Я даю частные уроки и уроки в группе. Если Вас интересует, пожалуйста, пишите в комментарии.📒✏
@annaseva8042 Жыл бұрын
Добрый день, как с вами связаться по поводу индивидуальных уроков?
@Турецкийязыкпростымисловами Жыл бұрын
@@annaseva8042 Здоавствуйте! Можете написать мне на olgaornek@gmail
@AzadTajievАй бұрын
Harıka bir dersiniz için teşekkürlerimi sunarım .Emeğenize sağlık
@ТурецкийязыкпростымисловамиАй бұрын
Teşekkürler!
@IIA-y6d5 ай бұрын
Огромное -преогромное спасибо! Лучшего объяснения этого материала я не встречала. Все понятно. Все логично. Комментарии по теме урока - это прекрасное дополнение к уроку.
@Турецкийязыкпростымисловами5 ай бұрын
Спасибо!
@irenaaneri30393 жыл бұрын
Вы действительно хотите донести и передать свои знания нам, ученикам!!!За что Вам огромное Спасибо!!! Теперь от Вас никуда))) Поэтому ждём новых уроков,думаю даже самые трудные темы Вы сможете изложить доступно, интересно и легко!!! Спасибо за Ваш труд и время!!!
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Мне очень-очень приятно читать такие слова! Спасибо Вам большое отзыв!
@marinajrgensen5909 Жыл бұрын
Cпасибо за уроки 😊побольше новых видео ☺️
@makeup_be_hot3346 Жыл бұрын
Я изучаю турецкий на протяжении полутора лет самостоятельно, так как живу в Турции. Благодаря Вам, я стала понимать многие вещи, и правила. Спасибо большое. Идеально просто вы обьясняете грамматику. Безмерно благодарю, Эллерине саалык
@Лилея-о5и2 жыл бұрын
Спасибо за ваш труд. Легко и понятно, а главное внятно об☆ясняете. Огромный вам респект!
@Maria-hg4kb3 жыл бұрын
Олечка добрый вечер! Благодарю за Ваши уроки, Вы очень доступно и понятно объясняете, ещё раз благодарю Вас!!!🌺🌺🌺
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Спасибо! Очень приятно получать такие отзывы!
@Marina1-narina Жыл бұрын
Прекрасные уроки, на уровне математики.
@ОксанаЯвор Жыл бұрын
Дуже дякую за доступне пояснення.
@kunksmoorAND9 ай бұрын
Спасибо огромное. Так рада, что нашла вас. Благодаря вам я наконец-то разобралась в этой трудной теме. Вы так классно всё укладываете в мою голову. ❤️
@Турецкийязыкпростымисловами9 ай бұрын
Спасииибо! Очень рада это слышать :)
@komoliddinmansurov87604 ай бұрын
Teşekkůr ederim çok güzel . Yolunuz açik olsun Seni takip ediyorum
@Marina1-narina3 жыл бұрын
Так все чётко расставлено по полочкам. Большое спасибо,
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Спасибо! Сатаралась преподнести информанцию именно в той последовательности, в которой в своё время сама усвоила эту тему. Рада, что Вам мой урок помог:)
@Marina1-narina Жыл бұрын
Что бы я без Вас делала бы.Вы лучшая!!!!!
@ti3853 Жыл бұрын
Молодец!.. 👍... Только очень серьезная.. Лёгкая, расслабленная улыбка не помешает...😊
@Злата-м7у Жыл бұрын
Некоторым очень умным "студентам," нужно просто найти другого учителя.Не нравится- не смотрите и не слушайте.! Не мешайте своими комментами ни преподавателю,ни слушателям.Никого не хотела обидеть.Преподавателю- РЕСПЕКТ!!!
@komoliddinmansurov87604 ай бұрын
Çok doĝru
@sinancecen221911 ай бұрын
Çok iyi yayınlar yapıyorsunuz teşekkür ederim hakkını helal et
@irinanovikova72862 жыл бұрын
Спасибо за знания, которые Вы мне дали! Поздравляю Вас с 1 сентября!Желаю Вам много сил, здоровья и терпения! Чтобы студенты стремились к знаниям, отсутствовала лень и было только желание учиться!
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Спасибо огромное за поздравления! 😊
@Ellie.S Жыл бұрын
так подробно) очень круто) я хожу на курсы бесплатные в Турции, и как-то пропустила, что этот падеж складывается с другими, такая каша была в голове😂 пойду следующее ваше видео посмотрю)
@АленаКалиновская-щ6е Жыл бұрын
Лучшие уроки !!!!!
@Турецкийязыкпростымисловами Жыл бұрын
Спасибо!😍
@risa632 жыл бұрын
Благодарю за доступное обучение
@татьяналисневская-у9г4 жыл бұрын
Dersler için teşekkür ederim ⚘
@anndenver82664 жыл бұрын
Как раз сегодня начала тему родительного падежа ))) спасибо большое ,буду ждать новых видео 🥰
@Турецкийязыкпростымисловами4 жыл бұрын
не за что! новые уроки будут обязательное:)
@katerynasvitlynets83624 жыл бұрын
Благодарю за урок !
@elenamorena3023 жыл бұрын
Подписалась. Супер!!! Очень понятно.
@ЛюбовьОрлова-п4и Жыл бұрын
Прекрасно
@stepashka04043 жыл бұрын
Süper!!! Teşekkür ederim ☺️
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Rica ederim! :)
@angelinaursu87403 жыл бұрын
Dersiniz için çok teşekkür ederim. 👏👏👏
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Rica ederim!
@ellizs3 жыл бұрын
Слава Богу это знаю...Спасибо большое
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Не за что! Повторение всегда на пользу:)
@ЕленаМазанова-ю7ф3 жыл бұрын
Великолепное объяснение❤️❤️🙏🙏🙏
@ИннаБиркина3 жыл бұрын
Прекрасное объяснение!Вы мне внушаете веру в возможность выучить турецкий !❤️❤️❤️
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
@@ИннаБиркина :)) Выучите обязательно!
@tinaobovsem59563 жыл бұрын
Спасибо большое 👍🤗🌹
@gokhanornek96464 жыл бұрын
Süper olmuş elinize ve emeğinize sağlık
@oliadere96512 жыл бұрын
Огромное спасибо за логические и доступные уроки. Всё по полочкам. Вы Учитель с большой буквы! Хотела бы спросить почему нет продолжений уроков?Очень ждём 💐☺️
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Спасибо! :) План и контекст следующего урока уже давно готов. Тема сложная и очень интересная. Но вот никак не могу выкроить время.....
@tanyamukutun50952 жыл бұрын
Умница
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Iyi akşamlar Olga,nasılsınız? Meheabalar Olga. Olga pantolonun olacak veya pantilonun? O pantolonun bakıyor veya O onun pantolon bakıyor hangisi doğru mu?
@aramgrigoryan17708 ай бұрын
Iyi akşamlar Olga,nasılsınız? Umarım sen çok iyi. Ольга пожалуйста скажите а как быть с. Словом метро . ,,metrosu и все ?
@Турецкийязыкпростымисловами8 ай бұрын
Merhaba! Да, если нужно показать, чьё это метро, то мы должны прибавить аффикс - su- metrosu
@aramgrigoryan17708 ай бұрын
Добрый день Ольга ,как вы? А если мое метро,твоое,его метро здесь как быть?
@aramgrigoryan17708 ай бұрын
Teşekkürler size için cevaplar
@Турецкийязыкпростымисловами8 ай бұрын
@@aramgrigoryan1770 Merhaba! Herşey yolunda, teşekkürler! benim metrom senin metron onun metrosu sizin metronuz bizim metromuz
@Турецкийязыкпростымисловами8 ай бұрын
@@aramgrigoryan1770 cevaplar içın - обратите внимание на порядок слов. В турецком языке всё добавляется после слова.
@aramgrigoryan1770Ай бұрын
Iyi akşamlar Olga,nasılsın ? Ben size yardıma ihtiyacım var.
@ТурецкийязыкпростымисловамиАй бұрын
Merhaba Aram. İyiyi. Siz nasılsınız? 'Benim sizin yardımınıza ihtiycıım var. Buyurun' :)
@aramgrigoryan1770Ай бұрын
Olga bu cümle doğru veya yanlış? Dün teyzemin eve gittim yoksa Dün tezeminin evine gittim. Hangi doğru?
@ТурецкийязыкпростымисловамиАй бұрын
'Olga, bu cümle doğru mu, yanlış mı? ' Dün teyzemin evine gittim. - Doğru. 'Hangisi doğru'
@ДимаЛиненко7 ай бұрын
Her ay arkadaşlarım ile/arkadaşlarımla buluşuyorum. Не нашла слово "Кафе". Так же не перевода на 7 предложение
@edinorogienot Жыл бұрын
Ольга, пожалуйста, помогите разобраться. Мама подходит к дочке и говорит: "Annesinin masalı". Мамина сказка. Откуда здесь аффикс si? Обязателен ли он в этом случае? Почему не "Annenin masalı"?
@Турецкийязыкпростымисловами Жыл бұрын
Здравствуйте! Annenin masalı - мамина сказка. И здесь непонятно, кого имеют в виду, кто является сказкой, какой человек. В данном словосочетании добавить ещё аффикс и сказать "annenin masalıSIN". Тогда понятно, что ТЫ сказка твоей мамы. В случае "annesinin masalı", имеется в виду, что вот это создание, этот ребёнок является сказкой для своей мамы.
@edinorogienot Жыл бұрын
@@Турецкийязыкпростымисловами большое спасибо! Поняла
@katerynasvitlynets83624 жыл бұрын
Можна попросить Вас оставлять в описании к видео ключи к заданиям, чтобы можна было свериться и исправить свои ошибки. Я пишу в тетради, а набирать предложения в коментарии уже не хватает терпения:)))
@Турецкийязыкпростымисловами4 жыл бұрын
В описании к видео добавила ключи к заданиям:)
@katerynasvitlynets83624 жыл бұрын
Благодарю!!! Çok teşekkür ederim 🌷🌷🌷🌷🌷
@aramgrigoryan17708 ай бұрын
Olga sporcuların veya sporvularının ,hangi doğru mu?
@aramgrigoryan17708 ай бұрын
Sporcularının
@Турецкийязыкпростымисловами8 ай бұрын
@@aramgrigoryan1770 sporcuların * doğru cevap
@maximnekrasov11782 жыл бұрын
Подскажите пожалуйста ,yazIN hava sıcak Почему yazın Ne zaman( когда) или это все таки род.падеж .Запутался
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Это не роодительный падеж. Просто слово так похоже на форму в род.падеже. Когда? летом - yazIn зимой - kışIn весной - baharda осенью - sonbaharda
@maximnekrasov11782 жыл бұрын
Ne zeman когда, так? Местный падеж это получается. У него вроде окончание De te da ta.,путаюсь понять почему-то такие окончания. Спасибо за ответ
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
@@maximnekrasov1178 Слова "летом" и "зимой" имеют формы "yazın" и "kışın", и никак не связаны с местным падежём. Эти слова надо запомнить🙂
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
A kışın получает аффикс дательнлго радежа или это такое слово ?
@МарияМихайлова-в4и2 жыл бұрын
Добрый вечер. Мне очень нравятся ваши уроки. Спасибо за ваш труд. Я часто просматриваю ролики любимых фильмов. Недавно смотрела видео с таким названием "Fatmagül, Kerim'in yanında uyuyor". Не могу понять, почему здесь не используется творительный падеж. Почему Kerim'in , почему такое окончание? И почему стоит запятая после первого имени? Буду очень благодарна, если объясните эту конструкцию.
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Здравствуйте, Мария! В русском языке мы используем творительный падеж, в то время как в турецком языке используется родительный. Вся причина в том, как мы и как турки видят/воспринимают себе картинку. Когда речь идёт о турецком языке, то пространственные предлоги надо запоминать как: aşağı - нижнее пространство üst - верхнее пространство sağ - правое пространство sol - левое пространство ara - промежуточное простанство ön - переднее пространство arka - заднее пространство yan - боковое пространство. А не как мы привыкли - сверху, снизу, между, справа, спереди, сзади..... Это самый важный/ключевой момент в данной теме. Если Вы эти наречия будете представлять себе, как часть пространства, тогда Вы поймёте, можему турки в данных словосочетаниях используют родительный, а не творительный падеж. Примеры ön - переднее пространство önüm - моё переднее пространство önümde - в моё переднем пространств (впреди меня -по- русски) önümüz - наше переднее пространство önümüzde - в нашем переднем пространстве (впереди нас - по-русски) altı - нижнее пространство masanın altında - в нижнем пространстве стола (под столом - по-русски) altım - моё нижнее пространство altımda - в моём нижнем пространстве (подо мной - по-русски) yan - боковое пространсто yanım - моё боковое пространство yanımda - в моём боковом пространстве (рядом со мной - по-русски) yanın - твоё/его (урок №13) боковое пространство yanında - в твоём/его боковом пространстве (рядом с тобой/им/ей - по-русски) Мы так же можем добавить местоимение или существительное, что никак не изменит смысла. benim yanımda - в моём боковом пространстве (рядом со мной) senin yanında - в твоём боковом пространстве (рядом с тобой) Кerem"in yanında - в боковом пространстве Керема (рядом с Керемом). Это сложная и очень интересная тема :)
@МарияМихайлова-в4и2 жыл бұрын
@@Турецкийязыкпростымисловами Спасибо большое за такое подробное объяснение. Понятно. Но надо переписать себе в тетрадь и более детально проработать. А запятая точно нужна в этом предложении?
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
@@МарияМихайлова-в4и Нужна🙂
@МарияМихайлова-в4и2 жыл бұрын
@@Турецкийязыкпростымисловами спасибо
@MiaTemi Жыл бұрын
9:30 - как различить Р.п и В.п это же окончания как у В.п 😢
@Турецкийязыкпростымисловами Жыл бұрын
По контексту. :)
@Famely20232 жыл бұрын
Спасибо за урок. А как сказать его( её) ребёнок bebeki... Верно?
@Famely20232 жыл бұрын
Melekları( их ангел) bebeklari (их дети) Doğuru? Teşekkürler🙏
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Здравствуйте! Правильно будет - bebeği Последняя буква К после прибавления аффикса оказывается между двумя гласными, поэтому переходит в мягкю Г.
@mikeaudemars64292 жыл бұрын
@@Famely2023 bebekleri будет правильно. Также, не doğuru, а doğru. Bebekleri, т.к. перел ler стоит буква "е" bebEk. Для заметки, не подумайте, что умничаю.
@Famely20232 жыл бұрын
Добрый день, сколько будет стоить занимаеться с вами индивидуально или в группах. Спасибо вам за ваш труд
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Наталья, здравствуйте! Можете написать мне на почту olgaornek@gmail.com
@ensemblesarmat Жыл бұрын
1.Erman'ın arkadaşı almanca 2. Bu benim telefonum değil, bu Mira' nın telefonu 3. Fatma'nın babası okulda çalışıyor 4. Ilyas'ın teyze eczanede çalışıyor 5. Demiz"in şapkasî çok eski 6. Erman'ın başı aĝrıyor 7. Bu benim çantam değil. Bu Sevim'in çantası 8. Benim keyfim yok 9. Zamanın var mı? 10. Zamanım yok 11. Paran var mı? 12. Bu Timur'ın tabağı. Bu Timur'ın bardağı 5.
@Турецкийязыкпростымисловами Жыл бұрын
1. Alman - немец. Almanca - немецкий язык 4. Ilyas`in teyzeSİ....... 12. Bu Timur`UN tabağı. Bu Timur"UN bardağı
@ЛюдмилаВацуева Жыл бұрын
Прекрасные уроки!!! Благодарю за ваш труд!!! Я сейчас на курсах , ведёт учитель турецкого.. очень сложно что- то понять😅 , поэтому ваши уроки очень помогают... здоровья вам, успехов !!! Вы учитель от Бога!!! Умничка!!!❤
@Famely20232 жыл бұрын
Добрый день, подскажите пожалуйста правильно ли я понимаю,что это родительный падеж,а не изофет Onun çok öğrencisi var ( у него,ее хороший ученик есть) Onun örencileri ( у него,у нее хорошие ученики)
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Совершенно верно! 👍
@ЕлизаветаВторая-ь3ц2 жыл бұрын
😳😳😳
@ЭльмираШараканова2 жыл бұрын
1) Nerede eşin çalışıyor? 2) Nerede baban çalışıyor? 3) Еllerin kirli. 4) Nerede anahtarım? 5) Nerede bardağım? 6) Telefonun burada. 7) Köpeğiniz var mı? 8) Paran var mı? 9) Nerede şeyleriniz? 10) Buyurun! siparişiniz! 11) Nerede çayim? 12)Başım ağrıyor. 13) Bavulunuz çok ağır 14) Kizin çok aklı.
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
1.и 2. можно также спросить Eşin nerede çalışıyor? Baban nerede çalışıyor? 9. Şey - что-то/это Eşya - вещь Eşyalarınız nerede? - будет правильно 14. Умный - akıllı Если есть вопросы, пожалуйста, спрашивайте! :)
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Valızınız çok ağır doğru mu?
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Para sizde mi ,para var mı,veya Paran var mı hangi doğru mu?
@ДимаЛиненко7 ай бұрын
10. Buyrun! Siparişınız! Неправильный аффикс. Следуя правилу гармонии гласных должен стоять аффикс - iniz .
@Турецкийязыкпростымисловами7 ай бұрын
Совершенно верно!👍
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Mehrabalar Olga,nasılsınız? Iyi akşamlar . Bunlar benim cevapları. Eşin nerede çalışıyor? Baban nerede çalışıyor? Ellerin kirli var Anahtarım nerede? Bardağım nerede ? Telefonun burada Köpeğiniz var mı? Para var mı? Eşyalarınız nerede ? Buyurun !Siparşiniz. Çayım nerede? Baş ağrı var veya Başım ağrıyor. Valızınız çok ağrıyor veya Bavulunuz çok ağrı Kızın çok akıllıyor.
@Турецкийязыкпростымисловами4 ай бұрын
Здравствуйте! У Вас есть несколько ошибок. - Ellerin kirli. - ParaN var mı? - Valiziniz çok ağır.
@galinabelan10502 жыл бұрын
❤❤❤
@Famely20232 жыл бұрын
Подскажите пожалуйста, как сказать Мать твоего ребёнка Annenin çocuğu Мать его ребёнка Annenin çocuğu Верно?
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Наталья, к сожалению, неверно. мать твоего ребёнка - (senin) çocuğunun annesi мать его ребёнка - (onun) çocuğunun annesi
@polinasolovyova31244 ай бұрын
Я не понимаю, почему в onların ставят ı, если до этого принадлежность была ları((
@Турецкийязыкпростымисловами4 ай бұрын
Здравствуйте! Можете привести примеры, чтобы я более точно поняла о чём идёт речь?
@marinamatveeva40602 жыл бұрын
👏👏👏🌷🌷🌷
@Marina1-narina Жыл бұрын
Жаль, что нельзя поставить больше лайков.
@ЭльмираШараканова2 жыл бұрын
1) Erman'ın arkadaşı almancı. 2) bu telefonum değil, bu Mira'nın telefonu. 3) Fatma'ın babası okulda çalışıyor. 4) Ilyas'ın halası eczanede çalışıyor 5) Deniz'e şapkası çok eski. 6) Ekren'ın başı ağrıyor. 7) Bu çantam değil. Bu Sevim'i çantası 8) Keyifim yok 9) Zamanın var mı? 10) Zamanım yok. 11) Paran var mı? 12) Bu Timur'u tabakı. Bu Timur'u bardağı.
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
1. Немец - Alman 2. Be telefon benim değil = Bu benim telefonum değil. Сказать: "Bu telefonum değil" нельзя 5. Deniz'İN şapkası çok eski 7. Bu çanta benim değil = Bu çanta benim değil Сказать: "Bu şapkam değil" - нельзя 12. Bu Timur"UN tabaĞı. Bu Timur'UN bardağı.
@ЕленаМазанова-ю7ф3 жыл бұрын
🙏❤️🙏
@jeiranromanova35552 жыл бұрын
👋👋👋👋👋👋👋👋
@amineonel5682 жыл бұрын
А какой падеж в турецкой грамматике??? Ведь падежи не совпадают.
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
İlgili hali
@amineonel5682 жыл бұрын
@@Турецкийязыкпростымисловами Большое вам спасибо.
@ГалинаТрай Жыл бұрын
@@Турецкийязыкпростымисловами Здравствуйте! Хотелось бы ещё знать как звучит название каждого падежа на русском языке. В одном из роликов ilgi hali звучит как притяжательный падеж. Хотелось бы с этим разобраться. Спасибо.
@ЕлизаветаВторая-ь3ц2 жыл бұрын
Вы же почти весь урок объясняли притяжательные местоимения в сочетании с существительным к которому в турецком языке прибавляется аффикс принадлежности, а не родительный пажед!!! Ведь "моя МАМА" benim annem существительное стоит в именительном падеже (Yalın hăli) , а вовсе не в родительном!!! Аффикс принадлежности НЕ является родительным падежом, и может быть использован и с другими падежами! "Моей мамЫ" - в родительном падеже или "мамИН". Вы же вводите людей в заблуждение! С методической точки зрения лучше разбирать эти темы отдельно, а потом объяснить что сначала ставится аффикс принадлежности и затем аффикс падежа!
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
Здравствуйте, Елизавета Вторая! Если Вы говорите, что в данном видео я почти весь урок объясняю притяж. местоимения, то Вы не досмотрели видео до конца. В данном уроке я объединила две темы. Это лично мой выбор. Вы можете разбить на два, три, четыре урока, если посчитаете, что Вашим ученикам это поможет лучше освоить данную тему. И моей целью было избежать лишних терминов, чтобы не перегружать изучающего ненужной информацией. Я не считаю, что знание терминов облегчит усвоение и того непростого материала. Создавая каждый свой урок, я стремлюсь к тому, чтобы объяснить тему как можно более доступным к восприятию и понимаю образом. К моему большому сожалению, в данном видео термин "притяжательные местоимения" всё же прозвучал. Больше терминов и названий при изучении иностранного языка - лучше усвоение??? Не согласна и крайне против.... Спасибо за внимание
@ЕлизаветаВторая-ь3ц2 жыл бұрын
Я досмотрела до конца, конечно же! Видно, что вы готовились, сделали хорошо презентацию с примерами, НО Вы сами явно не понимаете тему, которую объясняли, к сожалению, и ваш ответ мне лишнее тому доказательство. То что вы называли родительным падежом не являлось таковым! То что вы называете "терминами", изучают в школе на русском языке и слово падежи и притяжательное местоимение никого напугать не может при правильном объяснении.
@Турецкийязыкпростымисловами2 жыл бұрын
@@ЕлизаветаВторая-ь3ц Вы не представляете, как я за Вас рада! Рада, что Вы так много поняли, сделали такие выводы! 😘😘😘 Берегите своё время и здоровье! Вы очень умный человек. И мне было крайне важно Ваше мнение!
@ЕлизаветаВторая-ь3ц2 жыл бұрын
Ну, слава Богу, вы не доктор! Особо не навредите никому 😆!
@natalycool25733 жыл бұрын
Чем отличаются два предложения? Sizde ev var. Eviniz var.
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Здравсвтуйте! Перевод одинаковый. 'Sizde ev var' - это больше по-русски. Т.е. в русском языке этот вариант будет более естественный. "Eviniz var" - это уже чистый турецкий вариант, это по-турецки. Т.е. в турецком языке этот вариант более естественный. Турки строят предложения типа: "У меня есть..... У тебя есть.... У нас есть.... " именно таким образом: "Evim var', 'Evin var', 'Evimiz var' - "У меня есть дом,, У тебя есть дом, У нас есть дом". Если возникают ещё вопросы, задавайте! Буду рада объяснить.
@ТанюшаЕпимахова10 ай бұрын
Добрый день. Получается если мы идем по базару то спрашиваем : " sizin domateslerinizin var mı?" Sizin çok iyi anlamayınızın için teşekkür ederim ❤ Писала " благодарю за очень хорошее объяснение" ❤
@scratchik_UA Жыл бұрын
это не родительный падеж
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Iyi akşamları Olga ,nasılsın? Bunlar benim cevapları Erma'nın arkadaşı alan Bu benim telefonum değil , bu Mira'nın telefonu Fatma'nın babası okulda çalışıyor Ilyas'ın teyzesi eczanede çalışıyor. Deniz'in şapkası çok eski. Ekrem'in başı ağrıyor Bu benim çantam değil. Bu Sevim'in çantası. Benim ruh halim yok. Senin zamanın var mı? Benim zamanım yok. Paran var mı? Bu Timur'un tabağı.Bu Timur'un bsrdağı
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Bu Timur'un bardağı
@Турецкийязыкпростымисловами6 ай бұрын
Merhaba Aram! 'bunlar benim cevaplarIM' Benim halim yok - у меня нет сил. Остальное всё правильно :)
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Iyi akşamlar Olga nasılsınız? Ben bir şey soru istiyorum. Timur'un bardağî bu olmadan olacak?
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
А как настоение по турецкий ?
@aramgrigoryan17706 ай бұрын
Настроение keyif или ruh hali?
@Eskimoso3 жыл бұрын
_Очень скучное и удлинённое видео (можно было некоторые моменты не уточнять), однако очень полезное_
@Турецкийязыкпростымисловами3 жыл бұрын
Скучное и длинное? Это Вы ещё Урок 19 не смотрели! :))))) А если серьёзно, то именно после такого тщательного разбора, повторения одного и того же. запоминаются такие объёмные темы. :)
@СПЕКТАР-к2ц2 жыл бұрын
Вы просто скорее всего не сталкивались с одной из учительниц турецкого - вот там уж точно не просто скучно и длинно и замудренно, как будто химическую реакцию раскладывает... Мне хоть и легко учить турецкий, тк свой язык в основе тюркский, но и то урок не кажется слишком нагромажденным... а наоборот легко ложится