Swedish girl saying: -We skip letters when reading. French girl: -...
@caligiuricallidus8 ай бұрын
HAHAHHA
@dernano51957 ай бұрын
French people skip words when reading
@PrihlasijGoglovsky6 ай бұрын
To speak fluent french you can just snort mockingly
@isaacolivecrona61146 ай бұрын
The Swedish girl isn’t even right. In Swedish Volkswagen is pronounced Folkvagn.
@dunderform92726 ай бұрын
@@isaacolivecrona6114 not really, that is just local pronouncement a.k.a. "slang" or direct translation.
@m.b.674410 ай бұрын
Fun fact: Bugatti were introduced from an italian in a german city which belongs to France today 😂
@anul680110 ай бұрын
Thiefs
@rbinandres72510 ай бұрын
That is true, but I remember that Pagani and Maserati are form Italy, am I wrong?
@JosephOccenoBFH10 ай бұрын
Is it Straßburg/Strasbourg?
@Lukas-eh4cf10 ай бұрын
@@JosephOccenoBFH Molsheim
@m.b.674410 ай бұрын
@@rbinandres725Yes both are italian brands
@QuitMC10 ай бұрын
At 4:42 She doesn’t know anyone who has a Maybach. 😂😂 That is because it is very rare and expensive car brand (now subsidiary of Mercedes-Benz).
@MrPudelNudel10 ай бұрын
Maybach was bought by Mercedes-Benz when Mercedes were upper class cars in Germany, in the 90s Mercedes turned middle class for image reasons and had to come up with a Brand for their past millionair customers so in 2002 they startet to Put the Maybach Emblem on their Luxury cars instead of the Mercedes star but i think outside of central Europe Maybach is only used by Billionaires to pretend to understand what valuable cars are.
@MrBoombast6410 ай бұрын
Its MB luxioury brand and have been so for many years now.
@ovs474410 ай бұрын
No it’s just not popular in Europe.
@QuitMC10 ай бұрын
@@ovs4744 It is not popular, because it is expensive and rare. The same you can say for Rolls Royce.
@ovs474410 ай бұрын
@@QuitMC you see a lot of rolls royces in rich areas in Europe, u never see a maybach
@afjo97210 ай бұрын
I love that constellation with the new ladies. Very harmonious and no one who interrupts other people like the Brazilian girl does
@PeterL199310 ай бұрын
Stop being a f**** bully
@jaerdalas4 ай бұрын
Spanish and Italian girls are Latin and they’re a charm…
@rubenel79934 ай бұрын
How dare u speak ill of Julia 🇧🇷
@AJos1710 ай бұрын
Well french girl surely comes from Alsace region, that's why her prononciation is closer to german. But actually rest of France doesn't pronounce it the same as her for this two : We say BM double-Vé never heard BM vé We say something like VOLZVAGEN (with no k)
@azdine907310 ай бұрын
You totally right
@seorsamaclately429410 ай бұрын
Or Lorraine.
@Neoyorchese9 ай бұрын
Where antoine griezmann comes from
@dhoulTS18 ай бұрын
We pronounce "Maybach" like it's written "Maybac" not "Maybar" too
@Kazeira7 ай бұрын
In Britany I hear more often "VOLKSVAGEN" (with a "K" sounding like a K and G) than "VOLZVAGEN"
@Asa...S10 ай бұрын
In Swedish we usually just say "Mercedes" (pronounced like "Mersedes") rather than the whole "Mercedez Benz", or the shortened slang version. "Mersa". Older Swedes calls Volkswagen "Folkvagn" (which is a literal translation of Volkswagen to Swedish) and shorten it to "Folka" (especially when talking about those hippie 70:s ones, those are called "folkabuss".) Most people nowadays pronounce it like "Folksvagen".
@Blackey9210 ай бұрын
This ^
@volundrfrey89610 ай бұрын
We also do a long a in maserati. Not "maseratti". Same with the last a in Pagani. I also disagree with the citroen too but that's a localized thing.
@alebone_10 ай бұрын
@@volundrfrey896 Yeah I thought so, I would say "Maseraati" Citroën = Sittoträng 😂
@volundrfrey89610 ай бұрын
@@alebone_ Yup the same for me. I don't know if I ever heard it but I presume some Stockholmers might say "Sittroén". It sounds wrong to me though.
@MrBoombast6410 ай бұрын
Sweden also say Fiiiat with the long I.
@mateomartinbegue10 ай бұрын
In French for BMW we usually just say "BM", because saying "bé-èm-double-vé" is waaaay too long. 😅
@julienyoda36510 ай бұрын
Yes and we don’t say BMV as she said. It is probably due to the German influence as she is living close to the border.
@jakehowie4429 ай бұрын
Double v, for W. French so funny
@fca0039 ай бұрын
We do the same in Argentina. It's more like nicknames. "BM" (be-eme) for BMW. "Mercho" for Mercedes-Benz. "Lambo" for Lamborghini. "Chivo" for Chevrolet.
@kingloui20118 ай бұрын
Just say Beamer and we're all good haha
@FrauMeyenrose8 ай бұрын
even in germany a lot of people who are "that kind" of bmw-driver do not always call it bmw. they call it a "bimmer" :D similar to the english/american "beamer". but that really is slang.
@tmenk758 ай бұрын
Did the french and italian girl not notice that they put their flag the wrong way around? 😂😂
@ildandellacampana9014 ай бұрын
dio cane
@rubenel79934 ай бұрын
That is stupidly cute 🥰
@Der_Gewagte3 ай бұрын
Fr😂
@stephenrowell937310 ай бұрын
The Italian lady is a very good addition to the team , she seems knowledgeable and confident .
@Dirk-Ulowetz10 ай бұрын
Maybach is / was a second brand of Mercedes Benz. It was positioned over the S Class. More luxury. In Germany Benz is used by people, who live near Karlsruhe and Mannheim. Because the Benz Werke were there. It's a region called Baden and is a part of Baden Württemberg. Near Stuttgart in Untertürkheim were the beginning of the Daimler Werke. So, near Stuttgart you can hear: "My car is a Daimler", when Mercedes Benz is meant. Mercedes was the daughter of a importer of Daimler cars in Czechia. His name was Jelinek. So, yes, Mercedes is called after a girl.
@HarryTvHD10 ай бұрын
true facts spoken - angry up vote becaus i searched the comments about the fact of the name and you were faster :D
@Dirk-Ulowetz10 ай бұрын
@@HarryTvHD I live 20km from Stuttgart and if I didn't know these facts, shame on me. 😅👍
@cheman57910 ай бұрын
In England we call them Mercs mostly (pronounced Merk/Murk), Benz feels like an American thing to call it to us and Mercedes is too long
@AndyWoohoo66610 ай бұрын
When I grew up in Sweden I first learned Daimler- Mercedes Benz, that makes me sound old in this context. But my grandfather was a big car guy back then and had couple of old Mercedes W120 - W180's from the 80's, then the W110 W112 from the 60's, a few DKW's, Anglia and so forth.
@Dirk-Ulowetz10 ай бұрын
@@cheman579 and you have already a Daimler in Britain. As part of Jaguar, I think.
@baroncicala193410 ай бұрын
Lmao the italian girl has the flag upside down. During all the video i felt like a itch that i could not scratch.
@Lostachilles10 ай бұрын
She was clearly signalling distress. I think she was held captive 😧
@lemoussaillon9 ай бұрын
The french girl too.
@mikhalbruns24145 ай бұрын
They were not upside down. That would be ok because It'd be the same. The problem is they were mirrored.
@lisab77485 ай бұрын
@@mikhalbruns2414 fun fact, if u rotate that little piece of paper (or whatever it is) 180 degrees, the colors from 3 oclock would actually be on the side of 9 oclock and vise versa. so it actually is upside down! :)
@henri19110 ай бұрын
Ferrari is my favorite one , i think it's not just because of the car , i also like how it sounds Ferrari , especially the "R" sound in Italian , Fiat is easy to pronounce , but usually with the "t" sound
@marcopauzzi10 ай бұрын
These 6 girls are new for me except for the American girl... i like them their explanations about the words are so clear and patiently❤👌🏼
@andyx682710 ай бұрын
World Friends - "EvErYoNe WaS sHoCkEd" since 2021 😂
@mocchilla10 ай бұрын
One suggestion for the WF teams, for the subtitle please don’t just write english word inside the [bracket], but instead please add the pronunciation according to the language the speaker is saying, so the viewer can see how it’s written and read. Another suggestion would be to have games like the chain words like that.
@xaverlustig358110 ай бұрын
"Audi" is the Latin translation of the original name "Horch", which means "listen". It's just the last name of the founder, but it so happens to have that meaning.
@roywilson170310 ай бұрын
, multo buono fait .
@roywilson170310 ай бұрын
Gúten pomerrigio desde Les Tierras Haute de Ecosse und je siento triste porque der lingua franca ist der Anglaise parce'que mi piache la diversidad . Dankeshoen pour le grabacion muchachas
@dnvyl9 ай бұрын
Audi to that beautiful five-cylinder
@Ponyreiter9 ай бұрын
You missed the key point, except the french all pronounce it like intended in latin. 😉
@_Yannex3 ай бұрын
Zuviele Feli Videos geschaut?
@Dedra_CZАй бұрын
En France ont dit : 🔵⚪️🔴 3:00 - Mercedes/Merco 4:28 - Maybach 5:20 - BMW/BM 6:41 - Volkswagen/VolZwagen 8:27 - Audi 8:47 - Porsche 9:20 - Ferrari/Féfé 10:05 - Fiat 11:03 - Maserati 12:11 - Lamborghini/Lambo 12:57 - Pagani 13:39 - Volvo/VOVO 14:13 - Citroën 14:36 - Bugatti
@stefano_etrusco10 ай бұрын
They often misplace Italian flag. The green is on the left, not the right. Like the French flag, but with green instead of blue.
@--julian_10 ай бұрын
they also messed up the French flag lol
@angizzz10 ай бұрын
maybe the video is mirrored or they put on the flag upside down by accident
@stickygeiden9 ай бұрын
The vidéo is mirrored
@stefano_etrusco9 ай бұрын
@@stickygeiden It's not. Look at the text appearing on the TV over there.
@mpchess13796 ай бұрын
@@stickygeiden No it is definitely not as the spanish flag is oriented correctly.
@andyx682710 ай бұрын
German was actually by far the closest to Italian with "Fiat" and "Maserati", but she still gets intimidated into thinking that her language is too different lmao 🤣 When will this ever stop 😅
@publicminx10 ай бұрын
one has also has to keep in mind that the cultural regions in Europe are a bit different than the today country names appear to be. Germany, Austria, Luxemburg, Northern Italy, Northern France ,Switzerland, Netherlands, Belgium, Czech, parts of Poland were all kind of the same Central Europe dominated Sphere - and part of the Holy Roman Empire. Most 'Knight' armor industry/artisian were for instance in Southern Germany and Northern Italy. The main innovation route was between Belgium, North-West Germany, Netherlands to Southern Germany to Northern Italy (all btw. reigned by the the different Germanic dynasties who spread as tribes over most parts of Europe. Lombardy (= Longobard tribes = Long Beards), Burgundy (= Germanic Burgunder tribe), Normandy (North man, Nordmaenner - North Germanic/Viking tribe), France/Frankreich (just like Frankfurt, Frankenstein etc.) were the western part of the germanic Frankish Empire, Angeln and Sachsen (AngloSaxons). The Carolinian Renaissance was in Aachen under Karl dem Grossen (close to his real name, latinized Karolus Magnus - wrongly named 'Charlemagne'), the Northern Renaissance was in the Netherlands/Belgium/North-West parts of Germany and inspired also the similar independent cities in Northern Italy were also much influence came back to this route etc.
@josecalvo97306 ай бұрын
The german "r" is very very different to Italian and spanish /r/ but very close to strong french /r/
@albgres33710 ай бұрын
I don't know how new these girls might be to the channel but i enjoyed this video a lot!! I recenly realised there's something in Swedish's pronounciation that I love. Maybe in 1:32 that nasal (?) sound, which legit sounds so pleasing to my ear lol 😅
@anaevafernandez543210 ай бұрын
I love the Spanish girl she is very sweet
@emmanuelestrada21946 ай бұрын
Personally I like more the french girl… As we say in spanish (This is my first language): “Para gustos, colores”. I don’t know how to translate it exactly but I think it would be something like “For likes, colours”… it says that there are a lot of different preferences or likes
@Mr.Z19895 ай бұрын
Si
@fukingtrippieredd4 ай бұрын
woman
@memed4210 ай бұрын
In France, we definitely say BMW (b - m - double v). So weird what the French girl said! 😮
@stephen10.10 ай бұрын
yes and even for volkswagen , we pronounce like " volvagen "
@AJos1710 ай бұрын
elle vient d'alsace
@synkaan216710 ай бұрын
@@stephen10. I'd say more like volzvagen but some also pronounce volksvagen
@synkaan216710 ай бұрын
Yeah never heard someone saying BMV but I've never lived in the East (I guess she is from Alsace or Lorraine) so it may be a peculiarity of its region, dunno.
@francaisavecrodrigue10 ай бұрын
you're right , I was about to write it
@patriciaperezfernandez421210 ай бұрын
how cute is the spanish girl!!!🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷🩷
@toffonardi70374 ай бұрын
the Swedish is the hottest
@janosch72107 күн бұрын
@@toffonardi7037 Funny i like the french and german girl the most. Beauty is really in the eye of the beyolder
@toffonardi70377 күн бұрын
@@janosch7210 french girl is very sweet ))))
@franchic956510 ай бұрын
I wish they had featured "Peugeot". Just to hear the American girl try to pronounce it
@Gofex13377 ай бұрын
Pju-got
@makavelithedon4 ай бұрын
As a Brit that would be funny but then as she is there to represent “English” it would also be slightly embarrassing, Americans pronounce car brands a lot differently to us
@christianbryant5617Ай бұрын
@@makavelithedonAmericans are closer to the original sounding names than you people are.. that’s why everyone else sounds similar to them. They just have a different accent.. They also don’t have Peugeot, Citroen, Dacia, Renault, Skoda, etc in America so you can’t expect them to always get it right. But for the most part, they all seem to know of these brands and pronounce them correctly in their own language. English people don’t even sounds as close to the original because they say “Po-jjo or Pou-jjo” where Americans pronounce it closer to French as “Peu-jjo”
@Megnanus10 ай бұрын
Should have included the Swedish car brand Koenigsegg. That would have been fun to see how all the nations pronounce it.
@blarfroer80668 ай бұрын
Koenigsegg was founded by an ethnic German called Königsegg, so you can't fault someone for using the German pronunciation.
@Megnanus8 ай бұрын
@@blarfroer8066 Kristian was born in Stockholm. Germans and Swedes are of the same ethnicity. But I agree, it is a german last name and his ancestors were German.
@MisterHowzat7 ай бұрын
"all the nations"?!? Huh?
@tp__user50105 ай бұрын
In German we also have the very beatiful technical way of saying car which is "Kraftfahrzeug" or "KFZ" for short
@MAXimalPower9 ай бұрын
2:51 that's when I fell in love 😂
@AndyWoohoo66610 ай бұрын
Swedish girl is young/ younger generation, the way Swedes used to call Volkswagen is actually closer to the German prononciation. In Swedish it's Folkvagn so the German V is pronounced as an F and the W as a V hence the Swedish prononciation is or at least used to be before the "Americanization" started is very close to the original German. Same goes for Citroen, the Swedish way to pronounce it is "Citroäng", Swedish might be in the Germanic language but it also have a lot if borrowed French words and the way it used to be pronounced was like the French. Yet another good example of the younger generation picking up the "American" accent on words.
@HenrikJansson7810 ай бұрын
I was thinking that she perhaps haven't lived in Sweden for a long time. Quite a few of them sounded strange to me. It's just Mercedes, nobody says Benz. And why did she say we don't say the "k" in Volkswagen? I have never heard anyone, in any word, remove it like that.. And when she said Fiat, it sounded more like she said "Fjat", never heard it like that. And also Maserati, she pronounced that like it would be called "Maseratti". And this might be me that is "wrong", but I would say Lamborghini with a j-sound instead of a g-sound. Almost like Lamborjini with an extremely weak "r" or something. :) I didn't get the feeling it was a US american accent though, but perhaps it was..
@AndyWoohoo66610 ай бұрын
@@HenrikJansson78 To be fair, with the evolution on the social media front I think more and more is "Americanized" as in English, that for sure is a generational change. Some wordings for sure is regional or dialectal like J or G in Lamborghini. You might also have a point in been living abroad for a while though I spent most of my adult life all around the world from 6 month periods to 5 years, I know it can change some prononciations for sure but if I'm specifically asked about a word and I got time to think about it I would always pick the "Swedish" way I learned it. However you have fair points.
@81ue9310 ай бұрын
I’m a 16 year old Swedish guy, I do the same for Volkswagen (so I pronounce the v as f) but that may also be because I have German for modern language
@AndyWoohoo66610 ай бұрын
@@81ue93 Sure that plays a big part. When I grew up everyone said "Folkvagn" or the German way of saying it.
@stiglarsson840510 ай бұрын
Yea think kind of the same, my parents always talked about "Folkvagn", any sort WV, at that time, more or less direct translation frome German, later only a Folka! it was those beetle cars! When Golf came around one have to shift frome "Folka" that beetle car and the new modern Golf! Fun facts, about AUDI its a WV premium brand.. moste sweds understand audi, like woyce.. but if not,we have this joke.. five zeroes, four in the front, one behind the steering wheel! Dont quote me on this.. its a joke!
@Skadagisgi10 ай бұрын
With Volkswagen, in America, we would call it a Vee-double-You for short or even (less commonly) a Vee-dub.
@aggelos3otr3288 ай бұрын
2:02 in German we say also Kraftfahrzeug
@searchanddiscover10 ай бұрын
i will say i love hearing how these words sound in their respective home countries as well as others but this also makes me appreciate how we anglicize the word as it makes spelling it so much easier lol. especially in my line of work where you are left guessing due to the accented language. I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions
@dnocturn8410 ай бұрын
"I wonder if the reverse is true for other countries with english words, if they change it to their own conventions" Yes, they do.
@searchanddiscover10 ай бұрын
@@dnocturn84 yeah it probably sounds dumb in hindsight. i mostly just meant if changing the pronunciation makes it easier for them to spell an english word. sort of like words with a rolling R that we don't have. does using a rolling r in english words make it easier for them to spell. its still pretty dumb but i just find the idea of anglicizing and similar concepts intriguing.
@mho23099 ай бұрын
the Italians are really funny. When they talk, they add a vowel to the end of pretty much every noun, except when the word has a vowel at the end, like Porsche, then they leave out the "e" and say Porsch
@toffonardi70374 ай бұрын
what are you talking about? what you said doesn't make any sense.....we don't ADD vowel, almost every Italian word end with a vowel, it's pretty different
@pnnielsen6 ай бұрын
Swedes, especially the older generation grown up with German as the first foreign language in school understand the meaning of Volkswagen (People's Wagon) and very often say Folkvagn which is a good literal translation into Swedish. The letter k is very clearly heard in this case.
@Schoni_8 ай бұрын
Great idea, great implementation, great girls! ☺
@azdine907310 ай бұрын
In French, we don’t say « BMV » but « BMW » or « BM »
@HK_SFP9L6 ай бұрын
Des barres. Soit c'est une grosse mytho soit elle connaît rien au auto et elle voulait pas assumer.😂😂
@soewenue5 ай бұрын
Tbf the pronounciation of frenchs by german Brands is just as Bad as the pronounciation of germans by french Brands. As long we have still people calling Citroën "zitrön" u can still say BMW ;)
@ptitimar2 ай бұрын
Non, en France on a différentes façons de dire "BMW", soit bé em "double-vé" comme dans la plupart des régions françaises ou tout simplement bé em vé dans l'est de la France. Et elle a dit qu'elle venait d'une ville pas loin de la frontière donc de l'est.
@clash81819 ай бұрын
Please do an episode with different role names in animated movies or series (Example: Movie Cars: English: Lightning McQueen, French: Flash McQueen). It's hilarious what the different countries come up with 😂
@tomislavciganovic124410 ай бұрын
In Serbian we also say for Car..... Auto, or Automobil , or Kola
@NormanTheDormantDoormat10 ай бұрын
Do you also have Koka Kola?
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
Kola or Cola in others idioms means pop soft drink 🍹🍹🍹 it's interesting to know it
@samuelsamuel42884 ай бұрын
I love how english works for all nationalities. you can perfectly speak with anyone around the world. I'm mexican, we speak spanish but english is for everything.
@demonicxsymphony72910 ай бұрын
I must smile by the car brand name "Ferrari" 😂 'cause my Italian friend used to correct my pronunciation all the time with the "r" 😅... greetings from Germany 💯
@joaquin_nord9 ай бұрын
Spanish and Italian sounds like singing? Swedish girl should be like.. "Here, hold my beer"
@christopheb.612110 ай бұрын
In France We say "Merco" for a Mercedes Benz and "BM" for a BMW 😂
@Harry-Hartmann3 ай бұрын
Ein sehr schönes Video 😂
@_antoniozarco_10 ай бұрын
“But the full name is Volkswagen das auto?” 😂😂😂 LA AMO!!!
@Hejsvejs-v1e10 ай бұрын
I have heard some people say "volkswagen" pronounced with "v" in Swedish, but no one removes the k... I don't know why she said that we do because we don't. Most people however say "Volkswagen" with f or folkvagn. Sadly many younger people in Sweden don't know much about the German language or the fact that it's impossible to communicate in Swedish without using Low German/high German loanwords.
@Charl_es1910 ай бұрын
I also don't pronounce the "BMW" with the "w" sound , usually i use the "v" sound , Volkswagen i usually say the name with "V" sound instead of "W"
@utha266510 ай бұрын
Yeah, in German the V or more of an F sound and W is a V sound, simply put. Hence VW sounds like Fau V.
@mehdiyasami186410 ай бұрын
Just a random question. Would you say that BMW is more popular than Mercedes-Benz in Germany?@@utha2665
@MisterHowzat7 ай бұрын
What's your native language?
@PashaNaim12 сағат бұрын
4:14 The "Mercedes" brand is named after Emil Jellinek's daughter. Emil Jellinek was the automobile entrepreneur who worked with Gottlieb Daimler and Wilhelm Maybach, the co-founders of Daimler Motoren Gesellschaft (one of Mercedes-Benz's precursors)
@mcourtois757 ай бұрын
Interesting, in Quebec we say BM (french pronunciation "bae-em") for BMW
@BruceCarbonLakeriver8 ай бұрын
Interesting video, funny how pronounciation can differ and sometimes it actually doesn't :D Nice girls as well, I couldn't choose between the german and swedish lady xD
@fabianicoles10 ай бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Car : Mobil 🚙 2. Mercedes-Benz : Mersedes Benz or Mersi Mer-C 3. Maybach : Maybah 4. BMW : BM-WE we Pronounce Double U is We' 5. Volkswagen : VW or Pewe of Volkswagon 6. Audi : Audi 7. Porsche : Porschi 8. Ferrari : Ferari 9. Fiat : Fiat 10. Maserati : Maserati 11. Lamborghini : Lamborghini 12. Pagani : Pagani 13. Volvo : Volvo or Tank 😂 14. Citroen : Sitrun 15. Bugatti : Bugati
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
Indonesian copies europeans phonetics and sounds 🥂🥂🥂🥂👍
@TheBlancaster8 ай бұрын
Some region in Indonesia say "oto" as a word for car (from the word otomobil)
@mynameisroman8 ай бұрын
2:05 in germany we say "meine Karre" 😀
@oh2mp10 ай бұрын
Finnish pronunciations are nearest to those Spanish and Italian ways, but for long brand names we usually use shorter nicknames like eg. Mercedes-Benz is called Mersu and Volkswagen is called Volkkari.
@publicminx10 ай бұрын
same shortage tendency (which is like a globalized trend which started already back then) in Germany etc... you have just due to the history as German brand a bit more diversity: today usually Mercedes is used, sometimes Daimler, sometimes Benz in different contexts. The older generation has this diversity with naming more than the newer generation (which not just in this regard get a bit more homogenized (while in other fields more diverse)).
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
Finland regionalized all europeans names and brands for them it's practical and cute too, sounds very Asian the Finnish way to say 🍻🍻🍻🍻
@AP-RSI10 ай бұрын
The French simply have the most beautiful accent and I say that as a German...
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
The kittens love technology and cars, I liked the affectionate interaction of the models, and there is a lot of cultural mixture between the Germanic and Romance Languages, The Romance languages stress the consonants and sing the vowels, the Germanic languages do the opposite they sing the consonants and stress the vowels and the opposite, it is beautiful to hear, this phenomenon that brings the Germanic and romanic pronunciations of technological brands closer. Kisses on the hearts of models 💋💐🌺☺️🤗😘🌹🍷🫂
@henriquesantos43215 ай бұрын
You should have invited a Brazillian member to the event. You’ld all be surprised by the differences in how we say that company names! Congrats for the video!
@marvman28878 ай бұрын
🇩🇪🦅🇩🇪🦅🇩🇪🦅IN GERMANY WE ALSO SAY KRAFTFAHRZEUG🦅🇩🇪🦅🇩🇪🦅🇩🇪
@JohnSmith-cs8nc4 ай бұрын
Watching this video felt like reading a Jane Austin novel; while sitting in a hot tub of hot wallpaper paste... 😊 And them not knowing many car brands... absolutely adorable. Oh, and that French girl... probable Alsacian ... 😍😍😍
@leumel9004 ай бұрын
American girl choosing Hyundai because of them being high-tech while this brand had huge security flaws and a huge carjacking issue because of bad engineering/cost cutting/low level technology is soo wild 🥺
@horsepowerandtalk10334 ай бұрын
She doesn't know much about cars, autos automobiles or vehicles
@calebtvog4 ай бұрын
she obviously knows nothing about cars sadly
@sirbonobo39074 ай бұрын
Americans dont know Shit Dude. All they so especially those gen z wämän is going in TikTok or Instagram...
@MisterHowzat7 ай бұрын
Where did you get these girls from? The romance ones (back row) are just so adorable! And they seem so knowledgeable and speak so confidently about their own languages. And they're so lovely, too!
@ottoneiii435310 ай бұрын
Bugatti is a french brand but the surname is from Italy
@publicminx10 ай бұрын
Automobiles Ettore Bugatti was a German then French manufacturer (after border movement) of high-performance automobiles. The company was founded in 1909 in the then-German city of Molsheim, Alsace, by the Italian-born industrial designer Ettore Bugatti. The cars were known for their design beauty and numerous race victories.
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
The Italian spelling Bu-gga-tti it's the better way of communication and pronunciation. It's more practical simple and pretty than others idioms spellings.
@Nicolas-ui4lo4 ай бұрын
What a very nice and listening group, very pleasant video to watch
@derSchmarteКүн бұрын
In my Family in germany we always just say Benz, but we also only talk about one specific Mercedes car, being the one my grandmother possesses for as long as I (24) remember.
@christiantuccio981110 ай бұрын
Excuse me but am I the only one noticing the Italian and French girl having their flag reversed?
@andyx682710 ай бұрын
They have them upside down
@Jim_869 ай бұрын
I didn't even notice that until I saw your comment about it. How can you make such a mistake. 😲🤦♂️
@AntonBirrer-ge3yn5 ай бұрын
True patriots😊
@VFella10 ай бұрын
Actually, Mercedes is a Spanish word and name that means "mercies" or "favours". It is actually a short for "María de las mercedes", Mary of the Mercies or Merciful Mary (the Virgin Mary thus). The name comes from the Austro-Hungrian "CEO" of Daimler-Benz whose daughter bore this name for a reason unknown to me. I am a native speaker of both, Spanish and German and there isn't much difference in the spelling except for the C and the r. The former is a tad softer in Spanish, but the German C / Z is not an uncommon sound in Spanish either. The R is (may) be somewhat gutural, but that depends on the local accent you use in German, as there are a lot of different 'r' sounds. So, for Mercedes, there shouldn't be any surprises.
@EdlerRuprecht10 ай бұрын
Just fell in love with the French girl
@smal7507 ай бұрын
Gae
@mertaslan15153 ай бұрын
Are you lesbian?
@ChristoAbrie10 ай бұрын
In Afrikaans we say Volkswagen with the "o" pronounced flatter. We don't use the short "VW", but if we did it would be pronounced "veë weë". We also have a phonetic rhyme to differentiate between the letters "v" and "f" which is pronounced identical when used. Vissie veë and Kierietjie Ef (vis = fish, kierie = cane/walking stick), cuz the letter "f" looks like a cane.
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
👍🙂 to know 😉🍹
@nagichampa986610 ай бұрын
Brands in Québec French will be pronounced quite differently from France French
@TuaTeMauAkauAtea10 ай бұрын
Open long vowels semiopen shots consonants 👍🥂🫂
@erebostd5 ай бұрын
In Baden Württemberg and Rheinland Pfalz the term „Benz“ is for a Mercedes Benz quite common..
@Mandy756429 ай бұрын
Me (an English person) complaining every time I hear "In English we say..." XD
@yopanda27 ай бұрын
I was like "In American English..." Brits don't pronounce things the same as Americans or other English speaking countries and vice versa.
@SuperJ2137 ай бұрын
@@yopanda2 To your point, perhaps it would be better to say, "in America." If an English person was in the video, they could say, "in England." However, even in America, you'd probably get someone chiming in saying, "well, maybe that's how the pronounce it in the west, but here in the we say it like this...."
@makavelithedon4 ай бұрын
@@yopanda2exactly the American doesn’t even know what a Citroen is never mind how to pronounce it and we would say “Sitron” not “sitro-en” and also for Bugatti we wouldn’t say “Beu-gatti” it would be “boo-gatti”
@aryankhodadadi24036 ай бұрын
The real sound effects of the crowd was hilarious (specially ohhhhhs!)
@shahinteymouri44728 ай бұрын
Mercedes Jellinek is the daughter of Emil Jellinek and he sold alot of daimler cars and race in Nice under the Mercedes!
@mariaobregon96044 ай бұрын
Mercedes is a spanish name and it means Mercy. The name come from the mother of Christ, Our Holy Mary of Mercy.
@DHKo-mk7up5 ай бұрын
2:18 The American lady’s pronunciation of ‘Hyundai’ is perfect. As a Korean I 100% approve
@makavelithedon4 ай бұрын
In England we have long pronounced it like “high n dai”, which I know is not correct in Korean but it’s so embedded in my brain to say it like that because it rolls of the tongue more naturally but I will try to pronounce it more like Koreans
@dnvyl9 ай бұрын
In Germany, some also say Benzer or just Benz to Mercedes, but these are mostly common in German rap or slang
@AbonnierBITTE8 ай бұрын
höre vor allem bei jüngeren Menschen öfter Benz/Benzer als Mercedes/Mercedes Benz
@JaymesJir8 ай бұрын
Something about this kind of content is that we are all different. like the French lady said that she originally come from French region close to Germany so I think Italian and Spanish ladies are also pronoun words differently according to where they come from in there country as well (I use SP and IT for example because I only know those to languages). Even in the same language we have different accents, what a wonderful world to explore.
@unairamos746 ай бұрын
The poor spanish girl still waiting for Seat to show up on screen 😅
@robertopatrignani05296 ай бұрын
Or maybe Cupra!
@makavelithedon4 ай бұрын
American would be like “SEET”
@BookishDark10 ай бұрын
Really interesting to see all the differences AND similarities! Go figure that we actually don’t take a shortcut with BMW and change the W to saying a V or just U. I’m surprised we’re actually the sticklers there lol also interesting to hear what the letters stand for - I guess I’d never heard it before. Ironically I was just wondering a few days ago so it’s great luck to find the answer here!
@carlkolthoff540210 ай бұрын
For the swedish girl, I'm getting a feeling she's been living abroad for quite some time and doesn't speak swedish on a daily basis at the moment. Either that, or she's just not very interested in cars. Could be a generational or dialectal thing too, but I disagreed with her on maybe 40% of the brands.
@dnvyl9 ай бұрын
They are all not very interested in cars when they don't really know of Pagani. I feel like they all didn't even know what Bugatti is. So, they are obviously not that much into cars other than maybe driving them from A to B
@makavelithedon4 ай бұрын
I’m English not Swedish but I’m sure I’ve heard Swedish people pronounce Volvo a lot differently, she seemed to say it in a more English way but I’m sure I’ve head Swedish and Finnish say it more like “volv-uh” with the end more the same way Swedes pronounce Malmo
@Fischbroetchen2k8 ай бұрын
6:48 Fun fact, so the German word "Volk" which means "People/Citizens(Of a country)". In Russian the same word "volk"(волк) with almost identical pronounciation does mean "wolf".(German word for wolf is Wolf so "Volk" and "Wolf" are completely different things in German) So it´s really interesting to see how the different pronunciations especially in Swedish, Spanish and Italian funnily enough make it sound like "Wolfswagen".
@cheman57910 ай бұрын
In England we say Fiat different, we actually say it more like "Fiöt" (best way for me to describe it is to use the Swedish vowel that makes the same sound we make). It's like the er sound from dinner or winner, Fiert kind of. There's many pronunciations of A in England depending on what letters it's next to, I've heard maybe a couple people say it how the American and the rest of the Europeans say it with the A, but most of us say it like "Fiöt" It's also the same with Pagani, for me it's more like "Pergarni/Pögani" instead of saying the A as an A. All this could just be my area but I've heard so many British accents say these the same as me so it might not be (for those who don't know Pagani is a hypercar brand, they are known in the car scene for the Zonda and the Huayra, I'm a car guy so I know them :))
@MrFunkyfrankyАй бұрын
3:40 Actually nobody in the country says "benz".. It's kind of related to a song called "Ma benz" by NTM a very popular old school rap group so it feel more like a slang word.. But very rare to hear in normal life. The common slang word we will use would be "merco" for mercedes.
@Dhi_Bee10 ай бұрын
The American girl clearly never listened to rap where it’s “may-back” for Maybach & NOBODY in the US says Bugatti says Byu-goddie, it boo-goddy, & the Spanish girl could’ve also say “carro” for car
@XabiBello7 ай бұрын
Nobody in Spain would say "carro", that's a word used only in Latam spanish. The spanish girl forgot that the most used pronunciation for "Porsche" is "Porche" (close to how you would say "Porchae"), and not "Porsh".
@ricardcorralesoto6 ай бұрын
Nobody say carro in spain , its clear you never been in spain.
@toffonardi70374 ай бұрын
@@XabiBello exactly I noticed the same...even in the commercial in span they say porche
@makavelithedon4 ай бұрын
I’m learning Spanish and I was like wtf it’s Carro, according to Duolingo anyways, why can’t they just pick one damn word for car everything in Spanish has to mean about 15 different things
@toffonardi70374 ай бұрын
@@makavelithedon maybe because is spoken by half BILLION people??
@kahvipaputyyppi9 ай бұрын
I wish they had Finland in this video because all of these sounded very similar to eachother, finnish pronounciation is so different with strong R's.
@velarov10 ай бұрын
This video just made me learn new things - Mercedes in MB is actually from the Spanish name of the daughter of an engineer that Karl Benz, Gottlieb Wilhelm Daimler got to work for them from the recommendation of Wilhelm Maybach .. so actually the Spanish pronunciation should be the official one for that
@hnrccaa10 ай бұрын
Actually Mercedes was the daughter's name of the Austrian businessman Jellinek
@velarov10 ай бұрын
@@hnrccaa oh true my bad, misread the roles of Jellinek and Maybach - but the name still is Spanish
@hnrccaa10 ай бұрын
@@velarov for Jellinek as the customer Maybach as the engineer designed the race car Mercedes Simplex in 1900 (at that time as a Daimler product, the merger with Benz was much later in 1926)
@putinisakiller80936 ай бұрын
Actually, Mercedes isn't a name. It's just a part of "María de las Mercedes".
@pinagrrrr2280Ай бұрын
8:30 Love how they all went ja, ja (in German) after VW Das auto explanation
@dex1lsp10 ай бұрын
In Spain, we say Merthedes Benth
@jbangelofdeath10 ай бұрын
I'm laughing so hard at the caption on the upper left at 6:19 (and around) as "Bayerische Motorenwerke" is misspelled and it just is hilarious to me Also the logo shown at 8:48 - that's the Audi logo - not Porsche *giggles* *German going off now
@hnrccaa10 ай бұрын
from 8:57 it's the right Porsche logo They show no logo already at 8:48 btw
@hnrccaa10 ай бұрын
keine Ahnung wie man von Motoren auf Motoreri kommt.. Aber solche kleinen Fehler sind auf dem Kanal normal, auch die Untertitel sind teilweise zum Haare raufen 😂
@hnrccaa10 ай бұрын
.. vielleicht auch ein Test ob man auch aufpasst oder dass die Leute was zu meckern haben 😋
@ludovicomussa997610 ай бұрын
Vedere come tutte queste marche di auto italiane siano classificate come tedesche mi dà i brividi
@ciaoatutti30710 ай бұрын
Ma lo hanno specificato che sono italiane, impara l'inglese magari
@andyx682710 ай бұрын
Just because the German girl was sitting on the left side doesn't mean that they "classified Italian brands as German" 🤣😂🤣😂🤣 She literally even offered to switch seats when the other countries came on. Quit being paranoid. Ask the producers why tf they decided to sit one person on the left side.
@simoneteritti112010 ай бұрын
oramai le devono classificare francesi
@oliversherman24146 ай бұрын
I'm British-Swedish (half British and half Swedish) and I speak Swedish, so I can confirm these pronunciations are correct 🇬🇧🇸🇪
@KoopPoop-y2z10 ай бұрын
I love the Spanish girl she’s so pretty 🤭
@gabrielmontezumaferia93545 ай бұрын
I love the swedish girl's accent, beautiful
@jTamayo3410 ай бұрын
They need to put a more cultured American in videos like these. We also say Mercedes or just benz and we also say beamer for BMW.
@2WarriorJay810 ай бұрын
Yeah there's also plenty of people who know how Porsche is pronounced
@Triplex501410 ай бұрын
I love when the Spanish girl said how Italian, Spanish and French are very musical and on 10:28 the look on the German girl. :D
@chanqiwei66506 ай бұрын
now i want to see the boys version bcs they probably has many interesting topic to talk about cars 😂😂😂😂
@toni80038 ай бұрын
It hurts my soul that we went through even an obscure German car brand Maybach and yet Opel was completely overlooked and ignored.
@johnnorthtribe10 ай бұрын
The Swedish girl is a little wrong about some brands. We say "folksvagen" or in swedish old way "folkvagn" (which means "volkswagen"). Some other brands she also said a bit different. I think she just doesn't know the brand name and pronounced it how it is spelled.
@HenrikJansson7810 ай бұрын
I was thinking she perhaps haven't lived in Sweden for a long time..
@reineh347710 ай бұрын
I have never heard Folksvagen, everyone I know say Folkvagn.
@johnnorthtribe10 ай бұрын
@@reineh3477 Well everyone I know says Folksvagen. I do not think I have heard "Folkvagn" or "Folka" since the 80s or maybe 90s. But I think that is definitely a generation thing. I am just guessing that you were born in the 70s or maybe late 60s? :)
@sonofbilesi79364 ай бұрын
It's important to mention that spanish is not spoken only by spaniard people, so many words that they use aren't spoken the same in other spanish spoken countries, so don't get confused by only one country person and consider to as a language reference.
@diqital_aviator8 ай бұрын
French flag was upside down 👿👿
@sophiaisabelle02710 ай бұрын
We will always support this channel. They're one of the best.
@YunusjonLatifjonov-kb1xi10 ай бұрын
Hello 🙋 how are you? I 'm from UZBEKISTAN 🇺🇿🇺🇿
@Gofex13377 ай бұрын
Actually, in Sweden for Volkswagen we used to say "Folkvagn" Folk meaning People, and Vagn referring to car. So we actually translated the name, which was common into early 2000s honestly. Lamborghini is usually pronounced with more of a J sound in Sweden. Video would've been more fun if we had 6 guys with car interests :'D Can't vouch for the other languages, but I don't think the Swedish girl has any clue about majority of these brands.
@vledermaus10 ай бұрын
As a German speaker (Austrian not German though) it's interesting to hear others pronunciations of the brands....also no one in Germany or Austria ever says the long versions of VW and BMW. What's interesting as well is the changes of V, W and the kinda weird English double U instead of the double V like it is in other countries. The German W does sound similar to the French V though, so I think calling it a BMV is not bad there. And of course people who don't really know any cars beyond the common ones wouldn't know Pagani and Maybach, you'd probably rarely if ever see one and many Maybachs you would see just look like a Mercedes.
@mehdiyasami186410 ай бұрын
Here in Iran 99% of the time we say "Benz" rather than "Mercedes" or "Mercedes-Benz". I was wondering if the term "Benz" alone is used in German-speaking countries.
@DarklordZagarna10 ай бұрын
Americans definitely say "Volkswagen" a lot of the time, maybe even more often than "VW" (unless the car is a Bug-- for some reason I have this sense that "VW Bug" is kind of a set phrase).
@publicminx10 ай бұрын
the reason is that Classic Latin has some differences to the Medieval Latin (mostly Germanized Vulgar Latin). The classic Latin (Roman Imperium/Rome) had only 23 letters and no 'j', no (today' 'U' and no 'W' in the alphabet (it is btw. based on one of the old Greek Alphabets - there were many). The 'W' has Germanic roots and when the mostly Germanic speaking dynasties at that time wanted to integrated this pronunciation into Latin they just doubled the existing 'V'. But in classical Latin this is NOT like the today 'V' (this existed but was only for a few contexts) but was spoken as an 'U'. You an see that in old historic texts or writings on old architecture, for instance 'AVGVSTVS' (NOT 'Augustus' like it is now written and spoken). Depending on the region/cultural spheres in Europe this led over time to (sometimes even changing) situations. The new 'W' was seen as two classic 'V' but spoken as 'U' = where the 'double U' of English results from. Also others had this understanding back then. But since the U developed more like a today 'U' and the 'V' changed its sound to, you have now he situation that it like in France spoken as 'double V', in English as 'double-U' while in German as 'W' (like you start also still in English e.g. 'wave' or 'work' etc.). To make it more complicated: in difference to the more and more formal alphabet/charset used on the internet, computer, mobile phone etc... you have still today some differences in hand writings. This has usually more 'rounding', 'swings' and you still can see that many write it rather like a doubleU (was also a thing in some fonts of old type writing machines) while if you handwrite more like a printed computertext (or more modern-old type writing machine) or in general now in the information age then its a 'double-V' - or just seen as own letter. You have either way a mixture of different writings AND different ways how to pronounce the letter 'W' ...
@vledermaus10 ай бұрын
@@DarklordZagarna I mean specifically German, not any other language.
@julienyoda36510 ай бұрын
We don’t say BMV in the major part of France as she said but rather BMW or only BM. She pronounce it the German way because she lives close to Germany