Pronouncing the 10 German Words that Non-German's CAN'T Pronounce!

  Рет қаралды 231,956

Ryan Wass

Ryan Wass

Күн бұрын

Thank you for watching me, a humble American, react to 10 German Words non-Germans can't Pronounce
Source: www.tandem.net...
Thanks for subscribing for more German reactions every weekday!
Join as a member to get the ridiculous emojis and badge!
/ @ryanwass
Got a video request? You can fill out this form!
forms.gle/gmHJ...
Got a fun local news story? Submit it here!
forms.gle/FvRA...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS

Пікірлер: 3 300
@dufilmstjedenmist
@dufilmstjedenmist 10 ай бұрын
The funniest part was the American asking "what is unemployment insurance?!" 😂😂😂
@craftlover2018
@craftlover2018 10 ай бұрын
And then asking if you can buy that 😢😂😂
@mJrA83
@mJrA83 10 ай бұрын
Yeah sad, america could use some of our benefits in terms of our safety nets
@juergenurbas6395
@juergenurbas6395 10 ай бұрын
… oder vermutlich eher sehr traurig.. für die amerikanische Bevölkerung & Wirtschaft.
@miny1370
@miny1370 10 ай бұрын
​@@juergenurbas6395 fand ich auch. @Ryan Wess it's an insurance so that you still get money even if you loose your job. It's compulsory same as health insurance as it can only function when everyone as a whole pays into the scheme
@DerPl84
@DerPl84 10 ай бұрын
U.S.A. U.S.A. U.S.A 💪😉😂
@wolfa9393
@wolfa9393 10 ай бұрын
As a german this is so funny💀 I love seeing people try to pronounce german words even though they arent german
@cloaker7139
@cloaker7139 9 ай бұрын
"I KRONSCHEN" "no, its.. eich-" "EIKRONSCHRN!"
@wolfa9393
@wolfa9393 9 ай бұрын
@@cloaker7139 lmao😭
@ISS-s5w
@ISS-s5w 9 ай бұрын
so fucking reletabel
@Xx_Nuclearant_xX
@Xx_Nuclearant_xX 9 ай бұрын
he´s like: that wasnt far off! Im like bro, no german would ever understand that
@Demonchild.
@Demonchild. 9 ай бұрын
Im German too
@uncanny_bassman
@uncanny_bassman 9 ай бұрын
"Three consonants in a row is never a good sign" Czech guy: Hold my Budvar
@holz6661
@holz6661 4 ай бұрын
Like "Screwdriver"?
@jlewwis1995
@jlewwis1995 2 ай бұрын
​@@holz6661more like "crisps", screwdriver is a compound word so it's different
@Zamboangapower
@Zamboangapower 10 ай бұрын
That "Ruhraaah" killed me 😂😂😂
@nonsensicalnonsense1035
@nonsensicalnonsense1035 10 ай бұрын
😂fr
@André-the-Doc
@André-the-Doc 10 ай бұрын
Ruhaaaj with bacon! Yummy, really! 🥚
@prunabluepepper
@prunabluepepper 10 ай бұрын
FR, try that with your wife. You'll instantly grow a Viking beard, she'll cook a meal worth of a barbarian and you'll sail to work after that.
@reinhard8053
@reinhard8053 10 ай бұрын
That's something a German wouldn't understand ! It sounds more like a "Hurray"
@Oma_Wetterwachs
@Oma_Wetterwachs 10 ай бұрын
​@@reinhard8053 Haha and Kreuzschlitzschraubenzieher Sounds really Like a Word Hitler or Goebbels could Scream and every Non-German would think it has to be the ultimative Weapon because it sounds that evil... KräutzzzzzschlitzzzzzschrrrrrrrAUBENzieheRRRRR!
@ElRambeau2680
@ElRambeau2680 10 ай бұрын
I am happy to be German. German seems to be a very difficult foreign language. So I don't have to learn it anymore😇
@ganjalord4203
@ganjalord4203 10 ай бұрын
well most of the germans dont even speak the language properly
@quetal5695
@quetal5695 10 ай бұрын
I'm German and trying to learn Russian. 🤪
@thorstenjaspert9394
@thorstenjaspert9394 10 ай бұрын
I struggle with squirrels. The r is my tongue breaker.
@BraveRanger-r7z
@BraveRanger-r7z 10 ай бұрын
The 5. Word were perfect
@JohnDoe-xz1mw
@JohnDoe-xz1mw 10 ай бұрын
im german and im still struggeling though, not with the pronounciatin but with the spelling
@lioness8344
@lioness8344 9 ай бұрын
You've pronounced the words "Quietscheentchen" and "Schlittschuhlaufen" very well! Greetings from a German native speaker. 🇩🇪
@g0d077
@g0d077 9 ай бұрын
…and Ms. Google did a perfect job pronouncing ice sh1tting - according to the way it’s spelled on screen. If it were spelled correctly, skating with a “k”, I’m sure the pronunciation would’ve been correct.
@JesusaDesilvo
@JesusaDesilvo 9 ай бұрын
quite right
@lenechristiansen2663
@lenechristiansen2663 4 ай бұрын
Oder Zwetschgenschnaps. Ich bin zwar Dänin, habe als Kind aber in Flensburg gewohnt, und bin in der dänischen Schule gegangen. Lene/🇩🇰
@LarsEllerhorst
@LarsEllerhorst 10 ай бұрын
There is a trick with German compound words: Split them into their compounds and try to pronounce them seperately. The compound at the right end is the most general meaning, to the left it's getting more detailed. If you understand the basic words in German, you can guess the meaning of the compound words by understanding each compound. The German Verb "quietschen" is quite the opposite to the English word "quiet", the correct translation is "sqeaking". As a foreign speaker, don't try to pronounce a compound word like a single term, we Germans don't do it either, we have just shorter breaks between them. Some consonant combinations are hard for non native speakers, like the gt in Röntgen or the zsch in Streichholzschachtel. The trick here again, make a short stop between both consonants like Rönt-gen or Streich-holz-schach-tel.
@Wildcard71
@Wildcard71 10 ай бұрын
Some words have a filling "s" which belongs to the part before as a fake genitive.
@DanielRMueller
@DanielRMueller 10 ай бұрын
I wonder if this a problem for French speakers learning German, since they are used to basically connecting even seperate words in a sentence, so sounds that normally would be silent suddenly become pronounced or the pronounciation changes because of the next word. it was certainly something to get used to when I learned French in school (and by now, it's all atrophied to practically nonexistent. Language: Use it or lose it.)
@erwinlottermann4294
@erwinlottermann4294 10 ай бұрын
Röntgen is a word some of the Germans didn't pronounce right at all. I know many Germans where it sounds like "Rön-chen" :)
@LarsEllerhorst
@LarsEllerhorst 10 ай бұрын
@@DanielRMueller Indeed, the same for Germans learning French. I've had English and French lessons at school, French is blurring most words in a sentence together, sounds to me like singing. The German language requires much more hard breaks between single words, lots of consonant combinations require those breaks to differentiate the words, e.g. "Hast du schon die Nachrichten gehört?" (Have you already heard the news?) In French, the same sentence can blend the words much better together: Avez-vous déjà entendu la nouvelle? And in German the end of a word is clearly pronounced, a difference to English and French, where the ends remains often unstressed.
@strenter
@strenter 10 ай бұрын
I see there is a problem for foreigners to indicate where one word starts while the other word ends. Many examples here to listen to. 😂
@the_a-team_geek
@the_a-team_geek 10 ай бұрын
As a german native speaker, I laughed so hard!🤣It was very entertaining AND to be honest, your pronunciation was quiet good for a first try!👏BTW "Kreuzschlitzschraubendreher" could be a challenge even for some Germans after a few beer.🍻 I have to tell you a story! On the tree, standing beside my house lives an "Eichhörnchen", so I often say "Eichhörnchen" when I see the "Eichhörnchen".😅
@PingulHamburg
@PingulHamburg 10 ай бұрын
Was ist eigentlich dieser Kreuzschlitzschraubenzieher ich werde sagen entweder Kreuz oder Schlitz und außerdem Schraubendreher
@atdynax
@atdynax 10 ай бұрын
Naja er wird ja meistens benutzt um Schrauben, die sowohl Kreuze oder Schlitze haben, herauszuziehen. Zum reinmachen nutzt man einen Akkuschrauber.@@PingulHamburg
@johannesschuler6436
@johannesschuler6436 10 ай бұрын
The real technical term is „Schraubendreher“. „Schraubenzieher“ is a colloquial form of that word more often used in the southern half of Germany. There are two sorts of screwdrivers: those for screws with a single slit in the head, and those for screws with a cross slit head, called „Kreuzschlitz“.
@melchiorvonsternberg844
@melchiorvonsternberg844 10 ай бұрын
@@johannesschuler6436 Southerner here. You are perfectly right!
@ZeroZieben
@ZeroZieben 10 ай бұрын
​@@johannesschuler6436so, apparently im very colloquial in that way, i never heard the term Schraubendreher be used ever, always Schraubenzieher. hessian here btw
@TeBThor87
@TeBThor87 9 ай бұрын
German is like math. We simply add words to another. "Streichholzschachtel" can be splitted for explanation. So "Schachtel" is the word for a small box. "Holz" is wood. And "streich" comes vom the verb "streichen" wich means to stroke. So it means it is a small box for little wood sticks you use to stroke over something. And these wood sticks are called "Streichholz" or matchstick. So it is like a match stick box. Once you understood that you can pronounce the word part by part. I think that makes it a lot more easy when you know what the word parts mean.
@MiaMerkur
@MiaMerkur 6 ай бұрын
You forgot the little wooden sticks need to have phosphor on it to be used properly.
@jdkap201
@jdkap201 10 ай бұрын
In German, ö is pronounched as œ, which is simmilar to an american english ɝ in earth and turn. Give it a try with "Eichhörnchen": "turn" and "hörn" should ryme. (Globally speaking, the elongated o sound for the letter ö isn't acutally wrong. It's not used in German, but in Swedish it's very common.) Aditionally, the german ch pronunciation doesn't exist in english, so a word like Eichhörnchen is quite hard.
@HolgerNestmann
@HolgerNestmann 10 ай бұрын
i-sh-hurn-tion ;)
@HenryLoenwind
@HenryLoenwind 10 ай бұрын
I prefer: "hörn" actually sounds exactly the same as the "hern" in "hernia". That a bit more direct than "turn".
@jdkap201
@jdkap201 10 ай бұрын
@@HenryLoenwind Nice one! It's another good example: it uses the same pronunciation with ɝ like earth and turn, but has an h in the beginning like "hörn" does.
@LashlayDS9
@LashlayDS9 10 ай бұрын
i dont get it why they have so much troubles with the Ö Ä Ü.. they tend to simply ignore the dots for some reason.. the dots make it a completely diffrent letter.
@jdkap201
@jdkap201 10 ай бұрын
@@LashlayDS9 I couldn't grasp it at first too, but it started making sense when I decided to learn Swedish. You basically see a word with a letter that you kind of recognise and your best guess is to pronounce it like you are used to. Take the Swedish word "är" as an example: It's pronounced like "aar" but as a German myself I first had trouble with it and pronunced it wrong as "aer" like in German.
@soliw1638
@soliw1638 9 ай бұрын
A few tips: 1. The "ch"- sound is very similar to the "h" in human 2. "sch" is like the English "sh"-sound 3. BUT: "chs" is pronounced like "x" 4. "ei" is like the English "i", but "ie" usually stretches the German "i" or the English "e" sound 5. It helps to devise the words into their parts, German is not only very descriptive but also works in a way that you can just add word after word after word together to create new meanings… Streichholzschachtel for example can be divided like this: Streich-Holz-Schachtel which translates to stroke-wood-box… and well a match is just a stroke wood 😂 6. The so called "Umlaute" ä, ö and ü are always extremely hard… but the "ä" is mostly like the English "a"… 7. the "h" after a vowel usually stretches them 8. "Arbeitslosenversicherung" -> being without work made secure as a literal translation again having Arbeit (work) / Arbeitslos (workless) ("keit" to turn the adjective into a noun -> worklessness) sicher (secure/safe) ("ung" again to turn the adjective into a noun -> protection) "ver is there for a logical connection what is being without work made? Safe. 9. "Kreuzschlitzschraubenzieher" -> Kreuz-Schlitz-Schrauben-Zieher -> cross-slit-screw-puller 10. "Schlittschuhlaufen" -> Schlitt(ern) -> glid(ing) Schuh -> shoe laufen -> walking/running so basically walking on shoes that glide 11. "ts" is like "z" or a verz sharp s, "tz" is a Sharp z… or even the "ß" which is literally called "SZ"… a "ts" or a "tz" shorten the vowel in front of them, same goes for double letters like "ss" or "ck", if the vowel is supposed to be pronounced long but you still want a sharp "s" you use ß… for example "Fluss" (river) has a short "u", while "Fuß" (foot) has a long one, while the "ss" and "ß" are pronounced the same
@christianbrecht4680
@christianbrecht4680 9 ай бұрын
T -> (T)able SCH -> (SH)ut up [strong sh] OR wit(CH) ----- TSCH could also be spoken like ma(TSCH). Like T + SCH combined. ----- E - (E)nd or (E)ndoscope CH -> Depending on position in word. In the beginning it can be used as (K)indness OR swit(SH) OR as (CH). For CH there is no english equivalent. You have to know in this word it is "CH". Funny sidekick: For china you can say: SCHINA, CHINA and KINA. It is all valid and up to the local area and personal preferences. IE -> These combined characters do stretch the "i" and make "e" silence. you can read it as "ii" N -> (N)o German is not a language where you can do a horse-ride through words and pronounce it staccato-like. Try to get familiar with the german alphabet and how to pronounce it. That will improve your spelling much. Especially the german "gimmicks" -> Ä Ö Ü ß, TZ, SCH, CH, CHEN During my improvement of english I watched DVDs in german and in second turn I switched to english with subtitle. So you have a good connection between writing and spelling. Keep it rocking @Ryan Wass
@oooSIDEooo
@oooSIDEooo 9 ай бұрын
I don’t know how you pronounce human, but ch in german is no where near the h in human
@firstandlastUnicorn
@firstandlastUnicorn 9 ай бұрын
zu viele komplizierte vergleiche
@boszer
@boszer 9 ай бұрын
​@@oooSIDEooo doch passt tatsächlich. Das "H" in "Human" hat nen leichten ch sound. (bzw kann einen haben, kommt auf die Aussprache drauf an denk ich, weiß nicht obs da ne 100% richtige Antwort gibt weil Dialekte, ect. Aussprachen ja nochmal verändern können)
@oooSIDEooo
@oooSIDEooo 9 ай бұрын
@@boszer Nach dem IPA ist das H in human (ˈhjumən) und die beiden CH in Eichhörnchen (ˈaɪ̯çˌhœʁnçən) nicht der gleiche Laut.
@Strakin
@Strakin 10 ай бұрын
sch = sh Edit: Streichholzschachtel is a word made from three words: Streich-Holz-Schachtel (strike-wood-box). Thats one of the secrets to speak german words, you have to grip which single words are in and speak them like single words with a short pause in between (as said with streich-holz-schachtel, or the word rühr-ei
@wilmafeuerstein9028
@wilmafeuerstein9028 10 ай бұрын
Arbeitslosenversicherung killed me 😅 but Google changed Arbeitslosigkeitsversicherung into Arbeitslosenversicherung.
@MaxMustermann-zr6kf
@MaxMustermann-zr6kf 10 ай бұрын
Streichholzschächtelchen! Streichholzschachtel is a big box of matches.
@Zero_Aquila
@Zero_Aquila 10 ай бұрын
@@MaxMustermann-zr6kf "-chen" is just the diminutive mostly not really impotent
@nicattagyev2567
@nicattagyev2567 10 ай бұрын
Sh in shit
@hco3-202
@hco3-202 10 ай бұрын
As for the rubber duck translation: "Badeente" literally translates to "bathing duck" or " bath duck". I'd consider this the least common translation. "Quietscheente" would be "sqeeking duck" or "squeek duck". "Gummiente" also exists, this is literally "rubber duck" For each of them, you can change the "ente" part to "entchen". This changes "duck" to "small duck".
@derhinek
@derhinek 10 ай бұрын
Probably could translate Ente to duck and Entchen to ducky?
@StanCorePoetry
@StanCorePoetry 10 ай бұрын
@@derhinek i was about to say that. ducky works
@valbhion
@valbhion 10 ай бұрын
​@@derhinekduckling exists
@ACEsParkJunheeWreckedMeHard
@ACEsParkJunheeWreckedMeHard 10 ай бұрын
I thought it's called Quietscheente or how Erni in Sesamestreet says "Quietscheentchen"
@Toad_Toast
@Toad_Toast 10 ай бұрын
Underrater Kommentar..
@magicmulder
@magicmulder 9 ай бұрын
My favorite is still úmfahren (to run over) vs umfáhren (to drive around) which are not only a rare example of tone being relevant but also are polar opposites.
@MrJojux
@MrJojux 10 ай бұрын
Maybe you can find a video where someone explains German pronunciation. How letters and different combinations of letters are pronounced. It would help you a lot with these challenges. Also if you read compound words, you are allowed to take little breaks in between the words.
@anjin-san
@anjin-san 10 ай бұрын
Er hat von mir schon Kommentare bekommen, wo ich es ihm erklärt habe. Leider scheint er sie nicht zu lesen. 😒
@ogcaveman8120
@ogcaveman8120 10 ай бұрын
wouldn't help and i think he already done that
@chiaracarlotta3884
@chiaracarlotta3884 10 ай бұрын
​@@ogcaveman8120It would definitely help. He keeps pronouncing it wrong cause he does not know how Umlauts are pronounced different than just a, o, u and has no idea about letters becoming a complex with a certain pronunciation like "au" or "sch"
@ninaandianfan21
@ninaandianfan21 10 ай бұрын
Yeah learning ü and ä is very helpful + saying the first part of the word slower xD he always pronounces it way to fast and therefore it sounds wrong especially when it comes to ü and ä xD
@lenaflila
@lenaflila 10 ай бұрын
therefore he would need to know where one individual word ends and where the next one starts...
@habsdoch
@habsdoch 10 ай бұрын
As a german I had a blast listening to you trying to pronounce a few words. Hope you keep it up because one day you will be able to say Kreuzschlitzschraubenzieher really fast😂
@itspxntalimi
@itspxntalimi 10 ай бұрын
ich als deutsche kann dass schon fast nich😂
@habsdoch
@habsdoch 10 ай бұрын
@@itspxntalimi muss man lernen😂
@o711.txyfun
@o711.txyfun 9 ай бұрын
Ich als deutscher bin jetzt fasziniert das ich das lesen kann
@tammo8169
@tammo8169 9 ай бұрын
Das gute Stück heißt Kreuzschlitzschrauberdreher ☝🏻
@habsdoch
@habsdoch 9 ай бұрын
@@tammo8169 🙄
@loyal_dogs
@loyal_dogs 9 ай бұрын
Thank you, I didn't laugh that much in a while 😂😂 I freaking love it. Not gonna lie, it cracked me up when you pronounced "Beziehung" as it sounded so Chinese. Much love from a German
@tamuh5415
@tamuh5415 6 ай бұрын
Same here 🤣
@Andreas0886
@Andreas0886 10 ай бұрын
You let google translate unemployment insurance and it gave you 'Arbeitslosenversicherung'. The original word was 'Arbeitslosigkeitsversicherung'. These are two legally distinct terms and are pronounced differently too 😋
@Orbitalbomb
@Orbitalbomb 10 ай бұрын
yeah, noticed that too
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios 10 ай бұрын
One is unemployment insurance and the other is unemployed insurance. You get one to be on the safe side if you happen to lose your job, and you do that while you have a job. The other would be the insurance for the unemployed. No idea against what they would be insured, but it's a hard thing even for natives.
@Wildcard71
@Wildcard71 10 ай бұрын
@@HappyBeezerStudios actually unemployee
@klarasee806
@klarasee806 10 ай бұрын
@@Wildcard71 Arbeitsloser = unemployed.
@Andreas0886
@Andreas0886 10 ай бұрын
@@HappyBeezerStudios The second one does the same as the first. The difference between both is that 'Arbeitslosenversicherung' is compulsory for most of the population while 'Arbeitslosigkeitsversicherung' can be purchased voluntarily.
@petraborrmann534
@petraborrmann534 10 ай бұрын
Hi Ryan, 🇩🇪Greetings from Northern Germany. Your video today is hilarious! It is impressive how hard you are trying, some words are coming out so well and others sound how I imagine chinese words must sound. It reminded me a bit of the very first classes of learning your language, when nearly everybody struggled with the english pronounciation of every letter “r“ or „th“. Thanks for your interesting channel.
@Sierfie
@Sierfie 10 ай бұрын
Fühl ich bruder
@honigtau.bunsenbrenner
@honigtau.bunsenbrenner 10 ай бұрын
@@Sierfie Das ist eine Schwester, Alter!
@littleelsematters-vd6wj
@littleelsematters-vd6wj 9 ай бұрын
in the very first lesson the letter that gave me bellyache was the "o" in "no" ! i could hear it wasn't the same as ours, but i couldn't pronounce it like that. took me ages. it's the similar ones that give you trouble.
@Kenny_booy7813
@Kenny_booy7813 9 ай бұрын
Alter endlich jemand, der in Norddeutschland lebt
@Sierfie
@Sierfie 9 ай бұрын
@@honigtau.bunsenbrenner ist mir eigentlich egal
@hanswurstsenior3586
@hanswurstsenior3586 9 ай бұрын
As a german native speaker I think the main things to manage these words are: 1) Break the word up in the smaller words. In germany we always bind more words to one. But you can learn them separately and then try to speak it together. 2) You don't need to say them in the google speed. Start slower. Use youtube slowdown, if videos of the word are available. 3) Just read "sch" like it is a "sh". It's the same! 4) The next thing I notice, is the problem with our "umlaute". It's not "Eichhornchen". You have this kind of sound in your "turn". The "u" in that word is exactly our "ö". 5) You can always try to use english words to get closer to our word first. 5a) schlittschuhlaufen: try to read it like this: Shit-shoe-laughing -> Shlit-shoe-laughn (our german "schuh" sounds so similar to your "shoe", that you can simply swap it.) 5b) Eichhörnchen: hike-turn-chin -> ike-hurn-chin -> ich-hurn-chin 5c) Steichholzschachtel: strike-whole-charge-tel -> strich-wholez-chach-tel 5d) Rührei: raw-i -> rühr-i (your "i" sounds like our "ei", which means "egg"). To produce the ü, say “ee” as in “see” and then tightly round your lips while doing so. 5e) Röntgen: rent-gone -> rönt-gene (again, pronounce the ö as “u” as in “turn”) 5f) Quietcheentchen: quitt-shit-end-chin -> quiit-shi(t)-end-chin ( long "i" in quit and a shit without t, thats the trick I whould use)
@uweinhamburg
@uweinhamburg 10 ай бұрын
The French word for squirrel is also pretty nice - écureuil It looks like nations don't want others to talk about their squirrels in their own language 🤣🤣😉 Overall - respect for your challenge attempt. Some tries were pretty funny, but it makes clear, that you do understand the basic ideas of German pronunciation!
@galaxy_mira
@galaxy_mira 10 ай бұрын
Nah Americans are just bad at other languages
@sebastiangamingpubg
@sebastiangamingpubg 10 ай бұрын
As a German I had to laugh through the entire video.😂 Love your videos! Keep going! But you were pretty good tho! GG
@GachaChaos
@GachaChaos 10 ай бұрын
It was so funny as a German native speaker i found it so funny to hear a non German speaker pronouncing german words 🤣
@LizSunflower65
@LizSunflower65 10 ай бұрын
Same 😂😂
@MaliBlue12Blue
@MaliBlue12Blue 10 ай бұрын
Same 😂😅
@Blue-Black_Wolf
@Blue-Black_Wolf 10 ай бұрын
I too
@Nintend0FanB0y
@Nintend0FanB0y 10 ай бұрын
GG? Wo denn?! Wo War er auch gut? :O ich hätte kein einzige Wort Verstanden wenn ich das nicht mitlesen könnte xD aber Schlittschuhlaufen konnte man erahnen also bekommt er von mir eine 5+ sein wir mal nett heute und gebe ihn + statt 5- :D
@DancingMaumau
@DancingMaumau 9 ай бұрын
My face hurts because I was laughing the whole video😂 I speak German, Chinese and quite good English and the "Freundschaftsbeziehungen" one really went "Frendschazbeshinchunchen"😭💀
@ESCLuciaSlovakia
@ESCLuciaSlovakia 10 ай бұрын
Ryan, if you want to hear the German words pronounced in Google Translator, instead of translating the words from English, you can just 1) copy the German word, 2) paste it directly into the first box in google translator and 3) set the first-box language to German. The language in the second box doesn't matter, you can listen to the word in the first box.
@Wildcard71
@Wildcard71 10 ай бұрын
With "Schlittschuhlaufen", he did. Funny that Google says "scatting" instead of _skating._
@foamheart
@foamheart 10 ай бұрын
In defense of German word monsters: "Kreutzschlitzschraubenzieher" is a specific type of screw driver ("crosshead screwdriver"). And a much shorter word for ice scating would be "Eislaufen".
@bjrnptrsn
@bjrnptrsn 10 ай бұрын
Kreuzschlitzschraubendreher ;)
@chaosmagican
@chaosmagican 10 ай бұрын
Also isn't it skating (with a k)? Google translates "Eislaufen" as "ice skating" and "Schlittschuhlaufen" as "ice scating" and I'm pretty sure the latter is just wrong
@Squagglimole
@Squagglimole 10 ай бұрын
Tbf: who the fuck says "Kreuzschlitzschraubenzieher" though? You'd just say Kreuzschlitz, or Kreuzschrauber - or in Bavaria just "KREIZ!".
@kikiw.5746
@kikiw.5746 10 ай бұрын
@@Squagglimole And my master during my apprenticeship would have insisted on "KreuzschlitzschraubenDREHER" - because you turn the screw with it, not pull!
@FlorianBaumann
@FlorianBaumann 10 ай бұрын
​@@SquagglimoleAnd I say "Gib mir den Pozi Zwo!"
@Mafia_Queen816
@Mafia_Queen816 9 ай бұрын
As a German, i laughed so hard, this was so entertaining and i didnt know if i should cry or laugh🤣
@Faeyeful
@Faeyeful 10 ай бұрын
Tip: When we were learning English here in Germany, we learnt how to pronounce the language specialties 1st, like the th for example, just on its own including where to "put your tongue" and where the sound is made (front, back, throat,...). In German it would be easier to learn the ä, ö, ü, z, ß (ss), tz, sch, ch, rolled r 1st probably before trying to see them in the context. :) Also splitting up the worlds into their parts makes it a lot easier. Rühr-ei for example, this way your brain doesn't try to connect the R with the EI. Would also be an interesting video to see you try to lern the small parts of the language. :D
@RayZhaTV
@RayZhaTV 10 ай бұрын
there's also special cases for eu, ei, st, sp, chs, ph, ck, ie, sz, h and double consonants.
@hurtigheinz3790
@hurtigheinz3790 10 ай бұрын
But to be able to break up the words you need to recognize them. Without knowing your vocabulary, you don't know where to split it up. Is it Rühr-ei or Rüh-rei?
@count_toxico
@count_toxico 10 ай бұрын
6:14 bro's saying ruh rah 💀
@Cosy.Carmen
@Cosy.Carmen 9 ай бұрын
You could even go further and say "Streichholzschächtelchen" 😂
@kiyo4476
@kiyo4476 10 ай бұрын
Long German words are usually made out of several individual words. If you don't know how to separate the words, it's hard to say. A German boy in my class actually once read "Blumento-Pferde" (Blumento horses) instead of Blumentopf-Erde (flowerpot soil). Hint: Try to separate long words into syllables and clap along.
@GilbMLRS
@GilbMLRS 10 ай бұрын
I used to bath in the Kuhliefumdenteich.
@inrivaalfosso3663
@inrivaalfosso3663 10 ай бұрын
I also had the idea with the syllables, but how can he know where german words get separated? He doesn't even know that we have sch and ch and read them as 2 ch .
@n_other_1604
@n_other_1604 10 ай бұрын
Meine Straße war letztens wegen Krande-Montage gesperrt & ich hab meinen Fehler erst gemerkt als ich begann es einzutippen um es zu googeln😅🤦‍♂
@vuhdoo7486
@vuhdoo7486 10 ай бұрын
this reminds me of my favourite sentence. "Wir essen Opa" We eat grandpa (cannibalism) "Wir essen, Opa" We are starting to eat now. opa hurry up or you will miss everything.
@Kamil0san
@Kamil0san 10 ай бұрын
@@vuhdoo7486 und Urinstinkt wird zu Urin stinkt 😉
@L3mm1ng
@L3mm1ng 10 ай бұрын
I love that you aren't afraid of making a fool of yourself (for the record: you aren't) by pronouncing difficult German words. My boyfriend is from the US too, so I can witness the trouble of learning German as a foreign language and mastering correct pronunciation regularly - glad to be a native speaker xD I think you did a great job here though, looking forward to your next video!
@Navajonkee
@Navajonkee 10 ай бұрын
Looking up a random video about the word instead of just copy pasting the German word into Google translate on the other hand...
@Tatze92
@Tatze92 10 ай бұрын
You should try to pronounce the northern German language called "plattdeutsch". It's a bit more similar to English than "hochdeutsch"
@JoergDavid
@JoergDavid 10 ай бұрын
Thank you to make me (as a German) understanding why German is so hard to learn. You are really cute trying to pronounce this complicated language.
@maryamniord2214
@maryamniord2214 10 ай бұрын
And funny for me as swedish to se how close our way to put words togheter is. Arbetslöshetsförsäkring is almost exactly same.....
@traveller2.092
@traveller2.092 10 ай бұрын
I laughed so hard, thanks for that. How he almost fights with Google Translate how to pronounce is just comedy gold. 😂😂😂 But I can confirm: All German words got pronounced correctly by Google. Wait until he finds out about the „Donaudampfschiffahrtsgesellschaft“…
@jobrumu3877
@jobrumu3877 10 ай бұрын
"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
@traveller2.092
@traveller2.092 10 ай бұрын
@@jobrumu3877 Ja oder das…
@lunawei3285
@lunawei3285 9 ай бұрын
Das längste Wort im Duden wäre "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung" ... lustig wär's definitiv...
@Elriuhilu
@Elriuhilu 9 ай бұрын
Should there be a third f in the bit that says schiffahrt, or is it usual to drop letters when combining the words?
@queenbee2641
@queenbee2641 9 ай бұрын
Back in the day (ie before the spelling reform) you would have dropped the third f, these days you keep it. Another example? Bettuch is now Betttuch (bedsheet). Easy, right? @@Elriuhilu
@anna-rosalis.5609
@anna-rosalis.5609 10 ай бұрын
Hello from Germany. You made my day 🙂. I love how you tried to pronounce " Rührei"..it was soo funny. But you´re on a good way learning german. Mach weiter so!
@isaschu7863
@isaschu7863 10 ай бұрын
The Quietscheentchen was really good 🎉 maybe it helps if you try to pronounce the words a little bit slower ☺️
@JMJones-hb1fr
@JMJones-hb1fr 10 ай бұрын
Indeed. And he would've had an easier time if the words would've been written somehwere with syllabication.^^
@edikind3347
@edikind3347 10 ай бұрын
I think you should learn the difference a & ä, u & ü and o & ö.
@Jakeypops.
@Jakeypops. 9 ай бұрын
I love how he always says "got that one" but it didnt even really sound the same
@PurpleSoulstice
@PurpleSoulstice 10 ай бұрын
I would recommend that you learn the German alphabet by heart. I also had to do this when I was learning English. If you can perfectly memorize the pronunciation of the individual German letters (which are sometimes very different from the English ones) as well as your English alphabet, it will be extremely easy for you to pronounce words based only on their spelling. It's no big deal and quite quick and easy to learn. 😉
@LarsEllerhorst
@LarsEllerhorst 10 ай бұрын
In this way German is quite similar to Spanish, most letters are pronounced instead of floating into each other, or like the i or the a pronounced quite different in words, life - live, car - can...
@Marcel-yu2fw
@Marcel-yu2fw 10 ай бұрын
German pronunciation is way easier than English, if you know how to pronounce individual letters, as well as a couple of letter combinations likes ch, sch, eu, ei, you can pronounce any German word. (Except for maybe these very long compounds words that aren't even really used by Germans)
@stevenvanhulle7242
@stevenvanhulle7242 9 ай бұрын
One problem for native English speakers is that the "ü"-sound doesn't exist in English, and may be hard to pronounce for them.
@KanalYT12
@KanalYT12 9 ай бұрын
@@stevenvanhulle7242 - german _"Ü"_ is quite exactly the same as Y in engl.: _"hymn"._
@olasdorosdiliusimilius2174
@olasdorosdiliusimilius2174 9 ай бұрын
​@@KanalYT12"hymn" is pronounced as himn
@Nekigora
@Nekigora 10 ай бұрын
the way he pronounced "Eichhörnchen" at 1:24 sounds like "Ein Schweinchen" which means "a Piggy"
@littleelsematters-vd6wj
@littleelsematters-vd6wj 9 ай бұрын
no standup comedian ever has made me laugh as helplessly as you fearlessly tackling the most ridiculous clusters in the german language. you're a hero. let me pin a medal on you.
@juwen7908
@juwen7908 10 ай бұрын
'Ei' is pronounced like 'I', but 'ie' is a long 'ee' like in employee.
@PropperNaughtyGeezer
@PropperNaughtyGeezer 10 ай бұрын
We learned at school to break words down into syllables. This makes things easier for foreigners. Syllables are put together to form words and words to form concepts. (Ar-beit)-s-(lo-s)en- (ver)-(sich-che-rung). (work) - (less) - (in)(surance)
@placiddocu
@placiddocu 10 ай бұрын
Ar-beits-lo-sen-ver-si-che-rung for actual hyphenation. But yeah, its much easier if you split up in the single words and syllables.
@wZem
@wZem 10 ай бұрын
Versichcherung?
@johanneshalberstadt3663
@johanneshalberstadt3663 10 ай бұрын
English has syllables, too!
@madrooky1398
@madrooky1398 10 ай бұрын
wörk-less-örn-mor 😂 but in serious, it is: un-em-ploy-ment-in-su-rance
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios 10 ай бұрын
another good trick is to take them apart from back to front. Usually a word like "alphabravocharlie" means it's the charlie that does bravo to alpha. But that is more for understanding what they mean. Usually there is a word with a similar (or even identical) meaning in english.
@cajo_brmn
@cajo_brmn 9 ай бұрын
It’s so funny cause as a German you don’t think about the fact that people speaking a very different language are having a hard time pronouncing our words 😂😂
@daysofelijah
@daysofelijah 10 ай бұрын
You're too funny! 😄 Watching your facial expressions while you attempt to pronounce the words just cracks me up every time! I would'nt expect you to perfectly pronounce them. Adventskranzkerzenhalter (advent wreath candle holder) would be another good one. Keep em coming, you're making my day! 😀
@apollo7807
@apollo7807 10 ай бұрын
Whenever you encounter long words in german you should try to seperate them. For example the "Streichholzschachtel" can be seperated into "Streich = stoke, Holz = wood, Schachtel = Small Box). After seperating them you should try to pronounce the seperated sections first and then combine them to one single word. This way you get a sense of wordstructure and pronunciation in german. :)
@LiniTheSoul
@LiniTheSoul 10 ай бұрын
„I am going to defeat this challenge!“ said the American that can’t pronounce „Hallo“.
@ContinuumGaming
@ContinuumGaming 10 ай бұрын
To be honest: Most of the words I would not understand without context if you would say them like this but yes, Quietscheentchen is so unique and you did it quite well: That would be easy to understand ;). And Tschechien was just perfect. :) And "Kreuzschlitzschraubenzieher" is another compound word and not really screwdriver but "Philips head screwdriver". Kreuzschlitz = Philipshead, Schraubenzieher / Schraubendreher = Screwdriver. And no, Google did pretty ok for most German words.
@vuhdoo7486
@vuhdoo7486 10 ай бұрын
Mit Ausnahme des Brührei. With the exception of "Brührei"
@youngstarsmusic
@youngstarsmusic 10 ай бұрын
Well done Ryan! Really. I would go mad I think. You show us how difficult the German language is. We Germans are not aware of this in everyday life. Greetings to you.
@julashona2750
@julashona2750 9 ай бұрын
I almost peed into my pants from all the laughter. 😂As a German I knew that our language is kind of... complicated, but I never experienced someone struggle so much pronouncing a few words.xD I have to say that the longer a word is the harder it gets for foreigners to promounce it. German language is a master in making looooong words.xD
@masoli2321
@masoli2321 10 ай бұрын
I payed 4000 Dollars for a Röntgen... Until like 4 Years ago I thought it was normal that you can get it for free everywhere 😂
@boring_cringename
@boring_cringename 10 ай бұрын
16:24 “Schlitzschlaatzschlafen” 😂 made my day
@Bob94390
@Bob94390 7 ай бұрын
What could that mean? Schlitz is a town in Hessen, Germany. Schlaatz is close to Berlin. Schlafen is to sleep. Could the word mean sleeping in a night train from Schlitz to Schlaatz?
@coolerkerl8469
@coolerkerl8469 2 ай бұрын
​@@Bob94390😂😂
@andyaweebphysicist
@andyaweebphysicist 10 ай бұрын
Quietscheentchen and Tschechien were pronounced really well. The Quietscheentschen is what most Germans would call it and literally translates to "squeaky duckling". The screwdriver was mean because the "Schraubenzieher" (literally "screw puller") part means screwdriver and the "Kreuzschlitz" ("cross slit") means it is the one with the cross or x as a head.
@reinhard8053
@reinhard8053 10 ай бұрын
But he used the english quiet which can be found in the german word and is something very different.
@andyaweebphysicist
@andyaweebphysicist 10 ай бұрын
@@reinhard8053 That's right. I meant to say (but didn't) that his final pronunciation after hearing the German word for rubber duck was pretty good.
@Reoddadai
@Reoddadai 10 ай бұрын
@@reinhard8053 Yes but no, the Quiet has no meaning in German, but quietschen (for i.e. a staircase, doorhinges) or somekind "similar" quieken (for i.e a young piglet)
@reinhard8053
@reinhard8053 10 ай бұрын
@@Reoddadai He made the error to find something looking english and pronouncing it in English. There are some words where that may work but definitely not here.
@V0r4xiz
@V0r4xiz 10 ай бұрын
Rubber ducky. Literally the sesame street song thing. That's what it means.
@Galaxy-Crafter
@Galaxy-Crafter 9 ай бұрын
As a german, it was so funny to listen to. Sometimes you pronounced the words a little bit france. Overall, you were pretty good
@nik-roshansirak3398
@nik-roshansirak3398 10 ай бұрын
8:00 - Another social security insurance unknown to americans... 😂
@zflxw
@zflxw 10 ай бұрын
The funniest part about "Streichholzschachtel" is that there are 3 "ch" in there which are all pronounced differently. Kind of like the "c"'s in "Pacific Ocean".
@MK-br3xe
@MK-br3xe 10 ай бұрын
The second one is a "sch", pronunciation like "sh" (shame, should)
@yourmamaisahoeforsure9774
@yourmamaisahoeforsure9774 10 ай бұрын
I hope you're not German because that's just simply phonetically wrong. For everyone the comment above me is correct. 2 chs and one sch.. This sound cannot be divided that's just illogical.
@zflxw
@zflxw 10 ай бұрын
​@@yourmamaisahoeforsure9774 Doch ich bin Deutsch und ich verstehe was du meinst. Es ging mir aber mehr um die Tatsache, dass alle drei Laute verschiedene klingen. Du hast natürlich vollkommen Recht, dass das "sch" als "sch" bestehen bleiben muss und man nicht einfach das "ch" seperat davon betrachten kann, aber es ändert ja nichts an der Tatsache, dass das "sch" und die beiden "ch"s jeweils einen verschiedenen Laut haben. ✌
@f.i.o.n.n3552
@f.i.o.n.n3552 4 ай бұрын
Don‘t forget about the „cute“ version „Streichholzschächtelchen“
@annaforstreiter9661
@annaforstreiter9661 9 ай бұрын
Sometimes he is just listening like a drunk person.
@icetwo
@icetwo 10 ай бұрын
I noticed that Ryan doesn't say all the letters. In (high) German you always say all the letters, including the R in Rührei. The difficult thing about the word is that there is a break between the two parts and you can't see that the R still belongs to the first word "Rühr". So it is Pronounced RÜHR-EI
@m.m.6171
@m.m.6171 9 ай бұрын
In standard German you do not pronounce the h and you turn the second r into an "a" (as in "a word"). In standard German an most northern dialects you usually do not pronounce the r at the end of a word, but turn it into an "a"-vowel. Most h in the middel of a word are not spoken. They lengthen the vowels before them.
@prunabluepepper
@prunabluepepper 10 ай бұрын
Wow , I'm impressed how you mastered Eichhörnchen. That's like the final boss of German language.
@tortiboy142
@tortiboy142 10 ай бұрын
Was Ist mit Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz? 🤨
@MaryRaine929
@MaryRaine929 10 ай бұрын
@@tortiboy142 This!!! 😂
@theawesomemepreussen
@theawesomemepreussen Ай бұрын
Final boss is Struwelpeter. I heard a lot of Americans can pronounce Eichhörnchen, but for the love of god not Struwelpeter.
@claudiaihl6692
@claudiaihl6692 6 ай бұрын
# 4: "Riff Rah". you're cracking me up dude
@Gaehhn
@Gaehhn 10 ай бұрын
10:30 I don't hear a B, maybe one flew into your room when you aired it out 😉😂😂
@mariusmittig8695
@mariusmittig8695 10 ай бұрын
9:11 chinese is joining the chat :D
@kitty197
@kitty197 10 ай бұрын
😂
@_-sf5bf
@_-sf5bf 10 ай бұрын
Me as a german saying: These are all words with "ä,ö,ü or sch". For Non-Germans who can't speak german it's impossible to say these words with "ä,ö,ü or sch". It's just a tip and good luck if you're trying to speak german with a german. *!!This isn't bad talking!!*
@MrRyanIsle
@MrRyanIsle 10 ай бұрын
This episode is wholesome. One of my Favs so far. Appreciate the hustle and dedication!
@Sparrow-ye5cs
@Sparrow-ye5cs 10 ай бұрын
😂😂😂 This is hilarious. The funniest this is, that you just probounce each word in a compound noun and not try and connect them in a new way. "Rührei" war the best one... Rühr-Ei. Two words matched into one. Not that hard. Matchbox is also not squished together. And it is also funny, how he tries to cover for himself by pronouncing parts really loudly😂.
@K__a__M__I
@K__a__M__I 10 ай бұрын
For that to work you'd have to know the words, knowing where one ends and the next one begins. A bit difficult if you don't speak the language.
@Schwuuuuup
@Schwuuuuup 10 ай бұрын
The problem is that the Amaricans connect separate words when speaking (not like the French but much more than the Germans ) while the Germans separate the words when speaking even when we connect them when writing them
@placiddocu
@placiddocu 10 ай бұрын
I am a big fan of the "Its a Flammenwerfer - it werfs Flammen!"-Memes. Rührei - Its a Ei you rühr! Or a Hörbuch. Its a Buch you can hör. ;) Or a Gebirgsflugzeugabwehrkanone - Its a Kanone that wehrs ab Flugzeugs in the Gebirgs! ;) [for the non-german: Its gramatical bs, but i love it]
@helv2000
@helv2000 10 ай бұрын
I laugh my ass of because he sounds like a german person mocking chinese
@HappyBeezerStudios
@HappyBeezerStudios 10 ай бұрын
@@placiddocu yup, you dissect them from back to front. The famous "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" Take them apart: Rind-fleisch-ettiketierungs-überwachungs-aufgaben-übertragungs-gesetz. The Gesetz for the Übertragung of the Aufgaben of the Überwachung of the Ettiketierung of the Fleisch from the Rind. Put it into english: The law for the transfer of monitoring tasks for labeling of cow meat, or "Beef-labeling-monitoring-task-transfer-law" (The official translation being "Cattle marking and beef labeling supervision duties delegation law")
@k4kadu
@k4kadu 9 ай бұрын
_sees Rührei_ "oh this is an easy one" _starts barking like a dog_
@kristall2606
@kristall2606 10 ай бұрын
He's just pronouncing "Beziehungen", a very German word, like it was an asian one. 4:01 "Bazing-Hong"
@NeffetsSeelk
@NeffetsSeelk 10 ай бұрын
It really wasn't that bad that you're trying to understand and pronounce such difficult German words for the first time. But it sounds so damn funny that i'm in tears 😂😂😂😂😂😂 Thx for made my day 😂😂😂 im still crying 😂😂😂 😂😂😂 have a nicht Day 🎉😂
@sigridholzner2807
@sigridholzner2807 10 ай бұрын
Same hear. Especially the Rührei made me crack up! 😂
@der_deutsche9855
@der_deutsche9855 9 ай бұрын
As a german, i dont see the problems like The 'sch' is literally in english 'sh' The 'tsch' you can spell most off the times like 'ch' like in China (english pronounciation)
@claudiaernst6225
@claudiaernst6225 10 ай бұрын
You did a very good job. Every German would understand your "Quietscheentchen".😊 Just as a little help: Sometimes you make the sound harder than it really is or ad letters. And divide the long words in their basic words will also help you to speak them better. Streich Holz Schachtel. Schlitt Schuh Laufen. Speak slowly, no German child is able to speak so fast, it's all exercising.😊 The GER "ei" sounds like the ENG " i ", the GER " i " sounds like the ENG " e ". And many of the GER "e" at the end of words are spoken. Like "ware", put it in the Google translator.
@larswilms8275
@larswilms8275 10 ай бұрын
I like that the word changed from arbeitslosigkeitsversicherung in the list to arbeitslosenversicherung in google translate, making it easier, albeit still difficult, to pronounce.
@arnonym42
@arnonym42 10 ай бұрын
Next video: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz 😂
@solar0wind
@solar0wind 10 ай бұрын
Could you react to a video about German pronunciation? Also, the writing below Schlittschuhlaufen is in IPA. That's short for International Phonetic Alphabet. Its purpose is to give every sound that exists in a language its own unique letter. Also, it denotes things like which syllable to stress, what sounds to draw together, and which ones to separate. As soon as you learn the pronunciation of the most important/common letters from IPA, you don't need to know spelling rules in different languages to know how to pronounce a word. Instead, you can simply read the IPA transcription of the word and already know very well how the word is pronounced. For people who are interested in languages, learning the IPA symbols for the sounds of the language(s) they deal with is super super helpful.
@carla3562
@carla3562 10 ай бұрын
Give this man a medal for pointing out IPA
@afjo972
@afjo972 10 ай бұрын
⁠11:03 why do you always scream?! We don’t talk like that
@afjo972
@afjo972 10 ай бұрын
You really need to learn the German alphabet or any alphabet that’s not English cuz the way you pronounce letters is so off. E.g. „I“ is obviously pronounced like „ee“ but no, you Americans pronounce it like „ay“ for no reason.
@Wildcard71
@Wildcard71 10 ай бұрын
Ich dachte, IPA sei der Werbedienstleister für RTL.
@mickypescatore9656
@mickypescatore9656 10 ай бұрын
Hi, Ryan! An advice: As it is said in this video you can usually separate longer german words into parts (as long as you know what each part means)! ..."Eichhörnchen": "Eich"-Hörnchen". These kind of animals or similar ones are often called "Hörnchen" in Germany. There are also ones that we call "Streifenhörnchen". In english they are called "Chipmunks", I think. So you can differentiate "Eich-"Hörnchen and "Streifen"-Hörnchen. "Streifen" means "stripes". (They have stripes on their back) and "Eich-" comes from "Eicheln" (engl. Acorns), because Eichhörnchen like to eat Eicheln! That's why they were called that. "Streichholzschachtel": Here you can separate "Streich"- and "Holz"- and "Schachtel". "Schachtel" is a word for a little box, "Holz" stands for wood, and "Streich"- means (maybe) "pull along", "wipe" or something. (The move you make to light the match). Streich-/ Holz-/ Schachtel is also the way to pronounce it. The pronounction makes a cut between the 3 parts, so you don`t need to break your tongue when you pronounce the "Z" and the "Sch". Just say it slowly in parts. "Rührei": Just pronounce "Rühr-" + "Ei" like it would be two words, but even together in one word! ("Ei" just means egg). -There`s no "melody of words" like in french for example!!! Once more: "Arbeit(s)"-/ "Losigkeit(s)"-/ "Versicherung" ("work"/ "without" or "lack of" or "missing"...something like that. I don`t know exact words!... / "Versicherung" (insurance). It seems, that germans are to lazy to explain meanings with many words, so we just put the meanings together in one word!!! 😆Or we just like the efficiancy, like always. What would Goethe say to all this? 🤣
@Franzi.G.
@Franzi.G. 10 ай бұрын
13:20 "das" is the german word for "the", we have three different words for "the"
@LDericher
@LDericher 10 ай бұрын
Some tips for English speakers: 1) German "z" is almost always like "ts". 2) "g" is usually like in "gun", except as "ng", which is like in "jungle". 3) Umlaute: "ä" works a bit like the "ai" in "hair". "ö" is fairly close to "ea" in "yearn". "ü" does not have a good equivalent - best I can find is "oo" in "goose" which is like german "u". Maybe try something halfway between "goose" and "geese"? 4) "ch" also has no counterpart in english, but spanish comes close: The "x" in "México" and the "j" in "viejo", I guess it's a 50:50. You can try pronouncing a leading "c" as in "card" just on its own, then stretch that into a kind of hissing sound - that's the more common variant of pronouncing "ch". 5) German does not have monstrous words, they can be broken down into basic words. It's true, every German will know what the "Rückbeleuchtungsanschlusslitzen" are, but you won't find that word in any dictionary. It's just the "Litzen für das Anschließen der Beleuchtung, die rückwärts zeigt" aka "wires for connecting lighting fixtures facing backwards" - you can probably make out the individual components.
@HenryLoenwind
@HenryLoenwind 10 ай бұрын
re 4: also be aware that there are two distinct sounds for ch. The "back one," like in Mexico and loch, and the "front one" that only exists in the word "cute", which would be written "kchut" in German.
@sheezy6599
@sheezy6599 10 ай бұрын
As a german, I had to laugh so many times :DD. Great video :D
@apollo7807
@apollo7807 2 ай бұрын
You should get a random german viewer into a discord call to make those videos, would be even funnier xD
@tidalwave76
@tidalwave76 10 ай бұрын
As a German native you made me laugh really hard. 😂 - There are two keys to decipher composite words in German: a. Break it up into the basic words b. Identify the phenoms (e.g. sch -> like ch in chain)
@reinhard8053
@reinhard8053 10 ай бұрын
Not like in "chain" because there you have some "t" at the start which is not in "sch". More like in "shopping".
@GilbMLRS
@GilbMLRS 10 ай бұрын
sch is more like ш and not like ч
@kajsa78kajsa
@kajsa78kajsa 10 ай бұрын
10:49 OMG I´m crying! 🤣🤣
@MartinBeerbom
@MartinBeerbom 4 ай бұрын
The trick is to separate the compound word into its separate parts and then remove the pauses. Streichholzschachtel is streich holz schachtel. Learn to pronounce the single parts (streich and schahctel are probably already difficult). Once you got that, you can also pronounce the compound. Don't start from the compound. Rührei is a compound from rühr and ei. You have to pronounce it this way. Don't shift the r-sound to the ei.
@videofreakcologne
@videofreakcologne 10 ай бұрын
SCH is the same as SH in englisch, CH has multible variants how you spell it ....
@MrFusselig
@MrFusselig 10 ай бұрын
Ryan, the "ö" is very simple... you have it in English as well. "We go to Wörk"
@jaydee5312
@jaydee5312 10 ай бұрын
It's not the same sound but close
@marianazimmermann9436
@marianazimmermann9436 10 ай бұрын
Most of the Germans don’t say „Kreutzschlitzschrabenzieher“ I always just say „Schraubenzieher“ 😂❤
@stevenvanhulle7242
@stevenvanhulle7242 9 ай бұрын
I say "Schrauberdreher", even when "Schraubenzieher" is written! 🙂
@ShiniGGami
@ShiniGGami 10 ай бұрын
The hardest thing is knowing where 1 word ends and the second one starts! You always tried to pronounce multiple words as one. (Rührei) But germans usually speak like it was 2 words (Rühr. Ei) The google translator voice decided to say these words as fast as possible, no german word say them that fast. We speak it more like Freund-Schafts-be-zie-hungen. That way it is easily understandable for everybody
@carmenl163
@carmenl163 9 ай бұрын
Actually, I thought the translator did a great job of saying it at the right speed. When you first learn a foreign language, the pronunciation will be slow and precise. Then, when you practice your skills with native speakers, you don't understand a word they are saying because they talk fast and are unclear. One of my friends who was a teacher for foreigners reminded her students of that. She said: "I'm teaching you, "How are you doing?" but in real life, people say, "Hayedoin?". (Or in Dutch, - 'let's do it' - "Laten we dat dan maar doen", in real life: "Lamedamadoen".
@MonikaLichtenfeld-ci9jk
@MonikaLichtenfeld-ci9jk 9 ай бұрын
I agree. And it dispense of the place the German lives. The clearest German is spoken in the region of Hannover. And it depends on the education of the individual. Less educated people may tend to speek more unclear. Sorry to say that.
@CabinFever52
@CabinFever52 10 ай бұрын
LOL OMG...I needed this today. Thanks! (btw, part of the problem with the google pronunciation for English, is that they spelled it "scating" instead of "skating")
@user-gamingcat13
@user-gamingcat13 9 ай бұрын
Er hat das "ä,ö und ü" wie "a,o und u" ausgesprochen 😂
@speeter6345
@speeter6345 10 ай бұрын
3:10 the first ch isn't a "ch" but a "sch", which makes a different sound, "sch" makes a hissing sound like in "Schule" or "Schön" and the "ch" makes a sound like in "Ich"
@Ashelinsane
@Ashelinsane 10 ай бұрын
This is sweet. I love the "skwerl" so let's return the favor for some of those words. Some I would have to split up to make it readable :-D 1. Eichhörnchen you did really well 2. Streichholzschachtel was decent as well 3. Freundschaftsbeziehungen (I never heard in my life) it's like Froind-shufts-bezee-young-n 4. The thing ist to put a tiny pause between rühr and ei 5. Would be something like Are-bites-low-sick-kites-fur-sicherung 6. Röntgen Was actually pretty decent as well 7. Loved the interpretation. It's like Kweet-sha-and-chen 8. Was good, too 9. Kroits-shlitz-shrou-bent-seeher 10. And finally Shlit-shoe-lou(d)-fan Feel free to correct and or suggest different ways to make the pronunciation easier :-)
@Ashelinsane
@Ashelinsane 10 ай бұрын
​ Is that a real account? Added today? 🤔
@stef987
@stef987 10 ай бұрын
For 3. Freundschaftsbeziehungen, I suggest to rather pronounce it more like "yoong" instead of "young". It's not him, I get these replies saying "let's talk" or something similar regularly, too. I also got some under videos of other KZbinrs. I usually ignore them, sometimes they disappear. I guess you could also report them. Not sure what they actually want, though. Collect data? Some type of fraud?
@Ashelinsane
@Ashelinsane 10 ай бұрын
@@stef987 Thank you so much
@SatieSatie
@SatieSatie 10 ай бұрын
"Freundschaftsbeziehungen" is an actual word. Some may say "freundschaftliche Beziehungen" to it but it's still legit.
@Ashelinsane
@Ashelinsane 10 ай бұрын
@@SatieSatie one would assume that it is. Never heard it anyway :-)
@silvesterwiese5904
@silvesterwiese5904 20 күн бұрын
try this eighty-letter monster, it's the longest word in the world ! “Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft” my translator needs several seconds to translate this word into English in english it means “Danube steamship electricity main works construction sub-officer company” and no, even i as a german can't pronounce this word completely error-free if i haven't practiced it beforehand ^^
@MaryRaine929
@MaryRaine929 10 ай бұрын
Challenge passed. 🏆 I think you did it very well! Love how passionate you were about it. ❤ That was fun! 😊
@neutronenstern.
@neutronenstern. 10 ай бұрын
as a german, he barely did 1/10
@ilovehorsesforever1807
@ilovehorsesforever1807 10 ай бұрын
​@@neutronenstern.Thats exactly what i thaught too andnim German too
@MaryRaine929
@MaryRaine929 10 ай бұрын
I‘m german myself and you are not fair. Beginners need to be encouraged. 😉Hope you two are not teachers!🧐
@neutronenstern.
@neutronenstern. 10 ай бұрын
@@MaryRaine929 teachers need to say, if something is false. Nobody would understand him.
@MaryRaine929
@MaryRaine929 10 ай бұрын
@@neutronenstern. You are not wrong on this, but he did it on his own and the outcome was indeed pretty good! I did not say that he was perfect at all, though „Quietscheentchen“ and „Tschechien“ absolutely were, but if you take „Rührei“ and „Arbeitslosigkeitsversicherung“ aside, he was fully understandable.
@KittenKatja
@KittenKatja 10 ай бұрын
5:10 "Freundschaft bezwungen."
@count_toxico
@count_toxico 10 ай бұрын
Als wäre es so ein Endboss in nem Videospiel 💀
@Hallo12435
@Hallo12435 9 ай бұрын
"Eighornischen" "Streikhozschaltel" "Fronschafbezinhong" "Rihrah" "Abinzlasakikeiseviseserang" "Ronken" "Queitschinsken" "Ziekien" "Kruschlischrobenschreiber" "Schlifschlaflafen" 🤣
@lurigui
@lurigui 10 ай бұрын
They did you dirty with the "Kreuzschlitzschraubenzieher" 😂 You can remove the "Kreuzschlitz" from the word and it would still mean screwdriver. The full thing transelates to "cross-slit-screw-puller"
@kass1089
@kass1089 10 ай бұрын
Good thing we he didn't try to pronounce the dialect equivalent of Eichhörnchen. Oachkatzerl etc. ^^
@hlfan
@hlfan 10 ай бұрын
Level up the listeners reactions to seamless transitions with: "Yes, the squirrel, well known for it's Oachkatzlschwoaf."
@TuemTuem3306
@TuemTuem3306 9 ай бұрын
Bro said frontchuftbechinghong 💀 4:20
@axelplate9080
@axelplate9080 10 ай бұрын
I think you did well with some words. Can you do the reverse? Look up english words that are easier in German?
@linkesocke4533
@linkesocke4533 10 ай бұрын
That was very funny. Some of these were very good and others were hilariously bad. 😂 German is very difficult for non native speakers and you did quite well.
@lanaja3465
@lanaja3465 9 ай бұрын
Being a native german it is just the funniest thing hearing ways of pronunciations I have never heard of and i would never think of but props to you you have been very creative😂😂😂😂😂❤
@nilsbamberg5603
@nilsbamberg5603 10 ай бұрын
Man, I was quite impressed by your first attempt at saying Eichhörnchen. If you pronounce the CH like a cat saying "piss off!" you have it in perfect ;) I love how close you get to the original pronunciations. As a native speaker I would give you at least half of all points
15 German brands YOU pronounce WRONG! | American REACTS!
17:59
Ryan Wass
Рет қаралды 377 М.
The DUMBEST questions Americans ask Germans (American Reaction)
16:15
He bought this so I can drive too🥹😭 #tiktok #elsarca
00:22
Elsa Arca
Рет қаралды 63 МЛН
Как подписать? 😂 #shorts
00:10
Денис Кукояка
Рет қаралды 6 МЛН
The 10 HARDEST GERMAN WORDS to Pronounce! (@itsConnerSully)
6:03
Conner Sullivan
Рет қаралды 4,5 МЛН
5 FASCINATING FACTS about the Swedish language
13:47
Philosophia Helvetica
Рет қаралды 9 М.
American reacts to German names for Animals
18:09
Ryan Wass
Рет қаралды 56 М.
American reacts to common German Gestures & Expressions
15:17
Ryan Wass
Рет қаралды 51 М.
American reacts to The European Union - Summary on a Map
21:17
Ryan Wuzer
Рет қаралды 398 М.
Hard to Pronounce German Words for English Speakers!!
8:49
World Friends
Рет қаралды 96 М.
Can Koreans Pronounce HARDEST GERMAN Words? l FT. 8TURN
12:57
Awesome World 어썸월드
Рет қаралды 928 М.
American Reacts to 101 Facts about Europe
42:38
IWrocker
Рет қаралды 257 М.
American reacts to the Funniest German Videos OF ALL TIME [2]
28:55