Спасибо, очень интересная лекция! И лектор замечательный, оторваться просто невозможно) Просим ещё его лекций)
@АлександрМангемский4 жыл бұрын
говорят, что плешивым не стоит верить
@IohannesRichter4 жыл бұрын
16 лет назад, читая Слово о Полку Игореве, обратил внимание на эту фишку со временем. Там «слава передняя» - это прошлая принадлежащая предкам, а «слава задняя» - будущая, которую только предстоит сыскать героям.
@gregorythemaster59952 жыл бұрын
Только наоборот
@paulsovushkin153210 жыл бұрын
Про время действительно интересно.
@ДевяностодевокФранка6 жыл бұрын
Потрясающе! Спасибо за пополненный кругозор!
@pros_ivan7 жыл бұрын
ум с сердцем не в ладу 1:16 -добрая печень 2:02 -отличие во фр и англ 3:34 -китайский и древнееврейский 4:30 (грусть от иисуса 5:50) цвета радуги -англ 6:24 -нем 6:58 время -предок из будущего 9:20 -другая модель времени 9:48 -конфликт моделей 10:27 -еще другая модель 11:25
@pz97355 жыл бұрын
Большое вам спасибо.
@Jane--Smith10 жыл бұрын
"Рыжий/оранжевый" имеет аналог в венгерском: "vörös" és "piros". Для фруктов и вещей используют piros (яблоко, книга, краска), а для переносных смыслов или живых объектов - vörös.
@Corvard55510 жыл бұрын
эти слова означают красный
@Jane--Smith10 жыл бұрын
Corvard555 Они отличаются оттенком. Объяснение от нейтив-спикера: Q: could you explain me difference between vörös and piros colors? is it the same color or different? A: it depends on the context. sometimes they mean the same color, sometimes "vörös" is something more deeper, darker. like blood is always vörös, rarely piros. a piece of clothes with a lively, lighter red color is "piros", the darker, more seductive variant of the color is usually "vörös"
@gabagam.19776 жыл бұрын
John Smith В венгерском мне является ещё интереснее слово "sárga" - жёлтый. Так по моему, точно оранжевый цвет это будет по венгерский "narancssárga". Но оранжевая морковь называется уже только "sárgarépa", нет "narancssárgarépa" ))) Но если спранивим цвет "vörös haj" с цветом "sárgarépa", так цвет моркови в действительности сильнее чем цвет волосов. Интересно тоже что по монгольский это слово похоже "шар". Может быть что оно исконно турецкое (?) (Извините если в моем комментаре ошибки - я не русская)
@gabagam.19776 жыл бұрын
Но чтобы ещё помешать, могу сказать, что в моём языке, в польском, есть разница между "rudy" и "ryży" )) Rudy значит рыжий, но ryży значит ясный рыжий.
@meliilosona52725 жыл бұрын
Волосы на голове, покрашенные синтетической краской, вполне могут быть оранжевыми, если цвет выглядит совершенно ненатурально.
@zoriuszkakrasnoe50134 жыл бұрын
У Шмелева есть некоторые черты старомосковского говора))))
@IohannesRichter4 жыл бұрын
И как будто нарочитые )
@coo1day6 жыл бұрын
есть хорошая книга Дж.Лакофф "Метафоры которыми мы живем", все приведенные им примеры в основном взяты оттуда.
@igorvkuznetsov35184 жыл бұрын
И Что Же ?
@АлександрКуприянов-й6к5 жыл бұрын
После фразы "добрая печень" я непроизвольно облизнулся и оглядел стол в поисках соли...
@nazarlutsyshyn97183 жыл бұрын
В английском еще есть выражение to have the guts, к слову о внутренностях и эмоциональных состояниях
@derkov2 жыл бұрын
замечательная лекция... оказывается, самый загадочный и нераскрытый язык - материнский, тот на котором разговариваешь
@alexandr_erunov8 ай бұрын
Для русского Интеллект - голова Эмоции - сердце «Ум с сердцем не в ладу» Африканские языки - добрая печень Для русского печень - орган раздражения (сидеть в печонках) Англ и франц схожи с русс язык картиной мира Но для более старой стадии сердце было связано с памятью (by heart - наизусть) В китайском и еврейском за мысли и чувства отвечает сердце Из за этого связаны некоторые трудности с переводом и пониманием Библии: ожесточенное сердце - скорее о непонимании человеком чего-л (не уразумеет сердцем) Когда Иисус скорбит об ожесточении сердец слушателей, скорее всего он скорбит из-за того, что они не понимают, о чем он говорит
@МихаилМайорга Жыл бұрын
Очень интересно рассказывает и приятная очень дикция, спасибо !
@alexbay98454 жыл бұрын
В русском языке тоже есть выражение о памяти сердца, например кто-то или что-то живёт в сердце моём
@solncepek893 жыл бұрын
это скорее к чувствам относится зачастую
@dlinnoedlinnoe3 жыл бұрын
Про время в старом русском интересно. В китайском сейчас так и есть - вперёд в прошлое, назад в будущее.
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Вы ходите по самой грани гипотезы языковой относительности, и, похоже, разделяете её втайне. ) В таком случае, следовало упомянуть о ней, и о ее критике.
@АннаТамбовцева-ц4з3 жыл бұрын
очень приятная лекция и полезные нам знания УРА
@helenapociechina6 жыл бұрын
!!!!! From Wikipedia: For colours seen by the human eye, the most commonly cited and remembered sequence is Newton's sevenfold red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, remembered by the mnemonic, Richard Of York Gave Battle In Vain (ROYGBIV).
@jurasan2828 Жыл бұрын
Язык не диктует, а формирует миропонимание. Это как кубики из которых мы строим свое понимание. Так же, как на мониторах с разным разрешением, мы отображаем языком наше понимание окружающего. Один монитор позволяет отобразить в монохромном виде, а друго с 16 цветами и есть мониторы с миллионами оттенков. А еще и разрешение монитора = количество точек на единицу плоскости. Ну, и в конце концов размер монитора. Так вот в нашем сознании каждый образ это как точка на экране, количество которых позволяет более точно отобразить связь между сознанием и реальностью. И если вы владеете механизмом создания языка, то у вас нет ограничения на размеры и оттенки вашего моропонимания. А если вы используете язык, как набор понятий, то у вас всегда будет предет отображения и понимания того, что происходит вокруг. То есть круг взора будет меньше (кругозор)
@ЛарисаМилорадова-ь7е2 жыл бұрын
Спасибо! Очень интересно 🧐
@jhkmrm1-hdlsjjj5715 жыл бұрын
Нюансы древнерусского языка меня заставляю любить его все больше и больше
@andriiturii62814 жыл бұрын
Учите украинский, это современный руський язык.
@ЯрославДядьков2 жыл бұрын
@@andriiturii6281, учите русский - это язык высокой культуры.
@islamgaziev17174 жыл бұрын
печени много внимания ещё и в тюркских языках отведено особое место
@gallucinogenia5 жыл бұрын
Добрая печень - это когда можно много выпить без последствий!
@andreanatol88445 жыл бұрын
насколько я знаю, африканцы не были знакомы с алкоголем до встречи с европейцами, так же как американские индейцы
@IohannesRichter4 жыл бұрын
andre anatol они предпочитали легкодобываемую растительную наркоту. )
@larsgainsbourg25566 жыл бұрын
очень интересно!
@asbest20925 жыл бұрын
И нет, для меня прошлое, это то что внизу, а не за спиной. За спиной и вокруг, это настоящее. А будущее, это впереди за холмом.
@vladimirs.16154 жыл бұрын
Хорошо рассказывает) Спасибо)
@rawskinbeyer8 жыл бұрын
В английском голобой и синий будет blue, если нужны различия, то будет либо light blue-DEEP blue (то есть глубоко насыщенный), либо blue-indigo, что касается немецкого, то чаще всего будет hellblau-dunkelblau, хотя немцы и знают слово indigo.
@НадеждаЙова-ц5у6 жыл бұрын
Если бы в украинский никто не вмешивался - типа Грушевского, то был бы язык, как язык, - то есть нормальный, естественный. А так, должен кто-то это дело изучить и понять, что на самом деле случилось с языком после того, как произношение многих слов было исковеркано. Была повреждена работа словообразовательной матрицы? В структурах языка порвалась связь времён между тем, как это делалось раньше и делается сейчас?
@ОльгаБаранов-я5ы4 жыл бұрын
@@НадеждаЙова-ц5у где об этом можно прочитать?
@НадеждаТальникова-й8л Жыл бұрын
Предполагаю, что 'учить сердцем' из-за того, что учили наизусть Библию, а потом уже таблицу умножения.
@АстемирХагажеев-ц5ъ4 жыл бұрын
Очень онтересно про Библию!
@ОльгаЗубова-м6й4 жыл бұрын
А как же выражение: память сердца?
@dandelobo92843 жыл бұрын
У немцев с эмоциями связывается не сердце а живот. О влюблённости и подобном напр. говорят про бабочки в животе. Или говорят о том чтобы слушать живот, принимая решения имея в виду более интуитивное а не интеллектуальное решение. О сердце говорят напр. когда речь идёт о посвящении себя чему-то, несчастной любви или напр. о свободе выбора по желанию сердца.
@АндрейКиНЗеР6 жыл бұрын
"Занятия переносятся на два часа вперед" Почему возникает два варианта понимания? Потому, что зависит от того, в какой системе вы выберите точку отсчета. Два часа вперед на циферблате, или два чеса вперед по ходу времени.
@HanakoSeishin5 жыл бұрын
То есть для вас очевидно, что ход времени противоположен ходу часовой стрелки? А вот для меня точно так же очевидно, что ход часовой стрелки и ход времени идут в одном направлении, потому что первое, собственно, и обозначает второе.
@АндрейКиНЗеР6 жыл бұрын
На линии из прошлого мы движемся лицом в будущее. Предок, находясь у нас за спиной, на линии будет находиться впереди. Так же он будет предыдущим. "Предстоящее" само по себе имеет будущее время, в прошедшем времени оно "предстояВШее"
@aleksandrkrivunov33306 жыл бұрын
Насчёт предка не совсем понял. Кто тогда "потомок"?
@Yaguzhinsky2 жыл бұрын
Интересно очень
@ОльгаДан-й4з3 жыл бұрын
Во Вьетнаме о добром, хорошем человеке говорят "хороший живот", о трусливом - "трусливая печень". О чем-то веселом, удовлетворяющем всегда говорят вместе со словом "нутро".
@banutarazi46355 жыл бұрын
У меня есть такое : для меня звук "Л" это желтый цвет, "А" - красный, шипящие холодных цветов
@ianalen16873 жыл бұрын
для меня буква л, Л белая , А красная, а чёрная
@psychemateria3 жыл бұрын
это называется синестезия
@daiseraise12004 жыл бұрын
Нутром чует - это эвфемизм ))
@ОльгаБаранов-я5ы4 жыл бұрын
Скорее наоборот. То, что Вы подумали - деффемизм.
@АлександрМангемский4 жыл бұрын
если аборигены что чувствуют печенью не испытывают таких естественных чувств как, страх , любовь при которых начинает колотиться сердце у белого человека, а что если люди что живут в открытом мире природы действительно не испытывают чувства любви а просто достаточно лишь плотской симпатии, а страх у этих диких людей которые каждый день рискуя жизнью идя на охоту так притупился что мы люди с айфономи можем сказать, что они совершенно бесстрашны и даже безумны идя на льва с одним только копьём
@ambrosius2010 Жыл бұрын
Насчет Библии не совсем согласна, особенно в контексте Нового Завета. "Ожестело сердце" это именно про сердце, то есть люди внутренне ожесточились и не могут принять слово Божие
@artpashech4 жыл бұрын
Не психическая жизнь, а эмоциональная. Как применять к древней Греции молодое понятие психики?
@elena_n4 жыл бұрын
Три раза пересмотрела и не поняла как и почему предки были впереди. Ох, и трудная эта работа шевелить мозгами.
@Daefling2 жыл бұрын
потому что то, что перед нами - видно, известно и понятно. Это прошлое. А позади то, что нельзя увидеть, то есть future
@АндрейПотоцкий6 жыл бұрын
Голубой это смесь синего и зеленого. Основные цвета - красный, зеленый и синий.
@ВераМилютина-е9п6 жыл бұрын
На случай, если вы не шутили. Основные цвета красный синий желтый. При смешении желтого и синего получается зелёный.
@alexandermarkov3005 жыл бұрын
@@ВераМилютина-е9п, ошибаешься. Человеческий глаз различает красный, зеленый и синий, а остальные цвета получаются их комбинацией. Желтый - это смесь красного с зеленым. Это свойство используют при создании цветных мониторов/телевизоров (каждый пиксель состоит из 3 субпикселей: краснного, зеленого и синего)
@ВераМилютина-е9п5 жыл бұрын
Alexander Markov спасибо, Александр! Я писала про смешение красок. (Если художник захочет получить зелёный цвет из не зелёных точек, то составит его из желтых и синих точек) А речь, значит, о другом...о колбочках?
@РичиЯркий5 жыл бұрын
@@alexandermarkov300 @Вера Милютина Вы оба правы, основные цвета не являются свойством света, их выбор определяется свойствами человеческого глаза и техническими свойствами систем цветовоспроизведения.
@ОльгаБаранов-я5ы4 жыл бұрын
Эта смесь называется бирюзовый или (более темный) морской волны. В чисто голубом зелёного нет.
@АлександрКосенко-ю7т6 жыл бұрын
По цветам. В Алма-Ате телебашня называется по имени горы Көктөбе (Коктобе) что означает "Зелёный холм", но в то же время на машинах можно увидеть аналог русского/российского "Спаси и сохрани" (могу ошибаться) который пишется как "Көкте Аллаһ, жерде қазақ". Что означает "В синеве (в небе) Аллах, на земле казах.". И совсем недавно, по сравнению с верхними примерами, появилась организация "Жасыл Ел" (Зелёная Страна), которая пропагандирует субботники и любовь к природе среди школьников.
@isedak22686 жыл бұрын
Көк - на казахском и голубой, и синий, и сине-зелёный (цвет морской волны) и зелёно-голубой, а жасыл - травяной тёплый зеленый.
@АлександрКосенко-ю7т6 жыл бұрын
@@isedak2268 вот из переводов слова "көк" какой цвет наиболее применим к горе покрытой растительностью?
@pipertoniy5 жыл бұрын
@@АлександрКосенко-ю7т любой. Голубой, синий, бирюзовый. Но никак не зеленый. Почему? Потому что все горы и так зеленые. А эта запомнилась необычным цветом
@РичиЯркий5 жыл бұрын
в японском тоже так) есть только одно слово для всех оттенков от зеленого до синего
@herzekli5 жыл бұрын
Александр, я живу в Алма-Ате, таких надписей на машинах не видел, но вполне допускаю, что они есть - фразу и перевод вы написали правильно. Но я сейчас немного о другом. Выражению "Спаси и сохрани" намного больше соответствуют "Кудай сактасын"/ "Аллаh сактасын". Такую же фразу, но на татарском - "Алла сакласын" я видел на машине (принадлежащей, по всей видимости, татарам) в России. А у выражения "Көкте Аллаһ, жерде қазақ" есть аналог на русском - "На небе Бог, на земле Россия", но если казахское выражение используют сами казахи, то выражение о России используется сербами, такая сторонняя оценка.
@alexosipov34023 жыл бұрын
Конечно, у носителя русского языка добрая печень быть не может
@andreanatol88445 жыл бұрын
Осталось только выяснить каким образом это мировоззрение сложилось для каждой нации. Не уверен, что все нации будут счастливы с результатами.
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Для средневекового человека в высшей степени логично воспринимать себя созерцателем проходящего вокруг времени, как для человека модерна видеть себя эгоцентричным актором.
@mrilinski4 жыл бұрын
Студенты затроллены.
@buh174010 жыл бұрын
а в связи с чем было такое представление о времени?
@НатальяГурина-о3с10 жыл бұрын
Один человек объяснял это так, что прошлое - это нечто уже познанное, оно все на виду. Т.е. на него можно посмотреть, и соответственно, оно впереди. А будущее - неизвестно, оно нависает тревожной громадой неопределенности где-то за спиной. Такова старая картина мира, характерная для консервативных традиционных обществ. Ну а новая, характерная для обществ, ориентированных на прогресс, прямо противоположна - в том направлении, куда идем, там и будущее, откуда идем, там и прошлое.
@buh174010 жыл бұрын
Ольга Ткачук вау)) красиво спс! интересно а есть какието народы у которых время в языке совсем не выражено? вот я гдето слышал то ли у аборигенов Австралии то ли у душменов всё что больше пяти обозначается просто словом много... может быть и со временем у них там както так? хотя это было и понятно, ну чё там такого завтра как сегодня и вчера... а вот может у китайцев там или у арабов?
@НатальяГурина-о3с10 жыл бұрын
buh1740 пожалуйста) Не знаю, к сожалению.
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Для средневекового человека в высшей степени логично воспринимать себя созерцателем проходящего вокруг времени, как для человека модерна видеть себя эгоцентричным актором.
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Есть народы, которые не знают сторон света и «право» / «лево», и называют всё относительно доминирующего в данной местности объекта.
@alexeylebedev27294 жыл бұрын
предок - это перед ок, предшествующий.
@ИродаПулатова-к7и2 жыл бұрын
Понятно.
@friedenbraun6 жыл бұрын
это был оргазм, какая же вкусная тема! и влияние на картину мира и проекция на тело
@ЕленаП-ч9х Жыл бұрын
В якутском языке зелёный и синий - один цвет күөх
@leffadamina Жыл бұрын
Интересно, почему же тогда шутят все, что у мужчин меньше «цветов», нежели у женщин? :)
@igorvkuznetsov35184 жыл бұрын
6:48 - Deep Purple - Помните ? - Ну Как Же - Smoke On The Water ? - Глубоко Фиолетовый 💜 ... Дым На Воде...? - - Ну Это Когда Обкурился Марихуаны Вдрызг - Зелёной Травы - КОГДА «Комплетли Бэйкт» - Completely Baked - Полностью Испёкся По- Нашему, По Русский... - да-да Именно - Лайт Грин Грэсс - Виид Weed ...🌿🥬 - по руски очен плохо Понимать- чуть-чуть 🤏 Я Уже С Начала Февраля 1991 года Занимаюсь Филологическими «Изысками» здесь В Соединённых Штатах Америки - и до сих пор не перестаю удивляться «Перлами» Русского И Англосаксонского Видения Мира и Отражение Этого Видения Мира, в Современном Русском и Английском Языках - 😎✌️💵💰🇺🇸🎖
@nikitanikitov936210 жыл бұрын
Самое важное что нужно было упомянуть в первую очередь - это про свойства в структуре языка, которая формирует миропонимание. Например, у славян не градуальности в языка, наше мировоззрение не могло выделить среди представленного более лучшее или худшее. Или отсутствовали противоположности, ночь и день не противопоставлялись, как и не было ни зла ни добра или дурака (это слово имело другое значение) и умного. Хорошо хоть про время вспомнил. Лингвист Колесов.
@zamanium75176 жыл бұрын
Nikita Snegirev Дурак , то есть ДРУГОЙ , не такой как все , с неординарным подходом в мышлении и поступках , дураку доставались царевна и пол-царства
@НадеждаЙова-ц5у6 жыл бұрын
Nikita Snegirev Откуда вы черпали информацию? Источник не подскажете?
@aaronzingellshookher28266 жыл бұрын
Говорящие по-русски, хоть и не "запоминают сердцем", но "от зубов отскакивает" - значит из того же самого "нутра", которым чуют, запомненное "вылетает" - хоть и в далеком, незапамятном прошлом это было, но, видимо единые "индо-корни" дают о себе знать... :-) А про Время - похоже, напутал... Если предки идут впереди, а потомки, соответственно - сзади, то время - это то, что стремится как-бы "назад".. Грубо говоря, "Время в харю, а я шпарю.." ))) А в современном восприятии - время изменило напрвление - "Время вперёд!" И ни в одном из этих случаев ни Человек, ни Время - не статичны. И смена парадигмы как раз пришлась эпоху Великой Революции... (1917) Как-то так...
@olegsebastian994 жыл бұрын
Какая-то философия на совершенно понятном месте - "предок", тот, кто "впереди", иными словами, "раньше".)
@ГалинаМилёхина-ж3у4 жыл бұрын
Зубы вроде в голове,а не в нутре?
@МарияХрапова-х2й4 жыл бұрын
Скорее, распутал. Я, наконец, поняла, почему "предок" говорим как "перед нами", а имеем ввиду "позади".
@ОльгаБаранов-я5ы4 жыл бұрын
"от зубов отскакивают" слова.
@asbest20925 жыл бұрын
у меня не так. Я прекрасно понимаю что и ум и эмоции в мозгу. Сердце это тупо насос, оно ничего не чувствует. Если уйти и в немного философские мысли, то ещё чууть чуть при слове "чувства" кроме функций мозга, на уме функции души. Т.е. чувствуют мозг и душа. А сердце тут абсолютно не при чём
@asbest20925 жыл бұрын
И нет, скажу. Скажу как и оранжевый мех лисицы, так и оранжевые волосы. Они оранжевые, "рыжий" просто пафосное слово синоним. Они оранжевые.
@ГалинаМилёхина-ж3у4 жыл бұрын
Они и медныеми могут быть.
@BrunssWick4 жыл бұрын
В этом контексте становится совсем понятно, что для экспансии «русского мира» проводится русификация других наций
@ИродаПулатова-к7и2 жыл бұрын
Понятно почему костюм у человека непонятно какого цвета.
@СергейСеменов-у9й Жыл бұрын
О языке вещает человек, плохо говорящий по-русски. Если какая-то народная глупость выражается глупыми фразеологизмами на языке этого народа, то это влияние представлений на язык, а не наоборот. Хорошо, когда по началу лекции понятно, что слушать нет смысла.
@olegsebastian994 жыл бұрын
"Лингвист " языка ни одного не знает, о которых взялся говорить - в немецком существует выражение "Bauchgefühl", что соответствует русскому "нутром чую"...
@viktors-h6394 жыл бұрын
Oleg Sebastian Некоторые чувствуют жопой: Жопой чую...
@trayk18110 жыл бұрын
Взорвал мозг. Ппц.
@soooomg76776 жыл бұрын
ни разу не слышала чтобы слово "предок" относилось к людям, которые "будут там, впереди", вроде бы всегда оно означает людей старшего возраста или предыдущего поколения или, даже, совсем уж древние поколения
@isedak22686 жыл бұрын
предыдущее - было "впереди идущее". Предок - "передок".
@МарияХрапова-х2й4 жыл бұрын
"Предок" - значит он был перед нами. Не впереди нас, а перед тем, как мы родились.
@metroassist8664 жыл бұрын
Й
@игорь-я3п2м4 жыл бұрын
Язык вторичен. Язык - Зеркало, отражающее контекст существования. На зоне свой "язык", там "жопой чуют на шухере". Островитянам с их "чувствованием печенью" неведомы понятия "Аристотель" , "Логика", "Иисус". Кстати, не островитяне заявляют о "любви к людям"(сердце) и, вместе с тем обворовывают человечество, давая в долг под процент (прагматичный разум, голова-мозг). Если поп будет тысячу лет обвинять тебя, что ты не сердцем чувствуешь, твои потомки начнут "чувствовать" сердцем. Индусы, те вообще на чакры всё разбили, а как же, брахманы долго модель втюхивали. Язык - отражение культуры. Всего лишь.
@АлександраУстинова-и8ъ5 жыл бұрын
Голубой и светло-синий - разные вещи, голубой - между синим и зеленым же... Это как оранжевый назвать светло-красным...
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Какая то своя система у вас. Бирюзовым зовется светло-синий с примесью зелёного. Никто не отождествляет «цвет морской волны» и «голубой».
@АлександраУстинова-и8ъ4 жыл бұрын
@@IohannesRichter , очень простая система, теория цвета
@IohannesRichter4 жыл бұрын
Александра Устинова возможно. Не буду спорить. ) читая тут комменты, я выяснил, что физиологи, художники и электронщики определяют цвета по-разному. Восприятие света - дело весьма субъективное. Лекция это подтверждает. Объективно есть только длина волны и количество света. Но и понятие «язык» и «цвет», в сущности, условно и трудноопределяемо. Но мы должны вводить сложные условные понятия, в науке, в праве, в искусстве, чтобы ориентироваться, успешно работать и получать эстетическое наслаждение. Так что если теория цвета служит вам полезным инструментом, то это очень хорошо. 👍
@Eytan_Adam5 жыл бұрын
Между прочим, национальность в русском определяется именем существительным, а в абсолютном большинстве языков - именем прилагательным.
@JinJer19734 жыл бұрын
Ага, и при этом "русский" - прилагательное в то время как остальные национальности - существительные)
@olegsebastian994 жыл бұрын
Сынок, ты долго думал про то, что deutsche - прилагательное?) Ты с какого дерева слез?)
@АндрейСкворцов-р1ш4 жыл бұрын
@@herzekli серьезно? И как по-польски будет поляк? А по-белоруски? А по украински? А по-болгарски?
@astrokratov_official4 жыл бұрын
Кто-то или пересмотрел Задорнова, или забыл о переходных частях речи)))) скорее всего и то, и другое.
@ОльгаБаранов-я5ы4 жыл бұрын
Наоборот!!
@Zlo_Studio5 жыл бұрын
Славянская наука была самая продвинутая!!!111 Мы давно знали, что думает мозг!!!111
@iaricp Жыл бұрын
Хрень какая то. Тема и само видео не совпадают. Чел больше философ, чем конкретик
@user-rcghjewqw5 жыл бұрын
Тема интересная, подача примитивная
@andreanatol88445 жыл бұрын
разсчитанна на широккий публик
@ervinalden10 жыл бұрын
Странно, ведь есть серьёзные лингвистические теории, зачем же такую чушь незначительную рассказывать. Похоже на фантазии обывательского уровня...
@misyaom7 жыл бұрын
Ervin Alden вас не смущает, что это открытая лекция? По всем правилам она должна быть максимально проста и доступна людям без специальных знаний. Хотите более узкоспециализированную информацию? Добро пожаловать на научные конференции, а здесь вас никто не держит.
@ervinalden7 жыл бұрын
Александра Михасик если в "ПостНаука" читают комментарии, нужна что бы они видели, что есть запрос на более качественный и серьёзный материал. А чего хотите вы своим "...открытая лекция", мне непонятно.
@pandmian7 жыл бұрын
И всё же не вызывает столько внутреннего протеста, как "задорновские филологические умозаключения". Хотя, я мало его выступлений смотрел. Если А.Шмелёв не политизирует свои выступления в сторону "избранности" и "первостепенности" российского языка перед другими, то можно слушать.