Scream 4 [2011] Comparación de 3 Doblajes Latinos | Original y Redoblajes | Español Latino

  Рет қаралды 13,837

Doblajes Español Latino

Doblajes Español Latino

Күн бұрын

SUSCRÍBETE
-
Título Original: Scre4m
Título Latino: Scream 4: Grita de nuevo
Año de la Película: 2011
Dirigida por Wes Craven
Con Neve Campbell, Courteney Cox, David Arquette, Emma Roberts, Marley Shelton, Hayden Panettiere, Adam Brody, Mary McDonnell, Anthony Anderson, Rory Culkin.
-
[Primer Doblaje Mexicano (Elefante Films - ZIMA)]: Marisol Castro, Héctor Rocha, Magdalena Leonel, Araceli Ramírez, Linda Herold, Pepe Sosa, Patricia Mainou, Víctor Kuri, Maribel Rodríguez, Gabriel Muñoz, Israel Rocha, Daniel Valladares.
[Segundo Doblaje Argentino (Magma Productora)]: Angélica Vargas, Gustavo Dardés, Yamila Garreta, Vanina García, Agostina Longo, Hernán Palma, Silvina Ganger, Demián Velazco Rochwerger, María Laura Cassani, Alejandro Graue, Pablo Gandolfo, Federico Pesce.
[Tercer Doblaje Mexicano(Sysdub)]: Toni Rodríguez, Paco Mauri, Yolanda Vidal, Angélica Villa, Mayra Arellano, Alan Fernando Velázquez, Enzo Fortuny, Betzabé Jara, Ricardo Bautista, Carlos Hernández, Ricardo Méndez.
-
Dedicado a ustedes, que capturan, rescatan y sincronizan audios latinos. Subido únicamente con fines de Muestra y Entretenimiento.
Si tienes audios en Español Latino que aportar, escríbenos:
Facebook: / doblajes-espa%c3%b1ol-...

Пікірлер: 198
@andrespaoloski
@andrespaoloski 2 жыл бұрын
El tercer doblaje tiene mucha ventaja a tener las voces de la trilogía original. Tony Rodríguez definitivamente es la voz de Sidney Prescott Ghostface tiene una mejor voz en el segundo y tercer doblaje, suena intimidante. La primera voz no lo es tanto. Me hubiese gustado que Karla Falcón doblara a Emma Roberts en el tercer doblaje. Y Ángela Villanueva a Gale Weathers
@RonaldoSilva-pk2ie
@RonaldoSilva-pk2ie 2 жыл бұрын
Concuerdo aunque en lo personal prefiero a Natalia rosminati como Sidney solo en Scream 1, En las demás ya prefiero por mucho el doblaje mexicano
@adrianaldana6588
@adrianaldana6588 2 жыл бұрын
Amo a Ángela pero simplemente su voz en Courtney se escucha excesivamente mayor
@dfma1813
@dfma1813 2 жыл бұрын
¿Dónde puedo verla con el tercer doblaje?
@heathergarcia822
@heathergarcia822 2 жыл бұрын
pienso exactamente igual con lo de Emma y Karla Falcón
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
@@adrianaldana6588 No.
@FALL-2003
@FALL-2003 2 жыл бұрын
A mí desgraciadamente me toco ver la versión argentina y es la vaina más tediosa de escuchar pero sin duda el tercer doblaje es el mejor
@jorgealbertoarizabayona3311
@jorgealbertoarizabayona3311 3 ай бұрын
Me gusta el doblaje Argentino y sus voces son muy juveniles.
@luisomar7129
@luisomar7129 2 жыл бұрын
Los mexicanos están muy bien, y aunque no he escuchado el tercero completo, me parece mejor el reparto
@eduardovazquez9122
@eduardovazquez9122 Жыл бұрын
PRIMER DOBLAJE 🇲🇽 CUERNAVACA MORELOS Sydney Prescott: Marisol Castro Dewey Riley: Héctor Rocha Gale Weathers: Magdalena Leonel Jill Roberts: Araceli Ramírez Kirby Reed: Linda Herold Charlie Walker: Pepe Sosa Oficial Judy Hicks: Patricia Mainou Robbie Mercer: Víctor Kuri Rebeca Walters: Maribel Rodríguez Trevor Sheldon: Gabriel Muñoz Oficial Ross Hoss: Israel Rocha Oficial Anthony Perkins: Daniel Vallaverdes SEGUNDO DOBLAJE 🇦🇷 ARGENTINA Sydney Prescott: Angelica Vargas Dewey Riley: Gustavo Dardes Gale Weathers: Yamila Garreta Jill Roberts: Vanina García Kirby Reed: Agostina Longo Charlie Walker: Hernán Palma Oficial Judy Hicks: Silvina Ganger Robbie Mercer: Demián Velazco Rochwerger Rebeca Walters: María Laura Cassani Trevor Sheldon: Alejandro Graue Oficial Ross Hoss: Pablo Gandolfo Oficial Anthony Perkins: Federico Pesce TERCER DOBLAJE 🇲🇽 Sydney Prescott: Toni Rodríguez (Q.E.P.D) Dewey Riley: Paco Mauri Gale Weathers: Yolanda Vidal Jill Roberts: Angelica Villa Kirby Reed: Mayra Arellano Charlie Walker: Alan Fernando Velázquez Oficial Judy Hicks: Anette Ugalde Robbie Mercer: Enzo Fortuny Rebeca Walters: Betzabé Jara Trevor Sheldon: Ricardo Bautista Oficial Ross Hoss: Carlos Hernández Oficial Anthony Perkins: Ricardo Méndez
@Adrian45201
@Adrian45201 Жыл бұрын
Dato curioso: El actor Pepe Sosa (voz de Charlie Walker en el primer doblaje) es la voz de Shaku en el horrendo doblaje de Yu Yu Hakusho, conocido el dicho dialogo de "Death Match Knife Edge".
@jeanmp_a
@jeanmp_a Жыл бұрын
La vi con el primer doblaje y me encantó, tiene algo que lo hace especial. Vi la película con el doblaje Argentino y es la cosa más horrible y fastidiosa de escuchar, pero no la he visto con el último redoblaje. Amo la voz de jill en el primer y último doblaje
@ShadowProductionsXD
@ShadowProductionsXD 2 жыл бұрын
Me gusta el tercero. Algunas actuaciones del primeo son buenas pero muchas de ellas suenan muy falsas. Lo mismo con el Argentino. En el Argentino algunas de las mujeres suenan sin ganas y los actores están OK. En lo personal me quedo con el tercer doblaje
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
El argentino lo mismo de siempre las voces femeninas gangosas y con depresión y algunos actores apenas pasables y el de Cuernavaca si tiene esos detalles pero aún así es mejor que el argentino
@HappyHouseChannel
@HappyHouseChannel 2 жыл бұрын
Sobre todo las voces de la apertura, nada convincentes...
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
@@alancruzdominguez5074 ¿De qué hablas?
@X3455.
@X3455. Жыл бұрын
@@alancruzdominguez5074 Como te encanta despreciar todos los doblajes que no se hagan en Mexico no?
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Siento que los doblajes ahora se están volviendo como los de España de antes, hechos a la prisa por tanto trabajo que tienen.
@geraldramirez8125
@geraldramirez8125 2 жыл бұрын
La primera película de scream, tiene dos doblajes perdidos, uno mexicano para cines y otro redoblaje argentino
@pivot5424
@pivot5424 2 жыл бұрын
El primer doblaje mexicano sólo se pudo ver en Canal 5.
@RonaldoSilva-pk2ie
@RonaldoSilva-pk2ie 2 жыл бұрын
El redoblaje argentino ya fue encontrado como hace 2 años
@Colitas6699
@Colitas6699 2 жыл бұрын
Yo sigo buscando el primer doblaje de scream. El perdido.
@gianlucadipaul9773
@gianlucadipaul9773 2 жыл бұрын
Yo lo tengo el redoblaje argentino en 4 k
@jorgesalazartorres9458
@jorgesalazartorres9458 Жыл бұрын
@@gianlucadipaul9773 súbelo pa
@justintorres3345
@justintorres3345 2 жыл бұрын
Espero que se encuentre el doblaje original de scream 1 hecho en audiomaster3000:((
@pivot5424
@pivot5424 2 жыл бұрын
Se sabe que se transmitió en Canal 5, hasta algunos recuerdan que el Ghostface hablaba como el del idioma original y de la de Scary Movie, pero es bien difícil encontrarlo.
@justintorres3345
@justintorres3345 2 жыл бұрын
@@pivot5424 me parece que también se emitió en golden hasta 2004 que fue la última vez que se emitió este doblaje
@luisomar7129
@luisomar7129 2 жыл бұрын
Todos lo esperamos! Así cómo el original de Halloween 2, Psicosis 2 y El Exorcista 2.
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
Esperemos que aparezca
@oscarchaga2251
@oscarchaga2251 2 жыл бұрын
Yo también lo ando buscando, ya se me hacía raro la voz de sidney es muy diferente desde la 1 la voz de mujer muy madura para su edad. NO SE SI ESTOY Mal pero creo que la que la dobló en jóvenes brujas será la misma en la 5 chequen el trailer de Scream latino y me dicen
@alexibarra8444
@alexibarra8444 2 жыл бұрын
Lo único que le hubiera agregado al tercer doblaje es la voz de Karla Falcón como Jill 😍 Es la mejor voz para Emma Roberts ❤️
@daynical6750
@daynical6750 10 ай бұрын
Y la de Demian Velazco?
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
Pero igual Angie Villa lo hace MUY BIEN 👍🏻
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
​@@daynical6750 Que tiene que ver?
@TheJuanjime
@TheJuanjime 2 жыл бұрын
Saludos el doblaje de scream lo emitió el 5 x última vez el 10,1,2004 fue sábado yo lo ví y es un gran doblaje ,creo q televisa los tiene tanto de 1 y 2 ya que los emitió 1eroy. Espero un día los vuelva a pasar.Ya que después el 7 (azteca) emitió scream 1 y 2 con redoblaje.
@Vicent88
@Vicent88 2 жыл бұрын
Yo recuerdo perfectamente el doblaje original del canal 5 recuerdo cuando pasaban películas de terror slasher los sábados como scream,leyendas urbanas,se lo que hicieron el verano pasado,Valentín un día de venganza etc!
@yaxkiino
@yaxkiino 2 жыл бұрын
@@Vicent88 eran los mejores días de mi infancia.
@Vicent88
@Vicent88 2 жыл бұрын
@@yaxkiino Si hermano creo que todos los de nuestra generación estamos deacuerdo , que buenos tiempos nos tocaron yo tengo 26 años y me encantaría volver a tener 8 😣
@Adrian45201
@Adrian45201 Жыл бұрын
Vi el primer doblaje de la película me gusto, la voz de Charlie suena como un adolescente contento por ejemplo en el minuto 3:44 se ve bien la voz (el único trabajo rescatable del actor Pepe Sosa, actualmente retirado). El segundo doblaje se ve bien, ya que sale actores conocidos como Gustavo Dardés, Demián Velazco Rochwerger, Alejandro Graue, Pablo Gandolfo, René Sagastume, Agostina Longo y Vanina García, las voces de los personajes estan bien pero he visto algunos errores de ese doblaje como la traducción, voces planas, fallos de mezclas, errores de dialogos como "tenés" y "vamo" y mal LipSync como por ejemplo de esa escena en ese minuto 0:39 y aparte de eso ese doblaje de la película fue transmitido en el canal de televisión Moviecity de la cadena LAPTV (la distribuidora que lo hizo a ese doblaje) y algunas plataformas digitales como Pluto TV, Amazon Prime Video y iTunes. El tercer doblaje es muy bueno porque ese doblaje fue doblado en la CDMX y también tienes las voces de la trilogía original como Toni Rodríguez dobló a Sidney Prescott en Scream 2, Yolanda Vidal dobló a Gale Weathers y Paco Mauri dobló al oficial Dewey en la trilogía original, siendo el único actor que logra participar en cuatro entregas con el mismo personaje. Lástima que solo fue transmitida en EE.UU. y únicamente en el canal de televisión STARZ, pero no en Streaming.
@franciscogaellopezsaldivar4840
@franciscogaellopezsaldivar4840 2 жыл бұрын
Por fa también las demás excelente video también tienen redoblajes el resto de la saga
@pivot5424
@pivot5424 2 жыл бұрын
Me gusta más el tercero por ser de la CDMX, el que tiene mejor casting y groserías, lástima que sólo se transmita en EE.UU y únicamente en TV, pero no en Home Video ni Streaming.
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
En Netflix tuvieron que poner el argentino el peor si por lo menos hubieran puesto el primero estaría mejor pero el tercero debería ser para Latinoamérica y el argentino para Estados Unidos o simplemente no tenía que haber existido
@TheJuanjime
@TheJuanjime 2 жыл бұрын
Saludos igual me pareció excelente el 3er doblaje oír a maestro Paco Mauri retomar a Dewey q ya le había dado voz en scream 2 y 3 al igual q Yolanda Vidal a Geil en la 3. Entonces no se puede conseguir? 🥺😭
@GruYDruMan
@GruYDruMan 2 жыл бұрын
3:27 Carlos Hernández: Los Policías Vigilan Siempre En Los (Doblaje Mexicano 🇲🇽)
@OTROPAPUMISTEROSO
@OTROPAPUMISTEROSO 2 жыл бұрын
Yo vi esa película con el tercer doblaje y viendolo bien es el mejor de estos 3 y aunque el primero estuvo un tanto malo tiene un par de voces que encajan mejor
@pedrorios9496
@pedrorios9496 2 жыл бұрын
Amigo en donde viste la película con ese doblaje?
@OTROPAPUMISTEROSO
@OTROPAPUMISTEROSO 2 жыл бұрын
@@pedrorios9496 En DVD
@pedrorios9496
@pedrorios9496 2 жыл бұрын
@@OTROPAPUMISTEROSO gracias
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
@@OTROPAPUMISTEROSO El tercero es el mejor doblaje y además tiene las voces originales de los protagonistas xd.
@heangelbyday9217
@heangelbyday9217 Жыл бұрын
La voz de Gale en el primer doblaje encaja bien con el personaje la verdad
@viridianaayala452
@viridianaayala452 2 жыл бұрын
Haras tambien el doblaje de las otras peliculas de scream 😢😍?
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
Lamentablemente son Doblajes PERDIDOS en su mayoría
@mauriciominicuci6544
@mauriciominicuci6544 2 жыл бұрын
Primera vez que el redoblaje es más querido XD o más bien, cuando hay otro que es mexicano...
@mauriciominicuci6544
@mauriciominicuci6544 2 жыл бұрын
Este lo iba a poner antes del de Drake y Josh de este mismo video...
@GabrielHdzLP
@GabrielHdzLP 2 жыл бұрын
Es que eso es un mito, lo de la nostalgia. Lo usan los promotores descarados de propaganda SJW para defender series o películas modernas que son una porquería, y también los trabajadores de industrias decadentes para no aceptar que han bajado mucho su calidad. En realidad muchos subproductos que salieron después del original, son igual o hasta más reconocidos que la obra primaria, por fandoms jóvenes. Ahí tienes el caso de He-man 200x o Saint Seiya lost canvas, o el Spiderman de Andrew Garfield y la serie de Spectacular S, muy diferentes al spidey de Tobey y la serie de los 90. Lo mismo aplica al doblaje, los redoblajes de gremlins, cazafantasmas 1 y 2, Fullmetal alchemist brotherhood, son altamente aceptados y en algunos casos hasta preferidos que los originales. Los fans no se rehúsan a aceptar algo nuevo por ser diferente, se rehúsan a aceptar algo que a leguas se ve mal hecho o de calidad dudosa. Si tú comparas este doblaje argentino con los mexicanos, te pega luego luego el acento nasal, la falta de actuación notoria en varias escenas, la poca variedad de voces, etc. Puedes decir que no son quejas de personas profesionales, pero no por eso son menos molestas o reales, tienes que admitir que lo que los fans dicen tiene sustento.
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Es que siendo honestos Cuernavaca tiene buenas voces pero le pasa como a Argentina que al ser limitadas pues ponen a los que pueden recordemos que de ahí salieron actores muy buenos como MIreya Mendoza, Rosalba Sotelo y Manuel Campuzano por decir alguinos
@santixdemon176
@santixdemon176 2 жыл бұрын
2:23 marcos diaz eres tu? Xd
@midnightcallerannie2987
@midnightcallerannie2987 2 жыл бұрын
Sin intento de dolo por la comparación, pero el doblaje argentino aveces llega a ser como la rosa de Guadalupe del doblaje, actuaciones tan malas que saltan a la vista hasta del público poco atento. 0:16 esta escena fue el colmo, el mismo diálogo dice que la chica está impaciente, y la actriz habla con una calma, una lentitud, como contando las sílabas, que parece que está sedada...
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
Todos se quejan de que Karla Falcon debio doblar a Jill Roberts Pero igual Angelica Villa lo hizo Muy Bien 👍🏻
@viggagotoku720
@viggagotoku720 2 жыл бұрын
El tercer doblaje es Misato una leyenda que esta en nuestros corazones
@pauhernandez4443
@pauhernandez4443 2 жыл бұрын
Como me encantaria escuchar ese 3er doblaje...¿alguien que sepa donde encontrarlo?
@TheJuanjime
@TheJuanjime 2 жыл бұрын
Igualmente ami me gustaría ya que podemos oír a maestro Paco Mauri que ya le había dado voz a Dewey en scream 2 y 3 y Yolanda Vidal en scream 3 es un gran doblaje igual me gustaría verlo Saludos
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
​@@TheJuanjime Paco lo doblo en la Trilogía y Yolanda a Gale en la 1 y la 3
@jocarl619
@jocarl619 2 жыл бұрын
Harás la comparación de los doblajes de FMAB?
@chandlerbing7717
@chandlerbing7717 2 жыл бұрын
X2
@jhonachoq
@jhonachoq 2 жыл бұрын
X3
@facundobaldivia1914
@facundobaldivia1914 2 жыл бұрын
Qué es FMAB?
@jocarl619
@jocarl619 2 жыл бұрын
@@facundobaldivia1914 FullMetal Alchemist Brotherhood
@josemiguelpulidomiranda5156
@josemiguelpulidomiranda5156 7 ай бұрын
A Yoly Vidal le quedaba como anillo al dedo hacerle la voz a Gale Weathers la extrañé mucho en Scream (2022) y Scream VI
@julianandrade9539
@julianandrade9539 Жыл бұрын
No se porque pero el argentino me gusta bastante, es el que tenia cuando estaba en Netflix, y lo digo siendo mexicano, me gustó bastante
@Falopero1
@Falopero1 Жыл бұрын
Si pero como que le falta algo
@benjaminalaminamuniz570
@benjaminalaminamuniz570 Жыл бұрын
Esa cosa parece de novela
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
También me parece que solo estaba en español en PRIME con ese doblaje.
@Matte_black96
@Matte_black96 2 ай бұрын
Soy mexicano pero el doblaje Argentino suena muy bien y el tercero do laje también
@Colitas6699
@Colitas6699 2 жыл бұрын
Ghostface: Boca sho te amo.
@NeoEveryhobby
@NeoEveryhobby 5 ай бұрын
El tercero sin duda.
@_1.9.7.4
@_1.9.7.4 2 жыл бұрын
Al menos en el tercer doblaje mencionan mejor a Bruce Willis, mientras que la versión argenta y en la versión del cuerno de las vacas están muy pero muy verdes
@user-ch4rl3595
@user-ch4rl3595 Жыл бұрын
Dato random: René Sagastume (voz de Ghostface en la versión argentina) es mexicano, pero lleva tiempo radicando en Argentina.
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Y pensar que los Argentinos se qiejaban de los modismos en Bobs Burgers siendo que se doblada en su país xD
@paocanseco8760
@paocanseco8760 2 жыл бұрын
Puedes subir pero la primera y segunda película de Scream. ?
@TheJuanjime
@TheJuanjime 2 жыл бұрын
Son excelentes doblajes pero difíciles de conseguir imagino que televisa los tiene, yo Vi el doblaje de scream en el 5 cuando el 5 lo emitió el 5,1,2004 esa fue la última vez Espero un día vuelva a emitirlo ya que después Vi en el 7 (azteca) y las Emitió scream 1 y 2 con redoblaje Saludos
@retrobattlez
@retrobattlez Жыл бұрын
El tercero>>>
@heangelbyday9217
@heangelbyday9217 Жыл бұрын
Me doy cuenta que solo he visto el primer y segundo doblaje, ¿Saben dónde encontrar el tercero?
@Rojasu.Norville
@Rojasu.Norville Жыл бұрын
El primer doblaje está aquí rn KZbin, Sólo buscas scream 4 pelicula completa y está ese y el segundo
@resster
@resster 2 жыл бұрын
Juraría que he escuchado otro doblaje aparte de éstos tres...🤔
@jordangarcia9592
@jordangarcia9592 2 жыл бұрын
El doblaje original se oye como de Cuernavaca. Es el que vi en azteca 7.
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Si, el doblaje original es el que distribuyó ZIMA en sus DVD y los demás han sido para plataformas :)
@Ghostface1802
@Ghostface1802 2 жыл бұрын
El segundo, el argentino Es mi favorito, con ese mismo doblaje vi scream 4 la primera ves así que es por así decir, nostalgia Además las voces quedan muy bien
@jeanmp_a
@jeanmp_a Жыл бұрын
Jamás, todo super sobre actuado y feo
@daynical6750
@daynical6750 10 ай бұрын
@@jeanmp_a La voz de Demian Velazco el de "cuál es tu película de miedo favorita” fue lo mejor del doblaje argentino.
@emi3096
@emi3096 Жыл бұрын
El 1 doblaje creo que está en pluto tv el segundo en KZbin y el tercero tmb
@alexisyanez8666
@alexisyanez8666 Жыл бұрын
El segundo está en PlutoTv
@jhoganhuinapi5892
@jhoganhuinapi5892 2 жыл бұрын
Me gusto más el 2do doblaje
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
El tercero está mejor xd.
@Alex-vg5mr
@Alex-vg5mr 2 жыл бұрын
Me gustan los 3, pero creo que me quedo con el tercero y el primero, son los mejores.
@gloriaalvarez8480
@gloriaalvarez8480 2 жыл бұрын
NUNCA HABÍA VISTO EL ARGENTINO. LO SIENTO, AH AH, SIGUE EL MISMO PROBLEMA DE QUE NO ME GUSTAN LAS VOCES, SUENAN IGUAL QUE LAS DE TODOS SUS DOBLAJES DE LA ERA MODERNA. 0:16 HABLA SIN INTENCIÓN, COMO LENTO, COMO SI ESTUVIERA MUY CONCENTRADA EN PRONUNCIAR TODO DE MANERA CORRECTA, SE OYE MUY MAL, SE SUPONE QUE DEBERÍA SONAR IMPACIENTE, ELLA MISMA LO DICE!! NO QUIERO HACERMELAS DE QUE SOY UNA EXPERTA EN ACTUACIÓN, COMO OTROS USUARIOS DE LOS COMENTARIOS. A LO MEJOR Y ACTUACIONES QUE A MÍ ME GUSTAN EN REALIDAD SON MUY MALAS, PERO AUNQUE SEA ASÍ, SI LOS ACTORES HABLAN CON LIBERTAD Y NORMAL, YO ME LLEGO A CREER QUE SON LOS DE LA PELÍCULA HABLANDO, PORQUE SUENAN COMO CUALQUIER PAR DE PERSONAS QUE PLATICAN, A LA MEJOR NO TIENEN LAS INTENCIONES CORRECTAS O NO LLEGAN A A LA NOTA QUE EL ACTOR DE HOLLYWOOD HIZO, PERO ME LA CREO. PERO CUANDO HABLAN ASÍ, CON ESE ACENTO TAN ENSAYADO, NO PUEDO PORQUE TODO SUENA FALSO, ME SACA DE LA PELÍCULA. PREFERIRÍA QUE LOS ARGENTINOS HABLARAN CON SU PROPIO ACENTO A QUE HICIERAN ESTO.
@andrescalva6801
@andrescalva6801 2 жыл бұрын
Mmm en lo particular, creo que el doblaje de las versiones mexicanas, el original se oye algo flojo; el cambio el redoblaje parece tener actuaciones un poco creíbles, 2:27 aparte de contar con la bella voz de Toni 'maMisato (original)' Rodríguez (QEPD). La versión argentina se oye simplona en algunas partes, y como que la interpretación de ciertas actrices les hace falta enfatizar y realzar un poco más sus actuaciones!!... 😕🤷‍♂️
@patriciacastrogomez8210
@patriciacastrogomez8210 10 ай бұрын
Cuando vi scream 4 Netflix puso la versión argentina
@ElBaúldelosRecuerdos16
@ElBaúldelosRecuerdos16 3 ай бұрын
Alguien sabe donde ver esta película con el tercer doblaje por favor
@tonycuellarsolis5345
@tonycuellarsolis5345 Жыл бұрын
2010.
@luisfeliperojashernandez1993
@luisfeliperojashernandez1993 2 жыл бұрын
Crank 2 Alto Voltaje doblaje
@marcorojasmamani6761
@marcorojasmamani6761 2 жыл бұрын
alguien tiene el link de la película completo con el tercer doblaje
@zakuraantrax4017
@zakuraantrax4017 2 жыл бұрын
Prefiero el primer doblaje, por la voz de Rory Culkin, pero siento que la voz de Ghostface están mejor en las otras adaptaciones
@mauriciominicuci6544
@mauriciominicuci6544 2 жыл бұрын
Estaba caminando, antes de eso en la bici fija, ah, no era caminando, era bici normal, y de todas maneras con el celu no iba a estar, ahora si, a ver el resumen de los vecinos mueren en las novelas, a la mierda las mayúsculas, otra vez, para la prueba de mañana XD
@tonycuellarsolis5345
@tonycuellarsolis5345 Жыл бұрын
Cineplex: “Scream 4”
@odii8834
@odii8834 2 жыл бұрын
Podrías hacer una comparación de la película original?
@andreafernand2439
@andreafernand2439 Жыл бұрын
Amo el doblaje de México elefante FILMS es más fuerte las palabras y es más sentido los dos doblajes más están un poco opacas es mi parecer
@Davidson-vn2vq
@Davidson-vn2vq 2 жыл бұрын
alguien sabe donde puedo ver la peli con el 3er doblaje?
@gretaadams4836
@gretaadams4836 Жыл бұрын
Que onda con Kirby, acaba de morir Olivia y ella viendo películas de terror jaja.
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
En Cuernavaca hay buenas voces pero siento que en esta quizás estuvieron mal ubicadas Adriana Rodríguez hubiera estado mejor para Kirby o La Oficial Judy otras voces se oían mayores y así sucesivamente. El doblaje argentino por el intento de acento siento que pierde y en el último doblaje hubiera estado de lujo que Karla Falcón doblase a Emma Roberts y fácil se llevaba a los 3.
@KevinLee-sb3ed
@KevinLee-sb3ed 2 жыл бұрын
Me caga que una película tenga tantos redoblajes malos que mejor la veo en su idioma original.
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
No digas pendejadas, el tercer doblaje está excelente, deja de joder xd.
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Me pasa lo mismo. Amo el doblaje pero últimamente hay muchos doblajes de una peli, esto puede ser arma de doble filo o uno supera al otro o a veces de todos no se hace ninguno y termino optando por ver la versión original.
@rogelioescobosa4826
@rogelioescobosa4826 2 жыл бұрын
1Ro!
@eddytreviño9876
@eddytreviño9876 2 жыл бұрын
No entiendo porqué carajos en Netflix está el segundo doblaje siendo qué es de Argentina, ósea fácilmente lo pudieron dividir
@andrespaoloski
@andrespaoloski 2 жыл бұрын
@Angel Domínguez Miami me lo confirmó
@daniperafan1270
@daniperafan1270 2 жыл бұрын
ke onda aguante scarymovie
@hectorgalvan4056
@hectorgalvan4056 2 жыл бұрын
Saben dónde se puede encontrar el 3er doblaje completo?
@orlandojosemoraamaya363
@orlandojosemoraamaya363 11 күн бұрын
Link para el tercer doblaje porfavor
@luisyanes1407
@luisyanes1407 2 жыл бұрын
Cual es el de las plataformas, el tercero? Para mi ese es el peor, la quise ver en prime, pero mejor me puse el blu ray, no lo aguanté
@alexisyanez8666
@alexisyanez8666 Жыл бұрын
Solo conozco el doblaje argentino
@pedrorios9496
@pedrorios9496 2 жыл бұрын
Alguien sabe donde puedo ver la película con el 3er doblaje?
@israelao2332
@israelao2332 Жыл бұрын
Alguien sabe dónde puedo verla con el tercer doblaje?
@BenyoSid
@BenyoSid 2 жыл бұрын
😎👍👌👏
@TroyyAbed
@TroyyAbed 11 ай бұрын
¿Donde puedo ver Scream 4 con el tercer doblaje?
@arielperalta9704
@arielperalta9704 2 жыл бұрын
Quien hace el doblaje de la voz de ghostface del primer video?
@Adrian45201
@Adrian45201 Жыл бұрын
El actor que intepreta a Ghostface en el doblaje cuernavaquense es el actor Bernardo Rodríguez, el segundo doblaje es interpretado por el actor René Sagastume y el tercer doblaje es interpretado por un actor sin identificar, que hasta el momento no se ha confirmado.
@Rebeldito
@Rebeldito Жыл бұрын
Me gusta más el doblaje hecho en Argentina.
@lj695
@lj695 2 жыл бұрын
Donde la puedo comprar con el doblaje tercero ?
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
He de ser honesto ningún doblaje de esta saga me gusta por su falta de continuidad. Hasta Scary movie qué es la parodia corrió con mejor suerte.
@jdn9020
@jdn9020 6 күн бұрын
Hay una q me parece q es de español españa q x lejos mejor q estas 3 ,
@ghonnh20
@ghonnh20 2 жыл бұрын
Como desearía haberla visto en el tercer doblaje El segundo es la wea horrenda
@rogelioescobosa4826
@rogelioescobosa4826 2 жыл бұрын
Ola
@Geovanix88
@Geovanix88 2 жыл бұрын
Deberían hacer un estudio de doblaje entre México y Venezuela que son los mejores en el doblaje
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
Me gusta Venezuela pero en series animadas pero me gusta más Chile en live action sería interesante una colaboración con ellos aunque no hacen doblaje muy seguido
@desempaketando7937
@desempaketando7937 Жыл бұрын
Lo malo es que se nota la diferencia, tal cuál pasa en los doblajes de Disney. En las caricaturas donde no se notó mucho fue en Los Thornberry y Bob Esponja (películas)
@alancruzdominguez5074
@alancruzdominguez5074 2 жыл бұрын
El primero y el tercero son muy buenos un poco más el tercero pero el argentino típico de allá nula actuación aburrido
@APeace2023
@APeace2023 2 жыл бұрын
Me gusta más el doblaje de Argentina 😄
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
No.
@Ghostface1802
@Ghostface1802 2 жыл бұрын
A mi igual
@zombrakinze.3610
@zombrakinze.3610 2 жыл бұрын
Porke en el dóblele Argentino siempre usan las mismas voces!?
@eduardogascon3561
@eduardogascon3561 2 жыл бұрын
Mi favorito es el doblaje argentino, me parece que es el mas natural de los tres y el primero en lo personal me suena muy fingido
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
No digas mamadas xd.
@andreafernand2439
@andreafernand2439 Жыл бұрын
El argentino y el de sysdub son menos reales
@eduardogascon3561
@eduardogascon3561 Жыл бұрын
@@andreafernand2439 Lo que a mi se me hace es que tienen menos sentimiento, pero fuera de ahí me parece que están bien, las voces no estan forzadas o exageradas
@andreafernand2439
@andreafernand2439 Жыл бұрын
@@eduardogascon3561 bueno jajaja si también es como nos guste más el doblaje a mi me gusto la primera de jill qué es más agresiva....
@eduardogascon3561
@eduardogascon3561 Жыл бұрын
@@andreafernand2439 Tienes razón, la primera voz de Jill la hacía sonar más fuerte, algo que le hizo falta en el doblaje argentino, pero aún así lo elijo porque en los otros dos doblajes se me hace que hay un par de voces que suenan como de caricatura jaja
@Ghostface1802
@Ghostface1802 2 жыл бұрын
El doblaje argentino de Jill, Kirby y Olivia es el que más le queda
@omarjoaquin1811
@omarjoaquin1811 Жыл бұрын
Y dewey
@Boobloverspage
@Boobloverspage 2 жыл бұрын
Lo único q me da terror de esta peli es q argentina haya hecho el redoblaje... 🤢🤢
@youmx6829
@youmx6829 2 жыл бұрын
Yo tengo la pelicula con los tres doblajes por si a alguien le interesa
@FD-ho4oo
@FD-ho4oo Жыл бұрын
Yoo
@Sr.X-d5c
@Sr.X-d5c 5 күн бұрын
Sube el tercer doblaje
@nonilan8179
@nonilan8179 2 жыл бұрын
las 3 son buenas, ha hora solo depende a la que estés acostumbrado
@jedispartan2361
@jedispartan2361 2 жыл бұрын
No tanto, eh. La actuación también cuenta.
@nonilan8179
@nonilan8179 2 жыл бұрын
@@jedispartan2361 para mi estaba bien la 3 es mi opinión, y la actuación también pero cada uno le gusta lo suyo no todos son iguales
@jedispartan2361
@jedispartan2361 2 жыл бұрын
@@nonilan8179 y las actuaciones no son opiniones. Son intenciones que se pueden notar. Estoy en segundo semestre de actuación en bellas artes, lo que dices no tiene pies ni cabeza.
@scottchaison1001
@scottchaison1001 2 жыл бұрын
@@jedispartan2361 El tercer doblaje está chido, no mames xd.
@ghonnh20
@ghonnh20 2 жыл бұрын
Primero y segundo doblaje son ASQUEROSOS, suenan super planas (el segundo suena como esos doblajes horribles de documentales) El tercero es el mejor
@pantuflafacha._.7264
@pantuflafacha._.7264 2 жыл бұрын
Los primeros dos están meh, pero el tercero es muy bueno
@gonzaloaviles7857
@gonzaloaviles7857 Жыл бұрын
El peor es el primer doblaje
@gretaadams4836
@gretaadams4836 Жыл бұрын
Que mal doblaje de esta película. Soy fan de Scream y creo que su fracaso se debió a la publicidad que se veía muy barata incluso reciclaron material de Scream 3 para los posters. Y el doblaje ni se diga, horrendo
El Dictador [2012] Comparación del Doblaje Latino Neutro y con Modismos
7:21
Doblajes Español Latino
Рет қаралды 96 М.
when you have plan B 😂
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 63 МЛН
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 2 Серия
31:45
Inter Production
Рет қаралды 1,1 МЛН
Will A Guitar Boat Hold My Weight?
00:20
MrBeast
Рет қаралды 205 МЛН
Bike Vs Tricycle Fast Challenge
00:43
Russo
Рет қаралды 69 МЛН
Charlie Walker Scenepack
7:18
bella
Рет қаралды 47 М.
Scream : La Saga en 1 Video I Fedewolf
22:47
El FedeWolf
Рет қаралды 6 МЛН
Christine Byrd doblando Naruto, segunda temporada
0:56
César Anglas
Рет қаралды 8 М.
Celebrities Shutting Down Disrespectful Interviewers
17:44
Heavi
Рет қаралды 16 МЛН
Arya Stark Kill Count Season 1-8 Game of Thrones
18:37
MikaylaRayne020
Рет қаралды 6 МЛН
Scream 5, Secuela Innecesaria pero Entretenida | #TeLoResumo
8:41
Te lo resumo
Рет қаралды 1,8 МЛН
when you have plan B 😂
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 63 МЛН