreshchenov
@yuriynovokreshchenov Жыл бұрын
@@igorkozlovskiy3591 Благодарю. Так и есть. Даже нынешний одесский говор - это очень интересный культурный момент. Тем мне Одесса и близка по духу. Очень космополитический город. Я лично вырос в самом обычном одесской дворе и несмотря на то, что это были Черёмушки, а не Молдаванка или Центр города - я таки успел "глотнуть воздуха в детстве". И жил среди украинцев, русских, евреев, армян, болгар и грузин. И это даёт очень важный урок - ценностью становится суть человека (его нутро) и говорили мы так: если человек говно, то не важна его национальность.
@hotiron
@hotiron 9 ай бұрын
@@yuriynovokreshchenov насколько изменилось твое отношение к "рссукому миру " после того, как по Одессе начали прилетать кацапские ракеты?
@tatianaturova7408
@tatianaturova7408 2 жыл бұрын
Всегда с удовольствием смотрю ваши видео, спасибо огромное за вашу работу
@AlexCherkassky
@AlexCherkassky 4 жыл бұрын
Спасибо за крутое видео и много доказательной базы. Круто, когда так серьезно подходят к любому вопросу.
@koveshnikovs
@koveshnikovs Жыл бұрын
Я с Алтая, живу на Алтае. С Урала - на Урале, с юга - на юге, с севера - на севере.... С Украины - на Украине. Как привычно и благощаучно говориться, так и говорим. А искусственные изменения вносить с какой стати?
@volkvv
@volkvv Жыл бұрын
Верно, но я с Уругвая -живу в Уругвае . ?
@koveshnikovs
@koveshnikovs Жыл бұрын
@@volkvv ну, значит ИЗ Уругвая
@volkvv
@volkvv Жыл бұрын
@@koveshnikovs это ответ на вопрос-откуда . А на вопрос-где?- в Уругвае (живу в Уругвае)
@koveshnikovs
@koveshnikovs Жыл бұрын
@@wildhunt2334 Равно как и любой другой современный язык, за исключением разве что языков племён Амазонии. А определение "россиянин" смотрите в законодательстве РФ по оформлению гражданства
@koveshnikovs
@koveshnikovs Жыл бұрын
@@user-sc6rz5xn7f Предлоги со смыслом "внутри чего-либо": "из"="в", отсюда: из России, в Россию. Предлоги со смыслом "сверху чего-либо": "с"="на", отсюда с Украины, на Украину, с Урала, на Урал...
@valeriycat788
@valeriycat788 Жыл бұрын
А вообще молодец, проделал большую работу!👍
@Aleksandr.K..
@Aleksandr.K.. 2 жыл бұрын
По-моему предлог "На" в отношении Украины не имеет отношения ни к её государственности ни к географическому статусу. Просто это наиболее удобная лингвистическая форма для русского языка, сложившаяся за столетия. А как известно именно сложившиеся и употребляющиеся большинством носителей языка лингвистические формы и являются окончательными и закрепляются официально как нормы правилами грамматики. А вот старания некоторых упоротых противников в борьбе за предлог "В" выглядят скорее как комплекс неполноценности.
@Apc458
@Apc458 2 жыл бұрын
Ну да, давайте официально зас к р е п и м "ложить" вместо "класть", потому что так сложилось и употребляется большинством носителей языка.
@konotorivfx6071
@konotorivfx6071 2 жыл бұрын
@@Apc458 так уже давным-давно закреплены оба слова, и "ложить", и "класть", лол
@Apc458
@Apc458 2 жыл бұрын
@@konotorivfx6071 Пруф в студию!
@sufi1836
@sufi1836 2 жыл бұрын
@@Apc458, язык и письменности -это разные вещи. Язык развивается по определённым законам. Придать ему направление искусственно можно лишь с помощью жёстких репрессий. Письменности же, это вещь абсолютно искусственная, в природе её нет и как она будет выглядеть решают определённые индивиды. То есть, в рамках языка правильно будет так как употребляется носителями этого языка, но в рамках письменности всё должно быть по стандарту, но ровно до тех пор пока другой вариант не сравнивает я или становится популярнее. Я из новосибирска и у нас так-> Например: пóложить, пóложу, пóложил, ложИть, ложИл, ложУ. Слова "кладу" и "класть" используются частенько, но вот "поклал", "покласть", "наклал" и прочее слышно только от людей лет 40ка.
@Shokermangal
@Shokermangal Жыл бұрын
@@Apc458 честно не вижу проблемы, раз так говорит большинство - так правильно. НИКТО не говорит куркУма, хотя по словарям это единственно правильный вариант. Архаичное правило которое никто не меняет по неизвестной причине. Почему бы и слово ложить не сделать допустимым, что мешает?
@cimachaviec
@cimachaviec 3 жыл бұрын
Прышпільна, што ў беларускай мове “Ва Украіне”;)
@user-cp7uc5cu9h
@user-cp7uc5cu9h 3 жыл бұрын
Надо же - "угарна", так приятно. Я русскоговорящая украинка, с бабкой-беларусской никогда не сопоставляла "гарно"со словом "угораем"))))))))))))))))))))
@nosferatu1
@nosferatu1 3 жыл бұрын
@@user-cp7uc5cu9h Слово "гарно" переводится как "красиво", тут человек не имел ввиду "красоту", он по всей видимости хотел написать "Угарно".
@ramtamtager
@ramtamtager 3 жыл бұрын
А где это можно услыщать? Негде? Вот Поэтому скорее входите в состав рОССИИ.
@wandrouny6767
@wandrouny6767 3 жыл бұрын
@@nosferatu1 тут проблема, что если он напишет гарнО то по белорусской норме О будет под ударением, поэтому угарна
@KONTAGD
@KONTAGD 3 жыл бұрын
@@user-cp7uc5cu9h видимо вы мало общались с бабкой-белоруской, так как так и не поняли что такое гарно и угарно. Смешно как минимом, а для вас стыдно.
@user-gg2ef3bz4v
@user-gg2ef3bz4v Жыл бұрын
Спасибо за информацию. Удачи Вам!
@user-iw5ir4zf1x
@user-iw5ir4zf1x 5 жыл бұрын
Заждались! Годный контент! Спасибо!
@walentynklymov3244
@walentynklymov3244 4 жыл бұрын
Автору спасибо Разложил все по полочкам Очень информативно
@Lada_V.E.
@Lada_V.E. Жыл бұрын
На! На на-на На! На-на на-на-на На-на на-на на! (это надо петь 🎤 - на мотив песни, некогда певаемой Софией Ротару: "Край! Мий ридный край! ... ") НА... НА... НА Украину! - ныне и вовеки‼️ 😁
@user-jy3fy7wn4l
@user-jy3fy7wn4l Жыл бұрын
В! В В-В в! В -в в-в-в в-в в-в в! (это надо петь 🎤 - на мотив гавна, некогда певаемом Йосипом кобзонам: "Россия - в сраке наша держава, Россия - любимая наша сраная ПАРАША... ") В... В... В Украину! - ныне и вовеки‼ 😁
@user-qb6zv4cu2d
@user-qb6zv4cu2d 4 жыл бұрын
До 1977 г. жила на Урале, где слышала только "украИнский". Переехала в Днепропетровск, где местные жители говорили в основном " укрАинский".
@dmitrysofyna
@dmitrysofyna 4 жыл бұрын
там украИнцев больше чем в Днепре было до 14го ;)
@SergSuchkoffKharkovUkraine
@SergSuchkoffKharkovUkraine 4 жыл бұрын
@@LeonidDeburger во-во, понавозили с российских ебеней голытьбу, а сейчас "нарот Дамбаса" :))
@etimopheev
@etimopheev 4 жыл бұрын
@@SergSuchkoffKharkovUkraine дурачок, весь юг и юго-восток, это продукт поздней колонизации, конца 18/начала 19 веков! В условиях непрерывных крымско-татарских набегов, там была пустыня...
@Serhienko
@Serhienko 4 жыл бұрын
Місцеві там могли бути і росіяни, враховуючи скільки їх понавезли до нас після голоду 46-47 років.
@etimopheev
@etimopheev 4 жыл бұрын
@@user-vw1yb8no3c спуститесь на землю и очнитесь от своей пропаганды, "путинскую пропаганду" слушают те кому за 70-80 лет, вся молодёжь, люди среднего и зрелого возраста, молодые пенсионеры, пользуются интернетом, через пк, мобильные устройства и самрт-тв! Главные претензии к путину, помимо общей коррупции, ограничения демократии, СМИ, низкий уровень жизни (выше чем у вас, но на аутсайдеров не равняются), это то что он и до него финансировал (и продолжает это делать) прямо и косвенно Украину, Беларуссию и прочие советские бантустаны. То есть он действует не в русских национальных интересах, в наших интересах, проведение десоветизации, и ликвидация всех этих не исторических образований. В русском будущем Украина не предусмотрена, по крайней мере в тех границах.
@alexeysiruk
@alexeysiruk 4 жыл бұрын
Возможно, об этом уже писали, но есть примечательный пример из высказываний Григория Сковороды (18 век, Слободская губерния), в которых он различает Малороссию и Украйну (Слобожанщину). То есть слова УкраИна и УкрАина могут обозначать разные территории и в разные века. [Письмо Михаилу Ковалинскому от 26 сентября 1790 года].
@skjoph1
@skjoph1 Жыл бұрын
так оно и есть
@aleshagel
@aleshagel Жыл бұрын
Спасибо , очень познавательно.
@almoz5680
@almoz5680 Жыл бұрын
Глубокое исследование, достойно большого уважения автору!.
@user-yd5sq7if3m
@user-yd5sq7if3m 3 жыл бұрын
Видео мне понравилось. Тема актуальная, всё очень хорошо аргументировано. Желаю успеха в этой трудной работе.
@milaos8787
@milaos8787 4 жыл бұрын
Спасибо вам за интересный и познавательный канал! Как же все-таки интересно узнавать о своем языке. Сложно порой, но интересно. Смотрю Ваши видео хоть и с паузами, но с удовольствием!
@pitershtein5750
@pitershtein5750 Жыл бұрын
Средства подачи классные. И сам читаешь идеально (без шелухи высокомерия сарказма и др. глупостей)
@user-gg2ef3bz4v
@user-gg2ef3bz4v Жыл бұрын
Спасибо Вам за информацию.
@Kodzegura
@Kodzegura 3 жыл бұрын
большой труд! спасибо!
@andrzejbejszczak
@andrzejbejszczak 2 жыл бұрын
В Польском языке есть еще один момент - W Czechach (в Чехии) и Na Słowacji (на Словакии), но W Słowenii (В Словении) и Na Chorwacji (На Хорватии)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 2 жыл бұрын
* w Chorwacji
@1ivanov
@1ivanov Жыл бұрын
По поводу ударений- особое спасибо!
@peshehodeagle5401
@peshehodeagle5401 Жыл бұрын
Как можно на государственном уровне требовать от граждан другой страны изменить их язык? Представьте, если бы англичане потребовали произносить название своей столицы не иначе как "Ланден". И то же самое замутили бы русские, отменив транскрипцию "Москау".
@lebed-lev
@lebed-lev Жыл бұрын
тут же другой случай, у многих русских слово Укра́ина, также как и любой вариант этого слова с предлогом "на" может напоминать по звучанию слово "окраина", что сразу создает некоторые ассоциации, ну и, конечно, употребление предлога "на", которая чаще всего происходит с территориями не являющимися странами в совокупности с 1-ым явлением может создать не самую приятную ассоциацию о стране (и все таки мы много где в русском языке говорим на с территориями которые даже могут являться странами, но чаще всего это либо привычка, либо исторический уклад вещей, либо эти территории являются островами, например)
@ivakrstic3790
@ivakrstic3790 Жыл бұрын
@@lebed-lev , так Украина и есть "окраина". Тут даже сербам очевидно.
@user-tn1pr8yh7i
@user-tn1pr8yh7i Жыл бұрын
@@ivakrstic3790 ага, окраина. Европы. А дальше живут дикари. До сих пор.
@ivakrstic3790
@ivakrstic3790 Жыл бұрын
@@user-tn1pr8yh7i , дикари как раз в Окраине. Вчера показала кастрюли на голове англичанину, так он минут 10 ржал.
@towarisz
@towarisz Жыл бұрын
@@lebed-lev Почему поляки говорят "На Украине", и почему украинцы не учат их как правильно будет на их языке - "на" или "в"?
@andredor
@andredor 4 жыл бұрын
Спасибо за проделанную работу, буду линк на ваш ролик упоротым с обеих сторон кидать ибо задолбало писать им одно и тоже тысячу раз.
@kirakira7658
@kirakira7658 4 жыл бұрын
+++
@massivedamage5216
@massivedamage5216 4 жыл бұрын
Хм... Теперь у меня есть свой собственный филолог(или лингвист - я в душе не гребу, прости)... Шо еще, собсна, надо слесарю-грубияну?))) И дело даже не в том, шо стервец такие усы отрастил знатные! Дело в том, шо проблема языка стоит, как всегда остро... Да и просто позырить, а то тошнит от железяк порой. Подпишуся и поделюся, дядь! Знатный каналец)
@syndrometurrets
@syndrometurrets 2 жыл бұрын
Слесарю надо выпить рюмку водки и дать кому то по морде )
@Valtasar93
@Valtasar93 2 жыл бұрын
языковед... но все эти три слова являются синонимами
@artv1991
@artv1991 Жыл бұрын
Na Ukrainie у поляков и чехов
@karantindead
@karantindead Жыл бұрын
Вообще, я думаю так. С точки зрения современного русского языка "на Украине", с точки зрения современного украинского "в Украине". Это как например фины называют свою страну Suomi, в английском языке Finland, а по-русски Финляндия. Могу ошибаться.
@MA-ug6pz
@MA-ug6pz Жыл бұрын
Аналогия некорректная
@karantindead
@karantindead Жыл бұрын
@@MA-ug6pz Можно подробнее мысль объяснить? Без негатива. Мне правда интересно разобраться.
@MA-ug6pz
@MA-ug6pz Жыл бұрын
​@@karantindead Названия Финляндии приведены на разных языках. Тогда как "нюанс" с предлогом касается исключительно одного и того же языка вне какой-либо юрисдикции. Предлог НА не применяется в русском языке для неостровных государств, но только для регионов, земель, территорий. Для неостровных государств при указании места или направления движения используется исключительно предлог В.
@karantindead
@karantindead Жыл бұрын
@@MA-ug6pz но бывают же исключения в языке, устоявшиеся речевые обороты.
@MA-ug6pz
@MA-ug6pz Жыл бұрын
@@karantindead Это никакое не исключение. "НА Украине" говорят, имея в виду историческую территорию. Но о государстве, которое было учреждено совсем недавно и название которого есть омоним к историческому топониму для данной территории, нужно говорить так как полагается говорить о суверенных государствах. Это как некий Олег может быть пацаном маленьким, к которому обращаются на "ты", а может быть взрослым мужчиной, к которому обращаются на "вы". Слово одно и то же, но реальная природа этих Олегов разная.
@parseval6162
@parseval6162 4 жыл бұрын
Очень удивлен настолько взвешенным подходом. Респект!
@user-ge5ti1cd8d
@user-ge5ti1cd8d 8 ай бұрын
Это не взвешенность, а чего изволите...
@user-tl3pi7hi8l
@user-tl3pi7hi8l 4 жыл бұрын
Очень корректно и познавательно! Приятно смотреть!
@Light08081988
@Light08081988 Жыл бұрын
Коли я ходила до школи, то нас вчили, що ми живемо на Україні, тобто на землі, на Українській землі. А якщо справа стосувалася держави, то треба казати ,,в Україні,, Я не поглиблююся що до чого, просто розповідаю як нас вчили у школі на початку 90-х 🙂
@L_a_d_a_
@L_a_d_a_ Жыл бұрын
Вы не уточнили, так вас учили на уроке украинского языка, видимо?
@user-rp8jj9qd7d
@user-rp8jj9qd7d Жыл бұрын
@@L_a_d_a_ 🥱🖕
@roflskussia
@roflskussia Жыл бұрын
@@user-rp8jj9qd7d обиженка
@volkvv
@volkvv Жыл бұрын
Верно , с детства помнится стихотворение Шевченко: " Как умру, похороните на Украйне милой..."
@veronika91654
@veronika91654 Жыл бұрын
@@volkvv нет у него таких строк. Як помру то поховайте мене на могилі, серед степу широкого. На вкраїні милій.
@georgressler5954
@georgressler5954 8 ай бұрын
спасибо за разбор
@andrey850
@andrey850 3 жыл бұрын
Интересная лекция .Слежу за Вашей научной работой давно. Подпишусь .
@alexmarch232
@alexmarch232 3 жыл бұрын
Бажаю вам здоровля та творчої наснаги, й надалі лишатись обʼєктивним у наші складні часи. Щиро дякую за розвернутий предметний огляд!
@user-xd3rv4gu6p
@user-xd3rv4gu6p 2 жыл бұрын
Приєднуюсь.
@Lesovikify
@Lesovikify 2 жыл бұрын
Розгорнутий
@MsArtemxxx
@MsArtemxxx 2 жыл бұрын
Здоровля? 😆
@user-xd3rv4gu6p
@user-xd3rv4gu6p 2 жыл бұрын
@@MsArtemxxx Так і було задумано.
@irynaestrella5015
@irynaestrella5015 2 жыл бұрын
Не дуже вiн i об"ективний.. згадувати всяких гоблiнiв, дугiних, васерманiв , якi ненавидять усе украiнське - це зашквар
@user-xw9fh5tf1r
@user-xw9fh5tf1r Жыл бұрын
40:03 - я родился, живу и (крайне вероятно) умру на УкраИне. Не в политике тут дело... для большинства, я хотя бы надеюсь...
@user-pz2md4bv4z
@user-pz2md4bv4z 3 ай бұрын
Огонь👍 Вполне информативно.
@user-ld6uz6cs5q
@user-ld6uz6cs5q 5 жыл бұрын
Я делаю проще, когда общаюсь на русском - говорю на Украине, когда общаюсь на украинском - говорю в Украине! (Родной язык русский, живу на западе Украины. С друзьями, дома, с коллегами по работе и большинством знакомых говорю по русски. На работе с большинством клиентов по украински. А с незнакомыми людьми всё зависит от того на каком говорят они.)
@LevRaskin
@LevRaskin Жыл бұрын
Но так на Украине за "на" побьют!
@thesacred953
@thesacred953 Жыл бұрын
@@LevRaskin приезжайте, Вас примем отдельно
@ivanhalayda8179
@ivanhalayda8179 5 жыл бұрын
бАтьківщина - наследство от отца, батьківщИна - место происхождения/проживания отца. По крайней мере, старые люди в центре Украины так говорили иногда (те кто родился до 1940-х ).
@user-yi6nc3lf5x
@user-yi6nc3lf5x 4 жыл бұрын
Отечество - наследие отца:)
@griegoriolopezcalvo574
@griegoriolopezcalvo574 4 жыл бұрын
И сейчас иногда говорят
@vojdanradevski16zyzz
@vojdanradevski16zyzz 4 жыл бұрын
@@user-yi6nc3lf5x Нет,отечество-земля своего отца,тоже,родина-земля где ты родился.Между этих словах существует фундаментальная разница.
@user-yi6nc3lf5x
@user-yi6nc3lf5x 4 жыл бұрын
Вы знакомы с украинским языком,учили оный?
@accidentalgenius9592
@accidentalgenius9592 4 жыл бұрын
Я думал, что Батьківщина (вне зависимости от ударения) означает "Отечество"
@user-mk4bv6es8d
@user-mk4bv6es8d Жыл бұрын
Лайк,за речь,донесение всему люду знаний пусть учатся,спасибо!
@dimsondima4696
@dimsondima4696 Жыл бұрын
"В обоих системах" - это неверно. Правильно "в обеих системах". С уважением к автору канала. Ваш подписчик.
@volodymyrgandzhuk361
@volodymyrgandzhuk361 Жыл бұрын
Оговорился, с кем не бывает
@nikich2186
@nikich2186 2 ай бұрын
Всё тамъ вѣрно. Зачѣмъ заниматься дурью и поправлять въ рѣчи?
@dimsondima4696
@dimsondima4696 2 ай бұрын
@@nikich2186, чтобы было.
@user-ps5yy9gy2x
@user-ps5yy9gy2x 4 жыл бұрын
Дякую пане Микитко!
@user-tt2gc8zj8g
@user-tt2gc8zj8g 4 жыл бұрын
укрАинский - этот вариант всегда казался каким-то украинским, а оказывается-то всё наоборот!
@MinorLife10
@MinorLife10 3 жыл бұрын
Укра́инским в моей семье называли только хлеб, а остальное - украи́нским. Странно, если так подумать
@NickoOlimp
@NickoOlimp 3 жыл бұрын
@@MinorLife10 интересно, у нас в семье тоже только хлеб с таким ударением )
@artee79
@artee79 3 жыл бұрын
Ага, краюха укрАинского хлеба ;)
@user-dd1uk5se3w
@user-dd1uk5se3w 3 жыл бұрын
@@NickoOlimp забавно, задумался и понял, что хлеб однозначно укрАинский, а все остальное - может и так и сяк называться (зависит наверно больше от того, как в последний раз слово было услышано)
@user-dd1di2fv6i
@user-dd1di2fv6i 3 жыл бұрын
@@artee79 крАюха ;)
@semargl9029
@semargl9029 Жыл бұрын
Спасибо тебе огромное. Я заблуждался до того как посмотрел твоё видео. И говорил «В» Теперь чтобы палева не было буду использовать твою рекомендацию по поводу В УкрАине!
@ivanmamontov1715
@ivanmamontov1715 5 ай бұрын
Очень крутое видео. Спасибо!
@crimsonaurora7819
@crimsonaurora7819 4 жыл бұрын
Тооооненький такой стёб, особенно выборка с ВВП.) Однако очень здравый, сбалансированный и взвешенный. Итоги хорошие, к чёрту все дискуссии, спасибо!)
@deystvuy999
@deystvuy999 3 жыл бұрын
Везде видишь своих антипутинских единомышленников? Это болезнь
@crimsonaurora7819
@crimsonaurora7819 3 жыл бұрын
@@deystvuy999 как минимум антикапитализм, антифашизм. Как максимум - социализм, как абсолют - коммунизм
@volgreenenjoy1613
@volgreenenjoy1613 2 жыл бұрын
Че за ебанутые диалоги
@Ko6a07
@Ko6a07 2 жыл бұрын
@@volgreenenjoy1613, ну не пиши и не будут е6анутыми!
@EvaSkagulBrynhild
@EvaSkagulBrynhild 3 жыл бұрын
Удивительный пример про семью. Мой дедушка рос в трехъязычной русско-украинско-польской семье, но так как дело было на Западной Украине, то думал он тогда по-украински и родным языком считает украинский. Потом он перестал думать на украинском, потому что жил сначала в Севастополе, потом в Северодвинске, потом в Москве. Так вот, что самое удивительное, он говорит "укрАинский". Вся оставшаяся моя семья по-украински практически не понимает, никто из нас никогда не жил в украинской среде больше недели, но мы все говорим "украИнский".
@TreboniusGaius
@TreboniusGaius 2 жыл бұрын
Тоже замечаю, что УкрАина чаще говорят сами украинцы.
@user-cd1ig1nk9h
@user-cd1ig1nk9h 2 жыл бұрын
Я тоже говорю укрАинский.
@user-bk2xs1ur5k
@user-bk2xs1ur5k 2 жыл бұрын
русифікація, точніше змосковщення - сильна річ. З вовками будеш по-вовчому вити.
@EvaSkagulBrynhild
@EvaSkagulBrynhild 2 жыл бұрын
@@user-bk2xs1ur5k по-волчьи выть - это да. Но тут-то такое ощущение, что сами волки начали мяукать, когда к ним пришел кот, который честно начал выть.
@oleksandr2234
@oleksandr2234 2 жыл бұрын
@@TreboniusGaius Не украинцы, а манкурты, забывшие свой язык. Украинцы говорят только УкраИна (УкраЇна).
@annndrzertna7035
@annndrzertna7035 Жыл бұрын
Вскользь была упомянута языковая норма - благозвучие и вообще не упоминалась - устоявшиеся словосочетания и выражения. Поэтому В Крыму, но НА Камчатке…. А требовать, чтобы какое-либо государство меняло СВОЙ язык по хотелкам другого - это диагноз.
@MrYuriyP
@MrYuriyP 4 ай бұрын
- Почему говорят В Крыму? - Потому что он В России, а не НА Украине.
@AtNovember
@AtNovember Жыл бұрын
Забавно, что украинские украинцы мне доказывали что правильно говорить украИна, как раз на советский манер... хотя сейчас напротив модно отрицать все советское
@romandobrov8460
@romandobrov8460 3 жыл бұрын
Уважаемый Микитко, спасибо за контент и нейтральную политическую позицию. Вы - настоящий исследователь!
@user-yo1lv9eq6p
@user-yo1lv9eq6p Жыл бұрын
Нейтральная политическая позиция ? У человека , который называет людей блуждающих финалистов , ,,пердоками " ? Это вы про этого человека ?
@Paket_s_paketami
@Paket_s_paketami Жыл бұрын
Он байкера Хирурга назвал геем-запутинцем. Абсолютная нейтральность, ага
@HdhxgJchj
@HdhxgJchj Жыл бұрын
@@Paket_s_paketami Сейчас все боты из Украины называют автора канала агентом Кремля когда им скидываешь это видео. Нестыковочка🤣
@user-ov1ge5qr1z
@user-ov1ge5qr1z Жыл бұрын
К хирургу большие вопросы, в сообществе его не уважают. Он такой же байкер как тимати репер. Это проект, к сожалению наш президент не сильно в оттенках разбирается.
@user-dy3uc8wu2o
@user-dy3uc8wu2o 10 ай бұрын
​@@HdhxgJchj невежды-с..
@kozolupp
@kozolupp 4 жыл бұрын
"в Велен", но "на Скеллиге"
@hawawananodesu665
@hawawananodesu665 4 жыл бұрын
Скеллиге это острова. Поэтому и "на"
@aleksandrviolin7665
@aleksandrviolin7665 4 жыл бұрын
Ммм ведьмак
@vjacheslav_mihajlovich
@vjacheslav_mihajlovich 4 жыл бұрын
@@hawawananodesu665 Великобритания остров, на Великобританию?
@hawawananodesu665
@hawawananodesu665 4 жыл бұрын
@@vjacheslav_mihajlovich Потому что все используют слово "Великобритания" в контексте страны. Хотя Великобритания это остров на котором как раз таки расположена Англия (кою все называют Великобританией/Британией), а так же Уэльс и Шотландия. Похожий случай с Японией. Большинство даже не знает как называется самый большой остров входящий в состав страны. По этому все едут "В" конкретную страну, а не на остров.
@vjacheslav_mihajlovich
@vjacheslav_mihajlovich 4 жыл бұрын
@@hawawananodesu665 Куба?
@oisaev9299
@oisaev9299 4 ай бұрын
шикарный выпуск, спасибо
@vladimirstroi
@vladimirstroi Жыл бұрын
Спасибо и БЕЗ манерности НАМНОГО лучше! Лайк.
@marinaukrainskaya8651
@marinaukrainskaya8651 4 жыл бұрын
С детства резало ухо, когда в фамилии делали ударение на И) А вообще со всеми, кто слышит ее впервые, возникает одна и та же история: -какая фамилия? -Украинская. -хорошо, а какая конкретно? Некоторые вообще думают, что это кличка такая) Вот так и живем😁
@user-nq3il4ed7r
@user-nq3il4ed7r 3 жыл бұрын
Напомнило: Вас как зовут? - Авас...
@rooibosteana4245
@rooibosteana4245 Жыл бұрын
@@user-nq3il4ed7r у нас в роте был. и было именно как в анекдоте. т.е. анекдот - из жизни.:-) а ещё Аужин был и раз нас вместо ужина отправили на плац, дальнейшее представляете.))
@petrvolkov1501
@petrvolkov1501 Жыл бұрын
А украИнская колбаса вам не режет слух? Или съедобна только укрАинская? Фамилия - это имя существительное, а отнюдь не прилагательное и оно пишется и произносится так, как записано в ваших метриках и будет с вами до конца. С какими ошибками оно бы ни было записано. Мой сослуживец имел фамилию Костантинов и, как он ни бился, чтобы говорили и писали Константинов, так и умер, бедняга, ничего не добившись. В паспортном столе ему сказали: меняйте фамилию, но это будет связано с огромным возом проблем, в первую очередь для вас. И в самом деле: приди он в банк с новым паспортом и фамилией, кто бы ему поверил, что он тот самый, прошлогодний Костантинов? То же самое и в поликлинике, и в военкомате, и в архиве, и в адресном столе, да и любой мент, увидев, что в водительском удостоверении написана одна фамилия, а в паспорте другая - обязательно задержит для выяснения личности. Возможно, что в своём городе, где вы примелькаетесь всем, вас будут знать, но при поездке в другой город или страну - вы насидитесь в кутузке.
@Mauna_Kea
@Mauna_Kea 3 ай бұрын
Меня приучили говорить "украИнский". А ещё у сокурсницы фамилия была Ива́нская - так она на последнем курсе нам сказала, что правильнее Иванска́я.
рн#7. На границе БЕЛАРУСИ и БЕЛОРУССИИ. История обоих слов
43:57
рн#13. КУШАТЬ или ЕСТЬ? Кушай, кушай, грамотеев не слушай!
29:08
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 756 М.
Não pode Comprar Tudo 5
00:29
DUDU e CAROL
Рет қаралды 75 МЛН
0% Respect Moments 😥
00:27
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 22 МЛН
NO NO NO YES! (Fight SANTA CLAUS) #shorts
00:41
PANDA BOI
Рет қаралды 56 МЛН
РОМАН БОБРОВ - и фрик, и лжец, и тарабарщины певец
1:00:49
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 876 М.
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ в русском языке
21:16
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 173 М.
НА 100,000 ПОДПИСЧИКОВ | Мой путь к торжеству языкознания
1:17:31
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 194 М.
МОСКВА. Происхождение названия
34:00
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 379 М.
История Римской империи. Древний Рим 🌚 Лекция для сна
3:52:33
How did PUSHKIN ACTUALLY change Russian language
41:35
Микитко сын Алексеев
Рет қаралды 302 М.
Não pode Comprar Tudo 5
00:29
DUDU e CAROL
Рет қаралды 75 МЛН