As always, great video. I am a huge fan of Danny & his ability to give digestible well explained lessons that help me daily to improve my Spanish. It’s so nice to understand the “why” of Spanish that I am learning.
@TheLanguageTutor3 жыл бұрын
You are so nice! Thank you!
@cj72432 жыл бұрын
I have use it in the same way as well
@thebelizeaneh Жыл бұрын
I thought Tomar means to take or even llevar I'm sure I've seen that being used. Now sacar means to take. How about we just say every word means everything. You can take any word in Spanish for anything you want. It might make it less complicated 😁 now I have to figure out when to use agerrar coger tomar llevar or sacar
@GringlesFacil3 жыл бұрын
For “stick out your tongue,” why wasn’t “sacar” conjugated into its command form? I thought AR verbs get changed when put into command form :)
@kieranmartin5363 жыл бұрын
It is! For affirmative 'tú' commands, you use the 'el,ella,usted, conjugation. Therefore, sacar becomes saca!
@ninadouglas62893 жыл бұрын
The imperative informal here is “SACA” la lengua, the imperative in the formal way is SAQUE la lengua.
@ericallen30063 жыл бұрын
Great video, thank you for all of your great videos. Could please tell me what other lesson you were referring to when you talked about the verbs ending in zar, car, and gar? And how the change in the yo form. Thank you
@susang.54993 жыл бұрын
Dr. Evans have you ever considered written lessons and practices to go with your videos? You could charge a fee to download individual lessons or charge a subscription fee for access to all. I love your videos, have been watching them for over a year now. You are the best Spanish teacher I have found on KZbin or the internet for that matter. I like to quiz myself every now and then so I think it would be awesome if you could do that. Not that you have an abundance of time or anything 😅 but it’s something I hope you will consider at some point. Thank you for teaching us all Spanish!
@TheLanguageTutor3 жыл бұрын
We do have downloadable written practices on the website, but you bring up a really good idea. I will definitely ponder this, thank you!
@paulmccann57416 ай бұрын
Sacra or quitar which would you use to tell the dry cleaners to try and get the stain out of the jacket?
@Philosopearl3 жыл бұрын
Your use of examples is GOLD! Please don't ever change your methods - they're brillante!
@TheLanguageTutor3 жыл бұрын
Wow, thank you!
@eman.m.h63693 жыл бұрын
Lo que más me gusta de tus lecciones es que son cortas. Muchísimas gracias 🌹
@nancypawlor5142 жыл бұрын
Hey professor, could you please make a video on how to use the word " quizas", thank you
@cathieburnette57112 жыл бұрын
Just started learning Spanish. I am so happy to find your channel. Thank you so much for your videos.
@TheLanguageTutor2 жыл бұрын
Glad to help! We hope you subscribed for future lessons!
@micahbond96754 ай бұрын
How would you translate the lyric, "Tengo tres caras posibles. Tu me las quitas todas"? Would it be something like, "I have three posible faces. You bring them all out of me?
@seraphineowusugyameah81872 жыл бұрын
Tried so hard to understand how to use the objects in Spanish and I'm still not getting it😭😭I understand everything but not the objects
@reglisse423 жыл бұрын
Io puedo tambien saccar dinero al banco
@danielalopez54552 жыл бұрын
Si puedes sacar dinero del banco o retirar dinero del banco .
@TorCooperАй бұрын
8:01 Are you using “al alumno” - “to the student” because quitar already means to take away?
@jdlngwll3 жыл бұрын
I think I mistakenly use “tomar” when I should be using sacar or quitar.
@kingsmans47413 жыл бұрын
Isnt it the same though? I feel like its the same as tomar... Im confused
@magnusvir1173 жыл бұрын
@@kingsmans4741 Its kinda different actually.
@afiaakos6937 Жыл бұрын
every time my teacher makes example with tomar, it's coffee .eg voy a tomar un café. for months I thought tomar is solely for food and drinks. now this.... and when she uses coger, it's goes with autobus. so I think taking a bus is coger. quitar she'll use with undressing or removing clothes 😂😂😂. now I'm confused
@linmaslow380611 ай бұрын
Regarding the author, she is “putting out” her book. This is closer to “taking/putting out” the trash in the sense of getting something out.
@edgardoaguilar81363 жыл бұрын
I've memorized the message of the tiny notes permanently posted by the windows inside public buses here in Chicago: "Favor de no sacar la cabeza o los brazos fuera de la ventana".
@yukilov31803 жыл бұрын
Dr .Evans your really amazing...multi talented...💝
@marcosreal113 жыл бұрын
It would also be good to know when to use arrancar and retirar.
@believeinpeace Жыл бұрын
My goodness, my cabeza is spinning 🙂
@maneelapuri97803 жыл бұрын
❤️👌🏻👍great work professor✌️ I have a suggestion/request👇 Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that... 🤞 It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹 Kindly consider this plz Regards Maneela
@maneelapuri97803 жыл бұрын
❤️👌🏻👍great work professor✌️ I have a suggestion/request👇 Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that... 🤞 It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹 Kindly consider this plz Regards Maneela
@geermm12 жыл бұрын
Why is it sacarle and not sacarla
@Liza-fc5hy3 жыл бұрын
Can i have a request of translating the song from Enrique Iglesias entitled " Si Juras Regresar" in English so i can understand. .. I know this is a bit weird. Sorry . But hope u can make it.plssss...
@maneelapuri97803 жыл бұрын
🥰✌️I hav almost watched ur evry lesson🥰✌️ Thanks 🙏
@TheLanguageTutor3 жыл бұрын
Great!
@ms.chelleg20683 жыл бұрын
Awesome vid but really wished you would’ve used that sacque you mentioned in an example
@muhammadvalere11053 жыл бұрын
Can you do a video on how to say the word so in Spanish I will gladly appreciate it
@c7eye2 жыл бұрын
Right on
@CPATuttle2 жыл бұрын
Thank you for this video
@mariovelardehere3 жыл бұрын
I SPEAK SPANISH and SACAR is not so necesary to learn, SACAR is part of Advanced spanish. With a simple class of Spanish (1month) u can TALK and LIVe comfortably in SPAIN oR LATIN AMERICA. GReetings.
@babubhaiparekh Жыл бұрын
Very nice teaching ❤🎉
@TheLanguageTutor Жыл бұрын
Thank you! 🙂
@maneelapuri97803 жыл бұрын
😻U teach awesome señor😻
@kieranmartin5363 жыл бұрын
In the example at 6:03, why is the indirect object pronoun 'le' used ?
@jimmychafins3 жыл бұрын
Le = to him/ to her
@magnusvir1173 жыл бұрын
@@jimmychafins no, cause they're talking about Copies not Him or Her. So Le it could means to It as well
@victoriakoenigbrok31632 жыл бұрын
Gracias por eso!
@fishywishydishywoo3 жыл бұрын
Hi professor, I was taught, weeds are las malas hierbas/ la mala hierba.
@jimmychafins3 жыл бұрын
Las hierbas malas La hierba mala
@sabalilla083 жыл бұрын
Yes, you are right. It is actually mala hierba or malas hierbas, not the other way round. We also have the expression "mala hierba nunca muere".
@nextusp3 жыл бұрын
Great job!
@nextusp3 жыл бұрын
to me because i was 311th view :)
@bethkaufman26543 жыл бұрын
I learn so much from you! Gracias!
@a.n40313 жыл бұрын
Why is it nuevo libro and not libro nuevo???
@sabalilla083 жыл бұрын
In Spanish we normally place the adjectives after the noun, but in certain ocassions we place them before, just like in English. We say things like: "El escritor acaba de publicar su nuevo libro" "Tengo una buena idea" "Hay una delgada línea entre el amor y el odio" "Se compró un bonito coche" It is also quite common in literature, specially in poetry: "Su pálida piel". "sus azules ojos", "su esbelta figura", etc. I don't know the grammar behind this, but that's how it is.
@curious13663 жыл бұрын
@@sabalilla08 It's been a long time since I studied this, but it seems to me, that things have become less formal. In class we learn to say things a certain way, but in casual conversation this isn't how people actually are speaking. Am I thinking correctly about this?
@sabalilla083 жыл бұрын
@@curious1366 It's not a matter of formality. As a general rule, we place the adjectives after the nouns, but sometimes we do not. It doesn't matter if it's formal or not. For example, the sentence "El escritor acaba de publicar su nuevo libro" is totally right. If you say "El escritor acaba de publicar su libro nuevo" it does not sound native, it sounds off. As I said before, I have no idea about the grammar behind this, I am not a teacher, just a plain guy who speaks spanish as native language.
@pragatishree4993 жыл бұрын
Awesome
@amandeepkumavat3 жыл бұрын
Why using al and not del in the sentence "Ayer le quite la pelota al alumno."
@williamobrien22533 жыл бұрын
Creo que en este caso es una contracción del personal "a" y el articulo "el". Since it is "from the student" (as opposed to a location "de"), the personal "a" has to be used. Esa es me conjetura.
@ericallen30063 жыл бұрын
He has a video on that question. But basically if "a" and "el" are together than they are combined into "al." And if "de" and "el" are together than they are combined into "del"
@kcorpora12 жыл бұрын
Good question..a la= to the=al....voy a ir al concierto de el= from the= del....tengo que sacar los niños del coche. So I not sure why he used...al.