I'm glad you liked my video enough to integrate it into yours and respond to it, but mentioning or crediting my channel would have been nice. I put weeks of work into each video.
@djbokasuja9 ай бұрын
damn... I've seen a video about what Brazilian people dislike foreigners doing/saying and there's a video in this channel with a Brazilian girl talking about the same topics.
@--julian_9 ай бұрын
exactly! they just plain stole it
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Koreans channels should be more gentle and lovely invite Paul of langfocus for a chat with kpops bands ans models doing a tutorial about linguists and donate for paul ressources by the use of His video. They should be fait with others channels ever and forever 🎉🎉🎉🎉 love ya my Paul sucess for tour friend 🫂♾️💙🙏💡🍾🥂🤗
@djbokasuja9 ай бұрын
@@TuaTeMauAkauAtea there are some mistakes in your comment. What is your first language?
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
@@djbokasujaMy keyboard fails when typing, and respect me, I'm not the topic of anything on the channel and I'm not giving you freedom or intimacy of anything, here we are talking about LangFocus' problems with the Korean channels, don't change the topic OK 🫡 be polite, man Typing keyboard fails against my will, that's all. Goodbye.
@Ethilien9 ай бұрын
It's kind of funny how this particular group mention that the plants have names in Latin, when it is actually Swedens fault that is the case. It was an 18th century Swedish scientist, Carl von Linné, who created the scientific classification system for naming plants and animals that is still used globally today, and chose to use Latin for it.
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Even the verb comer and the noun comida which mean to eat and food in Latin languages are cognates with the verbs at koma / komið / kemr etc, and the word cara which means dear / expensive / face in Latin languages is cognate with the Germanic words kæra / kœra / keyra / care / kärlek / kjærlighet etc, while the French and Spanish words dur / duro mean something else like expensive / dear / deer / anímæl in Germanic languages and are cognates with dýr / djur / dyr / duur / dier / tier / dear / deer / dour etc and are also cognates with the Celtic words dour / dŵr etc which mean water, and the Latin words sem / se / si etc are cognates with the Germanic words sem / som etc, and en / in / em / indu are also cognates with in / í / inni / into etc, while dins de / dentro / dans / danser etc are cignates with din / dyn / dien and de / der / den and dance / danse / dansinum etc and tro / tru / tra etc which are used in Germanic languages and some of them are used in Celtic laguages as well!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Many of the verbs and nouns and adjective and prepositions are the same, but they are usually used with different meanings, and many of ths nouns and adjectives and adverbs too, for example frio / fredo / fred / refredat / froid / fría etc are cognates with fri / friða / fred / vrede etc, and caldus / calor / caliente / chaude etc are cognates with kald / kaldr / kaldur / cold / kold etc, and amar / amor are cognates with amma / ama, and avo / avó etc are cognates with afi, and madre is cognate with móðir / mother etc, and padre / patre etc are cognates with faðir / faðr etc, and hisser is cognate with hissa / heise etc, and jardin is cognate with garðr / garður / gård / garden / garten / yard etc, tiempo / temps / tempo etc are cognates with tími / tíma / time / time / tempo etc, hora / heure etc are cognates with uhr / uur / úr / ór / horen / heyra / høre etc, the Latin words gris / griggio etc are cognates with gris / grijs / grey etc, l’horloge is cognate with oorlog / orlög / horloge etc, the words logique / logica are cognates with log / lög / logi / logic etc, tons of Norse words and other Germanic words were literally modified or slightly modified from Latin words that are also used in Latin languages with different meanings usually, and most of them aren’t even a loanword, they have always existed in these languages, as the dudes that made the Germanic languages took the Latin word and slightly modified it or modified it a lot and also usually gave it a different meaning!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Another good example is, the word for to sleep / the sleep (sömna / søvn / sova / sove / somna / sofa / sömnen / somnen / sömn) and to dream / dream (draumr / draum / draumur / dreyma / draumi / droom / dromen / drømme / drömma etc) which are cognates with the Latin words dormio / dormir / dormire / dorme (to sleep) and somnium / somnus / sonno / son / sogno / soñar / sognare / sonhar / sommeil etc (to dream) etc and the Slavic words sanje / sanjati / sanjarenje / san / sen and the Polish word marzenie which is mar (the Latin / Norse word for sea) + zenie which comes from somnium / soñar / suenio, and the verbs to will / to fly / to flow / wollen / willen / vilja / flue etc are also cognates with fluir / flue / volar / volare / voglio / fluido etc, and many others too, and if one went through the dictionaries of all these languages and compared the words, one would be amazed to see how many cognates there are in the Germanic languages and Latin languages and even in the modern Celtic languages, for example, Welsh has lots of verbs that come from Spanish / Latin / Italian nouns and verbs, such as nofio / novio / nuevo / nove / nuveaux, which are also cognates with the Germanic words for new such as new / nú / nå / núna / neues etc, and even the German plural form of the verb to be sind is also cognate with Latin forms such as siamo / somos / simu / son / sont etc, and sindan (?) or something like that was also used in Old English, so if one analyzes these languages carefully and compares all the words, one will notice all the cognates and their similar word endings and some of the letter combinations which are also the same, which indicate the fact that Germanic languages do come from Latin!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Besides, words like vera / være (to be) and vita / vite / vide (to know) etc are used with different meanings in Germanic and Latin languages, though they are also obvious cognates, but in Norse and Icelandic and Norwegian etc they are both used as verbs, and in Latin languages they are used as nouns, so vera is usually related to truth / true in most Latin languages and verre means glass in French, while vita / vida means life in Latin languages, but vita / vite means to know in Germanic languages, and there are tons of other words like these as well, which are obvious cognates, but that were given different meanings in Germanic languages - also, the words for glass / ice cream etc used in Germanic languages glas / glass / glaciers etc is cognate with Latin words like glaceo / glacier / glace / glacer / glacies / glaçons / ghiaccio / ghjacciu etc, and the words fresh / ferskur / fersk / fersken / färsk / vars / frësch / frisk / frisch / värske / fris / vers / farsk / ffres / friss etc are cognates with the Latin words fresc / fraîche / frais / frescu / fresco / fresca / frêsa etc!
@jacob44489 ай бұрын
@@FrozenMermaid666Close but no. There’s definitely an association between all of these languages, but Germanic languages or even Celtic languages did not come from Latin. These languages are descended from one common ancestor, Proto, Indo European, which is why there are so many cognates and similarities. Yet these languages still do not come from others, but they equally diverged. There was definitely some crossing over between the two languages so many words like in English came from Latin directly, but English as a language, including most of its core vocabulary and grammar descend from Proto Germanic, not Latin gonna
@DerTaran9 ай бұрын
It is a pity, they didn‘t use the word window: It is Fenster in German, Fönster in Swedish, finestra in Italian, ventana in Spanish and fenêtre in French. 😂
@pontussoderstrom56349 ай бұрын
Yes, but old Norse is vinauga which means wind eye and is the root for English window and still used in Norway (vindu) and Denmark (vindue). Swedish borrowed fönster from German fenster.
@autumnphillips1518 ай бұрын
@@pontussoderstrom5634 Not from German, but from Middle Low German, and it ultimately came from the Latin word “fenestra”.
@SoWhat898 ай бұрын
Yeah, with "window" being the Germanic one
@erichamilton33737 ай бұрын
Middle English still had "Fenester"...that would have been fun.
@roberte.68927 ай бұрын
One of my favorite English words: "defenestrate". When someone asks me how my day is going. I say, it would go better if i could defenestrate some of my coworkers.
@jules44.9 ай бұрын
this video format works so well!!! is perfect bc they're face to face and it make it easier for them to share their thoughts, and learning about them languages , it was very nice to watch congrats!!!!
@MN-vz8qm9 ай бұрын
English was a germanic language. Then they were conquered by french speaking dudes, who took over all the nobility positions in england. For centuries, there was a french speaking nobility and a germanic speaking peasantry. Then the king of england ended up being the rightful heir of the crown of France by right of succession (the deceased king of france had no son), and other contenders used the fact that he was king of a foreign country to discard him (despite the fact that he was a french speaker of french culture with lands in France). After about 70 years into the war of succession (the famous 100 years wars, which lasted actually 116 years), the english king, in a move to unify his land against the french forces) decided to separate from the french culture and established english as the official language of england, which led to noble men speaking some sort of creole, a weird mix of germanic and french, which we know today as modern english. Hence why the english often has two words to say the same thing. And why english speakers see the french with this feminine sophisticated elite stereotype. For example, look at the word cow. The animal itself is named after the germanic word, because that was the word peasants used. But once a meat on the plate of the noblemen, it is a beef (from the french boeuf). Same for the mutton (mouton in french)/sheep (german), or pork(french)/pig(german) Or overall complex/sophisticated words. Clever vs Intelligent Strength vs Force office vs bureau cooking vs cuisine etc... This heritage had a direct influence in politics, economics and law related vocabulary, like money, treasury, exchequer, commerce, finance, tax, liberalism, capitalism, materialism, nationalism, plebiscite, coup d'état, regime, sovereignty, state, administration, federal, bureaucracy, constitution, jurisdiction, district, justice, judge, jury, attorney, court, case, attaché, chargé d'affaires, envoy, embassy, chancery, diplomacy, démarche, communiqué, aide-mémoire, détente, entente, rapprochement, accord, treaty, alliance, passport or protocol. On the folkloric side, a lot was taken from that time from the french (cockatrice, dragon, griffin, hippogriff, phoenix, wyvern for mythological beast, or even exotic for the time like lion, leopard, antelope, gazelle, giraffe, camel, zebu, elephant, baboon, macaque, mouflon, dolphin, ocelot, ostrich, chameleon). And France having had an influencial military history, a ton of war related words, like accoutrements, aide-de-camp, army, artillery, battalion, bivouac, brigade, camouflage, carabineer, cavalry, cordon sanitaire, corps, corvette, dragoon, espionage, esprit de corps, état major, fusilier, grenadier, guard, hors-de-combat, infantry, latrine, legionnaire, logistics, matériel, marine, morale, musketeer, officer, pistol, platoon, reconnaissance/reconnoitre, regiment, rendezvous, siege, soldier, sortie, squad, squadron, surrender, surveillance, terrain, troop or volley.
@littlerave869 ай бұрын
I was about to write pretty much the same, thankfully I checked the comments and saved myself the effort. One thing, though: both "office" and "bureau" are French words. ;) Even in German we've taken over the French word, Büro. Maybe sitting inside a building all day while working at a desk is just a French concept, certainly fits the nobility. All the Germanic people went outside for physical labour. xD
@mateusmakrov9 ай бұрын
thx for the AULA
@stepiac2839 ай бұрын
however office also derives from the Latin: officium which means assignment
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
English is a 100% Germanic languages with 100% Germanic word endings and sound and letter combinations, pfff - and Icelandic also has the word spítal which is cognate with hospital! Also, the misused big superiority term king must be edited out, all dudes are the exact opposite of such terms - the pure protectors aka the alphas are the only king / prince / lord etc, and I am The Only Queen / Goddess / Princess / Lady / Star etc aka the superior / pure being! And Germanic languages come from Latin, anyway, as do most other European languages, so most words have always been cognates, since the languages were made by their creators, it’s just that they are usually used with different meanings and many of them were modified a lot and look like a complete different word!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Germanic languages literally come directly from Latin, so they have always had mostly words from Latin, it’s just that they are usually used with different meanings and many of them were modified a lot by the creator of each Germanic language, which is why the avrg eye cannot easily spot the similarities - most words in these languages share the same root words, including the verbs that are used the most and many of the nouns and adjectives and prepositions etc, and also, including the words that are made of parts from different Latin words, and all the word endings and letter combinations from Latin languages are also used in Germanic languages, even though they are used in different ways and in different quantities, but Germanic languages also have very unique extra word endings and letter combinations that don’t exist in other languages, at least not in many words and maybe just in a few random words, as the dude that created Proto Germanic and the dude that created Norse had a lot of natural artistic talent, so they created real works of art with very different aspect and many new words by using a Latin base aka modifying Latin words as well as creating many new words, and English and Dutch and German and Swedish also have more newer words from Latin, which are mostly international words and technical words, but English has more Latin words than any other language, including all the technical terms and the medical terms and the 9 million scientific names of plants and animals, which are all used in English, and most of the technical and medical terms were adapted to English pronunciation and English spelling rules, so they became an English / Germanic word, and English is a 100% Germanic languages which looks and sounds Germanic as the verbs have the typical Germanic word endings have the typical Germanic noun endings, and the adverbs and adjectives too, and these are the things that make a language what it is, not where its vocabulary was directly modified from, things such as word endings and letter combinations and sounds and pronunciation rules and sound patterns etc determine what type of language a language is!
@peabody19769 ай бұрын
The word "animal" is from Latin. But English has a word related to German "Tier" and Swedish "djur": "deer". In English's case, it came to mean a specific type of living creature. English was changed (as Elysa correctly stated) by the Norman Conquest of Britain in 1066, which make English as the language of government and the upper classes unused and relegated only to the common people, which meant that there are several instances where the English/Germanic word was used in a certain context while the French/Romance word was used in another for the same items (ex: kingly vs. royal; cow vs. beef; shirt vs. blouse). And then later Latin and Greek were used for words of science, art, philosophy. It's why the percentage of words from a Romance origin is so high. But other languages had changes too: Spanish was influenced by Germanic languages, Greek, and notably Arabic. Swedish was influenced by Latin, French and German. (Modern) Italian was influenced by French and Spanish. German was influenced by Dutch, French, and Latin. French itself is a mirror of sorts to English: it was a Romance language built on a lot of Germanic words, which ironically then entered English (English words "blue" and "hate" are both from French, but both ultimately of Germanic origin).
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
English was Germanic, who Hellenized English, who Latinized English and took it from the Germanic origin and from Proto-Germanic, it was French in everything, it was French who linked English to Proto-Hellenic and Proto-Italic, English is a mixture and today, yesterday and the day before yesterday is Romanesque and Neo-Hellenic precisely because of the French Norman conquest and domination. The only thing that hasn't changed in English is its origin in Kurganian, in the European linguistic,proto-Indo-European that's all, the rest changed everything in grammar, psychology, logic, linguistics and literature of English everything changed rules and structures of the language were destroyed and remade by the French several times. The English etymological dictionary and a global linguistic carnival do not deceive in this.
@Basta114 ай бұрын
Even here in the examples they gave. Fraternal is an English another word for brotherly, amicable is another word for friendly.
@prasinoskosmos889 ай бұрын
The word for animal in German and Swedish are actually related Tier and Djur, cognate with English Deer The thing of English is that it has many cognates with the other Germanic language, but many of these words were replaced by Latin words, not only formal words, but also basic, like “art, animal, color, voice, family, people, languages” “craft, deer, hue, steven, kin, folks, tongues”
@thevannmann9 ай бұрын
Anglish is dope.
@mauriciorv2289 ай бұрын
I thought the word djur and Tier were unrelated because they sounded pretty different. Swedish didn’t even prounounced the “d”.
@janslavik52849 ай бұрын
Wasn't it the case that in old English you could call almost any wild animal a "deer"? Like a hare being a "small jumping deer"? I have a vague memory that I've read something like this somewhere.
@brace61369 ай бұрын
@@janslavik5284deer meant animal in old English before the Latin animal became common
@marcellomancini66469 ай бұрын
well I mean brother and fratello are also related, if you just think about it for a second, it doesn't take a genius to figure it out
@benvad90106 ай бұрын
French stands out from Romance languages as English stands out from Germanic tongues.
@Der_Gewagte2 ай бұрын
Yeah we understand we germans are proud that Englisch is germanic wow😂😂😂😂😂
@TheRealBaldwinIV2 ай бұрын
@@Der_Gewagte Based and Germanicpilled stuff we got here
@adrien582623 күн бұрын
French doesn't stand out that much if you take "small" romance languages in consideration like occitan, arpitan and maybe even catalan and some northern italian languages.
@stevetalkstoomuch9 ай бұрын
The modern English word "deer" used to, in Old English, refer to all animals. Then it became specific to that animal in Middle English. So it was cognate with Tier in German and Djur in Swedish. I'm guessing "animal" came with the French in 1066. The French also brought different words for animals, which English now uses as the meat from those animals - pig/swine vs pork, sheep vs mutton, cow vs beef.
@Athena-979 ай бұрын
My knowledge of Romance and Germanic philology is itching to clarify some things, like the first personal pronoun in the Romance languages, which all derive from latin "Ego" (I'm italian). In italian, if I remember correctly, the process was: Ego-> Eo-> Io Sometimes, the words between two sister languages are different because they also had another language which either formed the linguistic base of the community, or it coexisted with the more prestigious one. Or, it may be that the two languages chose different words from the same semantic context: for example, we Italians took, through french's influence, the latin verb "MANDUCARE" which meant "to chew". Through different delevopmental processes, it became "mangiare" in italian and "manger" in French, with the new meaning of "to eat" because, logically speaking for the ancients, if you chew something it's because you want to eat it. The Spanish chose the original latin verb for "To eat" which is "EDERE" and added a preposition to it "COMEDERE", which later became "comer" still with the meaning of "to eat". We italians still have relics of this verb EDERE in the form of adjectives such as "edibile" which means that it can be eated. This adjective is also present in english as "edible" but it sounds really posh, formal, and almost certainly it's a borrowed french term, as are all the words that end in -ble.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Thanks 💋💋💋💋🌹🌹🍷🍷🤗🤝😘🌺
@ReeIndeed9 ай бұрын
And in Spanish "to chew" is "masticar", which obviously comes from "manducare" as well!
@juandiegovalverde19829 ай бұрын
We must use Esperanto as an international language.
@binxbolling9 ай бұрын
@@juandiegovalverde1982 Hell, no. You already speak English, the international language.
@juandiegovalverde19829 ай бұрын
@@binxbolling I don´t like English. It has a nonsensical spelling.
@binxbolling9 ай бұрын
The lack of historical knowledge of these world travelers is disappointing.
@ImJustVale9 ай бұрын
@@FrozenMermaid666german does not come directly from latin though
@binxbolling9 ай бұрын
@@FrozenMermaid666 Germanic languages DO NOT come directly from Latin. Go to college. Geez.
@Tequilacargadito9 ай бұрын
@@FrozenMermaid666 Whaaaaaaat??? This is how misinformation spreads among communities
@jacob44489 ай бұрын
@@FrozenMermaid666soooo I mean your half right?? Germanic languages don’t come from Latin but they both descend from one common language, Proto Indo European. There are definitely a lot of similarities due to this shared heritage and also due to adoption of new words, like with English
@kenshinjenna9 ай бұрын
The lack of historical knowledge from nearly everywhere is disappointing, but I think that is largely the fault of how many education systems seek to teach history. History classes, at least for me and everyone I have ever heard from - both personally and online - focus way to much on dates not enough on the relationships between events, both sequential and concurrent, that could help provide a wider context and a more useful understanding of the world in general. I learned history in the United States, and the majority of what it covered was U.S. "history", and the bits of French, Spanish, and English history necessary to avoid a biblical style "In the begin was Plymouth rock, and there were settlers there, and they led a campaign of massacre, and expansion, and slavery until they built a Navy, at which point they discovered others in the world over who couldn't speak English".
@henri1919 ай бұрын
The similares that i like the most in this group is Spanish and Italian , love both languages, if a portuguese speaker had been there would be even better , the germanic side would like to add an dutch speaker
@Ahmed-pf3lg9 ай бұрын
Actually in this video Italian and French appeared to be most similar for vocabulary!
@Pocuslol9 ай бұрын
Actually Italian and French are more similar (89%) vs Italian and Spanish (82%) en.m.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity
@simondeep9 ай бұрын
@@Pocuslol makes sense. Rough guessing, but france and italy-well, Rome-were major church players; it was one of the unifying bureaucracies after the Roman Empire fell. Spain was pretty distant and exposed to other languages and peoples I even read one report which analyzed latin familyterms circa AD 1000, from wills and deeds. Spain was probably distant enough, and full of divers languages, that they started using tio for uncle while everyone else was still using a derivation of the Roman avunculus-little grandpa (ava, aba, abuelo, etc)
@marianomartinez30089 ай бұрын
@@Pocuslol In the writting. In voice is with Spanish
@LSTREDONDO9 ай бұрын
@@Pocuslol Not really i Guess, because i understand italian in a 85-90%, and I'm native spanish speaker
@theresamnsota39259 ай бұрын
In English, the name of the animal tends to be Germanic based, but the name of meat tends to be French based.
@michelemarmelo36996 ай бұрын
yes ! and for classist reasons lmao
@sebastien4908Ай бұрын
As an English speaker, Romance languages are easier for me to learn than other Germanics
@thehoogard9 ай бұрын
It might be beneficial to invite an expert on the topic to join in on these discussion. Sometimes the gusts simply have no clue what they're talking about (and that's fine), but then it's nice if someone could shed some light on the situation. Just a suggestion.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
They should invite archeologists and paleontologists and anthropologist from departament of archaeology and anthropology of Cambridge and Oxford to immerse in the deep real culture of English, English is a hard time that really destroys til the natives that are not accurated in the language and it's own culture, English culture is melting poly of many cultures, it's never so simple as it's seems, never...
@cheman5797 ай бұрын
@@TuaTeMauAkauAtea Lol they're in South Korea it's not just as easy as "yo professional english speaker just hop in this video real quick mate"
@rubenel79933 ай бұрын
No. These are young and pleasant people casually talking about languages and having fun. If I wanted to see old men mumbling history lessons i would watch documentaries.
@thehoogard3 ай бұрын
@@rubenel7993 No one said they need to be old men. Also, who cares what you think. Lastly, misinformation (at worst) is never good just because it's more of a pleasant watch.
@TheRealBaldwinIV2 ай бұрын
@@thehoogard He's a simp. Don't come at him
@cora.ann.s8 ай бұрын
In the north of Germany we speak Low German (some more, some less), which is even more similar to English (or the other way around, since English is a Germanic language). English "apple" -> "Apfel" in High German -> "Appel" in Low German.
@billyr29049 ай бұрын
The reason why Swedish sounds a bit different from English or German, is because Swedish is a North Germanic language, while English and German are West Germanic languages.
@dri_him7 ай бұрын
Well English and Norwegian are west germanic and closely related while Swedish and German are east germanic and closely related. Even so Norwegian and Swedish became more related as time moved on and the same for English and German.
@comradeofthebalance31476 ай бұрын
... Unfortunately you are very wrong. English descends from the West Germanic dialect group while Norwegian and Swedish are North Germanic. This separation was Brough on by the fact that they were separated by a strait/channel. East Germanic dialects are extinct. @@dri_him
@gavinrolls10545 ай бұрын
@@dri_himuhhhh you're completely wrong... english, german, dutch, saxon, and frisian are West Germanic. Icelandic, Faroese, Norwegian, Swedish, Danish, Elfdalian, and Gutnish are North Germanic. East Germanic is entirely extinct and included Gothic, Vandalic, and Burgundian
@erikeriksson16602 ай бұрын
@@comradeofthebalance3147 They were seperated by the Baltic Sea. North Germanic languages developed in Scandinavia and West Germanic pewople developed among those germanic people that migrated from Scandinavia across the Baltic Sea and settled down in Northern Germany 500 BC.
@makavelithedon3 ай бұрын
English is literally a mix of Germanic languages, Latin and French. We have our native Celtic influences, Anglo Saxon influences, Old Norse from the Vikings, Latin from the Romans and French from the normans, so English is literally like a bridge between Germanic and dominant Latin influenced languages.
@Sal.K--BC8 ай бұрын
FYI, the word for animal in German, 'tier', and Swedish, 'djur', is from the same root as 'deer' in English. In old English, the word for animal was 'dēor'.
@autumnphillips1518 ай бұрын
By the way, I’d like to mention the fascinating fact that all of these languages are in fact siblings or cousins to each other, because they’re all ultimately descended from a language called Proto-Indo-European that was spoken about 5,000 years ago. Many languages evolved from different dialects of PIE that diverged from each other over time, and one of them was Proto-Germanic (from which English, Scots, West Frisian, North Frisian, Saterland Frisian, Low Saxon, Dutch, Afrikaans, Limburgish, German, Luxembourgish, Yiddish, Danish, Swedish, Elfdalian, Norwegian, Faroese, and Icelandic are descended) and another one of them was Proto-Italic (from which Latin and the Romance languages are descended).
@riverthoughts24009 ай бұрын
lol I really wish you guys had a Dutch person there sitting between the English person and the German person because I'm learning Dutch now and it has similarities to German, English but also French! SUPER interesting.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
You're a cool gal 😉😉💐💓❤nice studies and pay attention with hodiern english he's neolatins and neohellenic strongly and heavily. Hugs 🤗🫂 kisses 🤗 😘 😘 bye 💓
@franckremir93869 ай бұрын
And danish, try it you'll amazed.
@101steel49 ай бұрын
What English person?
@ewoudalliet17348 ай бұрын
Dutch is a direct descendant of Old Frankish. In fact, Old Dutch practically is Old Frankish. French is a langue d'oïl, which are basically languages spoken in the north of France (and south of Belgium), which have adopted a lot of Germanic influences. The further north you go (e.g. Walloon, Champenois...), the more Germanic they are. These are basically Gallo-Roman Vulgar Latin languages that were under the influence of a Frankish superstrate. These influences happened a long time ago, though, and so most of these words sound thoroughly French. Ironically, sometimes Dutch, but also English, have (re-)adopted these words too (e.g. guard). German is a bit more complicated. You have two major types of German. Low and High German. The standardised German we all know is a version of High German. Initially, the West-Germanic languages were divided in 3 major dialect groups; Istvaeonic, Ingvaeonic and Irminonic. Dutch/Frankish developped from the Istavaeonic group and English and Low German from the Ingvaeonic group. High German is a mix of Istaveonic (incl. Frankish) and Irminonic dialects that underwent the "High German Consonant Shift" (which made these dialects/languages quite distinct). In a sense, Dutch and English are also "Low German" languages; since they didn't undergo this consonant shift either. Due to this shift, Low German, Dutch and English have a higher degree of mutual intelligibility. These languages also influenced one another. For example, Saxon pirates (Ingvaeonic) would raid the coasts of the Low Countries and influence the local Frankish dialects (coastal Dutch dialects have more Ingvaeonic influences), but also through trade and such. Dutch would also go on to adopt a lot of French - and English - words later on. This through the dominance of the French language among the nobility as well as due to the leading role these languages had during the Industrial Revolution (so a lot of words relating to the industrial revolution will have French/English origin). Belgian Dutch tends to have even more French influences; obviously due to the proximity, but also the fact that France was pretty keen to expand its border into the Low Countries (Rhine as a natural border + very valuable lands) and as such these lands saw a lot more French influence/repression (in fact, the language border once stretched south of Calais). Obviously there's also Latin, which impacted German, English and Dutch quite a bit. (Ecclesiastical) Latin was/is the language of the Catholic Church, but also used to be the language of scholars throughout the Middle Ages.
@gavinrolls10545 ай бұрын
@@ewoudalliet1734except it's only one dialect of old Frankish and still not the same as true Frankish which has been narrowly lost to time, so it has to be reconstructed
@kabi_net9 ай бұрын
I'm german and study English Literature and Culture partially in University. How the modern English language came to be in a nutshell: Celts on the British Isles, Romans invade, bring Latin, leave after about 350 years cause fall of Rome. Germanic tribes come to British Isles from northern Germany and Denmark, bring Germanic to the Celtic Latin language use which turns into Old English (very similar to modern German in structure and pronunciation). Vikings come to British Isles, bring Old Norse (huge influence on the vocabulary e.g. take, sky, window, milk, they/them,...). In the year 1066 Normans (Northern France) invade and win against the King. French becomes language of the high and educated class and Old English remains the language of the people (as perfectly described by MN-vz8qm in this comment section, it however is not very german anymore due to all the influence of other languages. Still a germanic language tho). War with France, now Middle English is the language of all on the British Isles. Great Vowel Shift happens, English language turns from a synthetic language to an analytic language (big change in grammar and syntax). 1476 William Caxton brings Printing Press to Britain, the language becomes more united, as it was more a cluster of different ways of spelling and pronounciating all over the Isles. So basically, English is a mash up of a few different languages from different regions but the Germanic language had the most influence. Thank you for reading!! Hope I could help and if I got anything wrong, please feel free to correct me or add additional information
@Spiffington9 ай бұрын
I would add that despite the earlier presence of the Romans most Latin, religious words excepted, wasn’t added to English until 1000 years or more after they had left the British Isles.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
@kabi_net you're gentle and humble, i'll help you, and I respect your formation and expertise walks, hugs 🤗❤️
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
@kabi_net Search the archeology and paleontology and anthropology studies of V Gaffney, T Envers, M Thomas especially M Thomas these archeologists paleontologists studied the ruins of Stonehenge and its treasures and artifacts and the ruins the cemeteries and tombs of Richard the Lionheart and of their armies in England and the United Kingdom all from there in central England going north to Scotland and then south to Cornwall and Mercia, in these ruins these explorers discovered in the lost and fossilized artifacts, many written languages Anatolian, Berber, Iberian, Celtic, Germanic, but they noticed something special, there were a lot of inscriptions and symbols in Greek, French and Norman in other languages, they understood after tests, comparisons, analyzes and studies and debates, English had 4 linguistic and cultural phases, of these 4 phases, 2 phases They are heavily Greek and Latin, which dates back to the Roman period, then this phase returns with Greek and Latin, but now added to Parisian French and Norman, which corresponds to French Norman domination, which is why English in archeology is classified as neo-Hellenic, neo-Latin and Romanesque, because of these 2 phases, the myth, the legend the tale the fallacy of Germanic English never existed the French destroyed all Germanicity of English but they were wise they did not want to be revolutionaries they preserved 15% of Germanic vocabulary to lead a population with a Celtic, Iberian and Germanic base, they did this linguistic and political trick, and that is why the etymological bases of English are Proto Indo European, Proto Hellenic and Proto Italic today. The French destroyed English's link with Anglo Saxon, Old Norse, Common Germanic and Proto Germanic without mercy for anything, it was a glottocide indeed. There is no longer this impasse of what is the real linguistic family of English, because of the Norman and Parisian will and imposition, English is Romanesque without crying, a scream without escape to this day. Those who say this are the universities of Cambridge and Oxford, not me and no one else. The brains of Anglophony in the United Kingdom, Anglophones and foreigners have to learn this painful truth once and for all, go back to school, shut up, learn the truth and leave the lies aside and that includes the Korean bros who own the channel. This is the truth that some neo-Nazi racists liars in the Anglophone world hide but without success the information is public and there is no turning back, it is irrefutable. Hugs, have a good weekend, blessings in your studies, peace and health, may the Creator guide your steps in everything. ♾️💙😉🍾👍🥂✈️💡🫂🤗🥂👋🕊️🍷🤝ℹ️
@Droxzzfn0079 ай бұрын
I speak every one of these languages at around a fluent level (except for Swedish, I speak a little). Anyways this is probably the coolest video i’ve ever seen related to language learning because it really shows the similarities and some differences. Thank you for putting this video together
@janslavik52849 ай бұрын
I really like the French girl, she is very knowledgeable
@goofygrandlouis62969 ай бұрын
She's old enough to have been in a decent school, I guess. But sadly our educational system is going to the gutter right now. At this rate we'll end up as clueless about geography as the Americans. 😐
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
The french model is active and well connected she should be studying in new zealand she loves knows and studies about new cultures related with french cultures.😘
@M.Đ-z4u9 ай бұрын
@@goofygrandlouis6296you mean stupid?
@goofygrandlouis62969 ай бұрын
@@M.Đ-z4u 🤐
@romaingillet25269 ай бұрын
@@M.Đ-z4u what's with the american bashing? Most Europeans don't know asian geography :)
@joanxsky29719 ай бұрын
*The* reason *English is* Germanic *is* because *most of the* basic *words, English* grammar, *and the* phonology *is* Germanic. *Even if like 60% of English words come from* Latin, *most aren't* really used. *Instead, the 26%* Germanic *words make up* around *70-90% of the words we* use *daily, and it would be pretty much* impossible *to speak English without the* Germanic vocab. *I'll also highlight all the* Germanic *words to kind of* prove *that what I'm saying is true.* 🙃 *If anyone was* confused, *I hope this helped!* Oh, also theres a tiny mistake in the video. The word "In" isn't actually from Latin😊 It's a native English word but it looks a lot like the Romance equivalents because both Germanic languages and Romance languages are part of the Indo European family, so they share many small similarities in basic words.
@erichamilton33737 ай бұрын
English certainly is Germanic. However, its phonetics are peculiar to itself. Languages generally have their own pronunciations,.which change A LOT over time. If anything English sounds most like its immediate neighbor languages: Gaelic and Welsh.
@joanxsky29717 ай бұрын
@@erichamilton3373 Listen to Dutch, Frisian, and Faroese. They still sound a lot like English
@erichamilton33735 ай бұрын
@@joanxsky2971 The British Celtic languages much more though. You can hear a differences in the sounds English vs Dutch...but not English vs Gaelic
@Bellingham-glaze-must-stop4 ай бұрын
@@erichamilton3373no, English sounds a lot more like other Germanic languages, I don’t know where you are going with this one
@erichamilton33734 ай бұрын
@@Bellingham-glaze-must-stop Just take a listen on KZbin to people speaking Celtic languages: the sound like English people speaking "made up words"-- the phonetics seem completely English. German does not sound like English (though they are related). It makes sense for Welsh and English to sound alike since they've been spoken in close proximity for 1,000+ years.
@alistairt75449 ай бұрын
I thoroughly enjoyed this vid! Just sitting down, having a conversation, sharing knowledge, feels refreshing.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
It was a Well 💯 👍 😊 great 😃👍 video full of love friendship and interchange of culture and education, need more improvement sure and it was a deep positive vídeo forever ♾️❤
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Some ignorance though. But they can improve
@Ama949476 ай бұрын
Dutch or Frisian is missing, since these languags are actually even closer to English than every other language in this video.
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Reminds me of that video of 'brown cow' and 'brune ko'
@TheRealBaldwinIV2 ай бұрын
*Cries in Scots*
@ESC_Thomas9 ай бұрын
Elysa is really a good representative for France, she has a good knowledge even me as a french i didn't know about the "ô" explanation for Hôpital lol
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
She's smart a true cultural studier, she's talented can a tourist guider and journalist too🌺🌺🌺🌺🌹🍷💋
@vaudou749 ай бұрын
U learn the ^ signification/origin in CE1 (my daughter is in that class and learnt it in october)......un hoSpice, hôpital, personnel hoSpitalier,.
@ESC_Thomas9 ай бұрын
@@vaudou74 Vraiment les cours de primaires en français je me souviens absolument de rien mdr
@auranescoubeau41919 ай бұрын
I feel like her translations from English to French were not super accurate on some occasions but i understand where she’s coming from, it’s not an easy task
@ESC_Thomas9 ай бұрын
@@auranescoubeau4191 hmmm to me she gave right translations
@JosephOccenoBFH9 ай бұрын
Welcome Carolina, new girl from Spain! 😃
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
She's sexy hot humble and gentle model simple soul 😘😘😘
@connorparker64619 ай бұрын
Alot of the Romance words in English still have Germanic cognates, either not as often used or mostly used in dialects. People - Folk/Man Yes the majority of the words in English as a whole is Romance, this includes medical, scientific and law, but the majority of your average sentence is Germanic. Again dialects in can play a big role in which words you use.
@pile3339 ай бұрын
"Pomo" (like French "pomme") also exists in italian and it can be referred to "apple", although it is seldom used to indicate something with a sort of spherical shape. "Maison" is similar to italian "magione" that is a pretty archaic word to say house or villa specifically.
@92sieghart9 ай бұрын
And we also have some "word+word=new word",like scarecrow is "spaventapasseri", literally "scares birds" (well,a type of bird,idk what passeri is in english)
@EnzoRossi-g4v9 ай бұрын
Maison come from latin Mansione
@kame99 ай бұрын
pomo in spanish is "Handle or handle for a door, drawer, etc., more or less spherical in shape" Maison = Mansión and still used for a big house similar to english.
@legioxinvicta9 ай бұрын
@@kame9 il pomo della porta. Same in italian😅
@EnzoRossi-g4v9 ай бұрын
@@kame9 Maison simular english?🤔 Maison is house in english not maison
@sailefrodingston84759 ай бұрын
9:15 Natürlich haben wir ein Wort dafür: einige
@aramisortsbottcher82019 ай бұрын
Manche
@joaovictorpalmeida9 ай бұрын
Genau was ich gedacht habe
@hnrccaa9 ай бұрын
Ist aber eher Schriftsprache denn Umgangssprache.
@DE-iv8if3 ай бұрын
Je nachdem auch "etwas". Ich stelle allgemein immer mehr fest, Deutsche kennen selbst einfachste Begriffe in Deutsch nicht mehr (wirklich). Nur noch englisch. Es ist zwar eine Sprache mit vielen Millionen Sprechern, aber wenn es so weiter geht, sind es nur noch Millionen einzelner (mehr oder weniger) "Deutsch" sprechende / verstehende Sprachinseln.. :D
@niconico58858 ай бұрын
English The English language is a fascinating mix of words and phrases from all over the world. While it is primarily a Germanic language, it has been heavily influenced by other languages. Including French. In fact, it is estimated that up to 60% of the English vocabulary is of French origin. This is due to the Norman Conquest of England in After the conquest, the Norman French became the ruling class of England.
@ReiKakariki9 ай бұрын
This was one of the best videos on this channel this year and current times, the team and cast involved in the production and quality and content got a lot right, of course, the parity and equality between Romance and Germanic languages must be preserved, for future videos and of course include new languages Germanic and Romance languages such as Dutch and Norwegian, Catalan and Portuguese. But certain reparations must be made to Paul from LangFocus' video, he must be given full credit and mention his name, his video is 8 years old, it will be a decade in 2026, that's 2016, that video refutes you in everything Just looking at the smile on the corner of his left mouth, the critical look to the left, Paul's x-shaped cross sign says it all, in his speech it is very clear that English is a language that mixes Germanic and Romance Creole between French and Low German languages such as Anglo Saxon, Frisian, Dutch, Danish and French, Greek, Latin and Norman. This same video does not support you in anything, it even refutes you, English is not Germanic, the science of linguistics, archaeology, paleontology and English anthropology refutes you in everything. I suggest you listen more to the channel's linguists among the public, consult serious English archeology works, invite M Thomas, V Ganffey and Envers from the universities of Cambridge and Oxford for a chat, 5 years ago the nonsense and misinformation, the legend, the myth of Nordic English pure Germanic blood and all the racist neo-Nazi and supremacist nonsense have already been debunked in the study of Stonehenge and the cemetery and tomb of Richard the Lionheart. Mix the positive happy people from all past and present casts, many good people no longer appear and are missed, bring them back to us 👍🫂🍾🤗🥰💋💋❤️🌹 We are a virtual family and our role is to help each other. Kisses to all past, present and future casts, which need to be merged into all Korean channels, kisses, love and caresses to Korean and foreign models throughout South Korea ⬇️ stay with God happy 2024 Thank you for the knowledge, play, love, fun and entertainment 🎡🎠 and joy given to everyone in the world was truly worth it.
@GhostOfArtBell09359 ай бұрын
Also, the French/Latin etymological distinction in the chart is because many words entered English directly from Latin (such as ˈimmigrationˈ) and many words came from Latin via French ( isle comes ˈileˈ, from Old French ile from Latin ˈinsulaˈ - the s in isle was added to ile in English to make it more Latin like!) in addition to words that entered English from French with a non-Latin origin (such as ˈbranˈ)
@Isabella-linguistics9 ай бұрын
I love this channel !!!!! I am learning a lott !
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Koreans loves all idioms here we learn a lot with them, K Pop sings in all Langs of the globe 🌎🌍🫂 that's why we here helping all south Koreans here ❤❤❤❤ I love this channels and my koreans bros and sis and all nationalities.
@boreopithecus7 ай бұрын
3:43 They may not sound similar but Tier and djur are cognates, and also cognate with the English word deer.
@javiervll80779 ай бұрын
(1:32) 🇺🇸: Oh my God!, it’s so easy to speak Spanish! 🇬🇧: Really? 🇺🇸: Yes! All you have to do is take an English word and put an “o” at the end of it. 🇬🇧: Like, what? 🇺🇸: Perfect - “Perfecto”; Modern - “Moderno”; Correct - “Correcto”; Cool… 🇪🇸: 😨😨😨 🇺🇸: “Culo” 🇪🇸: 🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️
@porqler09 ай бұрын
If you add an "a" at the end to make a femenine noun , be careful with the Word "put"
@Antonio-2599 ай бұрын
Jajajaja 😂
@simondeep9 ай бұрын
Oh. How embarassing then. Embarassada?
@mauriciorv2289 ай бұрын
@@porqler0hahaha
@PaulyWally309 ай бұрын
How about the word Put. Just add an O or A at the end and voila 🫢🤭
@riquiqui9 ай бұрын
UK was also part of the Roman Empire, and received direct influence from Latin at that time, French is a Latin language with strong Germanic and Celtic influences, and English is a Germanic language with strong Latin and Celtic influences
@bencebuda45999 ай бұрын
English is bascially Germanic French, change my mind. Especially formal English.
@karllogan88099 ай бұрын
Both English and French take next to nothing from Celtic. Only Britain (England and Wales) was part of the Roman Empire. Scotland and Northern Ireland were never part of it. The Roman Emperor Hadrian built his wall to keep the Scots or what were then Picts and northern Brythonic speaking peoples, out.
@mauriciorv2289 ай бұрын
@@bencebuda4599common speech tends to be more germanic. U are right, the fancy words come from romance languages.
@ErikEldh9 ай бұрын
English was not spoken in Great Brittain at the time of the Roman Empire. It came to Great Brittain with the Anglo Saxon Migration 500 AD when the romans had already left Great Brittain. The Latin words in english was borrowed inte the language much later and was not a part of Old English. At the time the Romans controlled Great Brittain the Anglo Saxona lived in Denmark and the northerns most regions of Germany.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
English and Welsh archaeologists have already overthrown this false myth English is a neo-Latin Romance language with vocabulary, gyria and Germanic culture wue obeys Greek, Latin and French grammar,writing and Linguistics. It was precisely the French Normans and Parisians who destroyed the grammatical and linguistic unity of English with the other Germanic languages for this they messed with grammar in writing and Linguistics, the treasures of Stonehenge desecrate this the trash lie 🤥 and cemetery of Richard the Lionheart prove it in England. English is neohelenic and neolatine mortal period in this war chat.
@davethesid89609 ай бұрын
They're all beautiful women with amazing languages.
@salvatoret.98535 ай бұрын
I don't understand where you take those people from. Like the italian one, we have litterally a group of words called "composte" that are made of multiple words (pianoforte, sottosopra, capostazione, ferrovia, passamano, marciapiede and a lot of other ones). The same word they used "spaventapasseri" (scarecrow) means litterally "to scare crows" . But she said we don't have those.
@karllogan88099 ай бұрын
I really like this episode of World Friends, very educational. Also, all the girls in this group did a good job sharing their knowledge, opinions and perspectives.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
They're are lovely and studiest gals, all girls teams the pasts and presents teams I love them all❤❤❤❤
@barakaobama75589 ай бұрын
Norman Conquest of 1066 is why English has similarities to Romance languages, especially nouns.
@dotdashdotdash9 ай бұрын
Yes, modern English is what you get when you put Old English in a blender with Old Norse, French, Latin and Greek and blend slowly
@davidlefranc62409 ай бұрын
There's alot of germanic words in the french language 70% of their populations is from germanic origins its not exactly romance language!
@ommsterlitz18059 ай бұрын
Germanic origin is actually a nonsense, as there was no difference of people and culture from both side of the Rhine, the romans named the people living on the eastern side of the Rhine Germanic yet they were just the same as the people living in Gaul on the western flank of the Rhine, it was to differentiate them from the civilised province of Gaul and the rest of Germania.@@davidlefranc6240
@SuperMatyoO9 ай бұрын
@@davidlefranc6240 "70 % of their population is from Germanic origins" ?????? Are you sure about that ????? A huge chunk of France spoke a dialect called "Occitan"' during centuries before it was banned by the f*****g Paris despots !! And this Occitan culture and population has absolutely nothing to do with the Germanic tribes......... Occitan is a full Latin language with absolutely no Germanic influence. Maybe 70 % of Northern French have Germanic origins, but definitely not the 20 million Southerners like me....
@SuperMatyoO9 ай бұрын
@@davidlefranc6240 Ton pseudo "David Le Franc" says it all...... Tu es un grand admirateur des Francs, qui eux étaient totalement d'origine germanique ! Tu confonds les Francs et la France. Les Francs ont imposé leur culture et leur langue gallo-romano-germanique au tiers sud de la France, nuance ! L'occitan est une langue gallo-romane avec pratiquement aucune influence germanique, si ce n'est absolument aucune même ! C'est fou de faire l'amalgame que tu fais entre Francs et France. Ça c'est bien les Parigots et les jacobins qui pensent que la France est uniforme et identique. Le pouvoir parisien a imposé ses velléités et ses standards au reste de la France et donne l'impression à certains Français que toute la France est similaire à Paris, mais que nenni ! Les Français méridionaux sont différents des Français de la moitié nord. Un seul pays, mais deux influences différentes. Les dialectes de langue d'oïl VS les dialectes de langue d'oc ont façonné les spécificités régionales, qui n'ont jamais vraiment disparues. Elles sont étouffées par Paris mais survivent quand même. Je ne sais pas d'où tu sors ce 70 % exagéré mais je pense qu'il s'applique uniquement à la moitié nord. Dans la moitié sud, tu dois avoir 5 % des gens qui ont de lointaines origines germaniques lol.
@atheistlinguist5422 ай бұрын
It's a bit of a shame they didn't talk about the word "pork." It comes into English from French, while the corresponding live animal is still referred to by a the Germanic word "pig." This pattern is true for most forms of meat and livestock in English (e.g. "beef" is French, but "cow" is Germanic). But this particular case is doubly interesting because pork can also be accurately described by the two-word phrase "swine flesh," and the single German word for "pork" happens to be a suspiciously similar "Schweinefleisch."
@HirunKarunaratne5 ай бұрын
Can't believe they discussed the origins of English without including anyone from the UK 🇬🇧
@baccamau804 ай бұрын
Because uk didn't speak standard English
@applemos67149 ай бұрын
Immigration in swedish is “invandring” which literally means “in wondering” or “in walking” or “in hiking”.
@alexj96039 ай бұрын
And in German, we also say "Einwanderung".
@D4BASCHT9 ай бұрын
For the other direction English has the neat false friend outwandering
@littlerave869 ай бұрын
You mean "in wandering". "wander" =/= "wonder". In German, "to wander" is "wandern", whereas "to wonder" is "wundern", similar but with a very different meaning. Google translate says "to wonder" in Swedish would be "undra", in contrast to "vandra", which would be "to wander".
@sammmmmyyyyy9 ай бұрын
Everything is African. Black Lives Matter
@alebone_9 ай бұрын
Both "Immigration" and "Invandring" are correct, they are synonyms.
@ReiKakariki9 ай бұрын
This video needs to be improved and embellished with all the coherent suggestions from the public so far, the best of 2024, wow, I really miss you 💓❤️❤️💓😘😘😘 kisses to all the models, here's to better videos in this beautiful series of Germanic and Romanic and European families of cultures and languages.
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Simp
@aimdeka70239 ай бұрын
Probably one of you're most interresting video. I really like how you did it. Continue like that.
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
Great video full of culture and love.
@Lamkins._.9 ай бұрын
love this group
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Both, me too❤
@smal7506 ай бұрын
all simps in the coms
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Simp my guy
@jojolords45233 ай бұрын
12:08 That's because Romance means the Roman languages (French, Spanish, Portuguese, Italian, Romanche, Romanian, Catalan, ...), but Latin is the language that the Romans spoke.
@alexurfantasy9 ай бұрын
Love this video ❤
@Carpediem3579 ай бұрын
English is Germanic with influence and roots from Latin. We always refer to the Germanic tribes who came to Britain as Anglo/Saxon-Jutes they mingled with the populace and assimilated then Scandinavian Vikings invaded and so we got a bit of Nordic influence. We call Old English and Norse sister languages because of this invasion and intermixing with the people. The French Norman (A Viking tribe who settled in France) invaded the Isles later as well hence the French roots as well.
@BeatrizLM9 ай бұрын
For the love of God, hire a linguistics teacher already for this channel 😭
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Not only linguists, linguists and archeologists and paleontologists too in this channel❤❤❤❤❤ Don't cry friend 🍷🫂🤝🥂🤝
@ruth_cassidy5 ай бұрын
I agree Why get a bunch of non-experts together to debate a point that is not up for debate? I mean, if you want them to discuss it and exchange words and their own ideas, fine. But at least give the actual facts at the end.
@rubenel79933 ай бұрын
We wanna see pretty people having fun not old men mumbling
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
@@rubenel7993 Simp
@jojolords45233 ай бұрын
11:11 -tion words and -age words are actually directly taken from French in English (Exception is caution, but attention is working there as both words are "attention" in French, German has some of these from French too, but when French has a "c", German has a "k", in Spanish it's with -ción and double letters are simplified to one (Spanish only has cc, ll and rr as double letters, others will be single letters), Italian has -zione, Romanche has -ziun (that's a Swiss language)).
@fyrhunter_svk9 ай бұрын
No way they just pulled up a screenshot from Paul's (LangFocus) video 😭
@Merro9599 ай бұрын
I know! They really should reference that 😮
@--julian_9 ай бұрын
they don't even credit it!
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Don't stop to help Koreans free them from negationism.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Paul of LangFocus deserves the credits of search and bibliography and sources. It's a obligation for Korean channel and a virtual right of LangFocus without polemics and discussions.
@isaklytting57958 ай бұрын
7:22 Actually they do have these words. All words with prefixes like con-, pre-, per-, super-, inter-, etc. could be said to be constructed of two words. And when you look at most longer words in Italian, Spanish, Latin etc., you find that they are in fact often made of two words. I think it's often the case for names for animals for instance - hippopotamus = river-horse. But with time and use, it seems to become a single word, and the original component nature of the word is forgotten.
@GhostOfArtBell09359 ай бұрын
Anglish is an interesting attempt at creating a modern English that is completely Germanic in vocabulary (or close to)
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Heard that on RobWords. Its like Old English but modernized
@slcooIj7 ай бұрын
It's a nice series, thank you! Btw, the french accent gets me all the time 🤩
@jonnydary11649 ай бұрын
I like this format 👍
@nokamae69433 ай бұрын
The french language is different from other romance language because it comes from gallo-roman.With a bit proto-germanic, for example many french words with silent H have frankish origins : haut- hÖhe , haie-hagja-heg(dutch).
@Hejsvejs-v1e9 ай бұрын
In Swedish we use "vän" or "kompis" (from "kompanjon") for friend but we also have "frände" which is not really used nowadays but appear in the word "själsfrände" meaning soulmate. And also the most common way to say immigration is actually "invandring" but "immigration" is the more formal option. For "people" we can use a lot of different words depending on the context. "Folk" more generally speaking and "människor" is more like humans. "Personer" kind of matches persons in most contexts. It would be interesting if you could include the Icelandic girl for further comparisons of the germanic languages!
@Hejsvejs-v1e9 ай бұрын
so honestly I would say "folk" would have been a better translation for people, but I suppose the Swedish girl saw similarities with "Menschen" and therefore decided to go for "människor"
@PerSvensson-pf3rm9 ай бұрын
@@Hejsvejs-v1e Absolute, for example, The Peoples Republic of China = Folkrepubliken Kina.
@wandilismus87266 ай бұрын
English is Germanic ,but the influences of the Norman Kings added latin/french words .
@miguelm.a74623 ай бұрын
And all or writing system are Latin symbols, so all write in latin characters, except the numbers that are arabic
@binxbolling9 ай бұрын
Most English words used every day are Germanic.
@AttackTheGasStation19 ай бұрын
Nope. Vocabulary is 70% french/latin.
@EddieReischl9 ай бұрын
I agree. To have=haben, to give=geben, to make=machen, to laugh=lachen, to help=helfen. Something like book=Buch, Germans pronounce "u" like we pronounce "oo" so those two words sound exactly the same. More complex words or concepts tend to be French/Latin/Greek.
@surfboarding50589 ай бұрын
@@AttackTheGasStation1wrong
@AttackTheGasStation19 ай бұрын
@@surfboarding5058 absolutely right. 30% latin 30 % french OK 60%.
@surfboarding50589 ай бұрын
@@AttackTheGasStation1 it’s overwhelmingly Germanic all the common words you use are Germanic Hand, house, mouse, man, wife, wind, storm, rain, wash, finger, beer, cold, hot, sun, butter, milk, bread, cow, swine , west, name, shoe, white, blue, brown, green, football, arm, ice, snow, fire How much more Germanic can you get all those words describe weather food colors and more and Are All purely Germanic
@19ars923 ай бұрын
the French girl was the closest one to the truth Astronomy, literature, military, and scientific = Latin influence Philosophical, political, literature, biological and psychological = Greek influence
@anndhea9 ай бұрын
Thanks for the comparison video! But, it's better you put the real written language instead of the english one to prevent misunderstanding when we listen the sound of the language, because sometimes we couldn't hear the sound clearly. And maybe you can add the IPA (international phonetic alphabet) to know how to pronounce the language well. Thank you.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Great well 👍 😊 idea 💡🥂
@autumnphillips1518 ай бұрын
They forgot to point out that there are multiple words for “people” in the Germanic languages. In English, there’s “people” and “folk”; in Swedish, there’s “personer” and “folk”; and in German, there’s “Personen” and “Volk” (with the V pronounced like F is in English and Swedish).
@roerd4 ай бұрын
Another term for "people" in German that was missing is "Leute", and they also missed the French term "gens" (and "hommes" can also sometimes be used in the sense of "people").
@vicolin61269 ай бұрын
Swedish is a Germanic language, so it shares the same base as German. However, it is also a Scandinavian language, which is more of a relative to German. Similar, but yet quite different. Swedish developed from Proto-Norse, together with Danish and Norwegian, and thus these languages are mutually intelligible. Swedish basically borrowed a lot of words from the places that pioneered certain things - so a lot of military terms, and construction/work terms, where imported from Germany during the 1600's. Then a lot of cultural influences and words came from France during the 1700's. Latin terms basically influenced all European languages to some degree. So, in written form, Swedish might make more sense for a German person, than Danish/Norwegian, just based on choice of words used in each sentence.
@ErikEldh9 ай бұрын
There is no such thimng as Nordic languagaes. The languages that come from Proto-Norse are North Germanic. Proto-Norse come from Proto-Germanic a lannguage spoken in Scandinavia 500 BC.
@vicolin61269 ай бұрын
@@ErikEldh Sorry, slip of the finger. I meant to type in "Scandinavian" and have corrected it, thanks for pointing that out.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Swedish, danish, Norwegian are connected by low Saxon german, low danish and faroese , nynorn too and all them came from old Norse too. We see the real affection between them til today.
@ErikEldh9 ай бұрын
@@TuaTeMauAkauAtea No, only Swedish, Danish and Norwegian come fron Old Norse. The other languages comne fron other branches of Germanic languages.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
@@ErikEldh my keyboard fails in many times words goes and jump wrong and I have to repair. Yep it's a fact germanic family it's a huge big family.
@JorgeHernandez-ko5bb8 ай бұрын
Fun fact: The most similar language ( grammarly speaking) to old latin is German!
@KALIN-349 ай бұрын
All indo European language shares close to similar root words thus in Anthropology there are genetic links too across the spectrum of Slavic , Germanic or Latin. In the end we each contribute our own unique flavours but essentially we are one big happy/not so happy family lol ...
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
True 💋🌹🍷🤝❤️🤗🥂👍🎶🎵🌺 baltics, celtics, anatolians, indics and Iranians are part of this worldly big family too forever
@arhangeo9 ай бұрын
IN SERBIAN: 1. APPLE - JABLKA - JABUKA 2. BROTHER - BRAT 3. HOUSE - KUĆA HOME - DOM 4. ANIMAL - ŽIVOTINJA - ZVER BEAST - BEŠTIJA 5. HOSPITAL - BOLNICA 6. PEOPLE - LJUDI 7. I - JA 8. FRIEND - PRIJATELJ 9. SOME - SAMO QUELQUE - KOLIKO (how much) 10. IMMIGRATION - IMIGRACIJA - USELJAVANJE 11. FAMILY - FAMILIJA - PORODICA
@brittakriep29389 ай бұрын
In german the dated word ,Siech' means ill person, siechen means suffering. Seuche means dangerous, often deadly disease, which makes many people at once sick.
@Darkangel-A-c8zАй бұрын
We also use a lot of English words as slang words in Swedish, like coolt etc
@jojolords45233 ай бұрын
11:59 That's because English has a more similar language structure to German than French and most of the French words are the "-tion" and "-age" words. But if you go to daily life stuff like weekdays, months, seasons, body parts, etc. you will find more German than French words).
@user-fk6rd1k39 ай бұрын
Nice👍 attractive format.Pretty + cute
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
👍🥂🎵🎶🎶👍🥂 yep😊
@jojolords45233 ай бұрын
5:00 Krankenhaus heisst auch Spital, das wäre ähnlich zu "hospital"
@johnnorthtribe9 ай бұрын
The English language is in its roots a west Germanic language that completely changed its grammar structure to be of Scandinavian origin during the Viking invasion and Scandinavian rule (and of course have some loan words from Scandinavian languages) . That is why English and Scandinavian grammar is so similar. Then came the Norman Conquest and English adopted a shit load of words of French and Latin origin. So English language is a mixture of many different influences to the British Isles.
@gavinrolls10545 ай бұрын
that first part is wrong... early west and north germanic had identical grammar. they still basically do. :/
@jojolords45233 ай бұрын
9:20 "Einige" as well
@Kamiyu979 ай бұрын
The french and Italian flags were upsidedown. Also, yes, English comes a lot from French because of William of Normandy who basically became the king of England, and so did his descendents after him, and so (old) French became the main language there, making the already existing English language the people's language while french became the language of learned people. That's why there are 2 different ways to say the same thing in English: one that comes from French and is considered more elevated than the other one. Example: an issue/a problem (from French "problème"), to fix/to repair (from French "réparer"), a sheep/some mutton (from French "mouton", because food 😅) The same way "hospital" comes from old French "hospital", which is now "hôpital" because evolution but we still say "hospitalité" (hospitality)
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
You are correct in all the saddest and indoctrination of neo-Nazi nuances in writing, in literature, in grammar in the teaching of English, Anglophonists have been wrongly indoctrinated into denying and lying about the deep connections and heavy cultural and political affiliations of even English with French, Greek and Latin and by etymology to Proto Hellenic and Proto Italic, the irony of it all is archaeology, paleontology, anthropology and linguistics and history teaching the Romanicity of English in everything and letters and literature teaching a false Germanisms that do not sustains itself neither inside nor outside the English language. We live in a generation of deceived, deluded and crazy people due to the anglophone perverse cultural system in teaching of idioms.❤❤❤❤
@isaklytting57958 ай бұрын
It's strange how many ordinary English words are Germanic in origin, while the "fancy" words like technical, scientific and words you are more likely to find in books are mostly Latin and Greek in origin. Just like the German word for animal "tier," the swedish word "djur" (spelled similar, but sounds quite differently) - I wonder if it's related to the English word "deer"? You can usually find all the most common (and therefor the oldest) of English words have cognates in the other Germanic languages - usually the Nordic ones - which are spelled and/or sound very similar. Here are just a couple: English, German, Swedish: blood, Blut, blod. Arm, arm, arm. Foot, fuss, fot. But there are hundreds and hundreds. But, actually, when you go even further back in time, you will find that many of the old Germanic words come from the same roots as the Latin and/or Greek words did - whether that is because the Germanic people got some of their words from the southern people's or if it's that both got their languages from the same Indo-European roots, I think might be different from word to word. For instance, it's not difficult to see the similar origins of the words "foot" and Latin "ped". So while at first site, the Romance and Germanic languages may appear very different, they aren't so different when you look a bit closer.
@gavinrolls10545 ай бұрын
it is from the same root as deer. also i really wish they would have an expert because they though "I" in Swedish "jag" sounded closer to the romance ones when actually it's closer to German Ich and English I
@eboniaco9 ай бұрын
having some words in latin doesn't make a language latin AT ALL. It's a lot more deep than that. Ask any linguists
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
Your words are useless and unnecessary here, 60 to 70% in grammar, vocabulary and linguistics comes from Latin, Greek and French and Celtic languages. You are showing that you do not know the ways of the English language or even true English science. I can see that you have been indoctrinated into insanity and deep deception. English is Romanesque, Welsh and Scottish English archeology has already proven it in the Celtic ruins of the Sunstone and in the Norman cemeteries. British arqueology and linguistics unsays and denies you in all levels. Farewell, study more for the live not to have titles.👍👍👍 Good luck for you sincerely 🫂🤝👋
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Ask for the Normandies authorities liguists and erudites grammarians what's they did with culture, logic, linguistic, grammar and writing of real English that we speak today, You'll find the true answers that you need for all life. But before this, prepare your heart and mind to absorb the notes and the learnings.
@Medi2023-xe4fc7 ай бұрын
Old English was a purely Germanic language. But then came the Vikings with a very similar language and then Romanized Germanic (1066) and the language became grammatically simpler and simpler so that everyone could understand each other. That's what we love today. Ultimately, a language with a lot of Germanic grammar and the whole Romanized vocabulary, which made it an easy to learn Creole language, unfortunately the pronunciation was never properly adapted to the Latin script, so it's quite confusing.
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
English isn't a creole
@AudunWangen9 ай бұрын
They said some words were completely different, but some of them have the same origin. For example: Swedish: Djur, German: Tier, Proto-West-Germanic: deuʀ, Old Swedish: diūr, Old Norse: dýr The common ancestor is the Proto-Germanic: deuzą
@Anderssea699 ай бұрын
And don´t forget old-English Deor wich meant Animal, but have evolved to Deer to only mean the animal deer.
@AudunWangen9 ай бұрын
@@Anderssea69 That is true.
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Germanic languages literally come directly from Latin, so they have always had mostly words from Latin, it’s just that they are usually used with different meanings and many of them were modified a lot by the creator of each Germanic language, which is why the avrg eye cannot easily spot the similarities - most words in these languages share the same root words, including the verbs that are used the most and many of the nouns and adjectives and prepositions etc, and also, including the words that are made of parts from different Latin words, and all the word endings and letter combinations from Latin languages are also used in Germanic languages, even though they are used in different ways and in different quantities, but Germanic languages also have very unique extra word endings and letter combinations that don’t exist in other languages, at least not in many words and maybe just in a few random words, as the dude that created Proto Germanic and the dude that created Norse had a lot of natural artistic talent, so they created real works of art with very different aspect and many new words by using a Latin base aka modifying Latin words as well as creating many new words, and English and Dutch and German and Swedish also have more newer words from Latin, which are mostly international words and technical words, but English has more Latin words than any other language, including all the technical terms and the medical terms and the 9 million scientific names of plants and animals, which are all used in English, and most of the technical and medical terms were adapted to English pronunciation and English spelling rules, so they became an English / Germanic word, and English is a 100% Germanic languages which looks and sounds Germanic as the verbs have the typical Germanic word endings have the typical Germanic noun endings, and the adverbs and adjectives too, and these are the things that make a language what it is, not where its vocabulary was directly modified from, things such as word endings and letter combinations and sounds and pronunciation rules and sound patterns etc determine what type of language a language is!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Deer / djur / duur / dear / dýr etc is cognate with the Latin words like dur / duro!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Even the verb comer and the noun comida which mean to eat and food in Latin languages are cognates with the verbs at koma / komið / kemr etc, and the word cara which means dear / expensive / face in Latin languages is cognate with the Germanic words kæra / kœra / keyra / care / kärlek / kjærlighet etc, while the French and Spanish words dur / duro mean something else like expensive / dear / deer / anímæl in Germanic languages and are cognates with dýr / djur / dyr / duur / dier / tier / dear / deer / dour etc and are also cognates with the Celtic words dour / dŵr etc which mean water, and the Latin words sem / se / si etc are cognates with the Germanic words sem / som etc, and en / in / em / indu are also cognates with in / í / inni / into etc, while dins de / dentro / dans / danser etc are cignates with din / dyn / dien and de / der / den and dance / danse / dansinum etc and tro / tru / tra etc which are used in Germanic languages and some of them are used in Celtic laguages as well!
@sandraperlstein799 ай бұрын
Romanian is like English because it has different influences. Latin, Slavic and a bit of Turkish. Also it is most similar to French followed by Italian. The grammar is complicated like French.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Your comparison is interesting and beautiful but there is a painting and detail that you are not aware of, English was forced to be Romance and in fact it is 60% to 70% of it in grammar and linguistics, they fully reveal this but it was forced by the French, Romanian is ROMANIC and Neolatin to this time this day cos destroys the Turkish, Slavic and Magyar terms in its speech, many do not exist, they have been abolished and crossed out, they look similar but have a heavy detail of the two. Romanian is closer to Latin and even synthetic grammatical cases of it have been preserved, English in vainly tries to germanize Latin in vain, the result is that it becomes more Romanesque. This is the infinite spiritual difference between English and Romanian the first and an assimilated adopted son the other and a natural son and heir in fact and loyal beyond belief and both today are very Romanesque.
@TheRealBaldwinIV2 ай бұрын
@@TuaTeMauAkauAtea Cope harder
@utha26659 ай бұрын
English is really a hybrid of Germanic and Romance languages with a little bit of old Norse thrown in as well. So it's not surprising there are similarities with all the nationalities represented. Hospital has it's origins in Latin originally as Hospes which evolved in to hospitum which was a lodging for guests. It then found it's way into old French as hospitale with the same meaning. In the 14th century, hospitale entered middle English becoming hospital and initially referring to shelters for travelers and pilgrims. Gradually, the meaning shifted to encompass facilities specifically dedicated to caring for the sick and injured. Immigration has Latin roots and both Romance and Germanic languages borrowed heavily from it. It's a relatively new word which was first used in the early 17th century.
@johnnorthtribe9 ай бұрын
Basically the whole grammar structure in modern English language is of Norse origin. So the Norse did change English a lot as well.
@herrbonk36359 ай бұрын
True, it's not surprising, *but* 1. English is not much more of a "hybrid" than (say) Swedish. The latter also got thousands of French loans, but uses a pure germanic syntax. Just like English. 2. Old Norse was also germanic! One of the first germanic languages... 3. Old Norse of the 800s was still similar to the Old English that Scandinavians/northern Germans (Jutes, Angles, Saxons) brought to the british isles in the 400s. 4. So these two germanic dialects mixed naturally in the 800s AD and onwards, i.e. during the Danelaw in England, and formed the basis for Middle English. 5. After the invasion in 1066, the Normans supressed Middle English for some 300 years. 6. English regained prestige in the 1400s and 1500s, in the transition to Early Modern English (with lots of Norman French terms added).
@ChrisCrossClash9 ай бұрын
@@herrbonk3635Bottom Line is English was made in England, so why did they have an American girl in this? couldn't they find a Brit there at all?
@ogalleon9 ай бұрын
I think it would be very interesting to have an episode on the channel with speakers of modern languages having contact with their ancestral language. FOR EXEMPLE: Ex: "Can speakers of Romance languages understand Latin?" Or "Can nordics understand proto germanic?" I think it would be very interesting to have contact with the ancestral language of the people
@ce18349 ай бұрын
The ultimate base is Germanic but heavily influenced by Romance languages
@txaggievet5 ай бұрын
One might think that because more of English is Latin (French) based words, that English should be categorized as a Romance language, However... the Majority of commonly used words are Germanic. So, when you actually speak English, you use a lot more German based words than French.
@miguelm.a74623 ай бұрын
The reason is not that, really the reason are phonology, and grammar, that is completely Germanic, but Romanian is a Romance language, but the vocabulary is mostly slavic, the Majority of commonly used words are a mix and a lot of words that you use daily came from latin or greek, is not just becouse of scientific names, like day, actually, normal, impressive, incredible, money, impossible, real, person, art, music, personality, problem, interest, generally, public, final, region, explain, Information, act, air, culture, station, space, create, invent, medicine, hospital, recommend, mental, mountain, face, control, paper, curious, influence, special, student, police, sens, lents, vent, time, wine, gain, victory, triumph, access, security, clear, negative, vengeance, vanish, Equal, Religion, so those are daily use, so I can keep with a lot of basic english, words that came from latin and Greek
@miguelm.a74623 ай бұрын
and you used, "one", "based", "categorized", "language"," majority," "commonly", "used", "Actually" those cames from latin
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Make videos in circular format on the same Romance and Germanic theme with more Germanic languages and more Romance languages equally and the circle filmed from above and inside and on the 4 sides on the 4 diagonal sides, the production will be beautiful, kisses, I love you. 😘▶️♾️💙😉🍾✈️ℹ️🤝🍷🕊️👋🥂🤗🤗🫂💡
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
Simp
@mattybrunolucaszeneresalas90723 ай бұрын
6:47 you forget “gens”
@greendro64109 ай бұрын
This was a nice video 😊
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
❤ True
@JulianGutie8 ай бұрын
English is still considered a Germanic language because in the daily basis people are still using words with German origin. The Latin and French words are used more formal ways
@oliverfa089 ай бұрын
The germanic group is way less similar than the latin group , for the germanic group would be cool another Nordic member such as danish , ditch would be nice as well , Latin not only influenced romance languages , influenced germanic as well , even the alphabet
@Zarturael9 ай бұрын
it's because the Romance languages started drifting apart much later than the Germanic ones, mostly after the fall of the western roman empire that's also why Slavic languages are even more similar because they started drifting apart even later than the Germanic and Romance ones
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Germanic languages literally come directly from Latin, so they have always had mostly words from Latin, it’s just that they are usually used with different meanings and many of them were modified a lot by the creator of each Germanic language, which is why the avrg eye cannot easily spot the similarities - most words in these languages share the same root words, including the verbs that are used the most and many of the nouns and adjectives and prepositions etc, and also, including the words that are made of parts from different Latin words, and all the word endings and letter combinations from Latin languages are also used in Germanic languages, even though they are used in different ways and in different quantities, but Germanic languages also have very unique extra word endings and letter combinations that don’t exist in other languages, at least not in many words and maybe just in a few random words, as the dude that created Proto Germanic and the dude that created Norse had a lot of natural artistic talent, so they created real works of art with very different aspect and many new words by using a Latin base aka modifying Latin words as well as creating many new words, and English and Dutch and German and Swedish also have more newer words from Latin, which are mostly international words and technical words, but English has more Latin words than any other language, including all the technical terms and the medical terms and the 9 million scientific names of plants and animals, which are all used in English, and most of the technical and medical terms were adapted to English pronunciation and English spelling rules, so they became an English / Germanic word, and English is a 100% Germanic languages which looks and sounds Germanic as the verbs have the typical Germanic word endings have the typical Germanic noun endings, and the adverbs and adjectives too, and these are the things that make a language what it is, not where its vocabulary was directly modified from, things such as word endings and letter combinations and sounds and pronunciation rules and sound patterns etc determine what type of language a language is!
@Zarturael9 ай бұрын
@@FrozenMermaid666 Please don't post things that are not factually correct, it might mislead people. Germanic languages most certainly do NOT come directly from Latin, they fall under separate branches on the Proto-Indo-European language tree (Italic branch and Germanic branch) Latin did influence Germanic languages a lot, but they do not come from Latin, the Romance languages do though. And just a little clarification on the part where you describe technical, medical and similar terms in Latin entering languages - that didn't happen until much later when most sciences started "blooming" freely and the languages already formed in the somewhat modern sense we have them today (~17th century). That's why even Romance languages adopted Latin words even though they already had words that were derived directly from the same same Latin original, the best example for that are the pair words in French. But all that and the Latin influence in general has nothing to do with what branch a language family falls under And also, talking about a "creator" of the different languages is just so extremely wrong on so many levels. That could be said only for Esperanto and similar plan-languages. But there was not just 1 person that decided to make a language at one point. Languages were spoken by a group of people and passed down, with each group's language changing with time and branching out in different directions under different circumstances. Like, does that make sense to you, that a different "creator" made each of the languages and all other people in that region just accepted that and started speaking the language that one dude made? xD If it were to work that way, nobody would be speaking similar languages at all, we'd just have random ones everywhere
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
What ns, all I said is a fact, and each language was made by one dude, not by the ones made to speak that language, and the dude that made Proto Germanic didn’t even know that Proto European existed, only ppl in modern times know, as it’s been reconstructed recently, duh, and Italic languages come from Latin, not the other way around - Proto Germanic was made directly from Latin, which is why it has the same verbs and the same word endings such as um / as / es etc which are typical Latin word endings, each language creator used the languages that were closest to him as an inspiration when creating a new language, and Latin was the biggest direct influencer of European languages, since it has a very smooth design and is a refined language, so language creators with talent immediately knew that they could make real gorgeous languages by using Latin as a base!
@FrozenMermaid6669 ай бұрын
Indo languages are not similar to European languages in any way, Proto European is an European language made by a Germanic dude and it is the first language ever made that was created from scratch a long time ago, and languages that were made 2 thousand years ago were NOT in direct contact with Proto European, only ppl nowadays know it even existed as it was reconstructed recently, and those classification are incorrect and aren’t based on fact and logic - Germanic languages and most other European languages were directly influenced by Latin, since Latin was the big language that existed around that time and that their creators used as a base, and Italian-based languages come from Latin, it’s not Latin that comes from them, Itaic or Italian-based languages are a more recent creation, wheats Ancient Latin was the first Latin language, and Latin languages aren’t Romance at all, it’s Icelandic / Dutch / Norse that are the Romance languages which actually sound romantic and hot!
@publicminx9 ай бұрын
keep in mind that also French is a partly Germanized Vulgar Latin language which is the reason why it sounds so different (starts already with the Germanic name which came from the Germanic Frankish Empire - France is just the rest of the 'Western' part (Germany kind of the Eastern part). French has like 10-15% Germanic roots. Similar but to a lower extend this is also true for Spanish (which also has many Germanic words). German and other Germanic languages have on the other hand (especially also later due to the enlighten time/science which chooses to use Latin/Greek) a huge influx of Latin/Greek words, so you have in reality a lot of mixed languages which differ rather from its bases than being 100% this or that. Keep also in mind that Medieval Latin was heavily influenced from Germanic languages (kind of Germanized Vulgar Latin) and this is the reason why you have for instance the letter 'W' and so on. You had in classic Latin also no 'U' (it was written as a 'V' but spoken mostly like an U but in some contexts like a sharp 'F' or 'V' (in Germanic pronunciations). This means AUGUSTUS was written 'AVGVSTVS' in classic Latin. The changes later are also the reason why English uses 'double-U' to describe the Germanic letter 'W' (because u could see it as two V (old U spoken)) or like French (double-V - seen the same as two V) or mixed like in German on one hand spoken like you start W words (also in English!) like 'Wald/wood' or 'Welle/Wave' etc. - English could chose to change the doubleU to the sound of how it is spoken nowadays (which is like most of their letters are spoken anyway) which makes then also the German car brands like BMW or VW sound more like German/European. Btw, Slavic languages also integrated some new letters to the classic Latin alphabet (which btw, is based on one old Greek alphabet) from old Slavic roots just like Germanic tribes/dynasties did, because some stuff was missed (the classic Latin Alphabet had just 23 letters) - and also integrated more additional letters like the Germanic languages 'Umlaute like ä, ö, ü' or more Northern like 'bröd' (for bread or German Brot) ...
@SinilkMudilaSama9 ай бұрын
Assimilate and learn these details too: Your speech is very beautiful, but precisely because French is Romance, Celtic, Neo-Latin and Neo-Greek, which will make English Romance too. Now if French wanted to have been Germanic then it would be a different story, English would be Germanic, and even Italy, Spain and Eastern Europe were speaking Germanic languages due to the weight of French, but precisely because French became neo-Latin and Romance than Latin and Greek, taken by the French to the north and east of Europe, will expand the influences of the Romance languages in Europe and the language and culture most captured by the French and precisely the English. And the Neo-Latin alphabet is a construction agreed and built by Celtic, Romance, Slavic and Germanic nations with its current 26 flag letters today. The regional letters of each language are within the grammar of each language studied.
@publicminx9 ай бұрын
@@SinilkMudilaSama what happens now during the globalization is (regarding the Germanic and Romance sphere) a new remix of the same (with a bit new). The Romance languages get due to English more and more Germanized words in while the Latin based part of English infiltrates the Germanic based languages more than it already exists (for instance in the scientific or higher educated contexts). Funny is if Latin words substitutese other Latin/French words. France tries to keep for instance ordinateur for computer but it is absolutely clear that 'computer' will win. Similar situation in Germany. You have some ppl complaining about Anglizism (which is a bit stupid, since many have to do with even older German) e.g. in cases like 'download' (even the Germans who use a more Deutsch/modern German word 'herunterladen' have already 'load' and 'laden' (both are cognates) in it anyway, but such ppl even dont recognize that.
@hurricane314159 ай бұрын
Maybe one day we'll end up speaking all almost the same language.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Yep maybe in another dimension but in this reality and generation now, never nope bro that's the truth of our history today...
@tommyprotrampx4 ай бұрын
English is the most romanised language from Germanic family. French is the most germanised/teutonised language from the Romance family. Polish is the most latinised language from the Slavic family. Czech is the most germanised/teutonised language from the Slavic family. Silesian is the Polish dialect that was germanised/teutonised to a point that is now considered as a separate language.
@erikeriksson16602 ай бұрын
In which way is Czech Germanic?
@tommyprotrampx2 ай бұрын
@@erikeriksson1660 vocabulary
@erikeriksson16602 ай бұрын
@@tommyprotrampx Name some common czeck words that are germaic and from which pro-germanic worlds they decend?
@sara.cbc929 ай бұрын
Korean: "English came from Korea"
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Korea: "Konglish came from Korea ❤ English no, many countries fights for them til today".✈️✈️✈️✈️
@publicminx9 ай бұрын
'Person' is also known in German (as the German should have known - but most fail permanently to describe the reality). For instance in a more formal way like in police reports 'two persons (German: Personen) entered the room' or in traffic 'Personen Nahverkehr' (they would never use the term 'Menschen' in all those cases) ...
@SoWhat898 ай бұрын
These percentages of Latin, French and Germanic origin of English are often misleading and have nothing to do with its core Germanic character. There is a huge amount of Latin vocab also in other Germanic languages. English does use a lot more but the "main words" are all Germanic. Pronouns, body parts, colors, numbers, important verbs/basic actions, all of that is Germanic. Don't understand why there are always these voices advocating for its categorization to be reconsidered.
@@jandron94 and what do these examples have to do with my point?
@jandron947 ай бұрын
@@SoWhat89 "main words are all Germanic"
@SoWhat897 ай бұрын
@@jandron94 Ok, and how did you prove me wrong with that? And "blue" is the same in other Germanic languages too btw. Again, the whole grammatical structure, pronouns, modal and auxiliary verbs, numbers, colors, body parts, anilmals and on and on are Germanic. It's mostly fancy words that are latin, best example is food. Animals are Germanic and the food that comes from said animals is French based.
@jandron946 ай бұрын
@@SoWhat89 vous avez tout capté ! Rien à rajouter, ça n'en vaut pas la peine
@isalutfi9 ай бұрын
English came from the name of this tribes such as the Anglo, Saxons, Jutes, and tribes from the Frisian coast and south Sweden West Germanic : 1. Scots 🏴 2. English 🇬🇧🏴🏴 3. German 🇩🇪 4. Dutch 🇳🇱 5. Luxembourg 🇱🇺 North Germanic : 1. Swedish 🇸🇪 2. Danish 🇩🇰 3. Frisian 4. Norwegian 🇧🇻 5. Icelandic 🇮🇸 6. Faroese 🇫🇴 Romance : 1. Romanian 🇷🇴 2. Moldovan 🇲🇩 3. Italian 🇮🇹 4. French 🇫🇷 5. Spanish 🇪🇸 6. Portuguese 🇵🇹
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Idioms are not countries neither territories neither people, politics are one thing, idioms are another thing, different worlds that not have marry and deep relation.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Haunted from the mind, by archaeology, paleontology, anthropology and British, English, Welsh and Scottish linguistics, English is Romanesque, Neo-Latin and Neo-Hellenic, the mortuary and fossilized evidence of Stonehenge and the cemetery of Richard the Lionheart say everything about this topic, go back to school forever and stop being a denialist and fakist, update yourself and evolve for the better.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
English were made and remade by frenches and based on Normand, parisine, walloon, greek, latin, catalan,occitan and immersed in proto italic and in proto hellenic too. Forget about me and my says,read archeological article about Richard Lion Heart and his cemetery and tumb and the fallen ruins of Stonehenge since 2019, check by yourself.
@ogalleon9 ай бұрын
I think it would be very interesting to have an episode on the channel with speakers of modern languages having contact with their ancestral language. FOR EXEMPLE: Ex: "Can speakers of Romance languages understand Latin?" Or "Can nordics understand proto germanic?" I think it would be very interesting to have contact with the ancestral language of the people
@utha26659 ай бұрын
There are YT channels that do this as well, I particularly like the guy that speaks old English and a group of people from other countries try to see if they can understand him. Apparently Old English is still very similar to Frisian which is still spoken in parts of Northern Germany and Southern Netherlands around their common border. But listening to Old English is nearly impossible to recognise as an English speaker.
@AT-rr2xw9 ай бұрын
The channel Global Earth did the Romance Language one a few weeks ago. I am not sure if that channel is associated with this one or if they are rivals or what.
@gavinrolls10545 ай бұрын
@@utha2665btw the old English used in said video is way off lol
@TheRealBaldwinIV3 ай бұрын
@@gavinrolls1054 Shakespeare isn't Old English. Its early modern. And he's right. Just becuz it isn't intelligble to you doesn't mean it isn't English
@gavinrolls10543 ай бұрын
@@TheRealBaldwinIV what? i didn't mention shakespeare at all. I know it's early modern and i know all of it is still English. I just said the Old English in the video he referenced is not accurate because I SPEAK THE LANGUAGE.
@adenauerlemos79269 ай бұрын
The Roman Empire took Vulgar Latin from Britain to Judea, already influenced by ancient Greek. It is normal for many words to have the same root in Europe.
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
Your point is resume of the first 🥇💯 dominion of latin and greek in ancient english and in ancient milenar formation of romanic english, 12 centuries after frenches in second and last phase of romanic dominion will become english in a big and global Romanic language to the world finishing what the romans started there behind.🫂💙🥂🥂🥂
@TuaTeMauAkauAtea9 ай бұрын
I liked the video full of love and cultural affection the romance and germanic cultures are mixed so deep already, there was a lack of Dutch, Latin and Greek speakers in the video. Love in the models, the germanic and the romance languages, and all of the love to the cast that made the video, and it's all well spent I love you all, and to all of the errors and to deal with all your heart forever, love yall sincerely 🫂🍷🌹😘🤗☺️🌺💐💋🤝👍ℹ️🌎💙🙏. Put Dutch, Catalan, Latin , Icelandic and Greek speakers on the next video between Germanic ans Romanic idiom, i love this kind of video.