Самые Абсурдные Русские Выражения для Иностранцев

  Рет қаралды 230,392

Джастин

Джастин

4 жыл бұрын

Вот все странные русские выражения для меня как иностранца. Хотел поделиться этим с вами потому что я думаю, что вы русские сами не задумывались над ними раньше и как они выглядят с стороны иностранца! Наслаждайтесь :)
~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: justinochek_public
🤠 Поговорить со мной 1-1: bookme.name/justinhammond/pri...
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/this-is-russia-...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz
Music:
Thinkin’: / ikson
The Improv: / the-improv
I Like to: / i-like-to

Пікірлер: 2 100
@ValentinK99
@ValentinK99 4 жыл бұрын
- Русский сложный язык? - Да, впринципе, нет.
@yankalu2000
@yankalu2000 4 жыл бұрын
Valentin Kondratenko в принципе раздельно пишется 😁
@ViktorInoy
@ViktorInoy 4 жыл бұрын
Valentin Kondratenko да нет, наверное
@petryshkaa_
@petryshkaa_ 4 жыл бұрын
Да нет наверное
@VladislavSnegurov
@VladislavSnegurov 4 жыл бұрын
Нужно больше комментариев про "Да нет, конечно". Слишком мало
@preuspevatel
@preuspevatel 4 жыл бұрын
Перед раздельным "в принципе" запятучку можно не ставить.
@TheZharkovich
@TheZharkovich 4 жыл бұрын
А как же "руки не доходят посмотреть" ?
@YukiMari1989
@YukiMari1989 4 жыл бұрын
У меня рука замёрзла разговаривать😱🤣
@ShokeiMatsui628
@ShokeiMatsui628 4 жыл бұрын
Это было в другом видео посмотри
@VecherVV
@VecherVV 4 жыл бұрын
Это одно из самых великолепных выражений, логики в нём вообще нет)
@balamski7954
@balamski7954 4 жыл бұрын
Полагаю, что-то связанное с порно)
@arinelex
@arinelex 4 жыл бұрын
@@balamski7954 , кто о чем. Рука замёрзла, это когда зимой по сотовому треплешься. Обычно в этом случае перчатки и варежки снимают.
@greycat3630
@greycat3630 4 жыл бұрын
- Чайку не хотите? - Почему бы и нет. - Ну нет так нет.
@aida333able
@aida333able 4 жыл бұрын
Наконец то смешной анекдот :-)))
@user-rr3vk1ek4b
@user-rr3vk1ek4b 4 жыл бұрын
Я думал "чайка" это птица, в крайнем случае, машина.
@dramaturg8407
@dramaturg8407 4 жыл бұрын
На нет и суда нет
@user-ls6re1od9w
@user-ls6re1od9w 4 жыл бұрын
@@aida333able ага анекдот в анегдоте
@user-ez5hd7tx3d
@user-ez5hd7tx3d 4 жыл бұрын
Я думала ча'йку😂😂
@BUCHACHO1900
@BUCHACHO1900 4 жыл бұрын
"Еще не вечер" + "утро вечера мудренее" = бесконечность.
@user-888azim-97
@user-888azim-97 4 жыл бұрын
но ведь первое от тебя не зависит, это про выжидание. а второе это про то, что надо переночевать с мыслью, потому что разницы нет на утро ответишь или вечером, но хоть подумаешь. тут разное
@Rither88
@Rither88 4 жыл бұрын
Здесь не идет речь о длительности, а скорей о местоположении во времени. Так что данное выражение будет примерно таким: "Еще не вечер" + "утро вечера мудренее" ≈ 1 сутки
@An_Dreus
@An_Dreus 4 жыл бұрын
Хазахах)
@An_Dreus
@An_Dreus 4 жыл бұрын
@@Rither88 но ведь следующим утром ты можешь опять сказать "еще не вечер".
@peterparker3135
@peterparker3135 3 жыл бұрын
@@An_Dreus "еше не вечер" имеется в виду что "я успею это сделать до вечера", в принципе эти выражения - синонимы
@irinanewzealand
@irinanewzealand 4 жыл бұрын
Встречаются двое: -Ну, как там ваше ничего? -Да, ничего! -Ну и ничего!
@alesha2109
@alesha2109 4 жыл бұрын
Это палка о двух концах.
@peterparker3135
@peterparker3135 3 жыл бұрын
-Ну как там ваши дела? -Да, неплохо! -Ну и хорошо!
@TheKunsite
@TheKunsite 4 жыл бұрын
еще не вечер означает что день еще не закончился, а значит все может измениться еще не один раз
@wozzup08
@wozzup08 4 жыл бұрын
The night is still young.
@tovnar
@tovnar 4 жыл бұрын
Умны были наши предки, дела к вечеру заканчивали, а мы частенько всё откладываем, и откладываем - лень в себе лелеем.
@samratbodhisatva9227
@samratbodhisatva9227 4 жыл бұрын
просто Джастин думает, что искусственное освещение было всегда и везде. Ему бы в турпоход....
@denitron7479
@denitron7479 4 жыл бұрын
Да все он понимает, просто создаёт контент ;)
@ericc5652
@ericc5652 4 жыл бұрын
вечер - потому что как ПРАВИЛО вечером заканчивается бурное время суток для человека и потом он спать будИТ, вечер потому что вечером оканчивается день человека
@csexeuj
@csexeuj 4 жыл бұрын
"Ничего себе" - выражение, пришедшее из языческих верований. Это, фактически, было заклинание, призванное отвести от говорящего угрозу. Соответственно, его произносили, когда случалось что-либо неожиданное или пугающее. Постепенно, фраза стала ассоциироваться с удивлением. "Холод собачий". Собаки, традиционно жили возле дома. В конуре, стоящей на улице. Однако, при температуре ниже минус двенадцати, собака на улице запросто может погибнуть от переохлаждения, даже в конуре. При таких холодах животных, пускали пожить в сенях, в доме. "Заговаривать зубы". Языческие знахарки лечили зубную боль травами и заговорами. И если лечение травами работало за счёт антибактериального эффекта, то заговор, дополняющий травы, работал за счёт отвлечения внимания при помощи речитатива, оказывающего медитативное действие. Как результат, фраза про заговаривание зубов стала ассоциироваться с отвлечением внимания. "Молчи в тряпочку" - фраза, призывающая человека соорудить кляп самому себе. Вы же знаете, что такое кляп?
@get_fucked
@get_fucked 4 жыл бұрын
Парень, ты крут.
@stasyaowl
@stasyaowl 4 жыл бұрын
Молодец, а то я уж собралась писать 👍🏻
@notikbr9023
@notikbr9023 4 жыл бұрын
Отлично, отлично))
@8948AMM
@8948AMM 4 жыл бұрын
Про заговаривать зубы Джастин в конце догадался. Только сам этого не понял.
@aizhaneluubekkyzy2297
@aizhaneluubekkyzy2297 4 жыл бұрын
Ваау, вы учитель?
@MyNikitin
@MyNikitin 4 жыл бұрын
Джастин, а как тебе русский анекдот: "Раньше-то, как оно было? -Как? -Вот именно! А теперь что? -Что? -Вот и я говорю..."(с)
@trueits4
@trueits4 4 жыл бұрын
Прочитала , и такая "И в чем проблема?" ПОТОМ ДОПЕТЛИЛА ЧТО У МЕНЯ ПРЯМ КАКОЕ ТО ВНУТРЕННЕЕ АЛЫКВАТНОЕ ОТНОШЕНИЕ НА СПОКОЙНОМ УРОВНЕ К ЭТОЙ ФРАЗЕ.🤣🤣Для иностранца сложно будет понять 🤣🤣
@a.a7391
@a.a7391 4 жыл бұрын
И я не оч понела😕 Я туркменка
@normalman6909
@normalman6909 4 жыл бұрын
@@a.a7391 акцентом выправляется вопрос на полуутвердительное КА-АК. Типо КА-АК хорошо было.
@a.a7391
@a.a7391 4 жыл бұрын
@@normalman6909 Ааа теперь понела спасибо
@77_Anais
@77_Anais 4 жыл бұрын
ор😂😂😂
@user-bq3vc6yh1y
@user-bq3vc6yh1y 4 жыл бұрын
"У меня даже места нет которое может треснуть" - насмешил, а харя на что?😂😂😂
@erinfetengof2812
@erinfetengof2812 4 жыл бұрын
харя это последнее, что пришло мне в голову)
@svetlanazamyslova4926
@svetlanazamyslova4926 4 жыл бұрын
Это надо много кушать))) желательно сладкого :D
@lolicon8679
@lolicon8679 4 жыл бұрын
Да и жопа тоже треснуть может.
@user-bz9um1bs9g
@user-bz9um1bs9g 4 жыл бұрын
@@lolicon8679 жопа обычно имеет тенденцию слипаться от избытка ништяков . Например: -Мам! Купи мне шоколадку. - А жопа не слипнется?
@user-bq3vc6yh1y
@user-bq3vc6yh1y 4 жыл бұрын
@@erinfetengof2812 а сколько было вариантов? )))
@R_frozen
@R_frozen 4 жыл бұрын
Почему "Холод собачий?" - сказал Джастин, у которого в языке "It's raining cats and dogs"))))
@2naturalist
@2naturalist 4 жыл бұрын
Мда, если представить, куда смотрят зоозащитники?!
@svetlovchanin
@svetlovchanin 4 жыл бұрын
Насколько я знаю, rain cats and dogs , это когда ливень столбом, то бишь очень очень сильный дождь. А выражение прошло с того, что в такой сильный ливень смывало животных))
@user-xz4all
@user-xz4all 4 жыл бұрын
@@svetlovchanin неа, сильный дождь-ливень вымывал на улицу трупы собак и кошек из уличных сточных канав.
@user-ih8ub6ts6l
@user-ih8ub6ts6l 4 жыл бұрын
@@user-xz4all но это выражение уже неупотребительно
@Roger2875
@Roger2875 4 жыл бұрын
У них есть подобное собачьему холоду - Two dogs night - это когда, чтобы не замерзнуть, эскимос ложится спать между двух собак. И уж совсем холодная ночь - это Three dogs night (была такая известная группа).
@user-em5wn8eg2i
@user-em5wn8eg2i 4 жыл бұрын
"Молоть языком" "Зарубать на носу" "Камнем о камень" "Дать по..... И дать в...." "Толочь языком" "Наматывать на ус" "Да нет наверное" Обновление: С некоторым контингентом можно услышать ещё выражения: "Гнать по фене" "Баланду не кисли, е" "Пацаны ваще ребята"
@TinDIlintin
@TinDIlintin 4 жыл бұрын
Дать _в нос_ и дать _по носу_ невелика разница. Но с жопой все очень по другому ;)
@mousewhiskers8586
@mousewhiskers8586 4 жыл бұрын
И еще "Как горох об стенку"
@user-hn9zh3zf7n
@user-hn9zh3zf7n 4 жыл бұрын
Что в лоб, что по лбу.
@AkRreL
@AkRreL 4 жыл бұрын
Воэн Атэизма «из рук вон плохо»
@user-kq1we1mo4k
@user-kq1we1mo4k 4 жыл бұрын
Палец о палец
@skylacken
@skylacken 4 жыл бұрын
"общий язык" следует понимать скорее как язык, который оба собеседника понимают
@putin-huilo
@putin-huilo 4 жыл бұрын
Именно, лэнгивич, а не тан
@user-es8zu2cl3k
@user-es8zu2cl3k 4 жыл бұрын
Скорее даже, разговаривать на одной волне, а не на одном языке...
@putin-huilo
@putin-huilo 4 жыл бұрын
@@user-es8zu2cl3k не усложняй, дай человеку разобраться, грузи постепенно
@lldd11
@lldd11 3 жыл бұрын
я вообще не поняла что тут особого в этой фразе - ее дословный перевод по английски - common language. Тоже самое слово в слово..
@natare666
@natare666 4 жыл бұрын
*"Он меня почему-то развлекает"* лучшая мотивация учить иностранные языки
@DarkW1zard
@DarkW1zard 4 жыл бұрын
Если тебе нужна мотивация то можешь забрасывать(серьезно). Для продвижения нужна чёткая цель для чего ты это делаешь, повторюсь четкая, причем в зависимости от цели измениться метод изучения.
@Elo4ka_vam_nravitsja
@Elo4ka_vam_nravitsja 4 жыл бұрын
DM01 Zaza четкая ли цель не дать мозгам застояться?
@DarkW1zard
@DarkW1zard 4 жыл бұрын
@@Elo4ka_vam_nravitsja такая же как, "начну бегать в понедельник"
@Elo4ka_vam_nravitsja
@Elo4ka_vam_nravitsja 4 жыл бұрын
DM01 Zaza жаль. Но хочется, наконец-то, выучить английский. О, ещё одна цель: смотреть сериалы на Нетфликс!
@DarkW1zard
@DarkW1zard 4 жыл бұрын
@@Elo4ka_vam_nravitsja вот смотреть сериалы на нетфликс это цель и действовать нужно в этом направлении, а выучить английский это мечты. Врубаешь сериальчик на английском, английские субтитры(не русские) и смотришь(да, нифига не понятно, плюешься, пытаешься каждое предложение перевести, пытаешься вообще не переводить, но смотришь каждый день). Местоимения и основные глаголы с существительными очень быстро примелькаются и через недельку две слова перестанут быть кашей, да будут так же не переводимы, но ты уже не будешь слышать "бла бла бла", а допустим "You better lose yourself in the music"
@TheRavil76
@TheRavil76 4 жыл бұрын
это черная смородина а почему она красная? потому что она ещё зеленая
@bvbv7735
@bvbv7735 4 жыл бұрын
Немного не так. - Это черная смородина? - Нет, красная. - А почему она белая? - Потому, что зеленая.
@user-qx4kz3df8w
@user-qx4kz3df8w 4 жыл бұрын
@@bvbv7735 вообщето это загадка::это черная? Нет красная. И тд
@bucuros_EU
@bucuros_EU 4 жыл бұрын
@@bvbv7735 я не вдупляю причем тут зеленая...
@tgalpha5724
@tgalpha5724 4 жыл бұрын
Snow зелёная в смысле незрелая.
@bucuros_EU
@bucuros_EU 4 жыл бұрын
tgalpha спасибо
@user-MilaMarch1212
@user-MilaMarch1212 4 жыл бұрын
Мои любимые: - дойти до ручки - начинает кончаться
@user-ze1fn5ep7m
@user-ze1fn5ep7m 4 жыл бұрын
Ноги в руки и вперёд!
@user-MilaMarch1212
@user-MilaMarch1212 4 жыл бұрын
@@user-888azim-97 ОК! Исправлю.
@user-rq2ux3pp6b
@user-rq2ux3pp6b 4 жыл бұрын
Состояние нижевышесреднего недоперепития...
@user-bn2ej5lz9y
@user-bn2ej5lz9y 4 жыл бұрын
@@user-MilaMarch1212 Выражение Дойти до ручки означает вовсе не руку....В былые времена пекли калачи с ручкой, представлявшую собой перемычку у калача. Покупали такие калачи у торговцев и ели их прямо на улице, держа за ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки, то есть чудовищно обнищать......
@user-MilaMarch1212
@user-MilaMarch1212 4 жыл бұрын
@@user-bn2ej5lz9y спасибо, очень Вам благодарна. Наконец то я понимаю значение этой фразы.
@iwanttogohome.5203
@iwanttogohome.5203 4 жыл бұрын
-Как дела? -Ничего, нормально -ты имеешь ввиду, ничего нет нормального, всм все плохо?? -да нет, всё зашибись - ...................
@user-bg4of8ew2j
@user-bg4of8ew2j 4 жыл бұрын
Ива Д так "хорошо" что зашибись
@RyanCooperEN
@RyanCooperEN 4 жыл бұрын
А, кстати, к слову, если прочтёт. По моему, так уж получилось, что "ничего", "нормально"("норм"), "хорошо", "зашибись" и т.д могут в простом разговоре означать одно и тоже (обычно употребляют (ты можешь слово "употреБЛЯТЬ" говорить, это не ругательство и не стыдно) "нормально"), однако это до того момента, когда у собеседника что-то произойдет, и тогда это может быть сарказмом либо чем-то ещё.
@TheKunsite
@TheKunsite 4 жыл бұрын
Молчать в тряпочку означает буквально. т. е. когда тебе завязывают рот тряпкой, ты не можешь говорить. Отсюда и выражение
@ACE46
@ACE46 4 жыл бұрын
Я думаю это логическое предупреждение. Типа: Вот тряпочка, лучше сам в нее по-молчи или она будет у тебя во рту :) У нас дохренища таких, обрезанных, фразочек типа: "Везёт как утопленнику", продолжение её - "... в банный день - мыться не надо"... Меняет смысл самой поговорки, и становится всё понятно о чем речь... Вот и тут так, в этой фразе просто не хватает куска чтоб поговорка была целой и понятной, раньше то её понимали с полуслова естественно, а до наших дней дошел только обрубок с искаженным смыслом...
@AbsentPurport
@AbsentPurport 4 жыл бұрын
@@ACE46 Про утопленника чуть другой вариант встречал: «Везёт как утопленнику в субботу - баню топить не надо»
@ACE46
@ACE46 4 жыл бұрын
@@AbsentPurport Ну, смысл тот-же и самое главное все логично и понятно... А вот про тряпочку не понятно, могу поспорить там есть расширенная версия :)
@AbsentPurport
@AbsentPurport 4 жыл бұрын
@@ACE46 Я не к тому, что смысл другой. Я к тому, что умалчиваемая половина с веками теряется в народной памяти и появляются вариации. В одном из роликов Джастину один русский объяснял происхождение «на волоске» от «висеть на волоске», хотя оно «скукожилось» из «быть на волоске от гибели», т.е. «быть от гибели на расстоянии толщины волоска» (с уверенностью не скажу, но вроде в английском есть почти дословная идиома «to be on a whisker») -то, что забывается, начинают додумывать. Про «тряпочку» тоже думаю, что должно быть продолжение, и не только про «тряпочку», но и что очень большое количество идиом, пословиц и поговорок имеют забытые продолжения.
@Izma735
@Izma735 4 жыл бұрын
А, может, тряпочкой лицо укрывали от мороза... Такое тоже было...
@andrey_bakhmatov
@andrey_bakhmatov 4 жыл бұрын
Переборщить никак не связано со словом "борщ", а происходит от "перебор", "перебрать" в значении чрезмерного взятия чего-либо.
@user-bd9tf8ud9s
@user-bd9tf8ud9s 4 жыл бұрын
Почему тогда просто не ПЕРЕБРАТЬ?
@andrey_bakhmatov
@andrey_bakhmatov 4 жыл бұрын
@@user-bd9tf8ud9s можно, но у слова "перебрать" всё-таки основным смыслом является не "взять слишком много" (хотя такой смысл, безусловно, есть), а форма глагола "перебирать", а также значение, связанное с чрезмерным употреблением спиртного. Слово "переборщить" - это устоявшаяся (пусть даже и некорректная с точки зрения типичного словообразования) попытка уйти от многозначного слова к однозначному.
@bhactisiddh7399
@bhactisiddh7399 4 жыл бұрын
@@andrey_bakhmatov увы, этимология слова "переборщить" как раз-таки означает "излишне много ингредиентов добавить в борщ", после чего борщ из вида супа превращается в солянку (вернее, в селянку) ввиду отсутствия воды, которая полностью впитывается в излишек ингредиентов борща.
@andrey_bakhmatov
@andrey_bakhmatov 4 жыл бұрын
​@@bhactisiddh7399 каков ваш источник? Обоснованную версию, восходящую к борщу, я вообще нигде не встречал.
@preuspevatel
@preuspevatel 4 жыл бұрын
@@bhactisiddh7399 Да, комрад, развернитесь в объяснении.
@Ankhela
@Ankhela 4 жыл бұрын
Это он еще "херассе" не слышал. 🤣
@aikodes
@aikodes 4 жыл бұрын
Это он еще не видел словарь русского мата))
@janylsomethings6296
@janylsomethings6296 4 жыл бұрын
@@aikodes согласна😏😏😂
@Alex-Radar
@Alex-Radar 4 жыл бұрын
И не забудьте про фразу : Не жив не мёртв.
@Black_Droid
@Black_Droid 4 жыл бұрын
Ни, ни.
@user-ng6vx3bt2r
@user-ng6vx3bt2r 4 жыл бұрын
Это состояние Шредингера
@iliaermachkov8333
@iliaermachkov8333 3 жыл бұрын
Ни жив - ни мертв. Вот как это правильно пишется. Ни в данном случае это не отрицание а языковая частица усиливающая проблему выбора. И ни то и ни это.
@EvgenisM
@EvgenisM 10 ай бұрын
Не рыба, не мясо 😢
@user-wy8uu4pr5h
@user-wy8uu4pr5h 4 жыл бұрын
Заговаривать зубы-- это выражение было в древности про магические заклинания специалистов народной медицины от зубной боли и др.
@spifftimur
@spifftimur 4 жыл бұрын
Может отсюда пошло "не лечи мене тут"?
@spifftimur
@spifftimur 4 жыл бұрын
@Позитивный Скептик согласен, уже в 2000-е появилось. Но кто знает, может значение узнали и переиначили на современность.
@evgeniizaets9243
@evgeniizaets9243 4 жыл бұрын
Мне и сейчас помогают заклинания от зубной боли
@meSNakeIce
@meSNakeIce 4 жыл бұрын
@@evgeniizaets9243 у Жени не боли, у кошечки заболи?😹
@spifftimur
@spifftimur 4 жыл бұрын
@@evgeniizaets9243 о чем ты? Это вообще штука посильнее физики. Одно только заклинание от икоты чего стоит! Его даже в Хогвартсе изучают.
@Arkan0409
@Arkan0409 4 жыл бұрын
Холод собачий означает, что хороший хозяин собаку из дома не выгонит, настолько там холодно.
@Buckssss
@Buckssss 4 жыл бұрын
Arkan скорее: у собаки шерсть и она не мёрзнет зимой. а тут такой мороз стукнул, что даже собаке холодно на улице
@user-pu1eh1fk4z
@user-pu1eh1fk4z 4 жыл бұрын
Холод собачий это значит на дворе такая холодная погода, что собака хозяина не выгонит на улицу, чтобы он её выгулял.
@ierof1
@ierof1 4 жыл бұрын
Слово "каникулы" означает на латыни "собачье время" - невыносимая для жизни в городе жара, когда римляне уезжали на дачи. Кстати, это совпадало с зенитом Сириуса - альфы Больших Псов, и это же символизировало разлив Нила в Египте.
@nellacharette928
@nellacharette928 4 жыл бұрын
Андрей Чурилов , 👍👏😂
@losk2010
@losk2010 4 жыл бұрын
Да ерунда. Это сродни оскорблению "собака". Со времен монголов пошло, они не любили собак в силу каких-то верований.
@bongarcon6880
@bongarcon6880 4 жыл бұрын
- Он хороший специалист? - Ну, не пальцем деланный.
@user-gx6eq7kp3y
@user-gx6eq7kp3y 4 жыл бұрын
Ответ " да нет наверно" вот где вынос мозга иностранцу
@perezzab
@perezzab 4 жыл бұрын
Как говорит Сергей Минаев: "Нет нет, да и да."
@v1zer_music
@v1zer_music 4 жыл бұрын
Есть такая у нас шутка - " Отоспишься на том свете" :))))
@splad4605
@splad4605 4 жыл бұрын
"В гробу отоспишься"
@yashik9845
@yashik9845 4 жыл бұрын
@Борис Попов и то факт не для всех. Для некоторых это место работы.
@NazguLMC
@NazguLMC 4 жыл бұрын
ПЕНСИОННЫЙ ФОНД РОССИИ ©
@redik1348
@redik1348 4 жыл бұрын
" я же вас лублу и вы же мои хорошие товарищеки." Как это мило.)
@kkielinero
@kkielinero 4 жыл бұрын
Мог бы уже научиться произносить мягкие согласные.
@victoruzhos856
@victoruzhos856 4 жыл бұрын
"мило" - идиотское слово.
@asmorodinlistru
@asmorodinlistru 4 жыл бұрын
@@kkielinero он специально не меняет это свое прощание-"брэнд".
@gadkiyya4590
@gadkiyya4590 4 жыл бұрын
Джастин, а как тебе такое выражение: Нажраться в доску? :)
@user-bg4of8ew2j
@user-bg4of8ew2j 4 жыл бұрын
Gadkiy Ya это профессиональное. сапожник - в стельку, железнодорожник - в дрезины, ну и т.д.
@gadkiyya4590
@gadkiyya4590 4 жыл бұрын
@@user-bg4of8ew2j типо того))
@user-bk7bt4gx7m
@user-bk7bt4gx7m 4 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@user-in1xq3zw8f
@user-in1xq3zw8f 3 жыл бұрын
@@user-bg4of8ew2j пильщики дров - *в дрова!* Старьевщики - в хлам, гробовщики⚰️ в усмерь💀🦴...
@yasi4011
@yasi4011 4 жыл бұрын
Джастин - почитай плиз Русские сказки,,, и принеси то - не зная что! 🦖☕
@user-hd9vj3kh1z
@user-hd9vj3kh1z 4 жыл бұрын
Ну и что тут не понятного?!)))) У меня на работе так. Иди туда не знаю куда и сделай то не знаю что. Работаю мастером по обслуживанию абонентов интернета))))
@user-is8wg7lz1c
@user-is8wg7lz1c 4 жыл бұрын
И сходи туда, не зная куда!
@snakekz
@snakekz 4 жыл бұрын
"Ноги в руки и пошел" 😄
@user-py6tv8mm4i
@user-py6tv8mm4i 4 жыл бұрын
он говорил однажды об этом выражении
@Boris3207
@Boris3207 4 жыл бұрын
Осталось ему как-нибудь объяснить, что отрезать ноги при этом не надо. Надо просто их руками двигать!!
@GAV73Ton
@GAV73Ton 4 жыл бұрын
Но можно еще, одна нога здесь, другая там)
@aliexpress7472
@aliexpress7472 4 жыл бұрын
"" Эй чуваки там толпа собак.... Оууу "Делаем ноги" парни upd: Подпишитесь хоть на канал что ли?
@blackcatstudios5502
@blackcatstudios5502 4 жыл бұрын
++
@aliexpress7472
@aliexpress7472 4 жыл бұрын
@@blackcatstudios5502 )
@helensisikoff
@helensisikoff 4 жыл бұрын
"Жопа-жопа, дай ноги"
@Eklykti
@Eklykti 4 жыл бұрын
- почему виновата собака? - а почему виноваты яйца?
@AlexTimBra
@AlexTimBra 4 жыл бұрын
-А русский язык сложный? -Да нет, наверное.
@VecherVV
@VecherVV 4 жыл бұрын
0:44 "Найти общий язык" - Это имеется введу "понимать друг друга, найти общие темы для разговора". А когда не понимаем друг друга значит говорим на разных языках..
@Buckssss
@Buckssss 4 жыл бұрын
VecherVV это не общие темы, это именно общий язык, в смысле, русский язык или английский. когда два человека из разных профессий говорят на своём жаргоне и разные слова у них имеют разные значения, им надо найти общий язык, привести значения к общим знаменателям, начать понимать друг друга, короче
@invadingkorea3862
@invadingkorea3862 4 жыл бұрын
@@Buckssss Данное выражение относиться менее к естественным языкам, нежели к достижению взаимопонимая.
@VecherVV
@VecherVV 4 жыл бұрын
@@Buckssss Чтоб вы знали, мы все поголовно говорим условно каждый на своём языке потому что не из инкубатора, и каждый получил своё воспитание, и не всегда можем понять друг друга. Мы вот с вами по разному понимаем это выражение.
@Buckssss
@Buckssss 4 жыл бұрын
вы только первую часть моего комментария прочитали?
@senorita9107
@senorita9107 4 жыл бұрын
@@Buckssss Это значит прийти к пониманию. Сами не поняли что написали.
@alkomachine5528
@alkomachine5528 4 жыл бұрын
Зря ты думаешь,что у тебя треснуть нечему)
@Lichtblick1
@Lichtblick1 4 жыл бұрын
"собачий холод" - есть также на многих языках и было у многих народов, где были холода. если холод был так лют, что даже собака во дворе могла замерзнуть, её запускали в дом. и даже в кровать, чтоб теплее. поэтому и "собачий" холод. вам, американцам еше много о мире, о других странах , народах учить надо. вы, как дети ;) хоть ты тресни - ето упрошённое от "лопнет терпение" , то есть от сильных усилий , напряжения может что-то лопнуть или треснусть. в германских языках есть тоже - "воротник лопнет, треснит" - от напряжения шеи лопнет воротник одежды. не заговаривай мне зубы - ну опять вы американцы, как 5-летние! раньше, до появления медицины у всех народов были лекари, то что назывется "народной медициной" . заговор - что-то вроде молитвы, волшебные слова, которые говорили народные лекари, когда у больных болели зубы. молчи в тряпочку - тоже с дальних времен чахотки, когда другие боялись, что больной во время разговора начнет кашлять кровью. у больнх всегда был платок для кашля. сарказмом стало в сеовременное время. "находить обший язык" - во мноооогих языках есть! английский не обладает глубиной, больше поверхностный .
@user-xo8ip7lq6j
@user-xo8ip7lq6j 4 жыл бұрын
Он Канадец, если что
@hopelovelive9687
@hopelovelive9687 4 жыл бұрын
Твой Ангар Канада это Америка если что
@xeforonxd2500
@xeforonxd2500 4 жыл бұрын
@@hopelovelive9687 😅😂🤣
@iliaermachkov8333
@iliaermachkov8333 3 жыл бұрын
Английский ни разу не поверхностный. Его специально выставляют языком глупцов чтобы воздействовать на чсв народа кому эти сказки рассказывают, в данном случае на чсв русских. В английском непереводимых идиом сто тысяч миллиардов. Это в нем основная форма выражения. Тот язык что мы учим в школе или на котором говорят в фильмах или поют песни это не тот же английский на котором пишут научные работы, литературные труды и т.д. В английском огромное число слов, гораздо больше чем в русском, посмотрите на обьемы словарей синонимов, притом удивляет что слова не даются просто через запятую, а рядом с каждым синонимом указывается особенность смыслового оттенка. т.е. то что мы в русском получаем при помощи приставок, суффиксов в английском решено огромным количеством немного отличающихся друг от друга синонимов. и если этого не понимать то язык действительно кажется примитивным. Как англоговорящий не сможет никогда в совершенстве почувствовать русский язык, так и русскоговоряий никогда не сможет в совершенстве освоить английский. быстро сравнил: русский язык - 200 000 слов примерно, английский язык - 1 000 490 слов
@eteriessa
@eteriessa 4 жыл бұрын
-Вы в каком классе? -Я в а -А я не в а, я в б -Я тоже в б -Я в в, ане в а и б
@lsv_gc
@lsv_gc 3 жыл бұрын
А я и в г б
@HeGrandin
@HeGrandin 4 жыл бұрын
Джастин: Маршрут этого автобуса проходит здесь? Прохожий: Да нет, наверное. Джастин: *triggered*
@denkuzmich1719
@denkuzmich1719 4 жыл бұрын
Wasted
@Losinkyilos
@Losinkyilos 4 жыл бұрын
Маршрутчик "я здесь, я там, я всегда..." @ДМБ
@muscarum
@muscarum 4 жыл бұрын
"Молчи в тряпочку" - под "тряпочкой" имеется в виду кляп, если ты знаешь что это
@woodoofly6045
@woodoofly6045 4 жыл бұрын
откуда ему знать что такое "кляп", зато он прекрасно поймет про "липкую ленту", тот что у нас называют "скотч", но это не виски.
@user-vb7vq4df4x
@user-vb7vq4df4x 4 жыл бұрын
Джастин ! Мы тоже тебя все любим ! Мне 58 лет, но я с удовольствием смотрю твои видео. Вместе с тобой удивляюсь, смеюсь и поражаюсь особенностям русского языка. Ты очень умный, весёлый, позитивный ! Желаю тебе доброго здоровья, счастья, успехов !!!
@svetlanaivanova9530
@svetlanaivanova9530 4 жыл бұрын
А как это: " надень на хрен шапку, уши отморозишь!"
@user-yr1qu2mj3x
@user-yr1qu2mj3x 4 жыл бұрын
Давно так не смеялась!
@---TroLL
@---TroLL 4 жыл бұрын
Не "на хрен", а "нахрен"! Есть ТОНКОЕ отличие между слитным правописанием и раздельным.
@svetlanaivanova9530
@svetlanaivanova9530 4 жыл бұрын
TroLL Ок! А как правильно : на хрена попу гармонь?
@iwanttogohome.5203
@iwanttogohome.5203 4 жыл бұрын
заткнись, ясно. i
@whiskeycarter3110
@whiskeycarter3110 4 жыл бұрын
@@svetlanaivanova9530 тоже слитно. "Нахрена".
@user-qv7fe2fo5i
@user-qv7fe2fo5i 4 жыл бұрын
У меня в холодильнике: хоть шаром покати!
@atapetrik2838
@atapetrik2838 4 жыл бұрын
Или: мышь повесилась
@user-hd9vj3kh1z
@user-hd9vj3kh1z 4 жыл бұрын
Таракан сдох
@user-is2ww5hb9i
@user-is2ww5hb9i 3 жыл бұрын
Шевели помидорами
@youknowwhoiam554
@youknowwhoiam554 4 жыл бұрын
А как же "я спал(а) без задних ног"?)
@yashik9845
@yashik9845 4 жыл бұрын
Руки в ноги и в перед?
@user-wo8cl2hk3u
@user-wo8cl2hk3u 4 жыл бұрын
Поздравляю, Джастин!! Миллион!! Ты красавчик!!
@user-yo6vt4us4e
@user-yo6vt4us4e 4 жыл бұрын
"Это вам не баран чихал" "Дойти до ручки" "Опростоволоситься"
@cathyk6319
@cathyk6319 3 жыл бұрын
опростоволоситься звучит дико, но имеет простое объяснение. Женщинам было неприлично появлятся на публике с непокрытой головой (т.е. простоволосой). Опросотоволоситься - это потерять головной убор / платок = поставить себя в слегка глупое / неудобное положение.
@freshimarshmallow
@freshimarshmallow 4 жыл бұрын
А как же легендарное "губу закатай"?)
@user-gz3er6ie1v
@user-gz3er6ie1v 4 жыл бұрын
Freshi marshmallow губозакаточную машину не подарить?
@noizekiller
@noizekiller 4 жыл бұрын
Держи карман шире.
@marinax9186
@marinax9186 4 жыл бұрын
Украинской губокаталкой
@ludmilasoneshko684
@ludmilasoneshko684 4 жыл бұрын
Или ,,вверх тормашками,,
@calientewot1303
@calientewot1303 4 жыл бұрын
Джастин, а можешь сделать видео абсурдных выражений в английском языке?
@user-qo4ry6ng4g
@user-qo4ry6ng4g 4 жыл бұрын
Для него английские выражения не абсурдные, а норма
@TheMrTihell
@TheMrTihell 4 жыл бұрын
Вот тебе одна идиома: put foot in mouth
@psvvrn
@psvvrn 4 жыл бұрын
@@TheMrTihell что-то типа "бери ноги в руки"? (или в более грубом варианте "жопу в кулачок")
@psvvrn
@psvvrn 4 жыл бұрын
@@TinDIlintin я уж поверил, будто у англичан есть такое выражение))
@dimon37
@dimon37 4 жыл бұрын
@@psvvrn put foot in mouth - ляпнуть нетого, сказать глупость
@Antuandeburg
@Antuandeburg 4 жыл бұрын
Самое абсурдное выражение русских: «Я вне политики»
@prostoprohozhijnadjadjupoh5802
@prostoprohozhijnadjadjupoh5802 3 жыл бұрын
Вспомнился Соколов (Уральские пельмени). Соколова спрашивают: - Почему пива не взял? - Потому что иду мимо ларька, думаю: "Взять - не взять?" - Ну и чего? - Ну и взял не взял.
@anatoly4822
@anatoly4822 4 жыл бұрын
"Молчи в тряпочку" - ласковый намёк, что молчать нужно так, как будто тебе УЖЕ вставили кляп ! (А то могут и в натуре!) :-))))
@anshaddd
@anshaddd 4 жыл бұрын
Ваши фантазии...
@irinkotinko2354
@irinkotinko2354 4 жыл бұрын
Всегда казалось, что это означает закрыть рот носовым платком и молчать.
@newmyphone2090
@newmyphone2090 4 жыл бұрын
Джастин, ты можешь говорит медленее на английском , для меня сейчас это как" заклинание " 😊
@user-vd7wu1iq9j
@user-vd7wu1iq9j 4 жыл бұрын
Зубы так заговаривает😂
@inquizzitor8748
@inquizzitor8748 4 жыл бұрын
Это повод изучать инглиш)))
@plankton4899
@plankton4899 4 жыл бұрын
Да, было бы хорошо - помедленее и ещё написать внизу на экране! :-))) (глаза и нос - специально для Джастина)))
@inquizzitor8748
@inquizzitor8748 4 жыл бұрын
@@plankton4899 так это их обычная речь
@inquizzitor8748
@inquizzitor8748 4 жыл бұрын
@@plankton4899 так что стоит учить инглиш хотя бы на уровень с1
@KolonoScop
@KolonoScop 4 жыл бұрын
- Сосед, твои гуси разбежались по всей деревне. - Вот собаки!!!!
@user-ns4tx3zy9u
@user-ns4tx3zy9u 2 жыл бұрын
"след простыл" интересное выражение, тоже) Спасибо за позитив.
@angruthzwingen5394
@angruthzwingen5394 4 жыл бұрын
"Холод собачий" Это значит так холодно, что даже собаку на улицу не выгонишь. Т.Е. даже дворовой собаке холодно будет.
@alextrunev8822
@alextrunev8822 4 жыл бұрын
"Холод собачий"-это от "Замёрз как собака!".Собака сильно мёрзнет на морозе.
@user-888azim-97
@user-888azim-97 4 жыл бұрын
alex trunev нееееет
@All_about_dogs
@All_about_dogs 4 жыл бұрын
Как говорится - Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - В Россию можно только верить. (Фёдор Тютчев)
@user-yg1fk3xm9i
@user-yg1fk3xm9i 4 жыл бұрын
А теперь думай Джастин , что это значит.
@Black_Droid
@Black_Droid 4 жыл бұрын
Умом Россию не понять, Пока не выпито 0.5! А коли выпито 0.5 - Всё делом кажется нехитрым; Попытка глубже понимать Уже попахивает литром...
@user-nk6hi2xy1j
@user-nk6hi2xy1j 4 жыл бұрын
"Найти общий язык" - здесь -"общий", как общие интересы, что-то общее, и тому, и тому человеку подходит
@csexeuj
@csexeuj 4 жыл бұрын
Ага. А ещё слово "общение" от "общий".
@utyfderby5140
@utyfderby5140 4 жыл бұрын
всё же элементарно: я, например, в Германии нахожу с немцами ОБЩИЙ ЯЗЫК - английский
@ISanyakill71I
@ISanyakill71I 4 жыл бұрын
‘Ничего себе’ is exactly like ‘no way’. There’s nothing special about. You’re not supposed to think about some ‘way’ while saying this.
@vladimirdonskoy7971
@vladimirdonskoy7971 4 жыл бұрын
Скоро 1 млн подписчиков, товарищеньки!
@icyberta
@icyberta 4 жыл бұрын
я помню подписалась на него когда было еще 30к подписчиков)
@bvbv7735
@bvbv7735 4 жыл бұрын
Пацан очень прикольный. Позитивный и говорит забавно.
@vadimnch
@vadimnch 4 жыл бұрын
Это же идиомы, они передают смысл не словами. В Английском тоже полно идиом. Ну самая известная. Президент "хромая утка" а при чем тут утка, да еще и хромая? ну это смысл передают, что он уже все, ничего не сможет ничего делать не будет, он скоро уйдет, Т.е толку от него уже не жди
@madmermaid237
@madmermaid237 4 жыл бұрын
про утку все равно, тем не менее, непонятно, почему утка то)))
@vadimnch
@vadimnch 4 жыл бұрын
@@madmermaid237 Так потому и идиома, потому что утка тут не при чем.
@injujuan8993
@injujuan8993 4 жыл бұрын
Утка идёт из охотничьего сленга. Хромую утку собакам легче догнать, это лёгкая добыча. Президент lame duck это тот, у которого меньше шансов. Ну или кажется, что меньше.
@pathemep
@pathemep 4 жыл бұрын
@@madmermaid237 Если президент весит столько же сколько хромая утка, которая плавает в воде как и дерево, это значит что он сделан из дерева. А дерево что? Горит! А кто ещё горит? Ведьмы! Значит президент ведьма.
@you-tube36
@you-tube36 4 жыл бұрын
@@pathemep смеялся долго это мне напомнило вот это про Кличко kzbin.info/www/bejne/fYvVgIupjMaCr7c
@vlladbmvysotskiy
@vlladbmvysotskiy 4 жыл бұрын
Вы знаете иностранные языки? - Ни в зуб ногой... Друзья - не разлей вода (оно же - не разруби топор...) 😋😊🤣
@user-wo8cl2hk3u
@user-wo8cl2hk3u 4 жыл бұрын
Ура-а!! 999!скоро миллион! Джастин, ОБАЖАЮ тебя! Держу кулаки и жду! Удачи тебе и счастья!💓💋💋💋
@user-uk1vr1lu5o
@user-uk1vr1lu5o 4 жыл бұрын
Клева) мне в русском нравится такое: "ты с ней замутил? Да, нет, не получилось замутить, она какая-то мутная" )))
@StudioValeria3000
@StudioValeria3000 4 жыл бұрын
Lol 😂
@user-tj6zg5im7u
@user-tj6zg5im7u 4 жыл бұрын
Еще есть выражение "закрой варежку " Это не много грубая просьба помолчать
@user-fw7dg6ht7n
@user-fw7dg6ht7n 4 жыл бұрын
Ну тут просто не про ту варежку, что на руке, речь. Варежка в некоторых устаревших и деревенских диалектах русского - это рот
@user-mk3gn3ux3h
@user-mk3gn3ux3h 4 жыл бұрын
Или хавальник или хлебоприемник.
@victoruzhos856
@victoruzhos856 4 жыл бұрын
или "завали хлебало".
@atapetrik2838
@atapetrik2838 4 жыл бұрын
@@victoruzhos856 а ещё- хайло закрой
@crazcraz9366
@crazcraz9366 4 жыл бұрын
@@atapetrik2838 хлеборезка, грызло, пасть и так далее...
@kem77777
@kem77777 4 жыл бұрын
Вместо "ничего себе" можно быстро сказать "ничосе".
@user-in1xq3zw8f
@user-in1xq3zw8f 3 жыл бұрын
ФигаССе!!!
@relaxingsweetmusic
@relaxingsweetmusic 4 жыл бұрын
В холодильнике мышь повесилась!)))Перевожу Джастин-холодильник пустой, нечего есть даже бедной мышке)))
@Rubtsovskball
@Rubtsovskball 4 жыл бұрын
Мой язык станет общественным достоянием.
@smithmorgan5674
@smithmorgan5674 4 жыл бұрын
Есть ещё и такое: "Пересоливать лицом". Значит переигрывать роль, неестественно изображать то, что на самом деле несущественно. "Ага, щазз-з!", "Разбежался". Значит, буквально - я не буду этого делать никогда! "А, почему бы и, да!" Значит я сделаю что-то не просто так, а с огромным удовольствием. Выражения: "Иди сюда!" и "Сюда, иди?!" имеют разный смысл. Первое - просто просьба подойти. Второе, угроза - попробуй только не подойти! Равно как и: "Аллё, гараж?" и "Аллё, гараж!!!" Первое - просто звонок в гараж по телефону. Второе - пренебрежительно-унизительное, типа "Ты кто такой?", "Заткнись!", "Проблемы?!?!"
@user-lt1fq7yf4z
@user-lt1fq7yf4z 4 жыл бұрын
Это где так говорят , впервые слышу 😕
@mohaa4444
@mohaa4444 4 жыл бұрын
@@user-lt1fq7yf4z "Ага, щазз-з!", "Разбежался" - сейчас все брошу и займусь твоими делами? :)
@user-xd6rm4nb7c
@user-xd6rm4nb7c 4 жыл бұрын
Как его веселит русский, Так и меня повеселил он
@luksik0
@luksik0 4 жыл бұрын
"Ничего себе" - именно над этим когда-то задумывался и даже искал происхождение.
@groartigerspieler8316
@groartigerspieler8316 4 жыл бұрын
Когда видишь что то плохое надо говорить "ничего себе"чтобы это тебе не перешло, а когда видишь хорошее надо говорить "вот это да". Сила слов и всё такое
@luksik0
@luksik0 4 жыл бұрын
@@groartigerspieler8316 на счёт силы слов, не совсем с вами согласен. Как же тогда вы объясните близкую к "Ничего себе" фразу "так себе"? "Ничего себе" означает сдержаное одобрение чего-то самостоятельного. А "так себе" - такая же сдержаная критика его же.
@groartigerspieler8316
@groartigerspieler8316 4 жыл бұрын
@@luksik0 да, в современном русском языке можно сказать ничего себе как восхищение, восторг или удивление. А если про силу слова, то есть мнение что мы отталкиваем от себя удачу и счастье, когда например видим крутую тачку или мешок денег и говорим "ничего себе", не осознавая даём понять всем и вся что нам ничего не надо. Русский народ же суеверный, посидеть на дорожку, не свистеть в доме денег не будет, возвращаться плохая примета и куча ещё разных действий, которые для русского человека имеют значение. Так же и русский язык имеет свою силу.
@user-et6bi9jk1s
@user-et6bi9jk1s 4 жыл бұрын
У него просто "золотые руки" , раз он выучил русский язык , там же " язык сломаешь."
@Villmylan
@Villmylan 4 жыл бұрын
Угу, каким-то макаром смог это сделать)
@user-hw4jk1lm3d
@user-hw4jk1lm3d 4 жыл бұрын
Есть еще и "Не вешай мне лапшу науши". И много других выражений.
@user-gb7ps6pf7s
@user-gb7ps6pf7s 4 жыл бұрын
Блиин, ты так быстро обучился языку.Реально круто! Молодец! Продолжай в том же духе!
@lilijin29
@lilijin29 4 жыл бұрын
-нечего себе! -а тебе то чего?!
@user-tp5hl1yr9r
@user-tp5hl1yr9r 4 жыл бұрын
"Зацепиться глазом"
@videsat
@videsat 4 жыл бұрын
Ага, ещё "положить глаз" и "глаз выпал" :)
@nadezhdabarylskaya9367
@nadezhdabarylskaya9367 4 жыл бұрын
У них есть аналог: It's catch my eyes!
@ssagal.o
@ssagal.o 4 жыл бұрын
Выражение "ещё не вечер" обычно применяется по отношению к делам, которые человек пока не успел сделать, но при этом сейчас не вечер и он ещё может успеть.
@alextrunev8822
@alextrunev8822 4 жыл бұрын
Ещё время не пришло.
@user-be3sg6rx7m
@user-be3sg6rx7m 4 жыл бұрын
По другому , времени вагон и маленькая тележка.
@Shynara28
@Shynara28 4 жыл бұрын
Как собака могла выстудить помещение 🤣🤣🤣🤣
@gansomagico8251
@gansomagico8251 4 жыл бұрын
0:01 -я, как иносранец,.... 😂😂😂😂Кто заметил? 😂
@Paul-ky9fe
@Paul-ky9fe 4 жыл бұрын
Мне кажется, или Джастин стал хуже говорить по-русски? ))
@user-bg1rp3xr9s
@user-bg1rp3xr9s 4 жыл бұрын
Чем лучше он говорит по-русски, я тем меньше "колориту". И он это просек! Поэтому ухудшил русский, все ради зрителя! Но нам же нравится! Все чики-пуки, пипэл хавает, как говорится!😄😄
@MrMuadipus
@MrMuadipus 4 жыл бұрын
Расслабился
@shahastitch
@shahastitch 4 жыл бұрын
"Хоть ты тресни" - треснуть это не только "порваться", но и "ударить кого-то", но так, не сильно, без злобы. "Я не хочу тащиться в магазин, хоть ты тресни!" - означает:" я не хочу идти в магазин, и делайте со мной что хотите, можете даже треснуть меня (ударить), но мне всё равно. Я не хочу. Очень не хочу. "
@tinat6872
@tinat6872 4 жыл бұрын
Почему-то ни разу такая простая мысль в голову не приходила... Спасибо)))
@alextrunev8822
@alextrunev8822 4 жыл бұрын
Да хоть ты тресни(сам,от злости),а я этого делать не буду!
@tinat6872
@tinat6872 4 жыл бұрын
@@alextrunev8822 вот так я всегда и считала, но есть ведь и другой вариант. Как оказалось))
@lordletopisniy
@lordletopisniy 4 жыл бұрын
"Я не пойду в мороз на улицу, хоть ты тресни" Тресни не в смысле у тебя самого что-то должно треснуть, а в смысле тебя даже насильно не заставить сделать что-либо. То есть, "даже если ты мне дашь подзатыльник, я не выйду на улицу в мороз"
@user-fz6pv2dy5s
@user-fz6pv2dy5s 3 жыл бұрын
Ага, ещё синоним "хоть убей" Хотя это ещё непонятнее... Если меня убьют, как я что-либо смогу делать?
@putin_oppa
@putin_oppa 4 жыл бұрын
Насчет выражения "еще не вечер". Просто день заканчивается вечером... То есть, мы имеем в виду мол день еще не закончился и я успею сделать то, что планировал 😄
@HarmonicaGuitar
@HarmonicaGuitar 4 жыл бұрын
Зубы заговаривает -- знахарки заговаривают зубную боль
@Julia_W
@Julia_W 4 жыл бұрын
... но не каждый в это верит, поэтому: "Хватит мне зубы заговаривать", то есть уводить разговор в сторону.
@Pureshka_2569
@Pureshka_2569 4 жыл бұрын
Фраза: "Да нет" сломает логику любому иностранцу. ಡ ͜ ʖ ಡ
@maratmaratov2403
@maratmaratov2403 4 жыл бұрын
Даа нет даа
@killer-oj1is
@killer-oj1is 4 жыл бұрын
Да нет наверное)
@user-hj2rt5vj8r
@user-hj2rt5vj8r 4 жыл бұрын
Они лукавят.В США есть место,под названием Литл Биг Хорн (Маленький Большой Рог)и ничего,все всё понимают.Может и ещё что-то подобное найдётся, если поискать.
@dmitrylozinsky1337
@dmitrylozinsky1337 4 жыл бұрын
Джастин! Спасибо за позитив, так держать! Радуй нас дальше
@user-vw4cm5qp9x
@user-vw4cm5qp9x 4 жыл бұрын
Хоть ты тресни с ударением на второй слог - это бомба!!! Рыдаю от смеха 😅😂😂😂
@user-ju4ur5bv2g
@user-ju4ur5bv2g 4 жыл бұрын
Я кому- то должен отдать свой язык))
@user-fb8wu8pb3j
@user-fb8wu8pb3j 4 жыл бұрын
Ядрёна вошь! И, как дела? Да, ничего!)
@ritazarkova1892
@ritazarkova1892 4 жыл бұрын
Джастин,учиться можно всю жизнь и всему. Ты молодец, удачи тебе!
@grzegorzhimself
@grzegorzhimself 4 жыл бұрын
Джастин столкнулся с фразеологизмами. Добро пожаловать в безумный мир!
@nadezhdabarylskaya9367
@nadezhdabarylskaya9367 4 жыл бұрын
Речь об идиомах!
@grzegorzhimself
@grzegorzhimself 4 жыл бұрын
@@nadezhdabarylskaya9367 и не только
@er6631
@er6631 4 жыл бұрын
1:16 "Тресни" используется в значении "ударь", "стукни".
@user-py6tv8mm4i
@user-py6tv8mm4i 4 жыл бұрын
что-то на подобии "хоть убей"
@alexdubovik2119
@alexdubovik2119 4 жыл бұрын
"Тресни" может также означать, что: Хоть лопни от злости, но я не буде этого делать.
@Lorelyai
@Lorelyai 3 жыл бұрын
Очередные объяснялки от Оли (И нет, мне не лень столько всего писать под каждым видео, главное - помочь иностранцам в изучении великого и могучего!): Ничего себе - ещё с языческого прошлого Руси. Тогда использовали подобные выражения, как "Ничего себе!" или "Чур меня!", чтобы отгонять от себя нечисть, если очень страшно. Постепенно это выражение просто переросло в восклицание удивления Найти общий язык - это можно понимать, как встретились два иностранца, которые не знают языки друг друга, но они нашли общий язык, который учили в школе, и смогли понять друг друга Ещё не вечер. Вечер - это довольно позднее время, чтобы заниматься какими-нибудь делами. Значит, можно интерпретировать в "Ещё не поздно", например - всё изменить Хоть ты тресни - значит, что что бы ты не делал, ничего не поменяется. Хоть на руках ходи, хоть тресни напополам, я не изменю решение, а Земля не будет крутиться в другую сторону Собачий холод. Во всех странах есть бездомные собаки. В России их тоже довольно много. Так ещё и зимы очень холодные. А у собак шерсть тонкая. Значит, им зимой, на улице холоднее всех. Собачий холод - мёрзнешь, как собака зимой Заговаривать зубы - оправдываться, быстро перебирать зубами в разговоре, нести чушь, лишь бы запутать собеседника. "Не заговаривать мне зубы" - не значит заговаривать зубы именно мне, а говорящий заговаривает зубы; "мне" - это лишь указание на принадлежность, кому пытаются оправдаться. Как в выражении "Не оправдывайся тут мне" или "Поговори мне ещё!" (Как вариант угрозы) Молчать в тряпочку - возьми в рот тряпочку и жуй её, но молчи, и без тебя тошно, я тебя тут ещё оправдываю Переборщить - если проще объяснить, то это значит сделать слишком густой борщ, где слишком много какого-то ингридиента. Именно с этим ингредиентом переборщили, добавили слишком много
@kanerivs
@kanerivs 4 жыл бұрын
- Общий язык - это тот язык, на котором двое или группа людей смогут разговаривать. То есть найти точки соприкосновения. Одинаковое видение, интересы и прочее. - Еще не вечер. Вечером заканчивается работа. То есть до окончания работы еще есть время, чтобы решить какую-то ситуацию. Аналогичная фраза - солнце еще высоко. - Хоть ты тресни. «Ты» здесь адресовано себе. Не хочу идти в магазин. Даже если очень постараюсь себя заставить, то всё-равно не захочу. Вот хоть тресни от усердия заставить себя пойти в магазин. Желания пойти не появится. - Не заговаривай мне зубы. Понимается как - не пытайся заставить разговаривать на отвлеченные темы, чтобы я потерял связь с основной. Отвечай на ту тему, которая сейчас является важной. То есть не пытайся навязать второстепенный разговор. Не пытайся разговорить меня. Ну и так как разговаривают ртом, то отсылка к рту - это зубы. Не заговаривай зубы. - Молчи в тряпочку - это значит, что обычного молчания сейчас не достаточно. Еще и рот нужно тряпочкой прикрывать. Имеется ввиду платком. - Борщ пересолила и с солью переборщила - это игра слов. Током @бнет = @бом токнет
@user-mv2pr6fl8x
@user-mv2pr6fl8x 4 жыл бұрын
"Хоть ты тресни" - это не "lack of desire", а "despite huge effort, task/job still can't be done". Example. "Пытался ему объяснить, а он всё равно не понимает, хоть ты тресни" = "I tried so hard to explain, but he still can't understand".
@user-no7ef5qk4m
@user-no7ef5qk4m 4 жыл бұрын
He can 't understand because you tried HARD to explain !! Try to explain more gently !!! 😉
@Buckssss
@Buckssss 4 жыл бұрын
Илья Заболотный это треснуть от усилий, он напряжения, пытаясь что-то объяснить.
@olyakirsanova6433
@olyakirsanova6433 4 жыл бұрын
I tried so haard and got so faaar But in the end it doesn't even matter
@tolikn71
@tolikn71 4 жыл бұрын
Переведи плиз на английский язык фразу: хуево это плохо, пиздато это хорошо, а ахуительно еще лучше чем пиздато 😂😂😂
@TinDIlintin
@TinDIlintin 4 жыл бұрын
Мат в русском языке используется не как лексика а как приправа, придающая выражению эмоциональный окрас. Совсем без соли плохо. В меру соли хорошо. Много соли плохо. Дохуя соли пиздец как плохо ;)
@gljiyhatuk9385
@gljiyhatuk9385 4 жыл бұрын
Хороший канал, жаль раньше не нашёл! Всегда было интересно подробнее узнать как нас воспринимают иностранцы)) Спасибо, Джастин!) Канал отличный!)
@syrelim9338
@syrelim9338 4 жыл бұрын
1:16 тре́сни ( ударение на первый слог ) И треснуть означает ударить в данном случае
@IgneusVulpes
@IgneusVulpes 4 жыл бұрын
Косил косой косой косой :3
@abanina1744
@abanina1744 4 жыл бұрын
О май гад, даже не представляю что подумает иностранец увидев это))
@zp00v0518
@zp00v0518 4 жыл бұрын
Слово "косая" к косе не применимо. Можно так: косил косой с косой косой
@abanina1744
@abanina1744 4 жыл бұрын
@@zp00v0518 здесь нет ничего неправильного, люди всегда косят косой, а не с косой Причем тут "косая" вообще не понимаю если честно
@DarkW1zard
@DarkW1zard 4 жыл бұрын
@@abanina1744 косой в плане заяц наверно. Но у бургов есть похлеще, забыл какое слово или два и они в цепочку штук около 10 подряд одних и тех же. Если кто вспомнит напишите пожалуйста.
@IgneusVulpes
@IgneusVulpes 4 жыл бұрын
@@DarkW1zard косил косой(человек) косой (кривой) косой(инструмент)
@vovavova455
@vovavova455 4 жыл бұрын
Товарещеньки, вот ты и придумал новое слово в русском языке
@user-ch6ji4tb8j
@user-ch6ji4tb8j 4 жыл бұрын
"Сижу и сплю на ходу" (не в транспорте!).
@user-nk6hi2xy1j
@user-nk6hi2xy1j 4 жыл бұрын
"Молчи в тряпочку" - видимо как кляп😂
@utyfderby5140
@utyfderby5140 4 жыл бұрын
нет раньше тряпкой рот прикрывали, чтобы тубик не подхватить от чахоточного
@user-gd9py9gs6s
@user-gd9py9gs6s 4 жыл бұрын
Почти миллион подписчиков, ты сможешь это Джастин.
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. Будущее время (которого НЕТ!). FUTUR I und II
9:35
Степан Хлюстков. Языковая школа будущего🔥
Рет қаралды 7 М.
Иностранцы шутят о русских
6:44
Parsec
Рет қаралды 3,5 МЛН
Итальянец в России: удивление и ВАУ-эффект
25:29
Открыто о России \ Open talk about Russia
Рет қаралды 98 М.